Philips GC 3220 – страница 4

Инструкция к Утюгу Philips GC 3220

61УКРАЇНСЬКА

Використання пристрою

Прасування з паром

1 Перевірте, щоб у прасці було досить води.

2 Виберіть рекомендовану температуру (див. температуру

"Підготовка до використання", розділ "Встановлення

температури").

3 Виберіть потрібну установку пари. Переконайтеся, що

C

вибрана установка пари підходить до вибраної температури

прасування:

-

-

B

Праска почне виробляти пару, як тільки буде досягнуто

встановлену температуру.

B

Якщо обрана температура прасування занизька (від MIN до 2),

вода може крапати з підошви (див. розділ "Дріп-стоп").

Прасування без пару

1 Встановіть регулятор пари у положення 0 (= немає пари).

C

2 Виберіть рекомендовану температуру (див. температуру

"Підготовка до використання", розділ "Встановлення

температури").

Функції

Функція розбризкування

Ви можете використати функцію розбризкування для усунення

зморшок при будь-якій температурі.

1 Перевірте, щоб у прасці було досить води.

2 Натисніть кнопку розбризкування декілька разів, щоб

C

зволожити тканину.

62

УКРАЇНСЬКА

Функція "Shot of steam" (викид пари)

Потужний викид пари допомагає усунути зморшки, які важко

розправити.

Функція "shot-of-steam" може застосовуватися лише при

встановленій температурі між 2 та MAX.

1 Натисніть та відпустіть кнопку "shot-of-steam".

C

Концентрований струмінь пари зі спеціальної парової

верхівки (лише моделі GC3260 та GC3240)

Направлений вперед концентрований струмінь пари покращує

розподіл пари на кожну частину одежі. Функція концентрованого

струменю пари може застосовуватися лише за температури від 2

до MAX.

1 Натисніть та відпустіть кнопку "shot-of-steam".

C

Вертикальний випуск пари

1 Функція випуску пари може застосовуватися також тоді,

C

коли праска знаходиться у вертикальному положенні.

Це корисно для усування зморшок з одягу на вішалці, занавісок

тощо.

Ніколи не спрямовуйте пару на людей.

"Дріп-стоп" (лише моделі GC3260, 3240, 3232, 3231, 3230)

Цю праску оснащено функцією "drip-stop": праска автоматично

припиняє випуск пари, коли температура надто опускається, щоб

запобігти виникненню крапель води на підошві. Коли це

відбувається, ви маєте почути сигнал.

УКРАЇНСЬКА

63

Електронний запобіжний пристрій автоматичного

вимикання (лише модель GC3260)

Електронний запобіжний пристрій автоматичного вимикання

C

вимикає праску, якщо вона не рухалася протягом деякого часу.

Червоний індикатор автовимкнення мигає, показуючи, що

праску було вимкнено запобіжним пристроєм.

Щоб дати прасці нагрітися знову, підніміть її або трохи посуньте.

Червоний індикатор автовимикання згасне.

- Якщо індикатор температури загорається, зачекайте, поки він

згасне, перед тим, як починати прасування.

- Якщо індикатор температури не горить, праска готова до

використання.

Чищення і догляд за праскою

Після прасування

1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути.

2 Почистіть пристрій вологою ганчіркою. Зітріть будь-які

плями чи залишки з підошви неабразивним (рідким)

засобом для чищення.

3 Спорожніть водяний бачок після чищення.

C

4 Дайте прасці охолонути. Намотайте шнур і зафіксуйте

затискачем.

5 Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні "на

C

п'яті" у надійному та сухому місці.

Протинакипова система подвійної дії

Протинакипова система подвійної дії гарантує подовження

тривалості служби вашої праски

Протинакипові таблетки запобігають забиванню парових

C

отворів накипом. Таблетки діють постійно та не потребують

заміни.

Функція "кальк-клін" допомагає усувати частинки накипу.

Застосовуйте цю функцію кожні два тижні. Якщо вода в вашій

місцевості надто жорстка (тобто, коли на підошві під часу

прасування проступають плями), функцію "кальк-клін" слід

застосовувати частіше.

64

УКРАЇНСЬКА

1 Переконайтеся, що пристрій від'єднано від розетки.

2 Встановіть регулятор пари у положення 0.

3 Залийте воду у праску до максимального рівня.

Не заливайте оцет чи інший засіб для видалення накипу у водяний

резервуар.

