Philips GC3106 – страница 2

Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC3106

 21

2 Zahřejtežehličkunamaximálníteplotuapřežehletekousekvlhké

textilie,abysteodstranilivšechnyzbytkynečistotzžehlicíplochy.





Donádržkynavodunelijteparfém,ocet,škrob,odvápňovacíprostředky,

přípravkyprousnadněnížehlení,chemickyupravovanouvodučijiné

chemickélátky.

Žehličkunikdyneponořujtedovody.

1 Vypnětepřístrojaodpojtejejzesítě.

2 Nastavteregulátorpárydopolohy0(=bezpáry).

3 Otevřetevíčkoplnicíhootvoru.

4 Žehličkunakloňtedozadu.

5 Pomocíplnicínádobkynaplňtenádržkunavodupoznačku

maximálníhomnožství.

Nádržku na vodu nikdy neplňte nad značku MAX.

Poznámka: Pokud je v místě vašeho bydliště voda z vodovodu velmi tvrdá,

doporučujeme vám používat destilovanou vodu.

6 Uzavřetevíčkoplnicíhootvoru(ozvesezaklapnutí).



1 Žehličkupostavtenazadnístěnu.

2 Nastavtepožadovanouteplotužehleníotočenímvoličeteplotydo

odpovídajícípolohy.

Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla:

-

1 Syntetické materiály (např. akryl, nylon, polyamid nebo polyester).

-

1 Hedvábí

-

2 Vlna

-

3 Bavlna, plátno

Pokud nevíte, z jakých materiálů je oděv vyroben, určete správnou teplotu

žehlení vyžehlením části oděvu, která není při nošení nebo používání vidět.

Hedvábné, vlněné nebo syntetické materiály: žehlete po rubové straně, aby

se nevytvořily lesklé plochy. Nepoužívejte rozprašovač, aby se nevytvořily

skvrny.

Začněte žehlit materiály vyžadující nejnižší teplotu žehlení, například oděvy

z umělých vláken.

3 Zasuňtezástrčkudozásuvkyvezdi.

22

4 Kdyžkontrolkateplotyzhasne,vyčkejteještěchvíli,nežzačnetese

žehlením.

Během žehlení se kontrolka teploty občas rozsvítí. Znamená to, že se

žehlička ohřívá na nastavenou teplotu.



Poznámka: Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř. Tento jev

však brzy zmizí.



1 Zkontrolujte,zdajevnádržcedostatekvody.

2 Nastavtedoporučenouteplotužehličky(vizkapitola„Příprava

kpoužití“,odstavec„Nastaveníteploty“).

3 Nastavteodpovídajícínastavenípáry.Přesvědčtese,ževybrané

nastaveníjevhodnéprovybranouteplotužehlení:

-

1 - 2 pro malé množství páry (nastavení teploty 23)

-

3 - 4 pro maximální množství páry (nastavení teploty 3 až MAX)

Poznámka: Žehlička začne vytvářet páru, jakmile je dosaženo nastavené

teploty.



1 Nastavteregulátorpárydopolohy0(=bezpáry).

2 Nastavtedoporučenouteplotužehličky(vizkapitola„Příprava

kpoužití“,odstavec„Nastaveníteploty“).





Pro navlhčení oděvu k žehlení můžete při jakékoliv teplotě použít funkci

rozprašovače. Ta pomáhá odstranit nepoddajné záhyby.

1 Zkontrolujte,zdajevnádržcedostatekvody.

2 Opakovanýmstlačenímtlačítkarozprašovačenavlhčetežehlenou

látku.



Silný parní ráz pomáhá odstranit nepoddajné záhyby.

Funkci parního rázu je možné použít pouze tehdy, je-li teplota nastavena

mezi 2 a MAX.

 23

1 Stiskněteauvolnětetlačítkoparníhoimpulsu.



1 Funkciparníhoimpulsujemožnépoužíttaképřidrženížehličkyve

vertikálnípoloze.

To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů, záclon atd.

Nikdynemiřtepárounajinéosoby.



