Philips GC3106 – страница 3
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3106
41
-
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se
u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli
susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz
informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj
državi.
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Glačalo je priključeno
Problem je u napajanju. Provjerite kabel, utikač i zidnu utičnicu.
na napajanje, ali je
površina za glačanje
hladna.
Regulator temperature
Postavite regulator temperature u odgovarajući
postavljen je na MIN.
položaj
Glačalo ne proizvodi
U spremniku nema dovoljno
Napunite spremnik za vodu (pogledajte poglavlje
paru.
vode.
“Priprema za korištenje”, odjeljak “Punjenje
spremnika za vodu”).
Kontrola pare je postavljena
Postavite kontrolu pare na položaj između 1 i 4
u položaj 0.
(pogledajte poglavlje “Korištenje aparata”, odjeljak
“Glačanje s parom”).
Glačalo nije dovoljno vruće
Postavite temperaturu glačanja koja odgovara
i/ili aktivirana je funkcija
glačanju s parom ( 2 do MAX). Prije početka
za zaustavljanje kapanja
glačanja glačalo stavite u uspravan položaj i
(samo neki modeli).
pričekajte da se indikator temperature isključi.
Tijekom glačanja na
Stavili ste sredstvo za
Isperite spremnik za vodu i ne stavljajte sredstva
tkaninu padaju kapi
čišćenje u spremnik za vodu.
za čišćenje.
vode.
Niste ispravno
Pritišćite poklopac dok ne začujete ‘klik’.
zatvorili poklopac otvora za
punjenje.
42
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Tijekom glačanja iz
Tvrda voda stvara kamenac
Upotrijebite funkciju Calc-Clean jednom ili više
površine za glačanje
unutar površine za glačanje.
puta (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”,
izlaze komadići
odjeljak “Korištenje funkcije Calc-Clean”).
nečistoće i kamenca.
Crveni indikator
Funkcija
Polako pomičite glačalo kako biste deaktivirali
automatskog
automatskog isključivanja
funkciju automatskog isključivanja. Crveni će se
isključivanja treperi.
isključila je glačalo
indikator automatskog isključivanja isključiti.
(pogledajte poglavlje
“Značajke”).
Nakon što se glačalo
Postavili ste glačalo u
Uvijek kontrolu pare postavite u položaj 0 i
ohladilo ili nakon
vodoravni položaj dok je u
ispraznite spremnik za vodu nakon korištenja.
što ste ga spremili iz
spremniku još bilo vode.
Glačalo spremite u uspravnom položaju.
površine za glačanje
kapa voda (samo neki
modeli).
Glačalo ne proizvodi
Prečesto ste koristili funkciju
Nastavite glačati u vodoravnom položaju i
mlaz pare.
mlaza pare u kratkom
pričekajte malo prije ponovnog korištenja funkcije
razdoblju.
mlaza pare.
Glačalo nije dovoljno vruće. Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se
može koristiti funkcija mlaza pare (postavka
temperature 2 do MAX). Prije ponovnog
korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite
u uspravan položaj i pričekajte da se indikator
temperature isključi.
43
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
-
Ne merítse a vasalót vízbe.
-
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
-
Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen
vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy
szivárog.
-
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
-
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
-
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a
készüléket.
-
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
-
Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló meleg
talpához.
-
Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
-
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
-
A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
-
A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor
vagy leeresztésekor, illetve, ha rövid időre megszakítja a vasalást; mindig
állítsa a gőzszabályzót O fokozatra, állítsa fel a vasalót függőleges
helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
-
Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.
-
Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási
segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.
-
A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
1
Távolítsonelmindenmatricátvagyvédőfóliátavasalótalpáról.
2 Melegítsefelavasalótmaximálishőmérsékletre,ésnéhánypercen
átnedvesszövetdarabotvasalvatisztítsamegavasalótalpata
lerakódásoktól.
44
Netöltsönparfümöt,ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőszert,vasalási
segédanyagokatésvegyilegmésztelenítettvizetavíztartályba.
Nemerítseavasalótvízbe.
1 Kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafali
aljzatból.
2 Állítsaagőzszabályzót0fokozatba(nincsgőz).
3 Nyissakiatöltőnyílást.
4 Billentsehátraavasalót.
5 Töltsemegcsapvízzelavíztartálytamérőpohárralamaximális
szintjelzésig.