4 Встановіть максимальну температуру прасування.

5 Вставте штепсель у розетку.

6 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури

згасне.

7 Тримаючи праску над умивальником, натисніть та утримуйте

C

кнопку "кальк-клін", обережно струшуючи праску.

З підошви праски буде вириватися пар і тверді частинки накипу

(якщо такий є).

8 Як тільки вода у резервуарі закінчиться, відпустіть кнопку

видалення накипу.

Якщо в прасці лишилася деяка кількість домішок, повторіть

процедуру чищення.

Після процесу видалення вапна.

- Вставте штепсель у розетку і дайте прасці нагрітися, щоб

підошва висохла.

- Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор температури

згасне.

- Щоб усунути з поверхні нагрівального елементу плями від води,

зробіть декілька м'яких рухів розігрітою праскою по клаптю

старої тканини.

- Дайте прасці охолонути.

Довкілля

Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим сміттям,

C

доставляйте його після того, як сплине термін використання,

до офіційного приймального пункту для переробки. Цим ви

допоможете зберегти довкілля.

УКРАЇНСЬКА

65

Гарантія і обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми,

зверніться до веб-сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або

зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії "Philips" у

Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному

талоні).Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів,

зверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з Сервісним відділом

"Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV".

66

УКРАЇНСЬКА

Можливі несправності.

У цій главі зведено основні складнощі, яки можуть виникнути при

використанні праски.Будь-ласка, за окремими подробицями

звертайтеся до окремих розділів.Якщо у вас виникають складнощі,

зв'язуйтесь з центром обслуговування клієнтів "Philips Customer

Cаre" у вашій країні.

Несправність

Можлива причина

спосіб усунення

Праска ввімкнута в розетку, але

Має місце проблема з

Перевірте стан шнуру живлення,

нагрівальний елемент холодний

підключенням.

вилки і розетки.

Регулятор температури встановлено

Встановіть регулятор температури у

на "MIN".

потрібне положення.

Немає пари.

У водяному резервуарі не вистачає

Наповніть водяний бачок (див. главу

води.

"Підготовка до використання").

Регулятор пари встановлено у

Встановіть регулятор пари у

положення 0.

положення від 1 до 4 (див розділ

"Використання пристрою").

Праска недостатньо гаряча, або

Оберіть температуру прасування,

вмикається протикрапельна функція

придатну для прасування з парою

"drip-stop".

(від 2 до MAX).Поставте праску

на п'яту і зачекайте, доки жовтий

індикатор температури не згасне,

перед тим, як починати прасування.

Немає струменю пари або

Функція випуску (вертикального

Продовжуйте прасування у

вертикального струменю.

випуску) пари застосовувалася надто

горизонтальному положенні та

часто протягом короткого часу.

почекайте трохи до повторного

застосування функції випуску пари.

Праска нагрілася недостатньо.

Оберіть температуру прасування,

придатну для прасування з парою

(від 2 до MAX).Поставте праску

на п'яту і зачекайте, доки жовтий

індикатор температури не згасне,

перед тим, як починати прасування.

Краплі води на тканині.

Ковпачок заливного отвору не

Натискайте ковпачок, доки не

закрито щільно.

почуєте клацання.

У водяний резервуар залито

Промийте водяний резервуар та не

добавку.

заливайте туди добавки.

Праска нагрілася недостатньо.

Оберіть температуру прасування,

придатну для прасування з парою

(від 3 до MAX).Поставте праску

на п'яту і зачекайте, доки жовтий

індикатор температури не згасне.

Пластівці та інші забруднення

Жорстка вода формує пластівці на

Застосуйте функцію "кальк-клін"

виділяються з праски під час

"підошві".

один чи декілька разів (див. розділ

прасування.

"Чищення та догляд").

Червоний індикатор мигає (лише

Запобіжний автовимикач вимкнув

Трохи посуньте праску, щоб

GC3260).

праску (див. главу "Функції").

вимкнути функцію запобіжного

вимикання. Лампа згасне.

Вода капає з підошви після того, як

Праска перебувала в

Спорожніть водяний бочок і

праска охолонула або після

горизонтальному положенні, і в

поставте регулятор пари в

зберігання.

бачку залишалася вода.

положення 0 після використання.

Зберігайте праску на п'яті.

67HRVATSKI

Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za

kasniju uporabu.

