Philips FC9214 – страница 9
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9214
161
- Убедитесь в том, что регулятор силы всасывания установлен на
максимальную силу всасывания.
- Проверьте, не заполнен ли цилиндрический фильтр грязью.
При необходимости промойте цилиндрический фильтр.
- Проверьте, не требуют ли очистки или замены другие фильтры.
- Проверьте, не изменился ли цвет индикатора засора. Если цвет
изменился, насадка, трубка или шланг могут быть засорены.
Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините
ее (как можно плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для
продува засоренной детали в обратном направлении.
2 Приборневключается.
- Проверьте, установлен ли корпус цилиндрического фильтра вместе
с цилиндрическим фильтром в пылесборник.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 161 27-06-11 14:23
162
Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.
1 Valcový lter
2 Puzdro valcového ltra
3 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach
4 Nádoba na prach
5 Ochranný lter motora
6 Čistiaca kefka
7 Kryt
8 Vypínač
9 Gombík sacieho výkonu
10 Koncovka na pripojenie hadice
11 Rukoväť
12 Nosič príslušenstva
13 Teleskopická trubica
14 Štrbinový nástavec
15 Malá hubica
16 Malá kefka (len určité modely)
17 Hubica na parkety (len niektoré modely)
18 Kombinovaná hubica (len niektoré modely)
19 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu
20 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)
21 Tlačidlo navíjania kábla
22 Filter Super Clean Air, lter Super Clean Air HEPA 12 alebo lter Ultra
Clean Air HEPA 13
23 Mriežka ltra
24 Drážka na odkladanie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý
materiál ani popol, kým nevychladne.
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,
nepoužívajte ho.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 162 27-06-11 14:23
163
za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a
vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo
uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vzduchu v
trubici alebo hadici.
- Keď vysávač použijete na vysávanie popola, jemného piesku, vápna,
cementového prachu a podobných látok, póry valcového ltra sa
zanesú. Ak sa výrazne zníži sací výkon, očistite valcový lter.
- Ak vysávate veľké predmety, môže sa trubica alebo hadica upchať.
V tom prípade sa farba indikátora upchatia zmení na červenú, čo
znamená, že treba odstrániť blokujúci predmet.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by
ste tým poškodiť motor a skrátiť životnosť zariadenia.
- Používajte vždy len valcový lter, ktorý dodáva spoločnosť Philips spolu
so zariadením.
- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára
vysávač statickú elektrinu. Následkom toho môžete pri dotyku trubice
alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah elektrickým prúdom.
Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia
spotrebič. Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:
1 často vybíjať statickú elektrinu priblížením trubice k inému kovovému
predmetu v miestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a
pod.);
2 zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad,
na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s
vodou na radiátory či do ich blízkosti.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa
elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v
súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné
podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 163 27-06-11 14:23
164
Hadica
1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť
„cvaknutie“).
2 Hadicuodpojítetak,žestlačíteuvoľňovacietlačidloahadicu
vytiahnetezozariadenia.
1 Akchcetepripojiťtrubicukrukovätihadice,stlačteodpružený
uzamykacígombíknarukovätiapripojtejuktrubici.Odpružený
uzamykacígombíkzasuňtedootvoruvtrubici(budetepočuť
„kliknutie“).
2 Trubicuodrukoväteodpojítetak,žestlačíteuzamykacígombíka
rukoväťvytiahneteztrubice.
Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie ostatných nástavcov.
3 Dĺžkurúryprispôsobtetak,abysaVámvysávaločonajpohodlnejšie.
Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a
pevných podláh.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 164 27-06-11 14:23
165
- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a
umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok.
- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt.
1 Akchcetečistiťtvrdépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínač
navrchnejčastinástavca.
, Znástavcasavysunielištaskefouurčenánačistenietvrdýchpodláh.
Súčasnesazdvihnekoliesko,abysapredišlopoškriabaniupodlahya
zvýšilasamanévrovateľnosť.
