Philips GC3106 – страница 3

Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3106

 41



-

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim

otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.



U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,

posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite

centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se

u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,

obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.



U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli

susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz

informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj

državi.

Problem Mogućiuzrok Rješenje

Glačalo je priključeno

Problem je u napajanju. Provjerite kabel, utikač i zidnu utičnicu.

na napajanje, ali je

površina za glačanje

hladna.

Regulator temperature

Postavite regulator temperature u odgovarajući

postavljen je na MIN.

položaj

Glačalo ne proizvodi

U spremniku nema dovoljno

Napunite spremnik za vodu (pogledajte poglavlje

paru.

vode.

“Priprema za korištenje”, odjeljak “Punjenje

spremnika za vodu”).

Kontrola pare je postavljena

Postavite kontrolu pare na položaj između 1 i 4

u položaj 0.

(pogledajte poglavlje “Korištenje aparata”, odjeljak

“Glačanje s parom”).

Glačalo nije dovoljno vruće

Postavite temperaturu glačanja koja odgovara

i/ili aktivirana je funkcija

glačanju s parom ( 2 do MAX). Prije početka

za zaustavljanje kapanja

glačanja glačalo stavite u uspravan položaj i

(samo neki modeli).

pričekajte da se indikator temperature isključi.

Tijekom glačanja na

Stavili ste sredstvo za

Isperite spremnik za vodu i ne stavljajte sredstva

tkaninu padaju kapi

čišćenje u spremnik za vodu.

za čišćenje.

vode.

Niste ispravno

Pritišćite poklopac dok ne začujete ‘klik’.

zatvorili poklopac otvora za

punjenje.

42

Problem Mogućiuzrok Rješenje

Tijekom glačanja iz

Tvrda voda stvara kamenac

Upotrijebite funkciju Calc-Clean jednom ili više

površine za glačanje

unutar površine za glačanje.

puta (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”,

izlaze komadići

odjeljak “Korištenje funkcije Calc-Clean”).

nečistoće i kamenca.

Crveni indikator

Funkcija

Polako pomičite glačalo kako biste deaktivirali

automatskog

automatskog isključivanja

funkciju automatskog isključivanja. Crveni će se

isključivanja treperi.

isključila je glačalo

indikator automatskog isključivanja isključiti.

(pogledajte poglavlje

“Značajke”).

Nakon što se glačalo

Postavili ste glačalo u

Uvijek kontrolu pare postavite u položaj 0 i

ohladilo ili nakon

vodoravni položaj dok je u

ispraznite spremnik za vodu nakon korištenja.

što ste ga spremili iz

spremniku još bilo vode.

Glačalo spremite u uspravnom položaju.

površine za glačanje

kapa voda (samo neki

modeli).

Glačalo ne proizvodi

Prečesto ste koristili funkciju

Nastavite glačati u vodoravnom položaju i

mlaz pare.

mlaza pare u kratkom

pričekajte malo prije ponovnog korištenja funkcije

razdoblju.

mlaza pare.

Glačalo nije dovoljno vruće. Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se

može koristiti funkcija mlaza pare (postavka

temperature 2 do MAX). Prije ponovnog

korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite

u uspravan položaj i pričekajte da se indikator

temperature isključi.



43



Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes

körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome

oldalon.



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati

utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.



-

Ne merítse a vasalót vízbe.



-

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett

feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

-

Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen

vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy

szivárog.

-

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében

Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

-

Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.

-

A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem

beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a

készüléket.

-

Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.

-

Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló meleg

talpához.



-

Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.

-

Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.

-

A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.

-

A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor

vagy leeresztésekor, illetve, ha rövid időre megszakítja a vasalást; mindig

állítsa a gőzszabályzót O fokozatra, állítsa fel a vasalót függőleges

helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.

-

Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.

-

Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási

segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.

-

A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)

vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a

készülék biztonságos.