Prije nego što uključite aparat, provjerite da li napon na pločici

modela odgovara mrežnom naponu.

Aparat spojite isključivo na uzemljenu zidnu utičnicu.

Nikadane koristiteaparat ako su utikač, mrežni kabel ili sam aparat

oštećeni, ako aparat procurjeva ili ako vam je ispao na pod.

Redovito provjeravajte stanje mrežnog kabela, zbog oštećenja.

Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti novim u

ovlaštenom Philips servisu ili od strane slične ovlaštene osobe.

Nikada ne ostavljajte glačalo bez nadzora kad je priključeno na

napajanje.

Nikada ne uranjajte glačalo u vodu.

Držite aparat izvan dohvata djece.

Donja ploča glačala se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine

ako se dodiruje.

Pazite da mrežni kabel ne dodje u kontakt s grijaćom pločom kada

je ova vruća.

Po završetku glačanja, tijekom čišćenja, punjenja ili pražnjenja

spremnika za vodu i kad nakratko ostavite glačalo: postavite

kontrolu pare na položaj O, postavite glačalo u uspravni položaj i

izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice.

Glačalo postavite i koristite na ravnoj i stabilnoj plohi.

Ako je uz glačalo isporučen i stalak, postavite ga na ravnu i stabilnu

plohu.

Aparat je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.

Prije prve uporabe

1 Odvojite sve naljepnice i plastične folije sa grijaće ploče.

C

B

Kod prve uporabe možda ćete primijetiti malo dima.Ta pojava nakon

kraćeg vremena nestaje.

68 HRVATSKI

Priprema za uporabu

Punjenje spremnika za vodu

1 Budite sigurni da je glačalo isključeno iz el. struje.

2 Postavite kontrolu pare na poziciju 0 (=nema pare).

C

3 Otvorite poklopac otvora za punjenje.

4 Pomaknite glačalo unazad i napunite spremište vode do oznake

C

maksimuma pomoću čaše za punjenje.

Ne punite spremnik iznad oznake MAX.

Ne stavljajte parfeme, kvasinu, sredstva za otapanje kamenca ili druge

kemikalije u spremište za vodu.

5 Zatvorite poklopac otvora za punjenje ('klik')

Podešavanje temperature

1 Stavite glačalo na stalak i odaberite potrebnu temperaturu

C

glačanja zaokretanjem gumba za temperaturu na odgovarajuću

poziciju.

Provjerite odgovarajuću temperaturu na markici odjeće koju glačate.

- 1 Sintetičke tkanine (npr. akril, najlon, poliamid, poliester)

- 1 Svila

- 2 Vuna

- 3 Pamuk, lan

Ako ne znate kojom temperaturom glačati odjeću jer ne znate sastav

tkanine, isprobajte razne temperature glačanja na djelu odjeće koji nije

vidljiv tijekom nošenja.

Svila, vuna i sintetički materijali: glačajte obrnutu stranu tkanine kako bi

izbjegli pojavu sjajnih mrlja. Započnite s glačanjem tkanina koje

zahtijevaju niže temperature, kao što je sintetika.

2 Utaknite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu.

3 Kad se žuta kontrolna žaruljica za temperaturu isključi,

C

pričekajte trenutak prije nego što počnete glačati.

Kontrolno svjetlo temperature će se povremena paliti i gasiti tijekom

glačanja.

69HRVATSKI

Uporaba aparata

Parno glačanje

1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Postavite odgovarajuću temperaturu glačanja (vidi poglavlje

'Priprema za uporabu' , 'Postava temperature').

3 Odaberite odgovarajuću postavu pare. Provjerite da li postava

C

pare odgovara odabranoj temperaturi glačanja:

- 1 - 2 za umjereni mlaz pare (temperatura 2 do 3)

- 3 - 4 za najjači mlaz pare (temperatura 3 do MAX)

B

Glačalo će početi ispuštati paru čim se dostigne odgovarajuća

tempeatura.

B

Ako je temperatura glačanja preniska (MIN do 2), voda će možda

kapati iz grijaće ploče (vidi sekciju 'Drip stop')

Glačanje bez pare

1 Postavite kontrolu pare na poziciju 0 (=nema pare).

C

2 Postavite odgovarajuću temperaturu glačanja (vidi poglavlje

'Priprema za uporabu' , 'Postava temperature').

