Philips GC2820 – страница 9
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC2820
161
1 Uistitesa,ževzásobníkujedostatokvody.
2 Opakovanestlačtetlačidlokropenia,abystenavlhčiližehlenú
látku(Obr.5).
Táto funkcia zabezpečuje silný prúd pary, ktorý slúži na vyhladenie
mimoriadne pokrčenej látky.
Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť len pri nastavení teploty
medzi 3 a MAX.
1 Stlačteauvoľnitetlačidloprídavnéhoprúdupary(Obr.6).
Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť aj pri žehlení vo zvislej
polohe, napríklad na vyhladenie pokrčených miest na visiacom oblečení,
záclonách a pod.
1 Žehličkupodržtevozvislejpolohe,stlačteapodržtestlačené
tlačidloprídavnéhoprúdupary(Obr.7).
Impulzparynesmietenikdynasmerovaťnaľudí.
Táto žehlička je vybavená funkciou, ktorá zabraňuje unikaniu vody: ak je
teplota príliš nízka na úplné odparenie vody, žehlička automaticky
zablokuje naparovanie, aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky
vody. Ak sa tak stane, budete počuť „cvaknutia“.
Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, funkcia automatického vypnutia ju
automaticky vypne.
, Vprípadeautomatickéhovypnutiazačnekontrolnésvetlo
automatickéhovypnutiablikaťnačerveno(Obr.8).
Aby sa žehlička opäť zohriala:
1 Zodvihnitežehličku,aleboňouzľahkapohnite.
, Kontrolnésvetloautomatickéhovypnutiaprestaneblikať.
4239.000.7163.1.indd 161 20-05-09 09:02
162
, Akteplotažehliacejplochykleslapodnastavenúteplotužehlenia,
zapnesakontrolnésvetlonastaveniateploty.
2 Aksapotom,čostepohližehličkou,rozsvietijantárovékontrolné
svetlo,počkajtekýmzhasneaažpotompokračujtevžehlení.
Poznámka: Ak sa po pohnutí žehličkou jantárové kontrolné svetlo nerozsvieti,
tak žehliaca platňa má stále správnu teplotu a žehlička je pripravená na
použitie.
1 Ovládanienaparovanianastavtedopolohy0,zástrčkuodpojtezo
zásuvkyažehličkunechajtevychladnúť.
2 Nečistotyausadeninynažehliacejplocheodstráňtepomocou
navlhčenejtkaninyajemného(kvapalného)čistiacehoprostriedku.
Abyzostalažehliacaplochahladká,nesmiesadostaťdostykustvrdými
kovovýmipredmetmi.Načisteniežehliacejplatnenikdynepoužívajte
drôtenky,ocotaniinéchemikálie.
3 Vrchnúčasťzariadeniautritevlhkoutkaninou.
4 Zásobníknavodupravidelnevyplachujtečistouvodou.Po
vypláchnutínádobuúplnevyprázdnite(Obr.9).
Poznámka: Konkrétne čísla modelov nájdete v kapitole „Opis zariadenia“.
Systém ochrany proti vodnému kameňu Double-Active Calc predstavuje
kombináciu tablety na odstránenie vodného kameňa v zásobníku na vodu
a funkcie Calc-Clean.
- Tabletka na odstránenie vodného kameňa zabraňuje upchatiu otvorov
na paru. Tabletka je stále účinná a netreba ju meniť (Obr. 10).
- Funkcia Calc-Clean odstraňuje zo žehličky čiastočky usadeného
vodného kameňa.
4239.000.7163.1.indd 162 20-05-09 09:02
163
Funkciu Calc-Clean používajte raz za dva týždne. Ak je tvrdosť vody v
mieste Vášho bydliska veľmi vysoká (t.j. ak z otvorov v žehliacej ploche
počas žehlenia vypadávaj šupinky vodného kameňa), funkciu Calc-Clean
používajte častejšie.
1 Uistitesa,žezariadeniejeodpojenézosiete.
2 Ovládanienaparovanianastavtedopolohy0.
3 Zásobníkvodynaplňtenamaximálnuúroveň.
Dozásobníkanavodunepridávajteocotaniinýprostriedokna
odstránenievodnéhokameňa.
4 KolieskonastaveniateplotyotočtedopolohyMAX(Obr.11).
5 Zariadenie pripojte do siete.
6 Keďzhasnekontrolnésvetlonastaveniateploty,žehličkuodpojtezo
siete.