Ne töltse a tartályt a MAX jelzés fölé.
Megjegyzés: Ha lakóhelyén a víz kemény, javasoljuk, hogy használjon desztillált
vizet.
6 Zárjabeabetöltőnyílástkattanásig.
1 Állítsaavasalótfüggőlegeshelyzetbe.
2 Állítsabeakívántvasalásihőfokotahőfokszabályzótárcsamegfelelő
helyzetbeforgatásával.
Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet:
-
1 Műszálas anyagok (pl. akril, nejlon, poliamid, poliészter)
-
1 Selyem
-
2 Gyapjú
-
3 Pamut, vászon
Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű,
végezzen próbavasalást olyan részen, ami viseléskor vagy használatkor nem
látszik.
Selyem, gyapjú és műszálas anyagok: visszájáról vasalja az anyagot, hogy ne
keletkezzenek rajta fényes csíkok. Ne használja a vízpermetezési funkciót, így
elkerülheti a foltok képződését.
Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel, amelyekhez a legkisebb
hőmérséklet szükséges (pl. szintetikus anyagok).
3 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.
4 Ahőmérsékletjelzőfénykialvásautánvárjonegykicsit,mielőtt
hozzáfognaavasaláshoz.
Vasalás közben a hőmérsékletjelző időnként kigyullad, jelezvén, hogy a
vasaló a beállított hőmérsékletre melegszik.
45
Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé
füstöl.
1 Ellenőrizze,hogyelegendővízvan-eavíztartályban.
2 Állítsabeamegfelelővasalásihőfokot(lásdaz„Előkészítés”fejezet
„Ahőmérsékletbeállítása”c.részét).
3 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítástúgy,hogyazmegfeleljena
választottvasalásihőmérsékletnek:
-
1 - 2 mérsékelt gőz ( 2 és 3 közötti hőfokbeállítás mellett)
-
3 - 4 maximális gőz ( 3 és MAX hőfokbeállítás között)
Megjegyzés: Amint a vasaló eléri a beállított hőmérsékletet, megindul a gőzölés.
1 Állítsaagőzszabályzót0fokozatba(nincsgőz).
2 Állítsabeamegfelelővasalásihőfokot(lásdaz„Előkészítés”fejezet
„Ahőmérsékletbeállítása”c.részét).
A vízpermet funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni
kívánt anyagot. Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók.
1 Ellenőrizze,hogyelegendővízvan-eavíztartályban.
2 Avízpermetezőgombotnéhányszormegnyomvanedvesítsebea
vasalandótextíliát.
Az erőteljes gőzlövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában.
A gőzlövet funkció kizárólag 2 és a MAX közötti hőfokbeállításnál
működik.
1 Nyomjale,majdengedjefelagőzlövetgombot.
46
1 Agőzlövetfunkcióavasalófüggőlegeshelyzetébenishasználható.
Lehetővé teszi a gyűrődés eltávolítását felfüggesztett textíliából, függönyből.
Neirányítsaagőztemberekfelé.
A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék
automatikusan leállítja a gőztermelést, ha a hőfok túl alacsony. Ez meggátolja
a víz csepegését a vasaló talpából. Előfordulhat, hogy zajt fog hallani.
1 Abeépítettvízkőmentesítőrendszercsökkentiavízkőlerakódást,így
biztosítjaavasalóhosszabbélettartamát.
-
Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót,
ha nem mozdítja meg egy ideig.
-
Az automatikus kikapcsolás vörös jelzőfénye villogva jelzi, ha a biztonsági
kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót.
A vasaló újbóli felmelegedése:
1 Emeljefel,vagymozdítsamegavasalót.
,
Azautomatikuskikapcsolástjelzővörösfénykialszik.
,
Haavasalótalphőmérsékleteabeállítottvasalásihőmérsékletalá
csökken,ahőmérsékletjelzőfényvilágítanikezd.
2 HaasárgahőmérsékletjelzőLEDavasalómegmozdításaután
bekapcsol,avasaláselkezdésévelvárjonaddig,mígaLEDelalszik.
Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmérsékletjelző LED
nem kapcsol be, a vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a vasaló használatra
kész.
47
1 Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali
konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.
