Philips FC9214 – страница 7
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9214
121
5 Ievietojietltruatpakaļiekārtā.Aizverietltrarestītesunnospiediet
pogasstūrus(atskanklikšķis).
Ja rodas problēmas iegādāties ltrus vai citus piederumus šai ierīcei,
sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī vai meklējiet tā tālruņa
numuru pasaules garantijas bukletā.
- Philips ltra cilindra detaļas numurs ir 4322 005 17520.
- Super Clean Air ltra modeļa numurs ir FC8030.
- Nemazgājamie Super Clean Air HEPA 12 ltri ir pieejami zem modeļa
numura FC8031.
- Mazgājamie Ultra Clean Air HEPA 13 ltri ir pieejami zem modeļa
numura FC8038.
Vide
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā
veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa
vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu
centru. Tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā. Ja jūsu valstī
nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem
vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu
dienestam.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties,
izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot turpmāk redzamo
informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru.
1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.
- Pārbaudiet, vai sūkšanas jaudas slēdzis ir noregulēts maksimālajā stāvoklī.
- Pārbaudiet, vai ltra cilindrs nav piepildīts ar netīrumiem.
Ja nepieciešams, iztīriet ltra cilindru.
- Pārbaudiet, vai citi ltri nav jātīra vai jāmaina.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 121 27-06-11 14:23
122
- Pārbaudiet, vai bloķēšanas indikators ir mainījis krāsu. Ja jā, iespējams
uzgalis, caurule vai šļūtene ir nosprostota.
Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un (ja iespējams)
pievienojiet to otrādi. Ieslēdziet putekļsūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu
aizsprostojumu radījušos materiālus pretējā virzienā.
2 Ierīcinevarieslēgt.
- Pārbaudiet, vai putekļu tvertnē ir ievietots ltra cilindra ietvars ar ltra
cilindru.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 122 27-06-11 14:23
123
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
1 Filtr cylindryczny
2 Obudowa ltra cylindrycznego
3 Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
4 Pojemnik na kurz
5 Filtr ochronny silnika
6 Szczoteczka do czyszczenia
7 Pokrywa
8 Wyłącznik
9 Pokrętło mocy ssania
10 Złączka węża
11 Uchwyt
12 Uchwyt na akcesoria
13 Rura teleskopowa
14 Szczelinówka
15 Nasadka mała
16 Szczotka mała (tylko wybrane modele)
17 Nasadka do parkietów (tylko wybrane modele)
18 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)
19 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
20 Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)
21 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
22 Filtr Super Clean Air, ltr Super Clean Air HEPA 12 lub ltr Ultra Clean
Air HEPA 13
23 Kratka ltra
24 Szczelina mocująca
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów.
Nie wolno też zasysać gorącego popiołu.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy
lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 123 27-06-11 14:23
124
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę
oczu lub uszu, ani też nie wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do
włączonego odkurzacza.
- Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rury lub
węża.
- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku,
wapna, cementu i podobnych substancji, pory ltra cylindrycznego
mogą zostać zatkane. Gdy zauważysz znaczny spadek mocy ssania,
przeczyść ltr cylindryczny.
- Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rury lub
węża. W takim przypadku wskaźnik blokady zmieni kolor na czerwony,
co oznacza, że należy usunąć przedmiot będący przyczyną zatkania.
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. Brak tego
ltra może spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji
urządzenia.
- Używaj tylko ltra cylindrycznego rmy Philips dołączonego do
urządzenia.
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności
powietrza, na odkurzaczu tworzą się ładunki elektrostatyczne. W
rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku dotknięcia
rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla
użytkownika i nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego
niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych
metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika
itp.);
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez
umieszczenie w nim naczynia z wodą. Miski napełnione wodą można
umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pobliżu.
- Poziom hałasu: Lc = 76 dB (A)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 124 27-06-11 14:23
125
1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz
„kliknięcie”).
2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciskzwalniającyiwyciągnijwążz
urządzenia.