Funkcije

Funkcija raspršivanja

Funkciju prskanja vodom možete rabiti za glačanje upornih nabora na

bilo kojoj temperaturi.

1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode.

2 Nekoliko puta pritisnite gumb za prskanje vodom da biste

C

navlažili predmet koji želite izglačati.

Mlaz pare

Ova funkcija omogućuje uporabu jakog mlaza pare za uklanjanje tvrdih

nabora.

Funkcija mlaza pare može se rabiti samo na postavi temperature

između 2 i MAX.

70

HRVATSKI

1 Pritisnite i otpustite gumb za mlaz pare.

C

Koncentrirani mlaz pare (samo GC3260 I GC3240)

Ravno naprijed usmjereni koncentrirani mlaz pare pospješuje

distribuciju pare u svaki djelić odjeće koju glačate. Ova funkcija se može

koristiti samo na temperaturama izmedju 2 i MAX.

1 Pritisnite i otpustite gumb za mlaz pare.

C

Okomiti mlaz pare

1 Funkciju mlaza pare možete rabiti i kad glačalo držite u

C

okomitom položaju.

Ovo je korisno kod uklanjanja nabora od vješanja odjeće, zavjesa i sl.

Nikada ne usmjerujte mlaz pare prema drugim osobama.

Drip stop (tipovi GC3260, 3240, 3232, 3231, 3230)

Ovo glačalo ima funkciju zaustavljanja kapanja: glačalo automatski

prestaje ispuštati paru kad je temperatura preniska i tako sprječava

kapanje vode iz grijaće ploče. Pritom ćete možda začuti određeni zvuk.

Elektroničko sigurnosno isključivanje (samo GC3260)

Sigurnosno isključivanje će se aktivirati ako glačalo ne pomičete

C

neko vrijeme.

Crveno kontrolno svjetlo će započeti treptati kao indikacija da se

glačalo isključilo.

kako bi se glačalo ponovno zagrijalo, podignite ga ili ga lagano

pomaknite. Crveno kontrolno svjetlo će se ugasiti.

- Ako se kontrolno svjetlo temperature upali, pričekajte neko vrijeme

prije nego započnete s glačanjem.

- Ako se kontrolno svjetlo temperature ne upali. glačalo je spremno za

rad.

71HRVATSKI

Čišćenje i održavanje

Nakon glačanja

1 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se

ohladi.

2 Aparat čistite mekom tkaninom. Kamenac ili druge nečistoće sa

grijaće ploče obrišite uz pomoć nekog neabrazivnog tekućeg

sredstva za čišćenej.

3 Ispraznite spremište za vodu nakon čišćenja.

C

4 Ostavite glačalo da se ohladi. Omotajte mrežni kabel oko

spremnika i učvrstite ga hvataljkom.

5 Uvijek spremite glačalo u uspravnom položaju na sigurno i suho

C

mjesto.

Dvostruko-aktivni Calc sistem

Dvostruko-aktivni Calc sistem jamči dulji životni vijek aparata.

Dvostruko-aktivni Calc sistem sprječava da kamenac zatvara

C

prolaze za paru.Tablete su konstantno aktivne i nije ih potrebno

mijenjati.

Calc clean funkcija pomaže kod uklanjanja kamenca. Koristite

funkciju svaka dva tjedna.Ako je voda u Vašem području vrlo

tvrda, funkciju Calc clean koristite i češće.

1 Budite sigurni da je glačalo isključeno iz el. struje.

2 Postavite kontrolu pare na poziciju 0.

3 Napunite spremnik za vodu do najviše razine.

Ne stavljajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje vodenog kamenca u

spremnik za vodu.

4 Odaberite maksimalnu temperaturu glačanja.

5 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu.

6 Izvucite mrežni kabel iz utičnice kada se kontrolno svjetlo

temperature ugasi.

7 Držite gčalao iznad sudopera, pritisnite Calc-clean gumb i

C

lagano protresite glačalo.

Iz grijaće ploče izlazi para i kipuća voda. Nečistoća se ispire.

72

HRVATSKI

8 Otpustite Calc-Clean tipku čim se spremnik isprazni.

Ako u glačalu još ima nečistoće, ponovite Calc-Clean postupak.

Nakon Calc-Clean postupka

- Utaknite utikač u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi

se grijaća ploča osušila.