1

Távolítsonelmindenmatricátvagyvédőfóliátavasalótalpáról.

2 Melegítsefelavasalótmaximálishőmérsékletre,ésnéhánypercen

átnedvesszövetdarabotvasalvatisztítsamegavasalótalpata

lerakódásoktól.

44





Netöltsönparfümöt,ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőszert,vasalási

segédanyagokatésvegyilegmésztelenítettvizetavíztartályba.

Nemerítseavasalótvízbe.

1 Kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafali

aljzatból.

2 Állítsaagőzszabályzót0fokozatba(nincsgőz).

3 Nyissakiatöltőnyílást.

4 Billentsehátraavasalót.

5 Töltsemegcsapvízzelavíztartálytamérőpohárralamaximális

szintjelzésig.

Ne töltse a tartályt a MAX jelzés fölé.

Megjegyzés: Ha lakóhelyén a víz kemény, javasoljuk, hogy használjon desztillált

vizet.

6 Zárjabeabetöltőnyílástkattanásig.



1 Állítsaavasalótfüggőlegeshelyzetbe.

2 Állítsabeakívántvasalásihőfokotahőfokszabályzótárcsamegfelelő

helyzetbeforgatásával.

Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet:

-

1 Műszálas anyagok (pl. akril, nejlon, poliamid, poliészter)

-

1 Selyem

-

2 Gyapjú

-

3 Pamut, vászon

Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű,

végezzen próbavasalást olyan részen, ami viseléskor vagy használatkor nem

látszik.

Selyem, gyapjú és műszálas anyagok: visszájáról vasalja az anyagot, hogy ne

keletkezzenek rajta fényes csíkok. Ne használja a vízpermetezési funkciót, így

elkerülheti a foltok képződését.

Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel, amelyekhez a legkisebb

hőmérséklet szükséges (pl. szintetikus anyagok).

3 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.

4 Ahőmérsékletjelzőfénykialvásautánvárjonegykicsit,mielőtt

hozzáfognaavasaláshoz.

Vasalás közben a hőmérsékletjelző időnként kigyullad, jelezvén, hogy a

vasaló a beállított hőmérsékletre melegszik.

 45



Megjegyzés: Elképzelhető, hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé

füstöl.



1 Ellenőrizze,hogyelegendővízvan-eavíztartályban.

2 Állítsabeamegfelelővasalásihőfokot(lásdaz„Előkészítés”fejezet

„Ahőmérsékletbeállítása”c.részét).

3 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítástúgy,hogyazmegfeleljena

választottvasalásihőmérsékletnek:

-

1 - 2 mérsékelt gőz ( 2 és 3 közötti hőfokbeállítás mellett)

-

3 - 4 maximális gőz ( 3 és MAX hőfokbeállítás között)

Megjegyzés: Amint a vasaló eléri a beállított hőmérsékletet, megindul a gőzölés.



1 Állítsaagőzszabályzót0fokozatba(nincsgőz).

2 Állítsabeamegfelelővasalásihőfokot(lásdaz„Előkészítés”fejezet

„Ahőmérsékletbeállítása”c.részét).





A vízpermet funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni

kívánt anyagot. Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók.

1 Ellenőrizze,hogyelegendővízvan-eavíztartályban.

2 Avízpermetezőgombotnéhányszormegnyomvanedvesítsebea

vasalandótextíliát.



Az erőteljes gőzlövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában.

A gőzlövet funkció kizárólag 2 és a MAX közötti hőfokbeállításnál

működik.

1 Nyomjale,majdengedjefelagőzlövetgombot.

46



1 Agőzlövetfunkcióavasalófüggőlegeshelyzetébenishasználható.

Lehetővé teszi a gyűrődés eltávolítását felfüggesztett textíliából, függönyből.

Neirányítsaagőztemberekfelé.



A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy a készülék

automatikusan leállítja a gőztermelést, ha a hőfok túl alacsony. Ez meggátolja

a víz csepegését a vasaló talpából. Előfordulhat, hogy zajt fog hallani.