7 Žehličkupodržtenadumývadlom.Ovládanienaparovanianastavte
dopolohyCalc-Cleanapodržteho.Žehličkoujemne
zatraste(Obr.12).
, Zožehliacejplatnebudevychádzaťparaavriacavoda.Pritomsa
vyplavianečistotyazvyškyvodnéhokameňa(aksú).
8 Keďsaspotrebujevšetkavodazozásobníka,uvoľniteovládanie
naparovania.
9 Akjevžehličkenaďalejveľanečistôt,postupodstraňovania
vodnéhokameňazopakujte.
1 Žehličkupripojtedosieteanechajtejuzahriať,abysavysušila
žehliacaplocha.
2 Keďzhasnekontrolnésvetlonastaveniateploty,žehličkuodpojtezo
siete.
4239.000.7163.1.indd 163 20-05-09 09:02
164
3 Jemneprejditežehličkoupokúskupoužitejtkaniny,abyste
odstrániliškvrny,ktorésapriodparovanívodymohlivytvoriťna
povrchužehliacejplatne.
Odkladanie
1 Ovládanienaparovanianastavtedopolohy0,zástrčkuodpojtezo
zásuvkyažehličkunechajtevychladnúť.
2 Kábelnaviňteokolovýstupkunajehoodkladanie(Obr.13).
3 Žehličkuskladujtevovertikálnejpolohenabezpečnomasuchom
mieste.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 14).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
4239.000.7163.1.indd 164 20-05-09 09:02
165
Problém Príčina Riešenie
Žehlička je
Pravdepodobne je
Skontrolujte sieťový kábel,
pripojená
prerušený kontakt.
zástrčku a sieťovú zásuvku.
do siete, ale
žehliaca
plocha je
studená.
Otočný regulátor
Koliesko na nastavenie teploty
teploty je v polohe
otočte do požadovanej polohy.
MIN.
Žehlička
V zásobníku na vodu
Naplňte zásobník na vodu
nevytvára
nie je dostatok vody.
(pozrite “Príprava na použitie”.
žiadnu paru.
časť “Plnenie zásobníka na
vodu”).
Ovládanie
Ovládanie naparovania nastavte
naparovania je
do polohy
$ alebo & (pozrite
nastavené do polohy
si kapitolu „Použitie zariadenia“,
0.
časť „Žehlenie s naparovaním“).
Žehlička nie je
Nastavte teplotu žehlenia, pri
dostatočne zohriata
ktorej je možné používať
a/alebo je aktivovaná
naparovanie (2 až MAX).
funkcia Drip stop.
Žehličku postavte do zvislej
polohy a pred žehlením počkajte,
kým nezhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty.
Funkcia
Funkciu prídavného
Pokračujte v žehlení v
prídavného
prúdu pary ste
horizontálnej polohe a funkciu
prúdu pary
používali príliš často
prídavného prúdu pary skúste
nefunguje
v priebehu veľmi
použiť o chvíľu.
správne.
krátkeho času.
4239.000.7163.1.indd 165 20-05-09 09:02
166
Problém Príčina Riešenie
Nepostačujúca
Nastavte teplotu žehlenia, pri
teplota žehličky.
ktorej je možné použiť funkciu
prídavného prúdu pary
(nastavenie medzi 3 až
MAX). Žehličku postavte do
vzpriamenej polohy a funkciu
prídavného prúdu pary začnite
používať až po zhasnutí
kontrolného svetla nastavenia
teploty.
Počas
Tvrdosť používanej
Raz alebo niekoľkokrát použite
žehlenia z
vody spôsobuje vznik
funkciu Calc-Clean (pozrite si
otvorov v
usadenín.
kapitolu „Čistenie a údržba“, časť
žehliacej
„Funkcia Calc-Clean na
platni
odstránenie vodného kameňa“).
vychádzajú
usadeniny a
nečistoty.
Bliká
Bola aktivovaná
Nadvihnite žehličku alebo s ňou
kontrolné
funkcia
jemne pohnite, aby ste vypli
svetlo na
automatického
funkciu automatického vypnutia.
rúčke (len
vypnutia (viď kapitolu
Kontrolné svetlo automatického
model
“Funkcie”, časť
vypnutia zhasne.
GC2860).
“Automatické
vypnutie”).
Počas
Nezatvorili ste
Zatlačte kryt, kým nebudete
žehlenia
správne kryt
počuť kliknutie.
kvapká na
plniaceho otvoru.
látku voda.
