Philips GC3560 – страница 7

Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3560

 121





Nuturnaţiparfum,oţet,amidon,agenţidedetartrare,aditividecălcare

saualtesubstanţechimiceînrezervoruldeapă.

1 Asiguraţi-văcăaparatulnuesteconectatlapriză.

2 Setaţibutonulpentruaburpepoziţia0(=fărăabur)(g.3).

3 Deschideţicapaculoriciuluideumplerearezervorului.

4 Înclinaţieruldecălcatsprespateşiutilizaţipaharulpentrua

umplerezervorulcuapădelarobinetpânălanivelulmaxim.(g.4)

Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX.

5 Închideţicapacul(clic).

Reglarea temperaturii

1 Puneţierulînpoziţieverticală.

2 Pentruasetatemperaturadecălcareadecvată,reglaţiselectorulde

temperaturăpepoziţiapotrivită(g.5).

Vericaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de

călcare adecvată:

-

1 pentru materiale sintetice (de ex. bre acrilice, nailon, poliamidă,

poliester)

-

1 pentru mătase

-

2 pentru lână

-

3 pentru bumbac şi in

Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este

confecţionat articolul, încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu

se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv, pentru a determina

temperatura corectă de călcare.

Ţesături sintetice, de mătase şi de lână: călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu

lăsa pete strălucitoare. Pentru a nu produce pete, evitaţi folosirea funcţiei

de pulverizare.

Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă,

cum sunt cele din bre sintetice.

122

3 Introduceţiştecherulînprizadeperetecuîmpământare.

,

Sevaaprindeledulpentrutemperaturăportocaliu(g.6).

4 Dupăceledulpentrutemperaturăsestinge,aşteptaţipuţinînainte

deaîncepesăcălcaţi.

Indicatorul portocaliu pentru temperatură se aprinde periodic în timpul

călcatului.



Notă: Din erul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată.

Acest lucru încetează după puţin timp.



1 Asiguraţi-văcăestesucientăapăînrezervor.

2 Selectaţitemperaturadecălcarerecomandată(consultaţicapitolul

‘Pregătireapentruutilizare’,secţiunea‘Reglareatemperaturii’).

3 Setaţireglajulcorespunzătorpentruabur.Aveţigrijăcaacestasăse

potriveascăcutemperaturadecălcaresetată:(g.7)

-

1 - 2 pentru jet de abur moderat (reglaje de temperatură de la 2

până la 3)

-

3 - 4 pentru jet de abur maxim (reglajele de temperatură de la 3

până la MAX)

Notă: Fierul începe să producă abur de îndată ce ajunge la

temperatura setată.

Notă: Dacă temperatura selectată pentru călcare este prea scăzută (între

MIN şi 2), este posibil ca apa să picure prin talpă (a se vedea capitolul

“Caracteristici”, secţiunea “Anti-picurare”).



1 Setaţibutonulpentruaburpepoziţia0(=fărăabur)(g.3).

2 Selectaţitemperaturadecălcarerecomandată(consultaţicapitolul

‘Pregătireapentruutilizare’,secţiunea‘Reglareatemperaturii’).

 123

Caracteristici



Puteţi folosi funcţia de pulverizare la orice temperatură pentru a umezi

articolul de călcat. Acest lucru ajută la îndepărtarea cutelor persistente.

1 Asiguraţi-văcăestesucientăapăînrezervor.

2 Apăsaţibutonulspraydecâtevaoripentruaumeziarticolulpe

caredoriţisă-lcălcaţi(g.8).



Jetul de abur puternic ajută la îndepărtarea cutelor foarte “încăpăţânate”.

Jetul de abur poate  folosit doar la temperaturi cuprinse între 2 şi

MAX.

1 Apăsaţişieliberaţibutonulpentrujetdeabur(g.9).





Jetul concentrat de abur de la oriciile lungi din vârful pt.

abur îmbunătăţeşte distribuţia aburului în ecare parte a articolului

vestimentar. Funcţia pentru jet de abur concentrat poate  utilizată numai

la setările pentru temperatură cuprinse între 2 şi MAX.