1 Abeépítettvízkőmentesítőrendszercsökkentiavízkőlerakódást,így

biztosítjaavasalóhosszabbélettartamát.



-

Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót,

ha nem mozdítja meg egy ideig.

-

Az automatikus kikapcsolás vörös jelzőfénye villogva jelzi, ha a biztonsági

kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót.

A vasaló újbóli felmelegedése:

1 Emeljefel,vagymozdítsamegavasalót.

,

Azautomatikuskikapcsolástjelzővörösfénykialszik.

,

Haavasalótalphőmérsékleteabeállítottvasalásihőmérsékletalá

csökken,ahőmérsékletjelzőfényvilágítanikezd.

2 HaasárgahőmérsékletjelzőLEDavasalómegmozdításaután

bekapcsol,avasaláselkezdésévelvárjonaddig,mígaLEDelalszik.

Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmérsékletjelző LED

nem kapcsol be, a vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a vasaló használatra

kész.

 47





1 Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali

konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.

2 Töröljeleavasalótalprólavízkődarabkákatésazegyéb

lerakódásokatnedvesruhával,nemkarcoló(folyékony)tisztítószerrel.

Avasalótalpépségénekmegóvásaérdekébenügyeljenarra,hogya

vasalótalpneérintkezzenfémtárggyal.Tisztításáhoznehasználjon

súrolószivacsot,ecetetésmásvegyszert.

3 Akészülékfelsőrészétnedvesruhávaltisztítsale.

4 Rendszeresenöblítsekiavíztartályt.Tisztításutánürítsekia

víztartályt.



A vízkőmentesítő funkció a vízkő és az egyéb szennyeződések eltávolítására

szolgál.

A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon

kemény a csapvíz (pl. ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból),

akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.

1 Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali

konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.

2 Töltsefelavíztartálytamaximálisszintig.

Netöltsönavíztartálybaecetetvagyegyébvízkőmentesítőszert.

3 Állítsaahőfokszabályozótalegmagasabbhőmérsékletre.

4 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.

5 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta

falikonnektorból.

6 Tartsaavasalótamosogatófölé,ésavízkőmentesítőgombot(Calc-

Clean)nyomvatartvaóvatosanrázogassaakészüléket.

,

Avasalótalpbólgőzésforróvízáramlikki,kimosvaakészülékben

lévőszennyeződéseketésavízkőlerakódásokat.

7 Haavízelfogyottatartályból,engedjefelavízkőmentesítőgombot.

8 Amennyibenezekutánissokszennyeződésmaradavasalóban,

ismételjemegazeljárást.



1 Csatlakoztassaahálózatidugótafalikonnektorba,ésmelegítsefela

készüléket,hogyatalpmegszáradjon.

2 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta

falikonnektorból.

3 Óvatosanmozgassaaforróvasalótegyhasználtruhadarabon,hogya

vasalótalponlévővízfoltokateltávolítsa.

4 Tároláselőtthagyjalehűlniavasalót.

48



1

Állítsaagőzvezérlőt0állásba,húzzakiacsatlakozódugótafali

konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.

2 Ürítsekiavíztartályt.

3 Csévéljeahálózatikábeltakábeltárolóra.

4 Avasalótfüggőlegeshelyzetbeállítvatárolja,biztonságosésszáraz

helyen.



-

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,

hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet

védelméhez.



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma

merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot

megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem

működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.

 49



Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban

felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az

alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában működő Philips

vevőszolgálathoz.

Probléma Lehetségesok Megoldás

A vasaló hálózati

Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót és a fali konnektort.

dugóját a fali aljzathoz

csatlakoztatta, a

vasalótalp mégis hideg

marad.

A hőfokszabályzó MIN

Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelő fokozatba.

fokozatra van állítva.