4239.000.7163.1.indd 166 20-05-09 09:02
167
Problém Príčina Riešenie
Nastavená teplota je
Nastavte teplotu žehlenia, pri
priveľmi nízka na
ktorej je možné používať
použitie žehlenia s
naparovanie (2 až MAX).
naparovaním.
Žehličku postavte do zvislej
polohy a pred žehlením počkajte,
kým nezhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty.
Do zásobníka na
Zásobník opláchnite a do vody v
vodu ste pridali
zásobníku nepridávajte žiadnu
nejakú prísadu.
prísadu.
Funkciu prídavného
Regulátor teploty nastavte do
prúdu pary ste
polohy medzi 3 a MAX.
použili pri nastavení
teploty žehlenia,
ktoré je nižšie ako
nastavenie 3.
Funkciu prídavného
Pokračujte v žehlení v
prúdu pary ste
horizontálnej polohe a predtým,
používali príliš často
ako znovu použijete funkciu
v priebehu veľmi
prídavného prúdu pary, chvíľu
krátkeho času.
počkajte.
Zo žehliacej
Žehličku ste odložili
Po použití vyprázdnite zásobník
platne po
vo vodorovnej
na vodu a ovládanie naparovania
schladení,
polohe, pričom v
nastavte do polohy 0. Žehličku
alebo
zásobníku ešte bola
uložte vo zvislej polohe.
odložení
voda.
žehličky
kvapká voda.
4239.000.7163.1.indd 167 20-05-09 09:02
168
Problém Príčina Riešenie
Na odeve
Na žehliacej doske
Mokré miesta na odeve
sa počas
pravdepodobne
prežehlite bez naparovania.
žehlenia
skondenzovala vodná
objavujú
para.
mokré
miesta.
Ak je spodná strana
Zrážaniu pary na žehliacej doske
žehliacej dosky
môžete predísť používaním
mokrá, utrite ju
žehliacej dosky, ktorej vrchná
suchou tkaninou.
časť je vyrobená z drôtenej
sieťky.
4239.000.7163.1.indd 168 20-05-09 09:02
169
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
Nastavek za pršenje
B Pokrovček odprtine za polnjenje
C Gumb za pršenje 8
D Parni regulator
- b= funkcija za odstranjevanje vodnega kamna
- 0 = brez pare
- l = najmanj pare
- ; = največ pare
E Gumb za izpust pare \
F Indikator samodejnega izklopa (samo GC2860)
G Omrežni kabel
H Indikator temperature
I Tableta za odstranjevanje vodnega kamna (samo GC2860/GC2840/
GC2830/GC2820)
Opomba: Tableta za odstranjevanje vodnega kamna ni vidna od zunaj.
J Tipska ploščica
Zbiralnik za vodo
L Temperaturni regulator
M Likalna plošča
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
- Likalnika nikoli ne potapljajte v vodo.
4239.000.7163.1.indd 169 20-05-09 09:02
170
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je vtikač, omrežni kabel ali aparat
poškodovan, če vam je aparat padel po tleh ali če pušča.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez
nadzora.
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi
zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo.
Pozor
- Aparat priključite samo na ozemljeno vtičnico.
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb.
- Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči
opekline.
- Ko zaključite z likanjem, med čiščenjem aparata, polnjenjem ali
praznjenjem zbiralnika za vodo in tudi, če pustite likalnik krajši čas
brez nadzora: parni regulator nastavite na položaj O, likalnik postavite
v pokončni položaj in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice.
- Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni, ravni in vodoravni podlagi.
- V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa, škroba, sredstev za
odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
4239.000.7163.1.indd 170 20-05-09 09:02
171
1 Zlikalneploščeodlepitevsenalepkealizaščitnofolijo.
2 Likalniksegrejtenanajvišjotemperaturoinnekajminutlikajtekos
vlažnekrpe,dazlikalneploščeodstranitevsemorebitneostanke.
Vzbiralnikzavodonevlivajteparfuma,kisa,škroba,sredstevza
odstranjevanjevodnegakamna,kemičnoomehčanevodealidrugih
kemikalij.
1 Aparatizklopiteinizključite.
2 Nastaviteparniregulatornapoložaj0(=brezpare)(Sl.2).
3 Odpritepokrovčekodprtinezapolnjenje.
4 Likalniknagniteinnapolnitezbiralnikzavodozvodoizpodpipedo
najvišjeganivoja(Sl.3).
Opomba: Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX.