1 Apăsaţişieliberaţibutonulpentrujetdeabur(g.10).



Puteţi utiliza funcţia jet de abur şi când ţineţi erul în poziţie verticală.

Acest lucru este util pentru îndepărtarea cutelor de pe haine suspendate,

draperii etc.

1 Ţineţierulînpoziţieverticalăşiapăsaţişieliberaţibutonulpentru

jetdeabur(g.11).

Nudirecţionaţiniciodatăaburulînspreoameni.

124



Acest er de călcat este dotat cu o funcţie anti-picurare: erul de călcat

opreşte automat producerea aburului la temperaturi scăzute, pentru a

preveni scurgerea apei prin talpă. Când se întâmplă acest lucru, veţi auzi

un semnal sonor.



Funcţia de oprire automată opreşte automat erul dacă acesta nu a fost

mişcat o anumită perioadă de timp.

,

LedulAUTO/OFFroşualmartoruluidetemperaturăclipeşte

pentruaindicaoprireaeruluiprinfuncţiadeoprire

automată(g.6).

Pentru a permite încălzirea erului din nou:

1 Ridicaţisaudeplasaţiuşorerul

,

LedulAUTO/OFFroşusestinge.

,

Dacătemperaturatălpiiscadesubtemperaturasetatăpentru

călcare,ledulportocaliupentrutemperaturăseaprinde.

2 Dacăleduldetemperaturăportocaliuseaprindedupăcedeplasaţi

erul,aşteptaţicaacestasăsestingăînaintedeaîncepesăcălcaţi.

Notă: Dacă ledul de temperatură portocaliu nu se aprinde după ce mişcaţi

erul, talpa încă mai are temperatura corespunzătoare, iar erul este

pregătit pentru utilizare.





1 Setaţibutonuldereglareaaburuluiînpoziţia0,scoateţiştecherul

dinprizăşilăsaţieruldecălcatsăserăcească.

2 Ştergeţiimpurităţileşialtedepuneridepetalpăcuocârpăumedă

şicuundetergent(lichid)non-abraziv.

Pentruamenţinetalpanetedă,evitaţicontactulbrutalcuobiecte

metalice.Nuutilizaţiniciodatăburetedesârmă,oţetsaualtesubstanţe

chimicepentruacurăţatalpa.

 125

3 Curăţaţiparteasuperioarăaaparatuluicuocârpăumedă.

4 Clătiţiregulatrezervorulcuapă.Goliţirezervoruldeapădupă

clătire(g.12).



Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr-o tabletă

anticalcar aată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de

detartrare.

1 Tableta anticalcar previne înfundarea oriciilor cu depuneri de calcar.

Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită (g. 13).

2 Funcţia de detartrare îndepărtează particulele de calcar din erul de

călcat.



Folosiţi funcţia de detartrare o dată la două săptămâni. Dacă apa din zona

dvs. este foarte dură (caz în care ies mici particule de calcar prin talpa

erului în timpul călcatului), folosiţi funcţia de detartrare mai des.

1 Asiguraţi-văcăaparatulnuesteconectatlapriză.

2 Setaţicomutatorulpentruaburpepoziţia0.

3 Umpleţirezervorulpânălanivelulmaxim.

Nuturnaţioţetsaualţiagenţipentruîndepărtareacalcaruluiîn

rezervoruldeapă.

4 PoziţionaţitermostatulpepoziţiaMAX.

5 Introduceţiştecherulînprizadeperetecuîmpământare.

6 Scoateţiştecheruldinprizăcândleduldetemperaturăsestinge.

7 Ţineţieruldeasuprachiuvetei,ţineţiapăsatbutonuldedetartrare

şiscuturaţiuşorerul(g.14).

,

Aburulşiapaartăiesdintalpaaparatului.Impurităţile(dacăexistă)

voreliminate.

8 Eliberaţibutonuldedetartraredupăces-ascurstoatăapadin

rezervor.

126

9 Repetaţiproceduradedetartraredacămaisuntmulteimpurităţiîn

aparatuldecălcat.



1 Conectaţidinnoueruldecălcatlaprizăşilăsaţi-lsăseîncălzească

pentru a se usca talpa.