1 Abypołączyćruręzuchwytemwęża,naciśnijsprężynowyprzycisk
blokującynauchwycieiwsuńuchwytwrurę.Wsuńsprężynowy
przyciskblokującydootworuwrurze(usłyszysz„kliknięcie”).
2 Abyodłączyćruręoduchwytu,naciśnijsprężynowyprzycisk
blokującyiwyciągnijuchwytzrury.
Ta sama metoda ma zastosowanie w przypadku łączenia i rozłączania
nasadek.
3 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury.
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania
dywanów i twardych podłóg.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 125 27-06-11 14:23
126
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i
pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód.
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu.
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdujący
sięnagórzenasadki.
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesię
zobudowy.Kółkozostanieuniesione,comazapobiecrysowaniu
podłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki.
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysię
automatycznie.
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych
powierzchni.
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdujący
sięnagórzenasadki.
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięz
obudowy.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 126 27-06-11 14:23
127
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki.
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie.
- Nasadka do parkietów umożliwia ich delikatne czyszczenie.
1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(tylkowybrane
modele)(3)podłączbezpośredniodouchwytulubdorury.
1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury.
2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 127 27-06-11 14:23
128
- Szczelinówka i mała nasadka.
Uwaga:Upewnijsię,żeotwórssącymałejnasadkiniejestskierowanyna
uchwyt.
- Szczelinówka i mała szczotka.
Uwaga:Upewnijsię,żeotwórssącymałejszczotkijestskierowanyna
uchwyt.
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędo
gniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,aby
włączyćurządzenie.
3 Podczasodkurzaniamożnaregulowaćmocssaniazapomocą
pokrętłanagórnejczęściurządzenia.
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych
dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.
4 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićw
wygodnympołożeniu,wsuwająckrawędźmocującąnanasadcew
szczelinęmocującą.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 128 27-06-11 14:23
129
1 Wyłączurządzenieiwyjmijjegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód.
3 Przymocujnasadkędourządzenia,wsuwającjejkrawędźmocującą
doszczelinymocującej.Przechowujurządzeniewpołożeniu
poziomym,takabywszystkiekółkadotykałypodłogi.
4 PodczasprzechowywaniazawszeustawiajnasadkęTri-Activew
położeniudoodkurzaniadywanów.Chrońtakżeszczotkiboczne
przedzagięciem.
Przedopróżnianiempojemnikanakurzzawszeodłączurządzenieod
gniazdkaelektrycznego.
Pojemniknakurzniejestprzystosowanydomyciawzmywarcedo
naczyń.
- Opróżnij pojemnik na kurz, gdy poziom kurzu sięgnie tarczy obudowy
ltra cylindrycznego.
1 Wyłączurządzenieiodłączwąż.
2 Naciśnijprzyciskzwalniającyznajdującysięwgórnejczęściuchwytu
pojemnikanakurz,abyodblokowaćpokrywę(1).Otwórzpokrywę
(2).
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 129 27-06-11 14:23
130
3 Wyjmijpojemniknakurzzurządzenia.
4 Trzymającpojemniknakurznadkoszemnaśmieci,wyjmijzniego
obudowęltracylindrycznego.Opróżnijpojemnik.
5 Pojemniknakurzmożnarównieżumyćzimnąwodązkranuz
dodatkiemniewielkiejilościpłynudomycianaczyń.
6 Włóżzpowrotemobudowęltracylindrycznegodopojemnikana
kurziumieśćpojemnikwewnątrzurządzenia.
7 Zamknijidociśnijobudowę(usłyszysz„kliknięcie”).
Zawszewkładajobudowęltracylindrycznegozpowrotemdo
pojemnika;wprzeciwnymraziewłączenieurządzeniabędzieniemożliwe.
Przedczyszczeniemlubwymianąltrównależyzawszewyjąćwtyczkę
urządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Filtrcylindrycznyijegoobudowanienadająsiędomyciawzmywarce.
Filtr cylindryczny oczyszczaj co 2 miesiące.