A vasaló nem termel

Nincs elég víz a

Töltse fel a víztartályt (lásd az „Előkészítés” c.

gőzt.

tartályban.

fejezet „A víztartály feltöltése” c. részét).

A gőzszabályzó 0

Állítsa a gőzszabályzót az 1-es és a 4-es fokozat

fokozatban van.

közé (lásd „A készülék használata” fejezet „Gőzölős

vasalás” című részét).

Nem elég forró a vasaló,

Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot

és/vagy bekapcsolt a

( 2 és MAX közé). Állítsa a vasalót függőleges

cseppzáró funkció, (csak

helyzetbe, majd várja meg, amíg a hőmérsékletjelző

bizonyos típusoknál).

fény kialszik, mielőtt elkezdi a vasalást.

Vasalás közben

Adalékanyag került a

Öblítse ki a víztartályt, és ne tegyen bele semmiféle

vízcseppek cseppennek

víztartályba.

adalékanyagot.

az anyagra.

Nincs megfelelően

Nyomja le a zárókupakot kattanásig.

lezárva a töltőnyílás.

Vasalás közben

A kemény víz

Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer vagy

vízkőlerakódások és

vízkőlerakódásokat

többször (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című

szennyeződések jönnek

képez a vasalótalp

fejezet „Vízkőmentesítő funkció” című részét).

ki a vasalótalpból.

belsejében.

Az automatikus

Az automatikus

Az automatikus kikapcsoló rendszer

kikapcsolást jelző vörös

kikapcsolás funkció

kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a vasalót.

fény villog.

kikapcsolta a vasalót

Ekkor a vörös auto/off jelzőfény kialszik.

(lásd a „Jellemzők” című

fejezetet).

Víz csepeg a

A vasaló vízszintes

Használat után mindig állítsa a gőzszabályzót O

vasalótalpból a vasaló

helyzetben van, és víz

fokozatra, és ürítse ki a víztartályt. Tárolja a vasalót

lehűlése után vagy

van a víztartályban.

függőleges helyzetben.

tárolás közben (csak

bizonyos típusoknál)

.

A vasaló nem ad

Rövid időn belül túl

Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben, és várjon

gőzlövetet.

gyakran használta a

egy kicsit, mielőtt ismét használja a gőzlövet

gőzlövet funkciót.

funkciót.

50

Probléma Lehetségesok Megoldás

A vasaló nem eléggé

Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot

meleg.

(hőmérsékletbeállítások 2 és MAX közé).

Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, majd a

gőzlövet funkció használata előtt várja meg, hogy

a hőmérsékletjelző fény kialudjon.



51



Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош

келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану

үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге

отырғызыңыз.



Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі

болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.



-

Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды.



-

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті

қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.

-

Егер құралдың шанышқысында, сымында немесе құралдың өзінде,

көзге көрінетін зақым болса, немесе құралды түсіріп алған болсаңыз

немесе құралдан су ағып тұрса, құралды қолданбаңыз.

-

Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны

тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында

немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.

-

Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға

болмайды.

-

Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың

қауіпсіздігіне жауапты адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның

қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық сезімталдығы

төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз

адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.

-

Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға

болмайды.

-

Тоқ сымын үтігіңіздің ыстық астыңғы табанына тигізбеңіз.



-

Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға

болады.

-

Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз.

-

Бұл құралдың астыңғы табаны өте ыстық болуы мүмкін, сондықтан

оны қолмен ұстағанда, күйдіруі мүмкін.

-

Үтіктеп болғаннан соң, оны тазалағанда, суға арналған ыдысты

толтырып немесе босатып жатқанда, және үтікті тіпті қысқа

уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда: бу деңгейін

бақылағышты О орныққан орнына қойып, үтікті аяғына тұрғызып,

қабырғадағы розеткаға қосылған тоқ сымын суырып тастаңыз.