Opomba: Če je voda v vašem vodovodu zelo trda, priporočamo izključno
uporabo destilirane vode. Ne uporabljajte kemično razapnenčene vode.
5 Zapritepokrovčekodprtinezapolnjenje(“klik”).
Vrsta tkanine Nastavitev
Nastavitev
Izpustpare
temperature
pare
Posteljnina MAX
&
Da
Bombaž
3
&
Da
Volna
2
$
Ni na voljo
Svila
1
0 Ni na voljo
4239.000.7163.1.indd 171 20-05-09 09:02
172
Vrsta tkanine Nastavitev
Nastavitev
Izpustpare
temperature
pare
Sintetične tkanine (npr.
1
0 Ni na voljo
akril, najlon, poliamid,
poliester).
- Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja:
Če ne veste, iz kakšnega materiala je artikel, določite ustrezno
temperaturo z likanjem tistega dela artikla, ki med nošenjem oz. uporabo
ne bo viden.
Svila, volneni in sintetični materiali: likajte notranjo stran tkanine, da
preprečite nastanek svetlečih zaplat. Ne uporabljajte funkcije pršenja, da
ne bi prišlo do nastanka madežev.
1 Ustreznotemperaturolikanjanastavitetako,daobrneteregulator
naustreznipoložaj(oglejtesitabeloznastavitvamizatemperaturo
in paro) (Sl. 4).
2 Nastaviteustreznonastavitevpare(oglejtesitabeloznastavitvami
zatemperaturoinparo).
Opomba: Pazite, da bo izbrana nastavitev pare primerna za nastavljeno
temperaturo likanja.
3 Postavite likalnik pokonci, na peto.
4 Vstavitevtikačvozemljenovtičnico.
, Indikatortemperaturezasveti.
5 Koindikatortemperaturenehasvetiti,malopočakajteinnato
začnitezlikanjem.
, Medlikanjemseobčasnovklopiindikatortemperature.Topomeni,
da se likalnik segreva do nastavljene temperature.
Opomba: Med prvo uporabo se lahko iz likalnika pokadi. To traja le krajši čas.
4239.000.7163.1.indd 172 20-05-09 09:02
173
1 Vzbiralnikuzavodonajbodovoljvode.
2 Nastavitepriporočenotemperaturolikanja(oglejtesipoglavje
“Pripravazauporabo”,“Tabelaznastavitvamizatemperaturoin
paro”).
3 Nastaviteprimernoparnonastavitev.Pazite,dajeparnanastavitev
primernazaizbranotemperaturolikanja:
-
$ za najmanj pare (temperaturni nastavitvi 2 in 3).
-
& za največ pare (temperaturne nastavitve 3 do MAX).
Opomba: Likalnik začne proizvajati paro, ko doseže nastavljeno temperaturo.
1 Nastaviteparniregulatornapoložaj0(=brezpare)(Sl.2).
2 Nastavitepriporočenotemperaturolikanja(oglejtesipoglavje
“Pripravazauporabo”,“Tabelaznastavitvamizatemperaturoin
paro”).
Funkcijo pršenja lahko uporabite pri katerikoli temperaturi, da pred
likanjem navlažite blago. To pomaga pri odstranjevanju najtrdovratnejših
gub.
1 Vzbiralnikuzavodonajbodovoljvode.
2 Večkratpritisnitegumbzapršenje,dapredlikanjemnavlažite
blago (Sl. 5).
Močan izpust pare pomaga odstraniti zelo trdovratne gube.
Funkcija za izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med
3 in MAX.
1 Pritisniteinsprostitegumbzaizpustpare(Sl.6).
4239.000.7163.1.indd 173 20-05-09 09:02
174
Funkcijo za izpust pare lahko uporabljate tudi, ko držite likalnik v
navpičnem položaju. To je uporabno predvsem pri likanju visečih oblek,
zaves itd.
1 Likalnikdržitevnavpičnempoložajuinpritisniteinsprostitegumb
zaizpustpare(Sl.7).
Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem.
Likalnik je opremljen s funkcijo za preprečevanje kapljanja: likalnik pri
prenizki temperaturi samodejno zaustavi proizvajanje pare, da prepreči
kapljanje iz likalne plošče. Ko se to zgodi, zaslišite klik.
modelih)
Funkcija samodejnega izklopa samodejno izklopi likalnik, če se le-ta nekaj
časa ne premakne.