2 Scoateţiştecheruldinprizăcândleduldetemperaturăsestinge.

3 Mişcaţiuşorerulpesteobucatădematerialuzatpentrua

îndepărtapeteledeapăcarearpututsăseformezepetalpă.

4 Lăsaţieruldecălcatsăserăceascăînaintedea-ldepozita.

Depozitarea

1

Setaţibutonuldereglareaaburuluiînpoziţia0,scoateţiştecherul

dinprizăşilăsaţieruldecălcatsăserăcească.

2 Înfăşuraţicablulînjurulsuportuluispecial(g.15).

3 Depozitaţiîntotdeaunaerulsprijinitînpoziţieverticalăîntr-unloc

sigurşiuscat.



-

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei

de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului

înconjurător (g. 16).



Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să

vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau să contactaţi Departamentul

Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională).

Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la

furnizorul dvs. Philips local.

 127

Depanare

Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în

utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind

informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din

ţara dvs.

Problemă Cauzăposibilă Soluţie

Fierul este

Există o problemă

Vericaţi cablul electric, ştecherul şi

conectat la

de conectare.

priza de perete.

priză, dar

talpa

rămâne

rece.

Selectorul de

Reglaţi termostatul pe poziţia

temperatură este

corectă

setat la poziţia

MIN.

Aparatul nu

Nu este sucientă

Umpleţi rezervorul cu apă

produce

apă în rezervor.

(consultaţi secţiunea ‘Pregătirea

abur.

pentru utilizare’, secţiunea

‘Umplerea rezervorului de apă’).

Butonul pentru

Setaţi butonul pentru abur pe o

abur este setat pe

poziţie între 1 şi 4 (consultaţi

poziţia 0.

capitolul ‘Utilizarea aparatului’,

secţiunea ‘Călcarea cu abur’).

Fierul nu este

Reglaţi termostatul la o

sucient de încins

temperatură corespunzătoare

şi/sau funcţia anti-

călcatului cu abur (de la 2 până

picurare a fost

la MAX). Puneţi erul vertical şi

activată (doar

aşteptaţi până ce ledul pentru

anumite modele).

temperatură portocaliu se stinge,

înainte de a începe călcarea.

128

Problemă Cauzăposibilă Soluţie

Picură apă

Termostatul a fost

Reglaţi termostatul la o

pe material

reglat la o

temperatură corespunzătoare

în timpul

temperatură prea

călcatului cu abur (setări

călcării.

scăzută pentru

temperatură de la 2 până la

călcarea cu abur.

MAX). Puneţi erul vertical şi

aşteptaţi până ce ledul pentru

temperatură portocaliu se stinge.

Aţi pus un aditiv în

Clătiţi rezervorul de apă şi nu

rezervorul de apă.

introduceţi aditivi.

Nu aţi închis

Apăsaţi capacul până când auziţi un

bine capacul

clic.

oriciului de

umplere.

În timpul

Apa dură formează

Folosiţi funcţia de detartrare de

călcării, din

depuneri de calcar

câteva ori (consultaţi capitolul

talpă ies

în interiorul tălpii.

‘Curăţarea şi întreţinerea’, secţiunea

bucăţi de

‘Funcţia de detartrare’).

calcar şi

impurităţii.

Ledul de

Funcţia de oprire

Mişcaţi uşor aparatul pentru a

temperatură

automată a oprit

dezactiva funcţia de oprire

clipeşte roşu

automat erul de

automată. Ledul de temperatură

(doar

călcat (consultaţi

AUTO/OFF roşu se stinge.

anumite

capitolul

modele).

‘Caracteristici’).

 129

Problemă Cauzăposibilă Soluţie

Apa

Aţi pus erul în

Reglaţi întotdeauna comutatorul

continuă să

poziţie orizontală

pentru abur pe poziţia 0 şi goliţi

picure din

când mai era apă

rezervorul de apă după utilizare.

talpă şi după

în rezervor.

Depozitaţi erul sprijinit în poziţie

răcirea sau

verticală.

depozitarea

erului

(doar

anumite

modele)

Fierul de

Aţi folosit prea

Continuaţi călcarea în poziţie

călcat nu

frecvent funcţia

orizontală şi aşteptaţi puţin înainte

produce jet

pentru jet de abur

de a folosi din nou funcţia jet de

de abur.

