Philips FC9214 – страница 8
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9214
141
- Accesoriul pentru spaţii înguste şi accesoriul mic.
Notă:Asiguraţi-văcăoriciuldesucţiunedepeaccesoriulmicnueste
îndreptatspresuport.
- Accesoriul pentru spaţii înguste şi peria mică.
Notă:Asiguraţi-văcăoriciuldesucţiunedepeperiamicăesteîndreptat
spre suport.
1 Trageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză.
2 ApăsaţibutonulPornit/Opritdinparteasuperioarăa
aparatului pentru a porni aparatul.
3 Puteţireglaputereadeaspirareîntimpulfuncţionăriiaparatului,cu
ajutorul butonului de pe partea de sus a acestuia.
- Folosiţi puterea maximă de aspirare pentru covoare şi podele foarte
murdare.
- Folosiţi puterea minimă de aspirare pentru perdele, feţe de masă etc.
4 Dacădoriţisăluaţiopauză,introduceţipintenuldepemarginea
capuluideaspirareînslotuldexare,pentruaxatubulîntr-o
poziţieconvenabilă.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 141 27-06-11 14:23
142
1 Opriţiaspiratorulşiscoateţiştecheruldinpriză.
2 Apăsaţibutonulderulareacabluluipentruarulacablulde
alimentare.
3 Introduceţipintenuldepemargineaaccesoriuluiînslotuldexare
pentruaataşaaccesoriuldeaparat.Depozitaţiaparatulînpoziţie
orizontalăastfelîncâttoateroţilesăatingăpodeaua.
4 PoziţionaţiîntotdeaunaaccesoriulTri-Activepepoziţiapentru
mochetecândîldepozitaţi.Deasemenea,evitaţiîndoireaperilorde
pepărţi.
Golirea compartimentului pentru praf
Întotdeaunascoateţiaparatuldinprizăînaintedeagolirecipientul
pentru praf.
Recipientulpentruprafnupoatespălatînmaşinadespălatvase.
- Goliţi compartimentul de praf atunci când nivelul prafului atinge discul
roşu al carcasei ltrului cilindric.
1 Opriţiaparatulşiîndepărtaţifurtunul.
2 Apăsaţibutonuldinparteadesusamâneruluirecipientuluipentru
prafpentrudeblocareacapacului(1).Rabataţicapaculpentrua-l
deschide(2).
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 142 27-06-11 14:23
143
3 Ridicaţirecipientulpentruprafşiscoateţi-ldinaparat.
4 Ţineţirecipientulpentruprafdeasupraunuicoşdegunoişiridicaţi
dinrecipientcarcasaltruluicilindric.Goliţirecipientul.
5 Dacădoriţi,puteţispălacompartimentulpentruprafcuapărecede
larobinetşidetergentdevase.
6 Reintroduceţicarcasaltruluicilindricîncompartimentulpentrupraf
şicompartimentulînaspirator.
7 Închideţicapaculferm(‘clic’).
Introduceţiîntotdeaunacarcasaltruluicilindricîncompartiment,altfel
nuputeţiporniaparatul.
Deconectaţiîntotdeaunaaparatuldelaprizăînaintedeacurăţasau
înlocuiltrele.
Filtrulcilindricşicarcasaacestuianupotspălateînmaşinadespălat
vase.
Filtrul cilindric
Curăţaţi ltrul cilindric o dată la 2 luni.
1 Opriţiaparatulşiîndepărtaţifurtunul.
2 Apăsaţibutonuldinparteadesusamâneruluirecipientuluipentru
prafpentrudeblocareacapacului(1).Rabataţicapaculpentrua-l
deschide(2).
3 Ridicaţirecipientulpentruprafşiscoateţi-ldinaparat.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 143 27-06-11 14:23
144
4 Scoateţicarcasaltruluicilindricdincompartiment.
5 Răsuciţimâneruldedeasupracarcaseiînsensantiorar(1)şiridicaţi
ltruldincarcasă(2).