2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač.
, Lištaskefousazasuniedonástavcaaautomatickysavysunie
koliesko.
Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných
podláh.
1 Akchcetečistiťpevnépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínač
navrchnejčastihubice.
, Zhubicesavysunielištaskefounačisteniepevnýchpodláh.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 165 27-06-11 14:23
166
2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač.
, Lištaskefousazasuniedohubice.
- Hubica na parkety je navrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh.
1 Štrbinovýnástavec(1),malúhubicu(2)alebomalúkefu(3)(len
niektorémodely)pripevnitepriamonarukoväťalebonatrubicu.
1 Nosičpríslušenstvanasaďtenarukoväť.
2 Donosičauchyťte2kusypríslušenstva:
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 166 27-06-11 14:23
167
- Štrbinový nástavec a malá hubica.
Poznámka:Uistitesa,žesacíotvormalejhubicejeotočenýsmeromod
nosiča.
- Štrbinový nástavec a malá kefka.
Poznámka:Uistitesa,žesacíotvormalejkefkyjeotočenýsmeromk
nosiču.
1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete.
2 Stlačenímvypínačanavrchnejčastizariadeniazapnitezariadenie.
3 Pomocougombíkanavrchnejstranezariadeniamôžetenastaviťsací
výkonvysávačaajpočasvysávania.
- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce
a pevnú podlahu.
- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.
4 Akchcetevysávanienachvíľkuprerušiť,zasuňtevýstupoknanástavci
dodrážkynaodkladanie,abystetrubicuodložilivovhodnejpolohe.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 167 27-06-11 14:23
168
1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete.
2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel.
3 Zasuňtevýstupokhubicedodrážkynaodkladanie,čímupevníte
hubicukzariadeniu.Zariadenieuskladnitevhorizontálnejpolohe,
pričomsamusiavšetkykolieskadotýkaťpodlahy.
4 Keďzariadenieodkladáte,nástavecTri-Activeprepnitedopolohy
určenejnavysávaniekobercov,abysanepoohýbalibočnékefy.
Predvyprázdnenímnádobynaprachvždyodpojtezariadeniezosiete.
Nádobanaprachniejevhodnánačistenievumývačkenariad.
- Nádobu na prach vyprázdnite hneď, ako uvidíte, že hladina prachu v
nádobe dosiahla okrúhly disk puzdra valcového ltra.
1 Vypnitezariadenieaodpojtehadicu.
2 Stlačenímuvoľňovaciehotlačidlanavrchurukovätenádobynaprach
(1)odomknitekryt.Otvortevyklápacíkryt(2).
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 168 27-06-11 14:23
169
3 Nádobunaprachvybertezozariadenia.
4 Nádobunaprachpodržtenadodpadkovýmkošomavyberteznej
puzdrovalcovéholtra.Nádobuvyprázdnite.
5 Akchcete,nádobumôžeteopláchnuťstudenouvodousprídavkom
čistiacehoprostriedku.
6 Puzdrosvalcovýmltromvložtespäťdonádobyanádobuspäťdo
zariadenia.
7 Krytpevnezatvorte(budetepočuť„cvaknutie“).
Nezabudnitevrátiťpuzdrosvalcovýmltromspäťdonádoby,inak
nebudetemôcťvysávačzapnúť.
Predčistenímalebovýmenoultrovzariadenievždyodpojtezosiete.
Puzdroavalcovýlterniejemožnéčistiťvumývačkenariad.
Valcový lter čistite raz za 2 mesiace.
1 Vypnitezariadenieaodpojtehadicu.
2 Stlačenímuvoľňovaciehotlačidlanavrchurukovätenádobynaprach
(1)odomknitekryt.Otvortevyklápacíkryt(2).
3 Nádobunaprachvybertezozariadenia.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 169 27-06-11 14:23
170
4 Vybertepuzdrovalcovéholtraznádobynaprach.
5 Rúčkunavrchupuzdraotočteprotismerupohybuhodinových
ručičiek(1)avyberteznehovalcovýlter(2).