într-un interval de

abur.

timp foarte scurt.

Fierul de călcat nu

Setaţi temperatura de călcare la

este sucient de

care poate  utilizată funcţia de jet

încins.

de abur (setări temperatură de la

2 la MAX). Puneţi erul în

poziţie verticală şi nu folosiţi

funcţia pentru jet de abur înainte

ca ledul pentru temperatură

portocaliu să se stingă.

130





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной

поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше

изделие на www.philips.com/welcome.



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с

настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.



-

Запрещается погружать утюг в воду.



-

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём

номинальное напряжение соответствует напряжению местной

электросети.

-

Не пользуйтесь прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или

сам прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор

роняли, или он протекает.

-

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо

заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,

заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре

Philips или в сервисном центре с персоналом высокой

квалификации.

-

Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.

-

Данный прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,

а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

случаев контроля или инструктирования по вопросам

использования прибора со стороны лиц, ответственных за их

безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

-

Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга.

 131



-

Подключайте прибор только к заземленной розетке.

-

Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур.

-

Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может

привести к ожогам.

-

По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении

резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на

короткое время оставлен без присмотра: установите

парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и

отключите его от электросети.

-

Используйте и устанавливайте прибор на горизонтальной,

ровной и устойчивой поверхности.

-

Не добавляйте в парогенератор духи, уксус, крахмал, химические

средства для удаления накипи, добавки для глажения или другие

химические средства.

-

Прибор предназначен только для домашнего использования.



Данное устройство Philips соответствует стандартам по

электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении

согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

применение устройства безопасно в соответствии с современными

научными данными.



A Сопло разбрызгивателя

B Наливное отверстие с крышкой

C Кнопка включения парового удара ( 9)

D Кнопка включения разбрызгивания ( 8)

E Регулятор пара

F Желтый индикатор нагрева (только у некоторых моделей: с

красным индикатором автоматического отключения)

G Кнопка Calc-Clean

H Дисковый регулятор нагрева

I Сетевой шнур

J Вертикально

132

K Картридж для предотвращения образования накипи (только у

некоторых моделей)

L Резервуар

Нет на иллюстрации: емкость для воды



1

Удалитевсенаклейки,защитныепленкиипластиковую

упаковкусподошвыутюга(Рис.2).





Недобавляйтевпарогенератордухи,уксус,крахмал,химические

средствадляудалениянакипи,добавкидляглаженияилидругие

химическиесредства.

1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.

2 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебез

пара)(Рис.3).

3 Откройтекрышкуналивногоотверстия.

4 Наклонитеутюгназадизаполнитерезервуарводопроводной

водойдомаксимальногоуровняспомощьюёмкостидля

воды.(Рис.4)

Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ.

5 Закройтекрышкуналивногоотверстия(долженпрозвучать

щелчок).



1 Поставьтеутюгвертикально.

2 Задайтенужнуютемпературуглажения,повернувдисковый

регуляторнагревавнеобходимоеположение(Рис.5).

Проверьте, какая рекомендуемая температура глажения указана на

ярлыке текстильного изделия (памятке по уходу):

 133

-

1 для синтетических тканей (таких, как акрил, нейлон, полиамид,

полиэстер)

-

1 для шелка

-

2 для шерсти

-

3 для хлопка и льна

Если материал изделия неизвестен, определите температуру

глажения, прогладив участок, незаметный при носке или

использовании изделия.

Изделия из шелка, шерсти и синтетических материалов следует

гладить с изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.

Во избежание появления пятен не используйте функцию

разбрызгивания.

Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон, для

которых требуется минимальная температура глажения.

3 Вставьтевилкушнурапитаниявзаземленнуюрозетку

электросети.

,

Загоритсяжелтыйиндикаторнагрева(Рис.6).

4 Начинатьглажениеследуетчерезнекотороевремяпослетого,

какпогаснетиндикаторнагрева.

Во время глажения будет периодически загораться индикатор

нагрева.