, Rdečiindikatorsamodejnegaizklopautripa,karpomeni,daje
funkcijasamodejnegaizklopaizklopilalikalnik(Sl.8).
Da likalnik ponovno segrejete:
1 Primite likalnik ali ga rahlo premaknite.
, Indikatorsamodejnegaizklopanehautripati.
, Česetemperaturalikalneploščespustipodnastavljeno
temperaturolikanja,zasvetiindikatortemperature.
2 Čeindikatortemperaturepopremikulikalnikazasveti,zlikanjem
počakajte,doklernenehasvetiti.
Opomba: Če indikator temperature po premiku likalnika ne zasveti, ima
likalna plošča še vedno primerno temperaturo za likanje in likalnik je
pripravljen za uporabo.
4239.000.7163.1.indd 174 20-05-09 09:02
175
1 Parniregulatornastavitenapoložaj0,izključitevtikačizomrežne
vtičniceinpočakajte,daselikalnikohladi.
2 Zvlažnokrpoinblagim(tekočim)čistilomobrišitedelceindruge
usedlinezlikalneplošče.
Daohranitelikalnoploščogladko,seizogibajtestikuskovinskimi
predmeti.Začiščenjelikalneploščeneuporabljajtegrobihčistilnih
gobic, kisa ali drugih kemikalij.
3 Zgornjidelaparataočistitezvlažnokrpo.
4 Zbiralnikzavodorednospirajtesčistovodo.Počiščenjugavedno
izpraznite(Sl.9).
Opomba: Za ustrezne številke modelov si oglejte poglavje “Splošni opis”.
Sistem za odstranjevanje vodnega kamna z dvojnim delovanjem vključuje
tableto za odstranjevanje vodnega kamna v zbiralniku za vodo in funkcijo
za odstranjevanje vodnega kamna.
- Tableta za odstranjevanje vodnega kamna preprečuje, da bi vodni
kamen zamašil odprtine za paro. Tableta je vedno aktivna in je ni treba
zamenjevati (Sl. 10).
- Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna iz likalnika odstrani delce
vodnega kamna.
To funkcijo uporabite vsaka dva tedna. Če je voda na vašem območju zelo
trda (če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin), jo
uporabljajte pogosteje.
1 Pazite,daboaparatizključenizelektričnegaomrežja.
2 Nastaviteparniregulatornapoložaj0.
3 Zbiralnikzavodopovsemnapolnite.
4239.000.7163.1.indd 175 20-05-09 09:02
176
Vzbiralnikzavodonevlivajtevinskegakisaalikakršnegakolidrugega
sredstvazaodstranjevanjevodnegakamna.
4 Temperaturni regulator nastavite na MAX (Sl. 11).
5 Vstavitevtikačvozemljenovtičnico.
6 Koindikatortemperaturenehasvetiti,izključitelikalnikiz
električnegaomrežja.
7 Likalnikdržitenadumivalnikom.Parniregulatorpremaknitein
držitenapoložajuzaodstranjevanjevodnegakamna.Likalniknežno
stresajte sem ter tja (Sl. 12).
, Parainvrelavodabostaprišliizlikalneplošče.Nečistočoindelce
(čejihjekaj)boizpralo.
8 Parniregulatorsprostitetakoj,kozmanjkavodevzbiralnikuza
vodo.
9 Čejevlikalnikuostaloševelikonečistoče,ponovitepostopek
odstranjevanja vodnega kamna.
1 Vtikačvstavitenazajvomrežnovtičnico,daselikalniksegrejeinse
grelnaploščaosuši.
2 Koindikatortemperaturenehasvetiti,izključitelikalnikiz
električnegaomrežja.
3 Zlikalnikomnekajkratpotegniteprekostarekrpeinzlikalne
ploščeodstranitemorebitnevodnemadeže,kisosenanjejnabrali.
1 Parniregulatornastavitenapoložaj0,izključitevtikačizomrežne
vtičniceinpočakajte,daselikalnikohladi.
2 Navijteomrežnikabelokolidelazashranjevanjekabla(Sl.13).
3 Pokonci postavljen likalnik shranite na varno in suho mesto.
4239.000.7163.1.indd 176 20-05-09 09:02
177
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 14).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Vzrok Rešitev
Likalnik je
Težava je v
Preverite omrežni kabel, vtikač in
priključen
povezavi.
omrežno vtičnico.
na
električno
omrežje,
vendar je
likalna
plošča
hladna.
Temperaturni
Nastavite temperaturni regulator
regulator je
na ustrezni položaj.
nastavljen na MIN.