- Izvucite mrežni kabel iz utičnice kada se kontrolno svjetlo

temperature ugasi.

- Nježno prevucite glačalo preko komada stare tkanine za uklanjanje

vodenih mrlja sa donje ploče.

- Prije spremanja ostavite glačalo da se ohladi.

Zaštita okoliša

Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem, već ga

C

odložite na za to predviđena prikupljališta. Na taj način

pridonosite zaštiti okoliša.

Jamstvo i servis

Trebate li informaciju ili imate problem, molimo Vas posjetite nas na

našoj web stranici www. philips.com ili nazovite Philips predstavništvo u

Vašoj zemlji,Vašeg prodavača ili se javite u najbliži ovlašteni servis.

HRVATSKI

73

U slučaju problema

Ovo poglavlje sumarizira najčešće probleme koji mogu nastati prilikom

korištenja ovog glačala. Molimo pročitajte sve detalje. Ako ne možete

riješiti problem, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis sa spiska.

Problem

Mogući uzrok

Rješenje

Glačalo je priključeno u napajanje ali

Problem je u vezi sa strujom.

Provjerite mrežni kabel, utikač i zidnu

donja ploča je hladna.

utičnicu.

Temperatura nije postavljena na MIN.

Postavite regulator temperature u

odgovarajući položaj.

Nema pare

U spremištu nema dovoljno vode.

napunite spremnik s vodom

Dugme za kontrolu pare je

Postavite kontrolu pare na poziciju

postavljeno na poziciju 0.

izmedju 1 i 4 (vidi poglavlje 'Korištenje

aparata')

Glačalo nije dovoljno vruće i/ili je

Postavite temeperaturu glačanja

aktivirana funkcija zaustavljanja kapanja.

pogodnu za glačanje sa parom(2 to

MAX). Stavite glačalo na stalak i

pričekajte dok se kontrolno svjetlo

temperature ne ugasi prije nego

krenete s glačanje,

Nema mlaza pare ili vertikalnog mlaza

Funkcija (okomitog) mlaza pare je

Nastavite s glačanjem u horizontalnoj

pare

korištena prečesto u vrlo kratkom

poziciji te pričekajte malo prije

vremenskom razdoblju.

korištenja funkcije mlaza pare.

Glačalo nije dovoljno vruće.

Postavite temeperaturu glačanja

pogodnu za glačanje sa parom(2 to

MAX). Stavite glačalo na stalak i

pričekajte dok se kontrolno svjetlo

temperature ne ugasi prije nego

krenete s glačanje,

Kapi vode padaju na tkaninu.

Poklopac otvora za punjenje nije

Pritisnite poklopac dok ne začujete

dobro zatvoren.

'klik'.

Aditiv je natočen u spremnik za vodu.

Isperite spremnik za vodu i ne

stavljajte aditiv u spremnik.

Glačalo nije dovoljno vruće.

Postavite temeperaturu glačanja

pogodnu za glačanje sa parom(2 to

MAX). Stavite glačalo na stalak i

pričekajte dok se kontrolno svjetlo

temperature ne ugasi prije nego

krenete s glačanje.

Tijekom glačanja iz grijaće ploče izlaze

Tvrda voda stvara kamenac u grijaćoj

Koristite funkciju Calc-clean jednom ili

komadići nečistoće i kamenca.

ploči.

više puta (vidi poglavlje 'Čišćenje i

održavanje').

Crveno svjetlo trepti (samo GC3260)

Funkcija automatskog isključivanja je

lagano pomaknite glačalo kako bi

isključila glačalo (vidi poglavlje

deaktivirali funkciju automatskog

'Značajke')

sigurnosnog isključivanja.

Voda kapa iz grijaće ploče nakon što se

Glačalo je postavljeno u horizontalnu

Ispraznite spremište za vodu i

glačalo ohladilo.

poziciju zajedno sa preostalom vodom

postavite kontrolu pare na poziciju 0

u spremištu.

nakon uporabe. Pospremite glačalo na

stalak.

74 EESTI

Pange tähele!

Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles edaspidiseks.

Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme andmeplaadile

märgitud voolutugevus vastab kohalikule voolutugevusele.

Ühendage seade ainult maandatud seinapistikusse.

Ärge kasutage seadet, kui pistik, juhe või seade ise on vigastatud

või tilgub või lekib.

Kontrollige juhet korrapäraselt, et avastada võimalikke vigastusi.