2 Töröljeleavasalótalprólavízkődarabkákatésazegyéb
lerakódásokatnedvesruhával,nemkarcoló(folyékony)tisztítószerrel.
Avasalótalpépségénekmegóvásaérdekébenügyeljenarra,hogya
vasalótalpneérintkezzenfémtárggyal.Tisztításáhoznehasználjon
súrolószivacsot,ecetetésmásvegyszert.
3 Akészülékfelsőrészétnedvesruhávaltisztítsale.
4 Rendszeresenöblítsekiavíztartályt.Tisztításutánürítsekia
víztartályt.
A vízkőmentesítő funkció a vízkő és az egyéb szennyeződések eltávolítására
szolgál.
A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon
kemény a csapvíz (pl. ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból),
akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.
1 Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali
konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.
2 Töltsefelavíztartálytamaximálisszintig.
Netöltsönavíztartálybaecetetvagyegyébvízkőmentesítőszert.
3 Állítsaahőfokszabályozótalegmagasabbhőmérsékletre.
4 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.
5 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta
falikonnektorból.
6 Tartsaavasalótamosogatófölé,ésavízkőmentesítőgombot(Calc-
Clean)nyomvatartvaóvatosanrázogassaakészüléket.
,
Avasalótalpbólgőzésforróvízáramlikki,kimosvaakészülékben
lévőszennyeződéseketésavízkőlerakódásokat.
7 Haavízelfogyottatartályból,engedjefelavízkőmentesítőgombot.
8 Amennyibenezekutánissokszennyeződésmaradavasalóban,
ismételjemegazeljárást.
1 Csatlakoztassaahálózatidugótafalikonnektorba,ésmelegítsefela
készüléket,hogyatalpmegszáradjon.
2 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta
falikonnektorból.
3 Óvatosanmozgassaaforróvasalótegyhasználtruhadarabon,hogya
vasalótalponlévővízfoltokateltávolítsa.
4 Tároláselőtthagyjalehűlniavasalót.
48
1
Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali
konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.
2 Ürítsekiavíztartályt.
3 Csévéljeahálózatikábeltakábeltárolóra.
4 Avasalótfüggőlegeshelyzetbeállítvatárolja,biztonságosésszáraz
helyen.
-
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez.
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma
merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem
működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
49
Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az
alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában működő Philips
vevőszolgálathoz.
Probléma Lehetségesok Megoldás
A vasaló hálózati
Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót és a fali konnektort.
dugóját a fali aljzathoz
csatlakoztatta, a
vasalótalp mégis hideg
marad.
A hőfokszabályzó MIN
Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelő fokozatba.
fokozatra van állítva.
A vasaló nem termel
Nincs elég víz a
Töltse fel a víztartályt (lásd az „Előkészítés” c.
gőzt.
tartályban.
fejezet „A víztartály feltöltése” c. részét).
A gőzszabályzó 0
Állítsa a gőzszabályzót az 1-es és a 4-es fokozat
fokozatban van.
közé (lásd „A készülék használata” fejezet „Gőzölős
vasalás” című részét).
Nem elég forró a vasaló,
Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot
és/vagy bekapcsolt a
( 2 és MAX közé). Állítsa a vasalót függőleges
cseppzáró funkció, (csak
helyzetbe, majd várja meg, amíg a hőmérsékletjelző
bizonyos típusoknál).
fény kialszik, mielőtt elkezdi a vasalást.
Vasalás közben
Adalékanyag került a
Öblítse ki a víztartályt, és ne tegyen bele semmiféle
vízcseppek cseppennek
víztartályba.
adalékanyagot.
az anyagra.
Nincs megfelelően
Nyomja le a zárókupakot kattanásig.
lezárva a töltőnyílás.
Vasalás közben
A kemény víz
Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer vagy
vízkőlerakódások és
vízkőlerakódásokat
többször (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című
szennyeződések jönnek
képez a vasalótalp
fejezet „Vízkőmentesítő funkció” című részét).
ki a vasalótalpból.
belsejében.
Az automatikus
Az automatikus
Az automatikus kikapcsoló rendszer
kikapcsolást jelző vörös
kikapcsolás funkció
kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a vasalót.
fény villog.
kikapcsolta a vasalót
Ekkor a vörös auto/off jelzőfény kialszik.