-

Үтікті әрдайым тегіс, орнықты, көлбеу жерег қойып, қолданыңыз.

-

Әтір суын, сірке суын, крахмал, қаспақ кетіретін сұйықтықтар,

үтіктеуге жәрдемдесетін немесе басқа химиялық заттарды, суға

арналған сыйымдылыққа құюға болмайды.

-

Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.



Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты

барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша

берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі

52

таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып

келеді.



1

Астыңғытабанынажабыстырылғанжапсырмаларменқорғауыш

фольганыалыптастаңыз.

2 Үтіктіеңжоғарғытемпературағадейінқыздырып,дымқыл

шүберектіңүстіненбірнешеретжүргізіпалыңыз,сондаастыңғы

табанынанпайдаболаалатынқалдықтарыналыптастайсыз.





Суыдысынаәтірсуын,сіркесуын,крахмал,қақтантазалауагенттерін,

үтіктеугекөмекберетінсұйықтықтарды,химиялықжолмен

тазартылғансуды,немесебасқахимикаттардықұюғаболмайды.

Үтіктіешқашансуғабатыруғаболмайды.

1 Құралдыөшіріп,тоқтансуырыңыз.

2 Бубақылаушыны0(=бусыз)орныққанорнынақойыңыз.

3 Суғаарналғансыйымдылықтыңқақпағынашыңыз.

4 Үтіктіартқақарайшалқайтыңыз.

5 Үтіктіартқақарайеңкейтіп,суғаарналғансыйымдылыққасу

құятыныдыспенмаксимумдеңгейінедейінсуқұйыңыз.

Суға арналған сыйымдылыққа MAX деңгейі көрсеткішінен артық су

құймаңыз.

Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса,

онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз

немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс.

6 Суғаарналғансыйымдылықтыңқақпағынжабыңыз(«сырт»ете

түскенше).



1 Үтіктіаяғынатұрғызыңыз.

2 Қажеттіүтіктеутемператураныорнатуүшін,температура

дөңгелегінкерекұстанымғаапарыңыз.

Киімнің этикеткасынан қандай температурада үтіктеуге болатындығын

анықтаңыз:

-

1 Синтетикалық маталар (мысалы акрил, нейлон, полимид,

полиестер)

-

1 Жібек

-

2 Жүн

-

3 Мақта, кендір

Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз, қажетті

үтіктеу температурасын, киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу

арқылы анықтап алыңыз.

 53

Жібек, жүн және синтетикалық маталарды, жылтырап кетпес үшін,

ішінен үтіктеген дұрыс. Дақтар қалмас үшін, су шашу қызметін

қолданбаған дұрыс.

Заттарды үтіктей бастағанда, алдымен төмен температурада үтіктейтін

заттардан бастаңыз, мысалы: синтетикалық маталардан.

3 Құралдытекжергетұйықталған,қабырғарозеткасынағанақосуға

болады.

4 Температураныбілдіретінжарықсөнгенболса,шамалыкүтіп,

үтіктейбастаңыз.

Бумен үтіктеп жатқанда, температура жарығы анда санда қайта жанып

отырады. Бұл үтіктің керек температураға қыздырылып жатқандығын

білдіреді.



Есте сақтаңыз: Алғашқы рет қолданып жатқанда, үтік біраз

түтінденуі мүмкін. Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады.



1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарына

көзіңіздіжеткізіңіз.

2 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға

дайындық»тармағының«Температураорнату»бөлігінқараңыз).

3 Қажеттібубағдарламасынтаңдаңыз.Таңдағанбубағдарламаңыз

үтіктеугетаңдағантемпературабағдарламасынасәйкескелетін

болсын:

-

1 – 2 бағдарламасы орташа бу (температура бағдарламасы 2

және 3)

-

3 - 4 көп бу үшін (температура 3 бағдарламасы MAX)

Есте сақтаңыз: Үтік буды алдын ала таңдаған

температураға жеткенде, шығара бастайды.