Kui seadme toitejuhe on vigastatud, vahetage see ohtlike

olukordade vältimiseks alati Philipsi või Philipsi volitatud

teeninduskeskuses või kvalifitseeritud spetsialisti poolt.

Ärge jätke vooluvõrku ühendatud triikrauda järelvalveta.

Ärge pange triikrauda vette.

Hoidke seade laste käeulatusest eemal.

Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamise korral

põhjustada põletusi.

Ärge laske juhtmel olla vastu tulist triikrauatalda.

Kui lõpetate triikimise või puhastate seadet, kui täidate või

tühjendate veenõud või lahkute triikraua juurest kas või hetkeks,

siis: keerake aururegulaator O-asendisse, pange triikraud toele

seisma ja eemaldage pistik pistikupesast.

Pange triikraud ja kasutage seadet kindlal triikimislaual või laual.

Kui seadmega on kaasas alus, veenduge, et see oleks paigaldatud

kindlale pinnale.

Seade on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.

Enne esimest kasutamist

1 Eemaldage kleepsud, kaitsekile või plastkate tallalt.

C

B

Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda. See nähtus kaob kiiresti.

Ettevalmistamine kasutamiseks

Veepaagi täitmine

1 Veenduge, et seadme pistik ei oleks ühendatud vooluvõrku.

2 Keerake aururegulaator asendisse 0 (= kuivtriikimine).

C

3 Avage veepaagi täiteava kaas.

EESTI

75

4 Kallutage triikrauda ning valage veenõusse täitenõuga kraanivett

C

kuni maksimaalse tähiseni.

Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX-tähise.

Ärge pange veepaaki lõhnaõli, äädikat, tärklist, katlakivieemaldit ega vett

millest on keemiliselt eemaldatud katlakivi.

5 Sulgege täiteava kaas (klõpsatus).

Temperatuuri valik

1 Pange triikraud jalasele seisma ja valige temperatuurivalitsiga

C

sobiv triikimistemperatuur.

Kontrollige triikimistemperatuuri valikut proovilapil.

- 1 Sünteetilised kangad (näit akrüül, nailon, polüamiid, polüester)

- 1 Siid

- 2 Vill

- 3 Puuvill, lina

Kui te ei tea, millis(t)est materjali(de)st ese on valmistatud, tehke

triikimisproov kohas, mida eseme kandmisel ei ole näha või proovilapil.

Siidist, villasest ja sünteetilisi materjale triikige pahemalt poolt, et vältida

läikivate plekkide tekkimist. Ärge kasutage piserdusfunktsiooni, et vältida

laikude tekkimist.Alustage nende esemete triikimist, mis nõuavad

madalamat triikimistemperatuuri, nagu näiteks esemed sünteetilistest

kiududest.

2 Ühendage pistik maandatud pistikupessa.

3 Kui kollane temperatuuri märgutuli on kustunud, oodake, enne

C

kui triikimist alustada.

Kollane temperatuuri märgutuli triikimise käigus aegajalt kustub ja sütib.

Seadme kasutamine

Aurtriikimine

1 Jälgige, kas veepaagis on piisavalt vett.

2 Valige vastav triikimistemperatuur (vt pt ÍEttevalmistus

kasutamiseksÍ, lõik ÍTemperatuuri seadistamineÍ).

3 Valige vastav auruseadistus. Kontrollige, et auruseadistus vastaks

C

valitud triikimistemperatuurile.

- 1-2 mõõdukas aur (temperatuuri seade 2 kuni 3)

- 3-4 maksimaalne aur (temperatuuri seade 3 kuni MAX)

B

Auru hakkab eralduma kohe, kui vajalik temperatuur on saavutatud.

B

Kui valitud temperatuur on liiga madal (MIN kuni 2), võib triikraua

tallast hakata vett välja tilkuma (vt pt `Tilgalukusti`).

76

EESTI

Kuivtriikimine

1 Keerake aururegulaator asendisse 0 (= kuivtriikimine).

C

2 Valige vastav triikimistemperatuur (vt pt ÍEttevalmistus

kasutamiseksÍ, lõik ÍTemperatuuri seadistamineÍ).

Lisafunktsioonid

Niisutusfunktsioon

Niisutusfunktsiooni võib kasutada raskesti eemaldatavate kortsude

kõrvaldamiseks igal temperatuuril.