(lásd a „Jellemzők” című
fejezetet).
Víz csepeg a
A vasaló vízszintes
Használat után mindig állítsa a gőzszabályzót O
vasalótalpból a vasaló
helyzetben van, és víz
fokozatra, és ürítse ki a víztartályt. Tárolja a vasalót
lehűlése után vagy
van a víztartályban.
függőleges helyzetben.
tárolás közben (csak
bizonyos típusoknál)
.
A vasaló nem ad
Rövid időn belül túl
Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben, és várjon
gőzlövetet.
gyakran használta a
egy kicsit, mielőtt ismét használja a gőzlövet
gőzlövet funkciót.
funkciót.
50
Probléma Lehetségesok Megoldás
A vasaló nem eléggé
Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot
meleg.
(hőmérsékletbeállítások 2 és MAX közé).
Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, majd a
gőzlövet funkció használata előtt várja meg, hogy
a hőmérsékletjelző fény kialudjon.
51
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош
келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану
үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге
отырғызыңыз.
Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі
болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
-
Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды.
-
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті
қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
-
Егер құралдың шанышқысында, сымында немесе құралдың өзінде,
көзге көрінетін зақым болса, немесе құралды түсіріп алған болсаңыз
немесе құралдан су ағып тұрса, құралды қолданбаңыз.
-
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны
тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында
немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
-
Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға
болмайды.
-
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы
төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
-
Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға
болмайды.
-
Тоқ сымын үтігіңіздің ыстық астыңғы табанына тигізбеңіз.
-
Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға
болады.
-
Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз.
-
Бұл құралдың астыңғы табаны өте ыстық болуы мүмкін, сондықтан
оны қолмен ұстағанда, күйдіруі мүмкін.
-
Үтіктеп болғаннан соң, оны тазалағанда, суға арналған ыдысты
толтырып немесе босатып жатқанда, және үтікті тіпті қысқа
уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда: бу деңгейін
бақылағышты О орныққан орнына қойып, үтікті аяғына тұрғызып,
қабырғадағы розеткаға қосылған тоқ сымын суырып тастаңыз.
-
Үтікті әрдайым тегіс, орнықты, көлбеу жерег қойып, қолданыңыз.
-
Әтір суын, сірке суын, крахмал, қаспақ кетіретін сұйықтықтар,
үтіктеуге жәрдемдесетін немесе басқа химиялық заттарды, суға
арналған сыйымдылыққа құюға болмайды.
-
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.
Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты
барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша
берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі
52
таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып
келеді.
1
Астыңғытабанынажабыстырылғанжапсырмаларменқорғауыш
фольганыалыптастаңыз.
2 Үтіктіеңжоғарғытемпературағадейінқыздырып,дымқыл
шүберектіңүстіненбірнешеретжүргізіпалыңыз,сондаастыңғы
табанынанпайдаболаалатынқалдықтарыналыптастайсыз.
Суыдысынаәтірсуын,сіркесуын,крахмал,қақтантазалауагенттерін,
үтіктеугекөмекберетінсұйықтықтарды,химиялықжолмен
тазартылғансуды,немесебасқахимикаттардықұюғаболмайды.
Үтіктіешқашансуғабатыруғаболмайды.
1 Құралдыөшіріп,тоқтансуырыңыз.
2 Бубақылаушыны0(=бусыз)орныққанорнынақойыңыз.
3 Суғаарналғансыйымдылықтыңқақпағынашыңыз.
4 Үтіктіартқақарайшалқайтыңыз.
5 Үтіктіартқақарайеңкейтіп,суғаарналғансыйымдылыққасу
құятыныдыспенмаксимумдеңгейінедейінсуқұйыңыз.
Суға арналған сыйымдылыққа MAX деңгейі көрсеткішінен артық су
құймаңыз.
Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса,
онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз
немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс.
6 Суғаарналғансыйымдылықтыңқақпағынжабыңыз(«сырт»ете
түскенше).
1 Үтіктіаяғынатұрғызыңыз.
2 Қажеттіүтіктеутемператураныорнатуүшін,температура
дөңгелегінкерекұстанымғаапарыңыз.