Tato žehlička je vybavena funkcí Drip Stop: žehlička automaticky přestane

vytvářet páru, je-li teplota příliš nízká, aby ze žehlicí plochy neodkapávala

voda. V takovém případě můžete uslyšet jistý zvuk.





1 Vestavěnýsystémodstraněnívodníhokamenesnižujevytváření

vodníhokameneaprodlužujetakživotnostžehličky.



-

Funkce automatického vypínání automaticky vypne žehličku, pokud jste

s ní určitou dobu nepohnuli.

24

-

Po automatickém vypnutí žehličky začne blikat červená kontrolka

automatického vypnutí.

Chcete-li, aby se žehlička znovu ohřála:

1 Zdvihnětežehličkuamírněsnípohněte.

,

Červenákontrolkaautomatickéhovypnutízhasne.

,

Pokudteplotažehlicíplochypokleslapodnastavenouteplotu,rozsvítí

se kontrolka teploty.

2 Pokudsekontrolkateplotypopohybužehličkourozsvítí,vyčkejte

sdalšímžehlením,ažopětzhasne.

Poznámka: Pokud se kontrolka teploty po pohybu žehličkou nerozsvítí,

žehlicí plocha stále správnou teplotu, a můžete proto ihned pokračovat

v žehlení.





1 Nastavteregulátorpárydopolohy0,odpojtepřístrojzesíťové

zásuvkyanechtežehličkuvychladnout.

2 Zežehlicíplochyotřetevšechnynečistotyvlhkýmhadříkem,

případněmůžetepoužítneabrazivní(tekutý)čisticíprostředek.

Abyzůstalažehlicíplochahladká,chraňtejipředpřímýmkontaktem

skovovýmipředměty.Kčištěnížehlicíplochynikdynepoužívejte

drátěnku,ocetanijinéchemikálie.

3 Horníčástžehličkyotřetenavlhčenýmhadříkem.

4 Nádržkupravidelněvyplachujtevodou.Povyčištěnínádržkunavodu

vyprázdněte.



K odstranění vodního kamene a nečistot lze využít funkci calc-clean.

Funkci Calc-Clean používejte jednou za dva týdny. Pokud by voda ve

vaší oblasti byla nadměrně tvrdá (například pokud by se na žehlicí ploše

vytvářely šupinky), používejte funkci Calc-Clean častěji.

1 Nastavteregulátorpárydopolohy0,odpojtepřístrojzesíťové

zásuvkyanechtežehličkuvychladnout.

2 Nádržkunavodunaplňteažpooznačenímaximálníhladiny.

Nenalévejtedonádržkynavoduocetnebojinépřípravkykodstranění

vodníhokamene.

 25

3 Regulátorteplotynastavtenamaximálníteplotu.

4 Zasuňtezástrčkudozásuvkyvezdi.

5 Pozhasnutíkontrolkyteplotyodpojtežehličkuzezásuvky.

6 Podržtežehličkunaddřezem,stiskněteapodržtestisknutétlačítko

Calc-Cleanazvolnapohybujtežehličkouzestranynastranu.

,

Zežehlicíplochyzačnevystupovathorkávodaapára.Tímseodplaví

všechnynečistotyašupinkyvodníhokamene.

7 PovyprázdněnínádržkynavodutlačítkoCalc-Cleanuvolněte.

8 Pokudžehličkastáleobsahujemnožstvínečistot,postupopakujte.



1 Zapojtežehličkudozásuvkyvezdianechtežehličkuzahřát,abyse

žehlicíplochausušila.

2 Pozhasnutíkontrolkyteplotyodpojtežehličkuzezásuvky.

3 Přežehletelehcekusstaršítkaniny,abystezežehlicíplochyodstranili

případnénečistotyzvody.

4 Předuloženímnechtežehličkuvychladnout.



1

Nastavteregulátorpárydopolohy0,odpojtepřístrojzesíťové

zásuvkyanechtežehličkuvychladnout.