1 Jälgige, kas veepaagis on piisavalt vett.

2 Vajutage piserdusnuppu mitu korda triikimise ajal, et kangast

C

niisutada.

Aurupahvak

Triikraua tallast tuleb rohkesti auru, mida võite kasutada tugevate

kortsude triikimisel.

Aurupahvaku funktsiooni saab kasutada ainult siis, kui temperatuur on

seatud 2 ja MAX.

1 Vajutage ja seejärel vabastage aurupahvaku nupp.

C

Kontsentreeritud aurupahvak spetsiaalsest Steam Tip

(ainult mudelid GC3260 ja GC3240

Ettepoole suunatud kontsentreeritud aurupahvak tagab auru ligipääsu

triigitava eseme igasse paika. Kontsentreeritud aurupahvaku funktsiooni

saab kasutada ainult temperatuurivahemikus 2 ja MAX.

1 Vajutage ja seejärel vabastage aurupahvaku nupp.

C

EESTI

77

Vertikaalne aurupahvak

1 Aurupahvaku funktsiooni saate kasutada ka püstiasendis

C

triikrauaga.

Seda kasutage raskesti eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks

rippuvatelt riietelt, kardinatelt jms.

Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole.

Tilgalukusti (ainult mudelid GC3260, 3240, 3232, 3231, 3230)

Sellel triikraual on funktsioon, mis väldib tilkumist: madalamal

temperatuuril katkeb auru teke triikraual automaatselt, et vältida vee

tilkumist triikraua tallast. Funktsiooni käivitudes kuulete helisignaali.

Elektrooniline väljalülitusfunktsioon (ainult GC3260)

Elektrooniline väljalülitusfunktsioon lülitab triikraua auotmaatselt

C

välja, kui seda pole pikemat aega liigutatud.

Punane autmaatne väljalülitusmärgutuli hakkab vilkuma, andes

märku, et elektrooniline väljalülitusfunktsioon lülitab triikraua

välja.

Triikraud hakkab soojenema, kui seda tõsta või pisut liigutada. Punane

märgutuli kustub.

- Kui temperatuuri märgutuli on süttinud, oodake, kuni see kustub ning

seejärel jäkake triikimist.

- Kui temperatuuri märgutuli ei süti, on triikraud triikimiseks valmis.

Puhastamine ja hooldus

Pärast triikimist

1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda.

2 Puhastage triikrauda niiske lapiga. Pühkige tallalt katlakivi ja

sademed niiske lapi ja mitteabrasiivse (vedela)

puhastusvahendiga.

3 Pärast puhastamist valage veepaagist vesi välja.

C

4 Laske triikraual maha jahtuda. Kerige toitejuhe ümber hoidiku ja

fikseerige see juhtme klambriga.

78

EESTI

5 Hoidke triikrauda alati selle alusel kindlas ja kuivas kohas.

C

Double-Active katlakivi eemaldamissüsteem

Double-Active katlakivi eemaldamissüsteem tagab triikrauale pikema

kasutusea.

Katlakivi eemaldamistabeltid väldivad auru väljumisaugukeste

C

ummistumise.Tabletid toimivad kestvalt ja neid ei pea vahetama.

Double-Active katlakivi eemaldamissüsteem aitab eemaldada

sadet, mid tekitab katlakivi. Kasutage Double-Active katlakivi

eemaldamissüsteemi iga kahe nädala tagant. Kui teie asukohas on

vesi väga kare, kui triikimise ajal eraldub triikraua tallast valgedi

helbeid), tuleb katlakivi eemaldamisfunktsiooni kasutada

sagedamini.

1 Veenduge, et seadme pistik ei oleks ühendatud vooluvõrku.

2 Keerake aururegulaator asendisse 0.

3 Valage veepaak vett täis (kuni MAX-tähiseni).

Ärge valage veepaaki äädikat ega mingeid katlakivieemaldusvahendeid.

4 Valige maksimaalne triikimistemperatuur.

5 Ühendage pistik pistikupessa.

6 Kui temperatuurimärgutuli kustub, eemaldage pistik

pistikupesast.

7 Hoidke triikrauda kraanikausi kohal, vajutage katlakivi

C

eemaldamisnuppu ja loksutage seadet ettevaatlikult.

Tallast väljub aur ja keev vesi. Kui triikrauas on mustus ja sade, siis

pudenevad need välja.