Киімнің этикеткасынан қандай температурада үтіктеуге болатындығын
анықтаңыз:
-
1 Синтетикалық маталар (мысалы акрил, нейлон, полимид,
полиестер)
-
1 Жібек
-
2 Жүн
-
3 Мақта, кендір
Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз, қажетті
үтіктеу температурасын, киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу
арқылы анықтап алыңыз.
53
Жібек, жүн және синтетикалық маталарды, жылтырап кетпес үшін,
ішінен үтіктеген дұрыс. Дақтар қалмас үшін, су шашу қызметін
қолданбаған дұрыс.
Заттарды үтіктей бастағанда, алдымен төмен температурада үтіктейтін
заттардан бастаңыз, мысалы: синтетикалық маталардан.
3 Құралдытекжергетұйықталған,қабырғарозеткасынағанақосуға
болады.
4 Температураныбілдіретінжарықсөнгенболса,шамалыкүтіп,
үтіктейбастаңыз.
Бумен үтіктеп жатқанда, температура жарығы анда санда қайта жанып
отырады. Бұл үтіктің керек температураға қыздырылып жатқандығын
білдіреді.
Есте сақтаңыз: Алғашқы рет қолданып жатқанда, үтік біраз
түтінденуі мүмкін. Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады.
1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарына
көзіңіздіжеткізіңіз.
2 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға
дайындық»тармағының«Температураорнату»бөлігінқараңыз).
3 Қажеттібубағдарламасынтаңдаңыз.Таңдағанбубағдарламаңыз
үтіктеугетаңдағантемпературабағдарламасынасәйкескелетін
болсын:
-
1 – 2 бағдарламасы орташа бу (температура бағдарламасы 2
және 3)
-
3 - 4 көп бу үшін (температура 3 бағдарламасы MAX)
Есте сақтаңыз: Үтік буды алдын ала таңдаған
температураға жеткенде, шығара бастайды.
1 Бубақылаушыны0(=бусыз)орныққанорнынақойыңыз.
2 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға
дайындық»тармағының«Температураорнату»бөлігінқараңыз).
Сіз су шашу функциясын қолданып, үтіктегелі жатқан затты
дымқылдатсаңыз болады. Осының арқасында сіз қатты қыртыстарды
кетіресіз.
1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарына
көзіңіздіжеткізіңіз.
54
2 Сушашутүймесінбірнешеретбасып,үтіктегеліжатқанзатты
сулаңыз.
Өте күшті бағытталған бу соққы қызметі, қатты қыртыстарды кетіреді.
Бағытталған қосымша бу қызметін тек 2және МАХ температура
бағдарламаларында ғана қолдануға болады.
1 Букернейтүймесінбасып,оданкейінжіберіңіз.
1 Бағытталғанқосымшабуқызметін,үтіктітікұстаптұрғандада
қолдануғаболады.
Бұл ілулі тұрған киімдерден, перделерден және т.б. ілулі заттардан,
қыртыстарды кетіруге пайдалы.
Будыешуақыттаадамдарғабағыттауғаболмайды.
Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар: егер температура
өте төмен болса, астыңғы табанынан су тамшыламас үшін, үтік бу
шығаруын тоқтатады. Бұл қызмет қосылғанда, сіз дыбыс естисіз.
1 Ішінеқұрастырылғантотбасқанғақарсыжүйеуақытпенпайда
болатынқаспақтармөлшерінтөмендетіп,үтіктіңқызмет
көрсететінқабілетінұзаққасозады.
55
-
Электроникалық сөніп қалу қауіпсіздік қызметі, егер үтік біраз уақыт
бойы қозғалтылмаған болса, ол автоматты түрде үтікті өшіреді.
-
Қызыл автоматты түрде сөну жарығы жымыңдап, үтіктің автоматты
түрде сөндірілу функциясы арқылы сөнгендігін білдіреді.
Үтікті қайтадан қыздыру үшін:
1 Үтіктікөтеріңізнемесежәйменқозғаңыз.
,
Қызылавтоматтытүрдесөндідегенқызылжарықжанады.
,
Егерүтіктіңастыңғытабынындағытемператураалдынала
таңдағантемпературабағдарламасынантөменболса,сары
температуражарығыжанады.
2 Егерсізүтіктіқозғағаннансоңтемпературажарығыжанса,онда
үтіктейтұрмайсолжарықсөнгеншекүтіңіз.