6 Curăţaţicilindrulşicarcasaacestuiacuperiuţafurnizată.Periaţiltrul
desusînjos,de-alungulnervurilor.
Folosiţinumaiperiuţafurnizată.Alteperiuţepotdeterioracilindrul
ltrului.
7 Încazulîncarecarcasaestemurdarăîninterior,goliţi-oîncoş.
8 Dacădoriţi,puteţispălacarcasaltruluicilindriccuapărecedela
robinetşidetergentdevase.
9 Dacădoriţisăspălaţicilindrulltrului,folosiţinumaiapă.Nufolosiţi
săpun,detergentlichidsaualttipdedetergentpentruacurăţaltrul.
Lăsaţicilindrulltruluisăseusucecompletînaintedea-lreintroduce
încarcasă.
10 Puneţiltrulcilindricînapoiîncarcasăşirăsuciţimânerulînsensorar
pânăcândsexeazăînpoziţie.
Asiguraţi-vă că aţi xat corect ltrul în carcasă.
11 Introduceţicarcasacultrulcilindricînapoiîncompartimentul
pentru praf.
De ecare dată când curăţaţi carcasa ltrului cilindric, curăţaţi şi ltrul
permanent de protecţie a motorului.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 144 27-06-11 14:23
145
1 Scoateţiltruldeprotecţieamotoruluidinaparat.Curăţaţi-l,
scuturândprafuldeasupraunuicoşdegunoi.
Dacă ltrul de protecţie a motorului este foarte murdar, îl puteţi clăti cu
apă rece de la robinet.
Nufolosiţidetergentlichidsaualţiagenţidecurăţarepentruacurăţa
ltruldeprotecţieamotorului.
2 Apăsaţicufermitateltrullalocpentruavăasiguracăsexează
corect.
Acest aparat este echipat cu ltrul Super Clean Air, ltrul Super Clean Air
HEPA 12 sau ltrul Ultra Clean Air HEPA 13. Aceste ltre se aă în partea
din spate a aparatului.
Notă:Pentruaasiguraoretenţieoptimăaprafuluişiperformanţa
aspiratorului,înlocuiţiîntotdeaunaltrulcuunltruPhilipsoriginalcu
modelulcorect(consultaţicapitolul‘Comandareaaccesoriilor’).
Filtrul Super Clean Air reţine o mare parte din particulele mici din aerul
evacuat, graţie brelor sale încărcate electrostatic.
Înlocuiţi ltrul Super Clean Air la ecare şase luni. Filtrul nu poate spălat.
1 Îndepărtaţigrilajulltrului.
2 Scoateţiltrulvechi.
3 Introduceţinoulltruînaparat.
4 Montaţilalocparteasuperioarăagrilajuluiltruluişiapăsaţicolţurile
inferioarepânăsexează(‘clic’).
Filtrul Super Clean Air HEPA 12 poate reţine 99,5% din toate particulele cu
dimensiune mai mare de 0,0003 mm din aerul evacuat. Acestea includ nu
numai praful obişnuit aat în casă, ci şi paraziţii microscopici dăunători cum
sunt acarienii şi excrementele acestora, care se numără printre cele mai
frecvente cauze ale alergiilor respiratorii.
Înlocuiţi ltrul Super Clean Air HEPA 12 la ecare şase luni. Filtrul nu poate
spălat.
Pentru a înlocui ltrul Super Clean Air HEPA 12, urmaţi paşii 1-4 din
secţiunea ‘Filtrul Super Clean Air’ de mai sus.
Filtrul Ultra Clean Air HEPA 13 poate reţine 99,95% din toate particulele
cu dimensiune mai mare de 0,0003 mm din aerul evacuat. Acestea includ
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 145 27-06-11 14:23
146
nu numai praful obişnuit aat în casă, ci şi paraziţii microscopici dăunători
cum sunt acarienii şi excrementele acestora, care se numără printre cele
mai frecvente cauze ale alergiilor respiratorii.