6 Valcovýlterapuzdroočistitedodanoukefou.Kefoupohybujte
zhoranadolpozdĺžrebierltra.
Používajtelendodanúkefu.Inékefybymohlivalcovýlterpoškodiť.
7 Aksúnečistotyvovnútripuzdraltra,vyprázdnitehonad
odpadkovýmkošom.
8 Akchcete,puzdrovalcovéholtramôžeteopláchnuťstudenou
vodousprídavkomčistiacehoprostriedku.
9 Akchcetevalcovýlterumyťvodou,dôkladnehopoumývajtelen
čistouvodou.Načistenieltranepoužívajtemydlo,prostriedokna
umývanieriaduaniinýčistiaciprostriedok.Skôr,akovalcovýlter
vrátitespäťdopuzdra,nechajtehoúplnevyschnúť.
10 Valcovýltervložtespäťdopuzdraarúčkouotočtevsmerepohybu
hodinovýchručičiek,abyvalcovýlterzapadoldourčenejpolohy.
Skontrolujte, či je valcový lter bezpečne uložený v puzdre.
11 Puzdrosvalcovýmltromvložtespäťdonádobynaprach.
Permanentný ochranný lter motora očistite vždy, keď čistíte puzdro
valcového ltra.
1 Zozariadeniavyberteochrannýltermotora.Odprachuhoočistite
poklepanímookrajodpadkovéhokoša.
Ak je ochranný lter motora veľmi znečistený, môžete ho opláchnuť
studenou vodou.
Načistenieochrannéholtramotoranepoužívajtetekutéanižiadneiné
čistiaceprostriedky.
2 Filterpevnezasuňtespäťdopriehradkyprelteradbajtenato,aby
poriadnezapadoldosprávnejpolohy.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 170 27-06-11 14:23
171
Toto zariadenie je vybavené buď ltrom Super Clean Air, ltrom Super
Clean Air HEPA 12, alebo ltrom Ultra Clean Air HEPA 13. Tieto ltre sa
nachádzajú v zadnej časti zariadenia.
Poznámka:Abybolozaručenéoptimálnezachytávanieprachuavýkon
vysávača,musíteltervždyvymeniťjedinezaoriginálnylterznačky
Philipssprávnehotypu(pozritesikapitolu„Objednávaniepríslušenstva“).
Úlohou ltra Super Clean Air je pomocou elektrostaticky nabitých vlákien
odltrovať podstatnú časť menších prachových častíc z vyfukovaného
vzduchu.
Filter Super Clean Air vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie
umývať.
1 Zložtemriežkultra.
2 Vytiahnitestarýlter.
3 Dozariadeniavložtenovýlter.
4 Založtenaspäťvrchnúčasťmriežkyltraajejdolnérohyzatlačte,až
pokiaľnezapadnúnasvojemiesto(budetepočuť„kliknutie“).
Filter Super Clean Air HEPA 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu
99,5 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky
nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče
a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Filter Super Clean Air HEPA 12 vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter
sa nesmie umývať.
Pri výmene ltra Super Clean Air HEPA 12 postupujte podľa krokov 1-4 v
časti „Filter Super Clean Air“ uvedenej vyššie.
Filter Ultra Clean Air HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu
99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky
nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče
a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.
Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov.
Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 môžete umyť maximálne
štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 171 27-06-11 14:23
172
1 Zložtemriežkultra.
2 VyberteumývateľnýlterHEPA13.
3 StranultraHEPA13sozáhybmiopláchnitemiernymprúdom
horúcejvody.
- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a
voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby
voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch.
- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom
smere.
- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.
Umývateľnýlternikdynečistitepomocoukefky.
Poznámka:Čistenímsaneobnovípôvodnáfarbaltra,alejeholtračný
výkon.