Есте сақтаңыз: Егер сіз үтікті қозғаған кезіңізде температура жарығы
жанбаса, онда үтіктің астыңғы табаны керекті температурада қызып
тұр деген сөз, демек үтік қолдануға дайын.
1 Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2 Үтіктіңастыңғытабанындағықоқыстардынемесебасқа
қосындылардыдымқылшүберекпенжәнеқырмайтын(сұйық)
тазалауышпенсүртіпалыңыз.
Үтіктіңастыңғытабанынтегісетіпсақтауүшін,оныметалдызаттарға
қаттысоғудансақболукерек.Үтіктіңастыңғытабанынтазалауүшін
қыратыншүберек,сіркесуыннемесебасқахимикаттардықолдануға
болмайды.
3 Үтіктіңжоғарғыбөлігіндымқылшүберекпентазалаңыз.
4 Суғаарналғансыйымдылықтыәрқашансуменшайыпотырыңыз.
Суғаарналғансыйымдылықтытазалапболғаннансоңбосатыңыз.
Сіз калькуляторлы тазалау функциясын қаспақтар мен қоқыстардан
тазалау үшін қолдана аласыз.
Қақ тазалау қызметін екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіздің
аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса (мысалы, үтіктеп жатқанда
қоқымдар үтіктің астыңғы табанынан шығатын болса), қақ тазалау
қызметін жиірек қолданған дұрыс.
1 Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2 Суғаарналғансыйымдылықты,максимумдеңгейінедейінсумен
толтырыңыз.
56
Суғаарналғансыйымдылыққасіркесуыннемесеқаспақкетіретін
сұйықтықтардықұймаңыз.
3 Температуратүймесінмаксималдытемпературадеңгейіне
орнатыңыз.
4 Құралдытекжергетұйықталған,қабырғарозеткасынағанақосуға
болады.
5 Үтіктітемпературажарығысөнгенненсоң,тоқтансуырыңыз.
6 Үтіктібақалшақтыңүстіндеұстаңыз,қақтазалаутүймесінбасып,
ұстаптұрыңыз,сөйтіп,үтіктіжәйменарыберішайқаңыз.
,
Қайнағансужәнебуүтіктіңастыңғытабанынаншығабастайды.
Қосымдықтарменқоқыстар(егербарболса)жуылыпшығады.
7 Қақтазалаутүймесінсуғаарналғансыйымдылықтағысудыңбәрі
қолданылыпболғаннансоңөшіріңіз.
8 Егерүтіктеәлідеқосымдықтарбарболса,қақтазалаубарысын
тағыдақайталаңыз.
1 Үтіктіқабырғадағырозеткағақосып,астыңғытабаныкепкенше
қыздырыңыз.
2 Үтіктітемпературажарығысөнгенненсоң,тоқтансуырыңыз.
3 Ыстықүтіктіқолданылғаншүберектіңүстіменжәйменжүргізіңіз,
сондаүтіктіңастыңғытабанындапайдаболуымүмкіндақтар
кетеді.
4 Үтіктіжинапқоятынныңалдында,онысуытыпалыңыз.
1
Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы
розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.
2 Суғаарналғансыйымдылықтыбосатыңыз.
3 Тоқсымын,оныжинауғаарналғанбөлшеккеайналдырып,орап
сақтауғаболады.
4 Үтіктіәрдайымқұрғақжәнеқауіпсізжерде,аяғынатұрғызып
сақтаңыз.
57
-
Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды
арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз.
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса,
Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,
немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон
шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық
Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне
арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет
департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.
58
Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі кездесетін келел мәселелер
жөнінде әңгіме жүреді. Егер сіз проблемаңызды шеше алмасаңыз,
өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз
болады.
Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім
Үтік тоққа
Қосылу мәселесі бар. Тоқ сымын, шанышқыны және қабырғадағы
қосылған болып,
розетканы тексеріңіз.
оның астыңғы
табаны суық болса.
Температура түймесі MINға
Ұсынылған үтіктеу температурасын таңдаңыз.
орнатылған.
Үтік бу
Суға арналған
Суға арналған сыйымдылыққа су құйыңыз,
шығармайды.
сыйымдылықтағы су
(«Қолдануға дайындық» тармағындағы «суға
жеткіліксіз.