Curăţaţi ltrul Ultra Clean Air HEPA 13 lavabil la ecare 6 luni. Puteţi curăţa
ltrul Ultra Clean Air HEPA 13 lavabil de maxim 4 ori. Înlocuiţi ltrul după
ce a fost curăţat de 4 ori.
1 Îndepărtaţigrilajulltrului.
2 ScoateţiltrulHEPA13lavabil.
3 SpălaţisuprafaţacutatăaltruluiHEPA13subunrobinetcuapă
caldăcupresiuneredusă.
- Ţineţi ltrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel
cu cutele. Ţineţi ltrul într-un unghi din care apa să poată spăla
murdăria dintre cute.
- Întoarceţi ltrul cu 180° şi lăsaţi apa să curgă peste cute în
direcţie opusă.
- Continuaţi acest proces până ce ltrul este curat.
Nucurăţaţiniciodatăltrullavabilcuoperie.
Notă:Curăţareanureaduceculoareaoriginalăaltrului,darîireface
putereadeltrare.
4 Scuturaţicugrijăapadepesuprafaţaltrului.Lăsaţiltrulsăseusuce
celpuţin2oreînaintedea-lpuneînapoiînaspirator.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 146 27-06-11 14:23
147
5 Puneţiltrulînapoiînaparat.Reataşaţiparteadesusagrilajului
ltruluişiîmpingeţicolţuriledejospânăcesexează(‘clic’).
Comandarea accesoriilor
Dacă aveţi probleme la obţinerea ltrelor sau a altor accesorii pentru acest
aparat, vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din
ţara dvs. sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională.
- Filtrele cilindrice Philips sunt disponibile sub numărul de service 4322
005 17520.
- Filtrele Super Clean Air sunt disponibile sub numărul de cod FC8030.
- Filtrele Super Clean Air HEPA 12 nelavabile sunt disponibile sub
numărul de cod FC8031.
- Filtrele Ultra Clean Air HEPA 13 lavabile sunt disponibile sub numărul
de cod FC8038.
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei
de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător.
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă
rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Veţi găsi numărul de telefon în
broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din
cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Depanare
Acest capitol include cele mai frecvente problemele care pot apărea cu
aparatul. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai
jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
1 Putereadeaspirarenuestesucientdemare.
- Vericaţi dacă butonul pentru puterea de aspirare este pe poziţia
maximă.
- Vericaţi dacă ltrul cilindric nu este plin de murdărie.
Dacă este necesar, curăţaţi cilindrul ltrului.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 147 27-06-11 14:23
148
- Vericaţi dacă trebuie să curăţaţi sau să înlocuiţi ltrele.
- Vericaţi dacă indicatorul de blocare şi-a schimbat culoarea. În caz
armativ, este posibil ca duza, tubul sau furtunul să se blocat.
Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi xaţi-o
(pe cât posibil) invers. Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e forţat în
direcţia opusă.
2 Aparatulnupoatepornit.
- Vericaţi dacă carcasa cu ltrul cilindric a fost introdusă în
compartimentul pentru praf.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 148 27-06-11 14:23
149
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
1 Цилиндрический фильтр
2 Корпус цилиндрического фильтра
3 Кнопка для открывания пылесборника
4 Пылесборник
5 Фильтр защиты электродвигателя
6 Щеточка для очистки
7 Крышка
8 Кнопка включения/выключения
9 Регулятор силы всасывания
10 Разъем шланга
11 Ручка
12 Держатель для насадок
13 Телескопическая трубка
14 Щелевая насадка
15 Маленькая насадка
16 Маленькая щетка (только у некоторых моделей)
17 Насадка для паркета (только у некоторых моделей)
18 Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)
19 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола
20 Насадка Tri-Active (только у некоторых моделей)
21 Кнопка для сматывания шнура
22 Фильтр Super Clean Air, фильтр Super Clean Air HEPA 12 или фильтр
Ultra Clean Air HEPA 13
23 Решетка фильтра
24 Ячейка для закрепления трубки
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ,
а также неостывшего пепла.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 149 27-06-11 14:23
150
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки,
подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко
рту.