4239.000.7163.1.indd 177 20-05-09 09:02
178
Težava Vzrok Rešitev
Likalnik ne
V zbiralniku za
Napolnite zbiralnik za vodo (oglejte
oddaja pare.
vodo ni dovolj
si “Priprava pred uporabo”,
vode.
poglavje “Polnjenje zbiralnika za
vodo”).
Parni regulator je
Parni regulator nastavite na
$ ali
nastavljen na 0.
& (oglejte si poglavje “Uporaba
aparata”, del “Likanje s paro”).
Likalnik ni dovolj
Nastavite temperaturo likanja, ki je
vroč in/ali aktivirala
primerna za likanje s paro ( 2 do
se je funkcija
MAX). Postavite likalnik pokonci in
preprečevanja
počakajte, da indikator temperature
kapljanja.
neha svetiti, preden začnete likati.
Funkcija za
Funkcijo za izpust
Nadaljujte z likanjem v
izpust pare
pare ste v kratkem
vodoravnem položaju in pred
ne deluje
obdobju uporabili
ponovno uporabo funkcije za
pravilno.
prevečkrat.
izpust pare malo počakajte.
Likalnik ni dovolj
Nastavite temperaturo likanja, pri
vroč.
kateri je mogoče uporabiti funkcijo
za izpust pare (3 do MAX).
Likalnik postavite pokonci in
počakajte, da indikator temperature
neha svetiti, preden uporabite
funkcijo za izpust pare.
Med
Zelo trda voda
Enkrat ali večkrat uporabite
likanjem iz
povzroči nastajanje
funkcijo za odstranjevanje vodnega
likalne
vodnega kamna v
kamna (oglejte si poglavje “Čiščenje
plošče
likalniku.
in vzdrževanje”, razdelek “Funkcija
uhajajo
za odstranjevanje vodnega
nečistoče in
kamna”).
delci
vodnega
kamna.
4239.000.7163.1.indd 178 20-05-09 09:02
179
Težava Vzrok Rešitev
Utripa
Funkcija
Za deaktivacijo funkcije
indikator na
samodejnega
samodejnega izklopa dvignite
ročaju
izklopa je bila
likalnik ali ga narahlo premaknite.
(samo
aktivirana (oglejte
Indikator samodejnega izklopa neha
GC2860).
si “Funkcija”,
svetiti.
poglavje
“Samodejni
izklop”).
Vodne
Pokrovčka
Pritisnite pokrovček, da zaslišite klik.
kapljice med
odprtine za
likanjem
polnjenje niste
kapljajo na
pravilno zaprli.
tkanino.
Nastavljena
Nastavite temperaturo likanja, ki je
temperatura je
primerna za likanje s paro ( 2 do
prenizka za likanje
MAX). Postavite likalnik pokonci in
s paro.
počakajte, da indikator temperature
neha svetiti, preden začnete likati.
V zbiralnik za vodo
Sperite zbiralnik za vodo in vanj ne
ste dali dodatek.
vlivajte dodatkov.
Funkcijo za izpust
Nastavite temperaturni regulator
pare ste uporabili
na nastavitev med 3 in MAX.
pri nastavitvi, nižji
od 3.
Funkcijo za izpust
Nadaljujte z likanjem v
pare ste v kratkem
vodoravnem položaju in pred
obdobju uporabili
ponovno uporabo funkcije za
prevečkrat.
izpust pare malo počakajte.
4239.000.7163.1.indd 179 20-05-09 09:02
180
Težava Vzrok Rešitev
Ko se
Likalnik ste
Po uporabi izpraznite zbiralnik za
likalnik
postavili v
vodo in nastavite parni regulator na
ohladi ali ko
vodoravni položaj,
položaj 0. Likalnik shranite v
ga
ko je v zbiralniku
pokončnem položaju.
pospravite,
še vedno bilo
skozi likalno
nekaj vode.
ploščo
kaplja voda.
Med
Ti mokri madeži
Mokre madeže nekajkrat polikajte
likanjem so
so nastali zaradi
brez pare, da jih posušite.
deli oblačil
pare, ki je
mokri.
kondenzirala na
likalni deski.
Če je spodnja
Če želite preprečiti kondenzacijo
stran likalne deske
na likalni plošči, uporabljajte likalno
mokra, jo obrišite s
ploščo z mrežasto površino.
suho krpo.
4239.000.7163.1.indd 180 20-05-09 09:02