2 Vyprázdnětenádržkunavodu.

3 Síťovoušňůruoviňtekolempříslušnéčásti.

4 Žehličkuuchovávejtevesvislépolozenabezpečnémsuchémmístě.

26



-

Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,

ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit

životní prostředí.



Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,

navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo

se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi

(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).

Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete

kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.



V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u

přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících

informací, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi.

Problém Možnápříčina Řešení

Žehlička je zapojená

Jde o problém s připojením. Zkontrolujte síťovou šňůru, zástrčku i zásuvku ve

do zásuvky, ale žehlicí

zdi.

plocha zůstává

studená.

Volič teploty je nastaven na

Nastavte regulátor na požadovanou teplotu

hodnotu MIN.

Žehlička neprodukuje

V nádržce není dostatek

Naplňte nádržku vodou (viz kapitola „Příprava

žádnou páru.

vody.

k použití“, odstavec „Plnění odnímatelného

zásobníku vodou“).

Regulátor páry je nastaven

Nastavte regulátor páry do polohy 1 až 4

do polohy 0.

(viz kapitola „Použití přístroje“, část „Žehlení

s párou“).

Žehlička možná není

Nastavte teplotu, která je vhodná pro žehlení

dostatečně horká a/nebo

s párou (

2 až MAX). Postavte žehličku na zadní

byla aktivována funkce Drip-

stěnu a počkejte se žehlením, dokud kontrolka

stop (pouze některé typy).

teploty nezhasne.

Během žehlení na

Přidali jste do nádržky

Vypláchněte nádržku a nenalévejte do ní žádnou

tkaninu kape voda.

chemikálii.

chemikálii.

Nezavřeli jste správně víčko

Stlačte víčko, dokud neuslyšíte zaklapnutí.

plnicího otvoru.

 27

Problém Možnápříčina Řešení

Ze žehlicí plochy se

Šupinky se vytvářejí kvůli

Použijte jednou nebo několikrát funkci Calc-Clean

při žehlení odlupují

nadměrně tvrdé vodě.

(viz kapitola „Čištění a údržba“, část „Funkce

šupinky a jiné

Calc-Clean“).

nečistoty.

Červená kontrolka

Funkce automatického

Lehce pohněte žehličkou, abyste funkci

automatického

vypnutí vypnula žehličku (viz

automatického vypnutí deaktivovali. Červená

vypnutí bliká.

kapitola „Funkce“).

kontrolka automatického vypnutí zhasne.

Z žehlicí plochy po

Postavili jste žehličku do

Po použití vždy nastavte ovladač páry do pozice

jejím vychladnutí a

vodorovné polohy, zatímco

0 a vyprázdněte nádržku na vodu. Žehličku

uložení odkapává

byla v nádržce stále ještě

uchovávejte postavenou na zadní stěnu.

voda (pouze některé

voda.

typy).

Žehlička nevytváří

Funkci parního rázu jste

Pokračujte v žehlení ve vodorovné poloze a

parní ráz

používali příliš často během

určitou dobu počkejte, než znovu použijete funkci

krátké doby.

parního rázu.

Žehlička nemá dostatečnou

Zvolte teplotu, při které lze použít funkci parního

teplotu.

rázu (nastavení teploty 2 až MAX). Postavte

žehličku na zadní stěnu a před použitím funkce

parního rázu počkejte, až kontrolka teploty

zhasne.

28





Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi

tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/

welcome.



Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see

edaspidiseks alles.



-

Ärge kunagi kastke triikrauda vette.



-

Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge

vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.

-

Ärge kasutage seadet, kui pistikul, toitejuhtmel või seadmel endal on

nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib.

-

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks

uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või

samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

-

Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet järelvalveta.

-

Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa

arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni

kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole

seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.

-

Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.

-

Ärge laske toitejuhtmel vastu kuuma talda või triikrauda minna.



-

Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa.

-

Kontrollige toitejuhet võimalike kahjustuste leidmiseks korrapäraselt.

-

Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada

põletusi.