арналған сыйымдылыққа су құю» бөлігін
қараңыз).
Бу бақылау түймесі 0
Бу бақылаушысын 1 мен 4 арасына қойыңыз
ұстанымына қойылған.
(«Құралды Қолдану» тармағындағы «Бумен
үтіктеу» бөлігін қараңыз).
Үтік әлі де болса дұрыс
Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге
қызымаған болар, немесе
болатын температураға қойыңыз. (2 МAXқа
тамшылауды тоқтату
шейін). Үтікті аяғына тұрғызып, үтіктеуді бастар
функциясы белсендірілген
алдында кәріптас түсті температура жарығы
шығар (тек ерекше
кеткенше күтіңіз.
түрлерінде ғана).
Үтіктеу
Су ыдысына қоспа
Су багын шәйіп жіберіңіз және су багіне
барысында матаға
қосып жіберген боларсыз.
ешқандай қоспа құймаңыз.
су тамшылары
тамады.
Мүмкін сіз су
Қақпақты сырт ете түскен дыбыс естігенше
құятын тесікшенің
басыңыз.
қақпағын дұрыстап
жаппаған боларсыз.
Үтіктеп жатқанда,
Қатты су кесірінен үтіктің
Қақтан тазалау функциясын бір немесе
қосымдықтар
астыңғы табанының ішінде
бірнеше рет қолданыңыз («Тазалау және күту»
мен қаспақтар,
қат пайда болады.
тармағындағы «Қақтан тазалау функциясы»
үтіктің астыңғы
бөлігін қараңыз.
табанынан шығып
жатыр.
Қызыл автоматты
Автоматты сөну функциясы
Үтікті жәймен қозғаңыз, сонда электрондық
түрде сөну
үтікті сөндіріп тастаған
қауіпсіздік сөндіру қызметі сөнеді. Автоматты
жарығы
болар («Мүмкіндіктер»
түрде сөнгендігін көрсететін қызыл AUTO/OFF
жымыңдайы.
тармағын қараңыз).
жарығы сөнеді.
59
Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім
Үтік суығанда
Сіз үтікті, су ыдысында әлі
Әрдайым үтікпен қолданып болғаннан соң, бу
немесе жинап
де болса су бар бола тұры,
бақылаушысын 0 ұстанымына қойып, су ыдысын
қойылғанда
көлбеу ұстанымында қойған
босатып қойыңыз. Үтікті аяғынан тұрғызып
астыңғы
боларсыз.
сақтаңыз.
табанынан су
тамшылары
тамады
(тек ерекше
түрлерінде ғана).
Үтік бу ағымын
Мүмкін сіз қысқа уақыт
Көлбеу ұстанымында үтіктеуді жалғастыра
шығармайды.
аралығында бу ағымы
беріңіз, дегенмен бу ағымын қайтадан қолданар
функциясын тым жиі
алдында кішкене кідіре тұрыңыз.
қолданып жіберген
боларсыз.
Үтіктің қызуы жеткіліксіз. Үтіктеу температурасын бу ағымын қолдануға
қолайлы етіп орнатыңыз ( 2 MAXға шейін).
Үтікті аяғынан тұрғызып, кәріптас түсті
температура жарығы жоқ болып кеткенше
күтіңіз, тек содан соң бу ағымы функциясын
қолдануға болады.
60
Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad
galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite
produktą adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
-
Neįmerkite lygintuvo į vandenį.
-
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa
atitinka vietinio tinklo įtampą.
-
Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas, maitinimo laidas
ar pats prietaisas yra pažeistas, arba, jei prietaisas buvo nukritęs
ar praleidžia vandenį.
-
Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti
panašios kvalikacijos specialistai.
-
Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis įjungtas į maitinimo
tinklą.
-
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems,
kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo
prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.
-
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
-
Žiūrėkite, kad maitinimo laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado.
-
Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
-
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.
-
Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti.
-
Baigę lyginti, valydami prietaisą, pildydami vandens bakelį ar išleisdami
vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų: nustatykite
garų reguliatorių ties „0“, pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atjunkite
prietaisą nuo maitinimo tinklo.
-
Lygintuvą dėkite ir naudokite tik ant stabilaus, lygaus ir horizontalaus
paviršiaus.
-
Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo
priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų.
-
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove
pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu
naudoti.