1 Wyłączurządzenieiodłączwąż.
2 Naciśnijprzyciskzwalniającyznajdującysięwgórnejczęściuchwytu
pojemnikanakurz,abyodblokowaćpokrywę(1).Otwórzpokrywę
(2).
3 Wyjmijpojemniknakurzzurządzenia.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 130 27-06-11 14:23
131
4 Wyjmijobudowęltracylindrycznegozpojemnikanakurz.
5 Przekręćwlewouchwytznajdującysięnagórzeobudowyltra
cylindrycznego(1)iwyjmijltrcylindrycznyzobudowy(2).
6 Wyczyśćltrcylindrycznyijegoobudowęzapomocądołączonej
dozestawuszczoteczki.Przesuwajszczoteczkęwkierunkuodgóry
ltrawdół,wzdłużżeberek.
Korzystajwyłączniezeszczoteczkidołączonejdozestawu.Używanie
innychszczoteczekmożespowodowaćuszkodzenieltracylindrycznego.
7 Jeśliwnętrzeobudowyjestbrudne,wyczyśćjenadkoszemnaśmieci.
8 Obudowęltracylindrycznegomożnarównieżumyćzimnąwodąz
kranuzdodatkiemniewielkiejilościpłynudomycianaczyń.
9 Filtrcylindrycznymożnamyćsamąwodą.Nienależyużywaćmydła,
płynudomycianaczyńlubinnychdetergentów.Przedponownym
umieszczeniemwobudowienależypozostawićltrdocałkowitego
wyschnięcia.
10 Włóżltrcylindrycznyzpowrotemdoobudowyiprzekręćuchwyt
wprawo,takabyzablokowaćltrwodpowiedniejpozycji.
Upewnij się, że ltr cylindryczny jest pewnie zamocowany w obudowie.
11 Umieśćobudowęzltremcylindrycznymzpowrotemwpojemniku
nakurz.
Stały ltr ochronny silnika należy czyścić przy każdym czyszczeniu obudowy
ltra cylindrycznego.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 131 27-06-11 14:23
132
1 Wyjmijzurządzenialtrochronnysilnikaiwyczyśćgo,wytrzepując
kurznadkoszemnaśmieci.
Jeśli ltr ochronny silnika jest bardzo zabrudzony, można opłukać go zimną
wodą z kranu.
Doczyszczenialtraochronnegosilnikaniewolnoużywaćpłynudo
mycianaczyńaniinnychśrodkówmyjących.
2 Wciśnijmocnoczystyltrwobudowęisprawdź,czyjest
prawidłowoumieszczony.
To urządzenie jest wyposażone w ltr Super Clean Air, Super Clean Air
HEPA 12 lub Ultra Clean Air HEPA 13. Filtry te znajdują się w tylnej części
urządzenia.
Uwaga:Abyzapewnićoptymalnewyłapywaniekurzuidziałanie
odkurzacza,zawszewymieniajltrnaoryginalnyltrPhilips
odpowiedniegorodzaju(patrzrozdział„Zamawianieakcesoriów”).
Filtry Super Clean Air odltrowują większość drobniejszych cząstek brudu
z wydmuchiwanego powietrza za pomocą naładowanych elektrostatycznie
włókien.
Filtr Super Clean Air należy wymieniać co 6 miesięcy. Tego ltra nie można
myć w wodzie.
1 Wyjmijkratkęltra.
2 Wyjmijstaryltr.
3 Włóżdourządzenianowyltr.
4 Załóżponowniegórnączęśćkratkiltraiprzyciśnijrogidolnej
części,ażzatrzasnąsięnaswoichmiejscach(usłyszysz„kliknięcie”).
Filtr Super Clean Air HEPA 12 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,5%
zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej
wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach
domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich
odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu
oddechowego.
Filtr Super Clean Air HEPA 12 należy wymieniać co 6 miesięcy. Tego ltra
nie można myć w wodzie.