-

Kui olete triikimise lõpetanud, puhastate seadet, täidate või tühjendate

veepaaki ning kui katkestate kasvõi hetkeks triikimise, pange

aururegulaator asendisse 0, triikraud kannale seisma ning eemaldage

pistik elektrivõrgust.

-

Alati pange ja kasutage triikrauda kuival, kindlal ja horisontaalsel pinnal.

-

Ärge täitke veepaaki lõhnaõli, äädika, tärgeldamise, katlakivieemaldamise

ega mingite teiste keemiliste vahenditega.

-

Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)

käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale

kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike

teooriate järgi ohutu kasutada.



1

Eemaldage triikraua tallalt kleebis või kaitsekile.

2 Laske triikraual kuumeneda maksimaalse temperatuurini ja triikige

paar minutit niisket lappi, et eemaldada tallalt suvalised jäägid.

 29





ärge pange veepaaki lõhnaõli, äädikat, tärgeldamis-, katlakivieemaldamis-

, triikimisvedelikke, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid

keemilisi vahendeid.

Ärge kunagi kastke triikrauda vette.

1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.

2 Pange aururegulaator asendisse 0 (= ilma auruta).

3 Avage veepaagi täiteava kaas.

4 Kallutage triikrauda.

5 Täitke veepaak mõõtenõu abil kraaniveega maksimumtasemeni.

Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX-tähise.

Märkus: kui kraanivesi on väga kare, soovitame kasutada destilleeritud vett.

6 Sulgege täiteava kaas (klõpsatus).



1 Pange triikraud kannale püstiasendisse.

2 Nõutud triikimistemperatuuri seadmiseks keerake temperatuuri

ketasregulaator vajalikku asendisse.

Kontrollige pesulalipikult esemete triikimistemperatuure:

-

1 Sünteetilised kangad (näit akrüül, nailon, polüamiid, polüester)

-

1 Siid

-

2 Vill

-

3 Puuvill, lina

Kui te ei tea, millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud, triikige

õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta, mida eseme kandmisel või

kasutamisel pole näha.

Siid, villane ja sünteetilised materjalid - triikige riiet pahemalt poolt, et

vältida läikivate kohtade tekkimist. Plekkide ärahoidmiseks ärge rakendage

piserdusfunktsiooni.

Triikimist alustage neist esemeist, mis nõuavad madalamat

triikimistemperatuuri, nagu näiteks sünteetilisest kiust tehtud esemetest.

3 Sisestage pistik maandatud pistikupessa.

4 Pärast temperatuuri märgutule kustumist oodake natuke enne

triikimisega alustamist.

Triikimise ajal temperatuuri märgutuli süttib ning kustub aeg-ajalt. See näitab,

et triikraud kuumeneb seadistatud temperatuurini.

30



Märkus: Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob kiiresti.



1 Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.

2 Valigesoovitatavtriikimistemperatuur(vtptk„Ettevalmistus

kasutamiseks”,lõik„Temperatuuriseadistamine”).

3 Valige sobiv auruseade. Veenduge, et auruseade vastaks valitud

triikimistemperatuurile:

-

1 või 2 mõõdukas aurutamine (temperatuuri seaded 2 kuni 3)

-

3 või 4 maksimaalne aurutamine (temperatuuri seadistus 3 kuni

MAX)

Märkus: Triikraud hakkab auru tootma niipea, kui seadistatud temperatuur on

saavutatud.



1 Pange aururegulaator asendisse 0 (= ilma auruta).

2 Valigesoovitatavtriikimistemperatuur(vtptk„Ettevalmistus

kasutamiseks”,lõik„Temperatuuriseadistamine”).





Triigitava eseme niisutamiseks võite kasutada piserdusfunktsiooni. See aitab

eemaldada tugevaid kortse.

1 Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett.

2 Triigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel korral piserdusnupule.



Võimas lisaauru voog aitab eemaldada tõrksad kortsud.

Lisaauru võite kasutada ainult siis, kui temperatuuriseaded on vahemikus

2 kuni MAX.

1 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp.