4 Zpovrchultraopatrneotrastezvyškyvody.Predopätovným
vloženímdovysávačanechajtelteraspoň2hodinyschnúť.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 172 27-06-11 14:23
173
5 Filtervložtespäťdozariadenia.Znovupripevnitevrchnúčasť
mriežkyltraazatlačtenajejspodnérohy,ažpokýmnezaskočiana
miesto(„kliknutie“).
Ak máte problém so zaobstaraním ltrov alebo iného príslušenstva pre
toto zariadenie, prosíme Vás, aby ste sa obrátili na Centrum starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine alebo sa riadili pokynmi
uvedenými v celosvetovo platnom záručnom liste.
- Valcové ltre Philips si môžete objednať pod servisným číslom 4322
005 17520.
- Filtre Super Clean Air si môžete objednať pod katalógovým označením
FC8030.
- Neumývateľné ltre Super Clean Air HEPA 12 si môžete objednať pod
katalógovým označením FC8031.
- Umývateľné ltre Super Clean Air HEPA 13 si môžete objednať pod
katalógovým označením FC8038.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku
spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na
Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne
číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.
Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho
predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips –
divízia domácich spotrebičov a osobná starostlivosť.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom
spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
1 Nedostatočnýsacívýkon.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 173 27-06-11 14:23
174
- Skontrolujte, či je gombík nastavenia sacieho výkonu na maxime.
- Skontrolujte, či nie je valcový lter naplnený prachom.
Ak treba, vyčistite puzdro valcového ltra.
- Skontrolujte, či nie je treba vyčistiť alebo vymeniť ostatné ltre.
- Skontrolujte, či indikátor upchatia nezmenil farbu. Ak zmenil farbu, tak je
možné, že hubica, trubica alebo hadica sú upchaté.
Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až
pokiaľ sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch
cez upchaté miesto v opačnom smere.
2 Zariadeniesanedázapnúť.
- Skontrolujte, či je puzdro s valcovým ltrom vložené do nádoby na
prach.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 174 27-06-11 14:23
175
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite
popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
www.philips.com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
1 Valjasti lter
2 Ohišje valjastega ltra
3 Gumb za sprostitev komore za prah
4 Komora za prah
5 Zaščitni lter motorja
6 Ščetka za čiščenje
7 Naslovnica
8 Gumb za vklop/izklop
9 Regulator sesalne moči
10 Priključek gibljive cevi
11 Ročaj
12 Nosilec nastavkov
13 Teleskopska cev
14 Ozki nastavek
15 Mali nastavek
16 Mala krtača (samo pri določenih modelih)
17 Nastavek za parket (samo pri določenih modelih)
18 Kombinirani nastavek (samo pri določenih modelih)
19 Preklopno stikalo za nastavitev za preproge/trda tla
20 Nastavek s trojnim delovanjem (samo pri določenih modelih)
21 Gumb za navijanje kabla
22 Filter Super Clean Air, Filter Super Clean Air HEPA 12 ali Filter Ultra
Clean Air HEPA 13
23 Mreža ltra
24 Reža za shranjevanje
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte
vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.
- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost,
navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam
aparat.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 175 27-06-11 14:23
176
- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi
ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v
usta.
- Ne vsesavajte večjih predmetov, ker s tem lahko blokirate pretok zraka
v cevi ali eksibilni cevi.
- Če sesalnik uporabljate za sesanje pepela, nega peska, apna,
cementnega prahu in podobnega, se pore valjastega ltra zamašijo. Ko
opazite zmanjšano moč sesanja, valjasti lter očistite.
- Ne sesajte večjih predmetov, ker lahko s tem blokirate pretok zraka v
cevi ali eksibilni cevi. V tem primeru indikator blokade postane rdeč,
kar pomeni, da je nekje ovira, ki jo je treba odstraniti.
- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja, ker to lahko
poškoduje motor in skrajša življenjsko dobo aparata.
- Uporabljajte samo valjasti lter Philips, ki je priložen aparatu.