1 Бубақылаушыны0(=бусыз)орныққанорнынақойыңыз.

2 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға

дайындық»тармағының«Температураорнату»бөлігінқараңыз).





Сіз су шашу функциясын қолданып, үтіктегелі жатқан затты

дымқылдатсаңыз болады. Осының арқасында сіз қатты қыртыстарды

кетіресіз.

1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарына

көзіңіздіжеткізіңіз.

54

2 Сушашутүймесінбірнешеретбасып,үтіктегеліжатқанзатты

сулаңыз.



Өте күшті бағытталған бу соққы қызметі, қатты қыртыстарды кетіреді.

Бағытталған қосымша бу қызметін тек 2және МАХ температура

бағдарламаларында ғана қолдануға болады.

1 Букернейтүймесінбасып,оданкейінжіберіңіз.



1 Бағытталғанқосымшабуқызметін,үтіктітікұстаптұрғандада

қолдануғаболады.

Бұл ілулі тұрған киімдерден, перделерден және т.б. ілулі заттардан,

қыртыстарды кетіруге пайдалы.

Будыешуақыттаадамдарғабағыттауғаболмайды.



Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар: егер температура

өте төмен болса, астыңғы табанынан су тамшыламас үшін, үтік бу

шығаруын тоқтатады. Бұл қызмет қосылғанда, сіз дыбыс естисіз.





1 Ішінеқұрастырылғантотбасқанғақарсыжүйеуақытпенпайда

болатынқаспақтармөлшерінтөмендетіп,үтіктіңқызмет

көрсететінқабілетінұзаққасозады.

 55





-

Электроникалық сөніп қалу қауіпсіздік қызметі, егер үтік біраз уақыт

бойы қозғалтылмаған болса, ол автоматты түрде үтікті өшіреді.

-

Қызыл автоматты түрде сөну жарығы жымыңдап, үтіктің автоматты

түрде сөндірілу функциясы арқылы сөнгендігін білдіреді.

Үтікті қайтадан қыздыру үшін:

1 Үтіктікөтеріңізнемесежәйменқозғаңыз.

,

Қызылавтоматтытүрдесөндідегенқызылжарықжанады.

,

Егерүтіктіңастыңғытабынындағытемператураалдынала

таңдағантемпературабағдарламасынантөменболса,сары

температуражарығыжанады.

2 Егерсізүтіктіқозғағаннансоңтемпературажарығыжанса,онда

үтіктейтұрмайсолжарықсөнгеншекүтіңіз.

Есте сақтаңыз: Егер сіз үтікті қозғаған кезіңізде температура жарығы

жанбаса, онда үтіктің астыңғы табаны керекті температурада қызып

тұр деген сөз, демек үтік қолдануға дайын.





1 Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы

розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.

2 Үтіктіңастыңғытабанындағықоқыстардынемесебасқа

қосындылардыдымқылшүберекпенжәнеқырмайтын(сұйық)

тазалауышпенсүртіпалыңыз.

Үтіктіңастыңғытабанынтегісетіпсақтауүшін,оныметалдызаттарға

қаттысоғудансақболукерек.Үтіктіңастыңғытабанынтазалауүшін

қыратыншүберек,сіркесуыннемесебасқахимикаттардықолдануға

болмайды.

3 Үтіктіңжоғарғыбөлігіндымқылшүберекпентазалаңыз.

4 Суғаарналғансыйымдылықтыәрқашансуменшайыпотырыңыз.

Суғаарналғансыйымдылықтытазалапболғаннансоңбосатыңыз.



Сіз калькуляторлы тазалау функциясын қаспақтар мен қоқыстардан

тазалау үшін қолдана аласыз.

Қақ тазалау қызметін екі апта сайын қолданыңыз. Егер сіздің

аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса (мысалы, үтіктеп жатқанда

қоқымдар үтіктің астыңғы табанынан шығатын болса), қақ тазалау

қызметін жиірек қолданған дұрыс.