 31



1 Aurudoosi funktsiooni võite rakendada ka püstiasendis triikrauaga

triikides.

Seda saab kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt riietelt, kardinatelt

jms.

Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole.



See triikraud on varustatud tilgalukustiga - triikraud lõpetab tallast vee

tilkumise ärahoidmiseks automaatselt auru väljutamise, kui temperatuur on

liiga madal. Kui see toimub, kuulete helisignaali.



1 Sisseehitatud katlakivivastane süsteem vähendab katlakivi tekkimist ja

tagab triikraua pikema tööea.



-

Automaatne väljalülitusfunktsioon lülitab triikraua automaatselt välja, kui

seda ei ole tükk aega liigutatud.

-

Punane automaatse väljalülituse märgutuli vilgub, andes märku, et

elektrooniline väljalülitusfunktsioon lülitas triikraua välja.

Et triikraud hakkaks jälle kuumenema,

1 tõstke triikrauda või liigutage seda natuke.

,

Punane automaatse väljalülitamise märgutuli kustub.

,

Kui talla temperatuur langeb alla seadistatud triikimistemperatuuri,

siis hakkab temperatuuri märgutuli põlema.

2 Kui temperatuuri märgutuli süttib pärast triikraua liigutamist, siis

oodake enne triikima hakkamist selle uuesti kustumist.

Märkus: kui pärast triikraua liigutamist temperatuuri märgutuli ei sütti, on

tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud kasutamisvalmis.





1 Pangeaururegulaatorasendisse„0”,eemaldagepistikseinakontaktist

ja laske triikraual jahtuda.

32

2 Pühkige niiske lapi ja mitteabrasiivse (vedela) puhastusvahendiga

tallalt katlakivi- ja mustusejäägid.

Selleks, et tald jääks siledaks ärge seda metallesemetega kriimustage.

Ärge kunagi kasutage talla puhastamiseks küürimiskäsna, äädikat ega teisi

kemikaale.

3 Puhastage seadme ülemine osa niiske lapiga.

4 Loputage paaki korrapäraselt veega. Pärast puhastamist valage vesi

paagist ära.



Calc-Clean-funktsiooni saate kasutada katlakivi ja lisandite kõrvaldamiseks.

Eemaldage katlakivi kasutades Calc-Clean funktsiooni iga kahe nädala tagant.

Kui vesi teie piirkonnas on väga kare (nt kui triikimise ajal tuleb tallast

helbeid), kasutage Calc-Clean funktsiooni sagedamini.

1 Pangeaururegulaatorasendisse„0”,eemaldagepistikseinakontaktist

ja laske triikraual jahtuda.

2 Valage veepaak vett täis (kuni MAX-tähiseni).

Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid.

3 Keerake temperatuuri ketasregulaator maksimaalsele temperatuurile.

4 Sisestage pistik maandatud pistikupessa.

5 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik seinakontaktist.

6 Hoidke triikrauda valamu kohal, vajutage ja hoidke katlakivi

eemaldamise nuppu all ning liigutage triikrauda edasi-tagasi.

,

Tallast väljub aur ja keev vesi. Mustus ja katlakivi helbed (kui on

olemas) uhutakse minema.

7 Vabastage nupp Calc-Clean, kui veepaagis olnud vesi on ära kasutatud.

8 Kui triikrauas on veel hulgaliselt lisandeid, siis korrake katlakivi

eemaldamise toimingut.



1 Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske triikraual soojeneda, kuni tald

on kuiv.

2 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik seinakontaktist.

3 Liigutage triikrauda vee jääkide kõrvaldamiseks tallalt mõnel

kasutatud riidetükil.

4 Laske triikraual enne hoiule panemist maha jahtuda.

Hoidmine

1

Pangeaururegulaatorasendisse„0”,eemaldagepistikseinakontaktist

ja laske triikraual jahtuda.

 33

2 Tühjendage veepaak.

3 Kerige toitejuhe ümber juhtme hoidiku.

4 Hoiustage triikraud oma kannale turvalisse ja kuiva kohta.



-

Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade

tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik

keskkonna säästmiseks.



Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi

veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi

klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie

riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku

müügiesindaja poole.



Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega

juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi

lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

Häire Võimalik põhjus Lahendus

Triikraud on

See on ühenduse viga. Kontrollige toitejuhet, pistikut ja pistikupesa.

elektrivõrku

ühendatud, aga tald

on külm.

34

Häire Võimalik põhjus Lahendus

Temperatuuri

Seadke temperatuuri regulaator nõutud asendisse.

ketasregulaator on seatud

asendisse MIN.

Triikrauast ei tule

Veepaagis ei ole küllaldaselt

Täitke veepaak (vt ptk „Ettevalmistus kasutamiseks”

mingitki auru.

vett.

lõiku „Veepaagi täitmine”).

Aururegulaator on asendis

Seadistage aururegulaator vahemikku 1–4 (vt ptk

0.

„Seadme kasutamine” lõiku „Auruga triikimine”).

Triikraud ei ole piisavalt

Seadistage auruga triikimiseks sobiv

kuum ja/või tilgaluku

triikimistemperatuur ( 2 kuni MAX). Pange

funktsioon on aktiveeritud

triikraud kannale ja enne triikima hakkamist

(ainult teatud mudelitel).

oodake, kuni temperatuuri märgutuli kustub.

Veetilgad tilguvad

Olete pannud mingit

Loputage veepaak puhtaks ja ärge lisage sinna

triikimise ajal

lisaainet veepaaki.

mingeid lisaaineid.

kangale.

Te ei sulgenud täitmisava

Vajutage kaant, kuni kostab klõpsatus.

kaant korralikult.

Katlakivi helbed ja

Kare vesi tekitab triikraua

Kasutage Calc-Clean-funktsiooni üks või rohkem

mustus väljuvad

tallas katlakivi helbeid.

korda (vt ptk „Puhastamine ja hooldamine“ lõiku

triikimise ajal tallast.

„Calc-Clean-funktsioon”).

Punane automaatse

Automaatne

Liigutage natuke triikrauda automaatse

väljalülituse

väljalülitusfunktsioon on

väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks. Punane

märgutuli vilgub.

triikraua välja lülitanud (vt

AUTO/OFF märgutuli kustub.

ptk „Omadused“).

Pärast triikraua

Olete pannud triikraua

Seadke pärast kasutamist aururegulaator alati

jahtumist või

horisontaalasendisse, samal

asendisse „0” ja tühjendage veepaak. Hoiustage

hoiustamist tilgub

ajal kui veepaaki on veel

triikraud kannale.

tallast vett (ainult

jäänud vett.

teatud mudelitel).

Triikraud ei väljuta

Olete kasutanud lisaauru

Jätkake horisontaalasendis triikimist ja oodake

aurujuga.

funktsiooni lühikese aja

natuke, enne kui kasutate lisaauru funktsiooni

jooksul liiga tihti.

uuesti.

Triikraud ei ole piisavalt

Seadistage lisaauru funktsiooni kasutamiseks sobiv

tuline.

triikimistemperatuur (temperatuuriseaded 2 kuni

MAX). Pange triikraud kannale ja enne lisaauru

funktsiooni kasutamist oodake, kuni temperatuuri

märgutuli kustub.



35



Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:

www.philips.com/welcome.



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite

ih za buduće potrebe.



-

Nikada ne uranjajte glačalo u vodu.



-

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden

na aparatu naponu lokalne mreže.

-

Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču, kabelu za napajanje ili

samom aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz

njega curi voda.

-

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,

ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi

se izbjegle potencijalno opasne situacije.

-

Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na mrežno

napajanje.

-

Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim

zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu

sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

-

Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

-

Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućom površinom za

glačanje.

Oprez

-

Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu.

-

Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen.

-

Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se

dodiruje.

-

Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja ili pražnjenja

spremnika za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora:

postavite kontrolu pare na položaj 0, postavite glačalo u uspravni

položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice.

-

Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj, ravnoj i vodoravnoj

površini.