Примечание: При первом включении утюга в сеть возможно

нензначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.



1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.

2 Установитерекомендуемуютемпературуглажения(см.раздел

“Установкатемпературыглажения”вглаве“Подготовка

приборакиспользованию”).

3 Установитенеобходимыйуровеньпарообразования.

Убедитесь,чтоуровеньпарообразованиясоответствует

установленнойтемпературеглажения:(Рис.7)

134

-

Положение парорегулятора 1-2 для умеренного

парообразования (установка дискового регулятора нагрева от

2 до 3)

-

3 - 4 для максимальной подачи пара (при положениях регулятора

нагрева от 3 до MAX)

Примечание: Пар начинает выходить при достижении

установленного уровня нагрева.

Примечание: Если установлена недостаточно высокая температура

(от MIN до 2), возможна утечка воды из подошвы утюга. (см. главу

“Функциональные особенности”, раздел “Противокапельная

система”).



1 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебез

пара)(Рис.3).

2 Установитерекомендуемуютемпературуглажения(см.раздел

“Установкатемпературыглажения”вглаве“Подготовка

приборакиспользованию”).





Для увлажнения ткани при глажении с любой температурой нагрева

можно использовать функцию разбрызгивания. Это облегчает

разглаживание стойких складок.

1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.

2 Несколькоразнажмитекнопкуразбрызгивателядля

увлажнениятканипередглажением(Рис.8).



Паровой удар облегчает разглаживание неподатливых складок.

Функцию Паровой удар можно использовать только при

температуре, заданной в диапазоне от 2 до MAX.

 135

1 Нажмитеиотпуститекнопкувключенияпарового

удара(Рис.9).





Концентрированный выброс пара из продолговатых отверстий

Steam Tip улучшает проникновение пара в каждую складку одежды.

Функцию Концентрированный выброс пара использовать только при

установке терморегулятора в положение от 2 до MAX.

1 Нажмитеиотпуститекнопкувключенияпарового

удара(Рис.10).



Функцию Паровой удар можно также использовать, удерживая утюг

в вертикальном положении. Это особенно удобно при

разглаживании стойких складок на висящей одежде, занавесках и т.д.

1 Удерживаяутюгввертикальномположении,нажмитеи

отпуститекнопкувключенияпаровогоудара(Рис.11).

Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.





Утюг оснащен противокапельной функцией: при слишком низкой

температуре парообразование автоматически отключается, что

предотвращает появление капель из отверстий подошвы.

Срабатывание этой функции сопровождается звуковым сигналом.





Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически

отключается, если его не перемещали в течение некоторого

времени.

136

,

Красныйиндикаторавтоматическогоотключенияначинает

мигать,еслиутюгбылотключенврезультатесрабатывания

этойфункции(Рис.6).

Возобновление нагрева утюга.

1 Поднимитеутюгилинемногосдвиньтеего.

,

КрасныйиндикаторAUTO/OFFвыключится.

,

Еслитемператураподошвыопускаетсянижеустановленной

температурыглажения,загораетсяжелтыйиндикаторнагрева.

2 Еслижелтыйиндикаторзагоритсяпослеперемещенияутюга,

дождитесьвыключенияиндикатораипродолжайтеглажение.

Примечание: Если желтый индикатор не загорается при

перемещении утюга, значит, подошва утюга все еще нагрета до

необходимой температуры, и утюг готов к использованию.





1 Установитепарорегуляторвположение0,отключитеутюгот

электросетиидайтеемуполностьюостыть.

2 Удалитесподошвыследынакипиидругиевеществавлажной

тканьюснеабразивным(жидким)моющимсредством.

Чтобысохранитьповерхностьподошвыутюгагладкой,оберегайте

ееотконтактаствердымиметаллическимипредметами.

Запрещаетсяприменятьдляочисткиподошвыутюгагубкис

абразивнымпокрытием,уксусилихимическиевещества.

3 Очищайтеверхнюючастьутюгаспомощьювлажнойткани.

4 Регулярнопромывайтерезервуардляводыисливайтеводу

послепромывки(Рис.12).