- Не выполняйте захват пылесосом крупных предметов, поскольку
это может воспрепятствовать прохождению воздуха в трубке или
шланге.
- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной
пыли и подобных веществ поры цилиндрического фильтра могут
засориться. При заметном снижении мощности всасывания
очистите цилиндрический фильтр.
- Захват пылесосом крупных предметов может препятствовать
прохождению воздуха в трубке или шланге. В этом случае
загорается красный индикатор засора, сигнализируя о
необходимости удаления застрявших предметов.
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты
двигателя, т.к. это приводит к повреждению двигателя и
сокращению срока службы прибора.
- Используйте только цилиндрический фильтр Philips, входящий в
поставку.
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью,
пылесос вырабатывает статическое электричество. Это может
привести к удару электрическим током при прикосновении к
трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не
опасен для здоровья и не приводит к повреждению прибора.
Для предотвращения неудобств, вызванных статическим
электричеством, рекомендуется следующее:
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам,
находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к
батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда;
2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуд с водой,
например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на
батарее отопления или поместить рядом с батареей чаши с водой.
- Уровень шума: Lc = 76 дБ(A).
Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 150 27-06-11 14:23
151
1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговкорпус
пылесоса(долженпрозвучатьщелчок).
2 Дляотключенияшланганажмитенакнопкуоткрыванияи
извлекитешлангизприбора.
1 Дляприсоединениятелескопическойтрубкикрукоятке
шланганажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуна
рукояткеивставьтерукояткувтрубку.Подгонитепружинную
фиксирующуюкнопкутак,чтобыонапопалавпазнатрубке
(долженпрозвучатьщелчок).
2 Дляотсоединениятрубкиотрукояткинажмитенапружинную
кнопкуфиксатораивыньтерукояткуизтрубки.
Таким же образом присоедините и отсоедините насадки.
3 Отрегулируйтедлинутрубки,сделавеенаиболееудобнойдля
уборкипылесосом.
Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и
твердых полов.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 151 27-06-11 14:23
152
- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с
краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль
предметов мебели и других препятствий.
- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять
всасывание крупного мусора.
1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойна
кулисныйпереключательнанасадке.
, Выдвинетсяузкаящеткаизкорпусанасадкидлячистки
твердыхполов.Одновременноприподниметсяколесико,что
предотвратитнанесениецарапиниповыситманевренность
пылесоса.
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногой
соответствующийкачающийсяпереключатель.
, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки,иколесико
автоматическиопустится.
Комбинированная насадка может использоваться для уборки как
ковров, так и твердых полов.
1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойна
кулисныйпереключательнанасадке.
, Узкаящеткадлячисткитвердогополавыдвинетсяизкорпуса
насадки.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 152 27-06-11 14:23
153
2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногой
соответствующийкачающийсяпереключатель.
, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки.
- Насадка для паркета предназначена для бережной очистки
твердых покрытий.
1 Подсоединитещелевуюнасадку(1),маленькуюнасадку(2)
илималенькующетку(3)(толькоунекоторыхмоделей)
непосредственнокрукояткеиликтрубке.
1 Закрепитедержательдлянасадокнарукоятке.
2 Закрепитедвенасадкивдержателедлянасадок:
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 153 27-06-11 14:23
154
- Щелевая насадка и маленькая насадка.
Примечание.Убедитесь,чтовсасывающееотверстиемаленькой
насадкинаправленовпротивоположнуюдержателюсторону.
- Щелевая насадка и маленькая щетка.
Примечание.Убедитесь,чтовсасывающееотверстиемаленькой
щеткинаправленокдержателю.
1 Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкув
розеткуэлектросети
2 Включитеприбор,нажавнаверхнейпанеликнопкувключения/
выключения.
3 Впроцессеуборкисилувсасыванияможнорегулироватьс
помощьюкнопки,расположеннойнаверхнейчастиприбора.
- Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте
максимальное значение мощности всасывания.
- Для очистки занавесок, скатертей и т.д. устанавливайте
минимальное значение мощности всасывания.
4 Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребро
насадкивспециальнуюячейку,установивтрубкувудобное
положение.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 154 27-06-11 14:23
155
1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозетки
электросети.
2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматывания
шнура.
3 Дляподсоединениянасадкикприборузакрепитенасадку
напылесосе,вставивребронасадкивпаз.Хранитеприборв
вертикальномположении,чтобывсеколесакасалисьпола.
4 ВсегдахранитенасадкуTri-Activeустановленнойвположение
“чисткаковра”.Такжеследите,чтобыбоковыещеткинебыли
согнуты.
Передочисткойпылесборникаобязательноотключайтеприборот
электросети.
Пылесборникнельзямытьвпосудомоечноймашине.
- Очистку пылесборника следует производить сразу после того, как
уровень пыли достигнет круглого диска корпуса цилиндрического
фильтра.
1 Выключитеприбориотсоединитешланг.
2 Откройтекрышку,нажавнакнопкуоткрываниянаверхней
частипылесборника(1).Выдвиньтекрышку(2).
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 155 27-06-11 14:23
156
3 Извлекитепылесборникизприбора.
4 Поместитепылесборникнадмусорнымведромивытащите
изнегокорпусцилиндрическогофильтра.Вытряхните
пылесборник.
5 Принеобходимостьможнопромытьпылесборникподструей
холоднойводыснебольшимколичествоммоющегосредства.
6 Вставьтекорпусцилиндрическогофильтравпылесборники
установитепылесборниквпылесос.
7 Плотнозакройтекрышку(долженпрозвучатьщелчок).
Необходимообязательноустановитькорпусцилиндрического
фильтравпылесборник,иначепылесоснебудетвключаться.
Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборот
розеткиэлектросети.
Цилиндрическийфильтрикорпусцилиндрическогофильтране
подходятдлямытьявпосудомоечноймашине.
Производите очистку цилиндрического фильтра каждые 2 месяца.
1 Выключитеприбориотсоединитешланг.
2 Откройтекрышку,нажавнакнопкуоткрываниянаверхней
частипылесборника(1).Выдвиньтекрышку(2).
3 Извлекитепылесборникизприбора.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 156 27-06-11 14:23
157
4 Выньтекорпусцилиндрическогофильтраизпылесборника
5 Повернитеручкувверхнейчастикорпусапротивчасовой
стрелки(1)ивытащитеизкорпусацилиндрическийфильтр(2).
6 Очиститецилиндрическийфильтрикорпусцилиндрического
фильтраспомощьюприлагаемойщеточки.Аккуратносметайте
пыльсфильтрасверхувниз,вдольребер.
Используйтедляочисткитолькощеточку,входящуювкомплект.
Другиещеточкимогутповредитьцилиндрическийфильтр.
7 Вслучаезагрязнениявнутреннейповерхностикорпуса
цилиндрическогофильтра,очиститеегонадмусорнымведром.
8 Принеобходимостиможноочиститькорпусцилиндрического
фильтраподструейхолоднойводыснебольшимколичеством
моющегосредства.
9 Принеобходимостивымытьцилиндрическийфильтртщательно
промойтееготольководой.Неиспользуйтемыло,жидкое
моющеесредствоиликакие-либодругиемоющиесредства.При
установкевкорпусфильтрдолженбытьполностьюсухим.
10 Установитецилиндрическийфильтрнаместовкорпуси
повернитеручкупочасовойстрелкедоустойчивойфиксации
цилиндрическогофильтра.
Убедитесь, что цилиндрический фильтр надежно закреплен в корпусе.
11 Вставьтекорпуссцилиндрическимфильтромвпылесборник.
Каждый раз при очистке корпуса цилиндрического фильтра очищайте
фильтр защиты электродвигателя.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 157 27-06-11 14:23
158
1 Извлекитефильтрзащитыэлектродвигателяизприбораи
очиститеего,встряхнувнадмусорнымведром.