Aby wymienić ltr Super Clean Air HEPA 12, wykonaj czynności 1–4
zamieszczone w części „Filtr Super Clean Air”.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 132 27-06-11 14:23
133
Filtr Ultra Clean Air HEPA 13 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,95%
zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej
wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach
domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich
odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu
oddechowego.
Zmywalny ltr Ultra Clean Air HEPA 13 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr
można czyścić maksymalnie cztery razy. Później należy go wymienić.
1 Wyjmijkratkęltra.
2 WyjmijzmywalnyltrHEPA13.
3 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA13podgorącą,bieżącąwodą.
- Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby
woda spływała wzdłuż pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby
spływająca woda wymyła brud zalegający wewnątrz pofałdowań.
- Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż
pofałdowań w przeciwnym kierunku.
- Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.
Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki.
Uwaga:Czyszczenienieprzywracaoryginalnegokolorultra,alesprawia,
żeltrodzyskujemocltrowania.
4 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltr
dowyschnięcianaconajmniej2godzinyprzedponownym
umieszczeniemgowodkurzaczu.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 133 27-06-11 14:23
134
5 Włóżltrzpowrotemdourządzenia.Załóżzpowrotemkratkęltra
iprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoichmiejscach
(usłyszysz„kliknięcie”).
W przypadku trudności z kupieniem ltrów lub innych akcesoriów do
urządzenia należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips
lub poszukać informacji w ulotce gwarancyjnej.
- Filtry cylindryczne marki Philips mają numer serwisowy 4322 005
17520.
- Filtry Super Clean Air; dostępne pod numerem produktu FC8030.
- Niezmywalne ltry Super Clean Air HEPA 12; dostępne pod numerem
produktu FC8031.
- Zmywalne ltry Ultra Clean Air HEPA 13; dostępne pod numerem
produktu FC8038.
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą
stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips. Jego numer telefonu znajduje się w ulotce
gwarancyjnej. Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum,
o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do
Działu Obsługi Klienta rmy Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV.
Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
- Sprawdź, czy pokrętło mocy ssania ustawione jest w pozycji
maksymalnej.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 134 27-06-11 14:23
135
- Sprawdź, czy ltr cylindryczny nie jest zapełniony.
W razie potrzeby dokładnie wyczyść ltr.
- Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wyczyszczenia lub wymiany
pozostałych ltrów.
- Sprawdź, czy wskaźnik blokady zmienił kolor. Jeśli tak, nasadka, rura lub
wąż mogą być zatkane.
Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz
go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego
przedmiotu.
2 Niemożnawłączyćurządzenia.
- Sprawdź, czy obudowa z ltrem cylindrycznym została włożona do
pojemnika na kurz.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 135 27-06-11 14:23
136
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia
pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
1 Filtrul cilindric
2 Carcasa ltrului cilindric
3 Buton de eliberare a compartimentului pentru praf
4 Compartimentul pentru praf
5 Filtrul de protecţie a motorului
6 Perie de curăţat
7 Husă
8 Butonul Pornit/Oprit
9 Butonul pentru controlul forţei de aspirare
10 Conectorul pentru furtun
11 Mâner
12 Suport pentru accesoriu
13 Tub telescopic
14 Accesoriu pentru spaţii înguste
15 Cap de aspirare mic
16 Perie mică (doar anumite modele)
17 Duză Parquet (doar anumite modele)
18 Accesoriul mixt (doar anumite modele)
19 Comutator pentru covor/parchet
20 Accesoriul Tri-Active (doar anumite modele)
21 Butonul pentru rularea cablului
22 Filtru Super Clean Air, ltru Super Clean Air HEPA 12 sau ltru Ultra
Clean Air HEPA 13
23 Grila de ltrare
24 Elementul de cuplare pentru depozitare
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
Pericol
- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi
niciodată substanţe inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se
răcit.
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul
însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat
de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care
au capacităţi zice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 136 27-06-11 14:23
137
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi
sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi,
şi nu îl introduceţi în gură când este conectat la aspirator şi acesta este
pornit.