- Med sesanjem, predvsem v prostorih z nizko vlažnostjo zraka, proizvaja
sesalnik statično elektriko, zato lahko ob dotiku cevi ali drugih kovinskih
delov sesalnika občutite sprostitev statične elektrike. Te razelektritve
niso škodljive za vas in aparata ne poškodujejo. Če želite odpraviti te
neprijetnosti, vam svetujemo:
1 da razelektrite aparat tako, da cev večkrat prislonite k drugim kovinskim
predmetom v sobi (na primer nogam mize ali stolov, radiatorjem ...);
2 za dvig vlažnosti zraka namestite v sobo posodo z vodo. Na radiatorje
lahko na primer obesite posode z vodo ali pa posode z vodo postavite
v bližino radiatorjev.
- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih
polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze
varna.
1 Zapriklopcevile-točvrstopotisnitevaparat(zaslišalibosteklik).
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 176 27-06-11 14:23
177
2 Zaodklopeksibilnecevipritisnitegumbzasprostitevpriključkain
eksibilnocevizvleciteizaparata.
1 Sesalnocevpriključitenaročajeksibilnecevitako,dapritisnete
vzmetnigumbnaročajuinvstaviteročajvsesalnocevternamestite
vzmetnigumbvodprtinonasesalnicevi(“klik”).
2 Zaodklopcevizročajastisnitevzmetnigumbinročajizvleciteiz
cevi.
Enak postopek uporabite tudi za priklop in odklop nastavkov.
3 Ustreznoprilagoditedolžinocevi.
Nastavek s trojnim delovanjem je večnamenski nastavek za preproge in
trde podlage.
- Stranske ščetine ob straneh nastavka ujamejo več prahu in umazanije
ter tako omogočajo učinkovitejše sesanje okoli pohištva in drugih ovir.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 177 27-06-11 14:23
178
- Reža na sprednjem delu nastavka omogoča sesanje večjih delov.
1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhu
nastavka.
, Izohišjanastavkaizskočiščetkazačiščenjetrdihtal.Hkratisedvigne
tudikolesce,karpreprečujepraskanjeinizboljšagibljivost.
2 Kosesatepreproge,znogoponovnopritisnitepreklopnostikalo.
, Ščetkaskočinazajvohišjenastavka,kolescepasesamodejnospusti.
Kombinirani nastavek za sesanje lahko uporabljate za sesanje preprog in
trdih tal.
1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhu
nastavka.
, Izohišjanastavkaizskočiščetkazačiščenjetrdihtal.
2 Kosesatepreproge,znogoponovnopritisnitepreklopnostikalo.
, Ščetkaskočinazajvohišjenastavka.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 178 27-06-11 14:24
179
- Nastavek za parket je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal.
1 Ozkinastavek(1),malinastavek(2)alimalokrtačo(samopri
določenihmodelih)(3)priklopiteneposrednonaročajalicev.
1 Nosilecnastavkovnataknitenaročaj.
2 Vnosilecnastavkovlahkopritrditedvanastavka:
- Ozki nastavek in mali nastavek.
Opomba:Sesalnaodprtinamaleganastavkamorabitiusmerjenavstran
od nosilca.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 179 27-06-11 14:24
180
- Ozki nastavek in mala krtača.
Opomba:Sesalnaodprtinamalekrtačemorabitiusmerjenaprotinosilcu.
1 Omrežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomrežno
vtičnico.
2 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklopnavrhuaparata.
3 Medsesanjemlahkoprilagajatesesalnomočzregulatorjemnavrhu
aparata.
- Močno umazane preproge in trda tla sesajte z največjo sesalno močjo.
- Za sesanje zaves, namiznih prtov in podobnega uporabite najmanjšo
moč sesanja.
4 Čeželitesesanjezatrenutekprekiniti,lahkosesalnocevenostavno
zataknetevrežozashranjevanje.
1 Aparatizklopiteinomrežnikabelizključiteizomrežnevtičnice.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 180 27-06-11 14:24