8 Laske katlakivi eemaldamise nupp lahti kohe, kui kogu vesi on

ära kasutatud.

Korrake katlakivi kõrvaldamist kui triikrauda on jäänud veel sadet.

EESTI

79

Peale katlakivi eemaldamist

- Ühendage triikraud vooluvõrku ja laske triikraual soojeneda, kuni tald

on kuiv.

- Kui temperatuurimärgutuli kustub, eemaldage pistik pistikupesast.

- Liigutage triikrauda mõne (vana) riide peal. Nii aurustub triikrauda

jäänud vesi ja väljub talla avadest.

- Laske triikraual enne hoiukohta panemist maha jahtuda.

Keskkonnakaitse

Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprügi

C

hulka, vaid viige see vastavasse kogumispunkti. Olge

keskkonnasõbralik.

Garantii ja teenindus

Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage

Philips Web lehekülge www.philips.com või võtke ühendus teie maa

Philipsi hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate

garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust, pöörduge

Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi

koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.

80

EESTI

Rikete kõrvaldamine

Selles peatükis on tehtud kokkuvõte enam esinevatest riketest, mis

võivad tekkida. Lugege palun põhjalikuma teabe saamiseks erinevaid

lõike. Kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada, pöörduge Philips

teeninduskeskuse poole oma riigis.

Probleem

Võimalik põhjus

Lahendus

Triikraud on vooluvõrku ühendatud, aga

See on ühenduse viga.

Kontrollige toitejuhet, pistikut ja

tald on külm.

pistikupesa.

Temperatuuriregulaator on MIN

Seadke temperatuuri regulaator

asendis.

nõutud asendisse.

Ei ole auru.

Veepaagis ei ole vett.

Tätike veepaak veega (vt pt

ÍEttevalmistus kasutamiseksÍ).

Aururegulaator on asendis 0.

Pange aurukontroll 1 kuni 4

vahemikku (vt pt `Seadme

kasutamine`).

Triikraud ei ole piisavalt kuum ja/või

Valige auruga triikimiseks sobiv

tilgalukusti funktsioon on aktiveeritud.

temperatuur (2 kuni MAX). Pange

triikraud jalasele seisma ja oodake

enne triikima hakkamist, kuni kollane

temperatuuri märgutuli kustub.

Puudub aurupahvak või vertikaalne

(Vertikaalset) aurufunktsiooni on liiga

Jätkake triikimist hoides triikrauda

aurupahvak.

tihti lühikeste vaheaegadega kasutatud.

horisontaalasendis ja oodake, enne kui

kasutate (vertikaalset) aurufunktsiooni

uuesti.

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Valige auruga triikimiseks sobiv

temperatuur (2 kuni MAX). Pange

triikraud jalasele seisma ja oodake

enne triikima hakkamist, kuni kollane

temperatuuri märgutuli kustub.

Triikimise ajal tuleb tallast vett.

Veepaagi kaas ei ole korralikult

Vajutage kaant, kuni kostab klõpsatus.

suletud.

Veepaaki on valatud mingeid lisaaineid.

Loputage veepaak puhtaks ja ärge

lisage sinna mingeid lisaaineid.

Triikraud ei ole piisavalt tuline.

Valige auruga triikimiseks sobiv

temperatuur (2 kuni MAX). Pange

triikraud jalasele seisma ja oodake

enne triikima hakkamist, kuni kollane

temperatuuri märgutuli kustub.

Katlakivi helbed ja mustus väljuvad

Kare vesi tekitab katlakivi helbeid

Kasutage katlakivi

triikimise ajal tallast.

triikraua tallas.

eemaldamisfunktsiooni üks või mitu

korda (vt pt `Puhastamine ja

hooldus`).

Punane märgutuli vilgub (ainult mudel

Automaatne väljalülitusfunktsioon on

Liigutage triikrauda pisut, et

GC3260)

triikraua välja lülitanud (vt

deaktiveerida automaatset

ÍLisafunktsioonidÍ).

väljalülitusfunktsioooni. Märgutuli

kustub.

Tallast tilgub vett pärast seda, kui

Veepaaki on jäänud vett ning triikraud

Tühjendage veepaak ja seadke

triikraud on maha jahtunud või hoiule

on horisontaalses asendis.

aurukontroll pärast seadme kasutamist

pandud.

asendisse 0. Pange triikraud tallale

seisma.