-

Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,

sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u

spremište za vodu.

-

Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču

elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s

ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran

za korištenje.

36



1

Uklonitebilokakvunaljepnicuilizaštitnufolijuspovršinezaglačanje.

2 Ostaviteglačalodasezagrijedonajvišetemperatureinekoliko

minutaprelazitenjimeprekovlažnetkaninekakobisteuklonili

ostatkespovršinezaglačanje.





Nemojtestavljatiparfem,ocat,izbjeljivač,sredstvaprotivkamenca,

sredstvazaolakšavanjeglačanja,vodukojajekemijskimpostupkom

očišćenaodkamencailinekadrugakemijskasredstvauspremnikza

vodu.

Nikadaneuranjajteglačalouvodu.

1 Isključiteaparatiiskopčajtega.

2 Postavitekontroluparenapoložaj0(=bezpare).

3 Otvoritepoklopacotvorazapunjenje.

4 Nagniteglačalounatrag.

5 Potpunonapunitespremnikzavodupomoćuposudicezapunjenje.

Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX.

Napomena: Ako je voda u vašem području vrlo tvrda, savjetujemo korištenje

destilirane vode.

6 Zatvoritepoklopacotvorazapunjenje(‘klik’).



1 Postaviteglačalouspravno.

2 Kakobistepostaviliodgovarajućutemperaturuglačanja,regulator

temperatureokreniteuodgovarajućipoložaj.

Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markici:

-

1 Sintetika (npr. akril, najlon, poliamid, poliester)

-

1 Svila

-

2 Vuna

-

3 Pamuk, lan

Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate, odredite

odgovarajuću temperaturu glačanjem dijela koji nije vidljiv tijekom nošenja

ili korištenja.

Svila, vuneni i sintetički materijali: glačajte s naličja tkanine kako biste izbjegli

sjajne mrlje. Izbjegavajte funkciju raspršivanja kako se ne bi stvarale mrlje na

tkanini.

Glačanje započnite s materijalima koji zahtijevaju najniže temperature

glačanja, kao što je sintetika.

3 Priključiteutikačuuzemljenuzidnuutičnicu.

 37

4 Kadseindikatortemperatureisključi,pričekajtenekovrijemeprije

negoštopočneteglačati.

Indikator temperature se povremeno uključuje i isključuje tijekom glačanja,

što znači da se glačalo zagrijava na postavljenu temperaturu.



Napomena: Prilikom prve uporabe glačala možda ćete primijetiti malo dima,

ali on će nestati nakon kratkog vremena.



1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Postavitepreporučenutemperaturuglačanja(pogledajtepoglavlje

“Pripremazakorištenje”,odjeljak“Postavljanjetemperature”).

3 Postaviteodgovarajućupostavkupare.Provjeriteodgovaralipostavka

pareodabranojtemperaturiglačanja:

-

1 - 2 za umjeren mlaz pare (postavke temperature 2 do 3)

-

3 - 4 za jak mlaz pare (postavke temperature 3 do MAX)

Napomena: Glačalo će početi ispuštati paru u trenutku kad se postigne

postavljena temperatura.



1 Postavitekontroluparenapoložaj0(=bezpare).

2 Postavitepreporučenutemperaturuglačanja(pogledajtepoglavlje

“Pripremazakorištenje”,odjeljak“Postavljanjetemperature”).





Funkciju raspršivanja možete koristiti pri svakoj temperaturi za vlaženje

tkanine koju želite izglačati. Tako se uklanjaju tvrdokorni nabori.

1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Pritisnitegumbzaraspršivanjenekolikoputakakobistenavlažili

tkaninukojuglačate.



Dodatna količina pare pomaže u uklanjanju tvrdokornih nabora.

Funkcija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama

temperature između 2 i MAX.

38

1 Pritisniteiotpustitegumbzadodatnukoličinupare.



1 Dodatnakoličinaparesemožekoristitiikadjeglačalouokomitom

položaju.

To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći, zavjesama itd.

Mlaznikadanemojteusmjeravatipremaljudima.