Если фильтр защиты электродвигателя сильно загрязнен, его можно
промыть под струей холодной воды.
Дляочисткифильтразащитыэлектродвигателязапрещается
использоватьжидкиеидругиемоющиесредства!
2 Тщательноустановитеочищенныйфильтрзащиты
электродвигателянаместо,плотноприжавего.
Этот прибор оснащен фильтром Super Clean Air, Super Clean Air HEPA
12 или Ultra Clean Air HEPA 13. Фильтры расположены в задней части
пылесоса.
Примечание.Дляобеспеченияоптимальногоудержанияпылии
работыпылесоса,всегдазаменяйтефильтроригинальнымфильтром
Philipsнеобходимоготипа(см.главу“Заказпринадлежностей”).
Фильтр Super Clean Air улавливает большую часть самых мелких
частиц из выходящего воздуха при помощи электростатического
заряда волокон.
Заменяйте фильтр Super Clean Air каждые шесть месяцев. Этот фильтр
не является моющимся.
1 Откройтерешеткуфильтра.
2 Удалитестарыйфильтр.
3 Установитевприборновыйфильтр.
4 Закройтерешеткуфильтраиприжмитееенижниеуглы(должен
прозвучатьщелчок).
Фильтр Super Clean Air HEPA 12 способен улавливать из выходящего
воздуха до 99,5% всех частиц пыли размером до 0,0003 мм. Это не
только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические
насекомые, такие как пылевые клещи и их экскременты, которые могут
являться причиной аллергических реакций дыхательных путей.
Заменяйте фильтр Super Clean Air HEPA 12 каждые шесть месяцев.
Этот фильтр не является моющимся.
При замене фильтра Super Clean Air HEPA 12 следуйте инструкциям в
шаге 1-4 раздела “Фильтр Super Clean Air”, расположенного выше.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 158 27-06-11 14:23
159
Фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 способен улавливать из выходящего
воздуха до 99,95 % всех частиц пыли размером до 0,0003 мм. Это
не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические
насекомые, такие как пылевые клещи, а также их экскременты, которые
могут вызывать аллергические реакции при попадании в дыхательные
пути.
Очищайте моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 каждые шесть
месяцев. Очищать моющийся фильтр Ultra Clean Air HEPA 13 можно
не более четырех раз. Замените фильтр после четырех очисток.
1 Откройтерешеткуфильтра.
2 ДостаньтемоющийсяфильтрHEPA13.
3 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA13под
слабойструейгорячейводы.
- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя
воды была параллельна складкам. Держите фильтр под таким
углом, чтобы вода вымывала грязь из складок.
- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам
в противоположном направлении.
- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.
Нечиститемоющийсяфильтрщеткой.
Примечание.Очистканевозвращаетфильтрупервоначальныйцвет,
новозвращаетмощностьфильтрации.
4 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.Сушите
фильтрнеменеедвухчасовпередповторнойустановкойв
пылесос.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 159 27-06-11 14:23
160
5 Поместитефильтрвпылесос.Установитерешеткуфильтрана
местоиприжмитееенижниеуглы(долженпрозвучатьщелчок).
Если вы столкнулись с трудностями при приобретении фильтров
или других принадлежностей, обращайтесь в центр поддержки
покупателей в вашей стране или внимательно ознакомьтесь с
гарантийным талоном.
- В продаже имеются цилиндрические фильтры Philips, номер по
каталогу 4322 005 17520.
- В продаже имеются фильтры Super Clean Air, номер по каталогу
FC8030.
- Немоющиеся фильтры Super Clean Air HEPA 12 имеются в
продаже под номером по каталогу FC8031.
- Моющиеся фильтры Ultra Clean Air HEPA 13 имеются в продаже
под номером по каталогу FC8038.
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр
в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую
организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования
прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами
не удается, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей
стране.
1 Мощностьвсасываниянедостаточна.
4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 160 27-06-11 14:23