Система очистки от накипи Double-Active Calc System состоит из

картриджа для предотвращения образования накипи,

 137

расположенного внутри резервуара для воды, и функции очистки от

накипи.

1 Картридж для предотвращения образования накипи служит для

защиты отверстий выхода пара. Картридж функционирует

постоянно и не требует замены. (Рис. 13)

2 Функция очистки от накипи Calc-Clean предназначена для

удаления частиц накипи от утюга.



Используйте функцию очистки от накипи один раз в две недели. Если

вода в вашей местности очень жесткая (в этом случае при глажении

из подошвы утюга выпадают хлопья), функцию очистки от накипи

необходимо использовать чаще.

1 Убедитесь,чтоприборотключенотэлектросети.

2 Установитепарорегуляторвположение0.

3 Заполнитерезервуардляводыдоотметкимаксимального

уровня.

Недобавляйтеврезервуардляводыуксусидругиесредствадля

удалениянакипи.

4 УстановитедисковыйрегуляторнагревавположениеМАХ.

5 Вставьтевилкушнурапитаниявзаземленнуюрозетку

электросети.

6 Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюгот

электросети.

7 Поместитеутюгнадраковиной,нажмитеиудерживайте

кнопкувключенияфункцииочисткиотнакипиислегка

встряхнитеего(Рис.14).

,

Изподошвыутюгабудутвыходитьпарикипящаявода,

вымываязагрязненияихлопьянакипи(приихналичии).

8 ОтпуститекнопкуCalc-Cleanпослепрекращениявыходаводы

изрезервуара.

138

9 Еслиутюгпо-прежнемузагрязнен,повторитеочистку.



1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросетиидайте

утюгунагретьсядовысыханияподошвы.

2 Когдаиндикаторнагревапогаснет,отключитеутюгот

электросети.

3 Осторожнопроведитеутюгомпокускуненужнойткани,

чтобыстеретьсподошвыостаткиводы.

4 Передтемкакпоместитьутюгвместохранения,дайтеему

остыть.



1

Установитепарорегуляторвположение0,отключитеутюгот

электросетиидайтеемуполностьюостыть.

2 Намотайтешнурпитаниянаприспособлениедляхранения

шнура(Рис.15).

3 Хранитеутюг,установивегоназаднийторецкорпуса,всухом

ибезопасномместе.



-

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 16).



Для получения дополнительной информации или в случае

возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или

обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если

 139

подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную

торговую организацию Philips.



Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования

прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами

не удается, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей

страны.

Проблема Возможнаяпричина Способырешения

Утюг включен

Неправильное

Проверьте

в сеть, но

подключение.

исправность шнура

подошва не

питания, вилки и

нагревается.

розетки электросети.

Дисковый регулятор

Установите дисковый

нагрева установлен в

регулятор нагрева в

позицию MIN.

рекомендуемое

положение

Утюг не

В резервуаре

Заполните резервуар

вырабатывает

недостаточно воды.

для воды (см. раздел

пара.

“Заполнение

резервуара для воды”

главы “Подготовка

прибора к работе”).

Парорегулятор

Установите

установлен в положение

парорегулятор в

0.

положение от 1 до 4

(см. главу

“Использование

прибора”, раздел

“Глажение с паром”).

140

Проблема Возможнаяпричина Способырешения

Утюг недостаточно

Установите

нагрет и/или сработала

температуру

противокапельная

глажения,

функция (только у

подходящую для

некоторых моделей).

глажения с паром (от

2 до МАХ).

Установите утюг

вертикально и не

начинайте глажения,

пока не погаснет

желтый индикатор.

Капли воды

Дисковый регулятор

Установите

попадают на

нагрева был установлен в

температуру

ткань во время

положение нагрева

глажения,

глажения.

недостаточное для

подходящую для

глажения с паром.

глажения с паром (от

2 до МАХ).

Установите утюг

вертикально и не

начинайте глажения,

пока не погаснет

желтый индикатор.

В резервуар вместе с

Промойте резервуар

водой был залит

для воды и не

дополнительный

заливайте в него

компонент.

дополнительные

компоненты.

Вы неправильно закрыли

Нажмите на крышку

крышку наливного

до щелчка.

отверстия.