- Nu aspiraţi obiecte de dimensiuni mari, întrucât acestea pot bloca
trecerea aerului prin tub sau furtunul poate înfundat.
- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira scrum, nisip n, var
nestins, praf de ciment şi alte substanţe similare, porii ltrului cilindric se
înfundă. În cazul în care observaţi o scădere considerabilă a puterii de
aspirare, curăţaţi ltrul cilindric.
- Aspirarea unor obiecte prea mari poate duce la blocarea trecerii
aerului prin tub sau furtun. În acest caz, indicatorul de blocare se va
înroşi pentru a indica necesitatea îndepărtării unui blocaj.
- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pentru motor.
Aceasta poate duce la deteriorarea motorului şi poate scurta durata
de funcţionare a aparatului.
- Utilizaţi numai ltrul cilindric Philips livrat cu aparatul.
- În timpul aspirării, în special în camerele cu umiditate redusă a aerului,
aspiratorul dvs. acumulează electricitate statică. Ca rezultat, puteţi
experimenta şocuri electrice când atingeţi tubul sau alte componente
din oţel ale aspiratorului. Aceste şocuri nu sunt nocive pentru dvs.
şi nu deteriorează aparatul. Pentru a reduce acest inconvenient, vă
recomandăm:
1 să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice
din cameră (de exemplu picioarele unei mese sau ale unui scaun,
radiator etc.);
2 să creşteţi nivelul de umiditate a aerului din cameră aşezând recipiente
cu apă în cameră. De exemplu puteţi suspenda recipiente umplute cu
apă de radiatoare sau puteţi aşeza vase cu apă pe sau lângă radiatoare.
- Nivel de zgomot: Lc = 76 dB (A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 137 27-06-11 14:23
138
Furtun
1 Pentruaconectafurtunul,apăsaţi-lfermînaparat(‘clic’).
2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutonuldedecuplareşitrageţi
furtunul din aparat.
1 Pentruaconectatubulpemânerulfurtunului,apăsaţibutonulcu
închidereprinresortdepemânerşiintroduceţimânerulîntub.
Fixaţibutonulcuînchidereprinresortînoriciuldintub(‘clic’).
2 Pentruadeconectatubuldepemâner,apăsaţibutonulcuresortşi
scoateţitubul.
Folosiţi aceeaşi metodă pentru a conecta celelalte accesorii sau perii.
3 Reglaţitubullalungimeaceamaiconfortabilăpentruaspirare.
Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 138 27-06-11 14:23
139
- Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile laterale ale accesoriului,
permiţând o curăţare ecientă de-a lungul mobilierului şi a altor
obstacole.
- Oriciul din partea frontală a accesoriului vă permite să aspiraţi
particule mai mari.
1 Pentruacurăţapodeledure,apăsaţicupiciorulcomutatoruldepe
accesoriu.
, Periaiesepentrucurăţareapodelelordureiesedincarcasă.În
acelaşitimp,rotiţasevaridica,pentruaprevenizgâriereaşiacreşte
manevrabilitatea.
2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucomutatorul.
, Periavaretrasăîncarcasaaccesoriuluişirotiţavacoborâtă
automat.
Accesoriul mixt poate folosit atât pentru covoare, cât şi pentru suprafeţe
dure.
1 Pentruacurăţapodeledure,apăsaţicupiciorulcomutatoruldepe
accesoriu.
, Periapentrucurăţareapodelelordurevaieşidincarcasaaccesoriului.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 139 27-06-11 14:23
140
2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucomutatorul.
, Periaesteretrasăîncarcasaaccesoriului.
- Duza Parquet este concepută pentru curăţarea delicată a podelelor
dure.
1 Conectaţiaccesoriulpentruspaţiiînguste(1),accesoriulmic(2)sau
periamică(3)(numaianumitemodele)directpemânersaupetub.
Suport pentru accesoriu
1 Fixaţisuportulpentruaccesoriipemâner.
2 Fixaţidouăaccesoriipesuportulpentruaccesorii:
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 140 27-06-11 14:23