1 Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы

розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.

2 Суғаарналғансыйымдылықты,максимумдеңгейінедейінсумен

толтырыңыз.

56

Суғаарналғансыйымдылыққасіркесуыннемесеқаспақкетіретін

сұйықтықтардықұймаңыз.

3 Температуратүймесінмаксималдытемпературадеңгейіне

орнатыңыз.

4 Құралдытекжергетұйықталған,қабырғарозеткасынағанақосуға

болады.

5 Үтіктітемпературажарығысөнгенненсоң,тоқтансуырыңыз.

6 Үтіктібақалшақтыңүстіндеұстаңыз,қақтазалаутүймесінбасып,

ұстаптұрыңыз,сөйтіп,үтіктіжәйменарыберішайқаңыз.

,

Қайнағансужәнебуүтіктіңастыңғытабанынаншығабастайды.

Қосымдықтарменқоқыстар(егербарболса)жуылыпшығады.

7 Қақтазалаутүймесінсуғаарналғансыйымдылықтағысудыңбәрі

қолданылыпболғаннансоңөшіріңіз.

8 Егерүтіктеәлідеқосымдықтарбарболса,қақтазалаубарысын

тағыдақайталаңыз.



1 Үтіктіқабырғадағырозеткағақосып,астыңғытабаныкепкенше

қыздырыңыз.

2 Үтіктітемпературажарығысөнгенненсоң,тоқтансуырыңыз.

3 Ыстықүтіктіқолданылғаншүберектіңүстіменжәйменжүргізіңіз,

сондаүтіктіңастыңғытабанындапайдаболуымүмкіндақтар

кетеді.

4 Үтіктіжинапқоятынныңалдында,онысуытыпалыңыз.



1

Бубақылауын0бағдарламасынақойып,шанышқынықабырғадағы

розеткадансуырыңызда,үтіктісуытыпқойыңыз.

2 Суғаарналғансыйымдылықтыбосатыңыз.

3 Тоқсымын,оныжинауғаарналғанбөлшеккеайналдырып,орап

сақтауғаболады.

4 Үтіктіәрдайымқұрғақжәнеқауіпсізжерде,аяғынатұрғызып

сақтаңыз.

 57



-

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй

қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды

арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз.

Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз.



Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса,

Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,

немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон

шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік

кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық

Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне

арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет

департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

58



Осы тармақта құралмен қолданғанда жиі кездесетін келел мәселелер

жөнінде әңгіме жүреді. Егер сіз проблемаңызды шеше алмасаңыз,

өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз

болады.

Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім

Үтік тоққа

Қосылу мәселесі бар. Тоқ сымын, шанышқыны және қабырғадағы

қосылған болып,

розетканы тексеріңіз.

оның астыңғы

табаны суық болса.

Температура түймесі MINға

Ұсынылған үтіктеу температурасын таңдаңыз.

орнатылған.

Үтік бу

Суға арналған

Суға арналған сыйымдылыққа су құйыңыз,

шығармайды.

сыйымдылықтағы су

(«Қолдануға дайындық» тармағындағы «суға

жеткіліксіз.

арналған сыйымдылыққа су құю» бөлігін

қараңыз).

Бу бақылау түймесі 0

Бу бақылаушысын 1 мен 4 арасына қойыңыз

ұстанымына қойылған.

(«Құралды Қолдану» тармағындағы «Бумен

үтіктеу» бөлігін қараңыз).

Үтік әлі де болса дұрыс

Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге

қызымаған болар, немесе

болатын температураға қойыңыз. (2 МAXқа

тамшылауды тоқтату

шейін). Үтікті аяғына тұрғызып, үтіктеуді бастар

функциясы белсендірілген

алдында кәріптас түсті температура жарығы

шығар (тек ерекше

кеткенше күтіңіз.

түрлерінде ғана).