Ovo glačalo je opremljeno funkcijom zaustavljanja kapanja: glačalo

automatski prestaje s proizvodnjom pare kada je temperatura preniska

kako bi se spriječilo kapanje vode kroz površinu za glačanje. Kad se to

dogodi, čut ćete zvučni signal.





1 UgrađenisustavzačišćenjekamencaAnti-Calcsmanjujenakupljanje

vodenogkamencaijamčidugradnivijekglačala.



-

Funkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga

duže vrijeme niste pomaknuli.

 39

-

Crveni indikator automatskog isključivanja treperi, što znači da je glačalo

isključeno uz pomoć funkcije automatskog isključivanja.

Ako želite da se glačalo opet zagrije:

1 podigniteglačaloiligalaganopomaknite.

,

Crveniseindikatorautomatskogisključivanjaisključuje.

,

Akosetemperaturapovršinezaglačanjespustiispodpostavljene

temperature,uključitćeseindikatortemperature.

2 Akoseindikatortemperatureupalinakonštopomakneteglačalo,

pričekajtedaseugasiprijepočetkaglačanja.

Napomena: Ako se indikator temperature ne uključi nakon pomicanja glačala,

temperatura površine za glačanje još uvijek je odgovarajuća, a glačalo je

spremno za korištenje.





1 Postavitekontroluparenapoložaj0,izvaditeutikačizzidneutičnicei

ostaviteglačalodaseohladi.

2 Očistitekomadićekamencaiostalunečistoćuspovršinezaglačanje

vlažnomtkaninomineabrazivnim(tekućim)sredstvomzačišćenje.

Površinazaglačanjeuvijektrebabitiglatkaizatoizbjegavajtekontakt

površinezaglačanjesmetalnimpredmetima.Nikadanemojtekoristiti

žičanuspužvicu,ocatilidrugekemikalijezačišćenjepovršinezaglačanje.

3 Očistitegornjidioglačalavlažnomtkaninom.

4 Redovitoispiritespremnikzavodu.Ispraznitespremnikzavodu

nakončišćenja.



Funkciju Calc-Clean možete koristiti za uklanjanje kamenca i nečistoće.

Funkciju Calc-Clean koristite svaka dva tjedna. Ako je voda u vašem

području vrlo tvrda (to jest, ako tijekom glačanja iz površine za glačanje

izlaze djelići kamenca), koristite tu funkciju i češće.

1 Postavitekontroluparenapoložaj0,izvaditeutikačizzidneutičnicei

ostaviteglačalodaseohladi.

2 Potpunonapunitespremnikzavodu.

Uspremnikzavoduneulijevajteocatilidrugasredstvazauklanjanje

kamenca.

40

3 Regulatortemperaturepostavitenanajvišutemperaturu.

4 Priključiteutikačuuzemljenuzidnuutičnicu.

5 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.

6 Držiteglačaloiznadsudopera,pritisniteidržitegumbzačišćenjeod

kamencaiblagotresiteglačalo.

,

Izpovršinezaglačanjeizlazeparaikipućavoda.Nečistoćaikomadići

kamenca (ako ih ima) se ispiru.

7 OtpustitegumbCalc-Cleanzačišćenjekamencakadasevodaiz

spremnikapotroši.

8 Akouglačalujošimanečistoće,ponovitepostupakCalc-Clean.



1 Uključiteutikačuzidnuutičnicuiostaviteglačalodasezagrijekako

bisepovršinazaglačanjeosušila.

2 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.

3 Laganoglačajtekomadtkaninekakobistespovršinezaglačanje

uklonilimogućemrlje.

4 Ostaviteglačalodasepotpunoohladiprijeodlaganja.



1

Postavitekontroluparenapoložaj0,izvaditeutikačizzidneutičnicei

ostaviteglačalodaseohladi.

2 Ispraznitespremnikzavodu.

3 Omotajtekabelzanapajanjeokodržačakabela.

4 Glačalospremiteuuspravnompoložajunasigurnoisuhomjesto.