Үтіктеу

Су ыдысына қоспа

Су багын шәйіп жіберіңіз және су багіне

барысында матаға

қосып жіберген боларсыз.

ешқандай қоспа құймаңыз.

су тамшылары

тамады.

Мүмкін сіз су

Қақпақты сырт ете түскен дыбыс естігенше

құятын тесікшенің

басыңыз.

қақпағын дұрыстап

жаппаған боларсыз.

Үтіктеп жатқанда,

Қатты су кесірінен үтіктің

Қақтан тазалау функциясын бір немесе

қосымдықтар

астыңғы табанының ішінде

бірнеше рет қолданыңыз («Тазалау және күту»

мен қаспақтар,

қат пайда болады.

тармағындағы «Қақтан тазалау функциясы»

үтіктің астыңғы

бөлігін қараңыз.

табанынан шығып

жатыр.

Қызыл автоматты

Автоматты сөну функциясы

Үтікті жәймен қозғаңыз, сонда электрондық

түрде сөну

үтікті сөндіріп тастаған

қауіпсіздік сөндіру қызметі сөнеді. Автоматты

жарығы

болар («Мүмкіндіктер»

түрде сөнгендігін көрсететін қызыл AUTO/OFF

жымыңдайы.

тармағын қараңыз).

жарығы сөнеді.

 59

Келелімәселе Ықтималсебептер Шешім

Үтік суығанда

Сіз үтікті, су ыдысында әлі

Әрдайым үтікпен қолданып болғаннан соң, бу

немесе жинап

де болса су бар бола тұры,

бақылаушысын 0 ұстанымына қойып, су ыдысын

қойылғанда

көлбеу ұстанымында қойған

босатып қойыңыз. Үтікті аяғынан тұрғызып

астыңғы

боларсыз.

сақтаңыз.

табанынан су

тамшылары

тамады

(тек ерекше

түрлерінде ғана).

Үтік бу ағымын

Мүмкін сіз қысқа уақыт

Көлбеу ұстанымында үтіктеуді жалғастыра

шығармайды.

аралығында бу ағымы

беріңіз, дегенмен бу ағымын қайтадан қолданар

функциясын тым жиі

алдында кішкене кідіре тұрыңыз.

қолданып жіберген

боларсыз.

Үтіктің қызуы жеткіліксіз. Үтіктеу температурасын бу ағымын қолдануға

қолайлы етіп орнатыңыз ( 2 MAXға шейін).

Үтікті аяғынан тұрғызып, кәріптас түсті

температура жарығы жоқ болып кеткенше

күтіңіз, тек содан соң бу ағымы функциясын

қолдануға болады.

60





Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad

galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite

produktą adresu www.philips.com/welcome.

Svarbu

Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą

ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.



-

Neįmerkite lygintuvo į vandenį.



-

Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa

atitinka vietinio tinklo įtampą.

-

Nenaudokite prietaiso, jei pastebite, kad kištukas, maitinimo laidas

ar pats prietaisas yra pažeistas, arba, jei prietaisas buvo nukritęs

ar praleidžia vandenį.

-

Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“

darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti

panašios kvalikacijos specialistai.

-

Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis įjungtas į maitinimo

tinklą.

-

Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems

būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems,

kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo

prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.

-

Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.

-

Žiūrėkite, kad maitinimo laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado.



-

Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.

-

Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitinimo laidas.

-

Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti.

-

Baigę lyginti, valydami prietaisą, pildydami vandens bakelį ar išleisdami

vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų: nustatykite

garų reguliatorių ties „0“, pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atjunkite

prietaisą nuo maitinimo tinklo.

-

Lygintuvą dėkite ir naudokite tik ant stabilaus, lygaus ir horizontalaus

paviršiaus.

-

Į vandens bakelį nepilkite kvepalų, acto, krakmolo, nuosėdų šalinimo

priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų.

-

Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.



Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)

standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove

pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu

naudoti.