Philips FC8913 – страница 5

Инструкция к Пылесосу Philips FC8913

 81

- Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere

prin resort şi trageţi mânerul din tub.

3 Reglaţitubultelescopiclalungimeaceamaiconfortabilăpentruaspirare.(g.6)

Ţineţi colierul cu o mână şi trageţi sau împingeţi segmentul de tub aat deasupra colierului cu

cealaltă mână.

Conectarea accesoriilor

1 Pentruaconectatubullaunuldintreaccesorii:(g.7)

- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Introduceţi tubul telescopic în

accesoriu, răsucind puţin.

- Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere

prin resort de pe tubul telescopic şi introduceţi tubul în accesoriu. Fixaţi butonul cu închidere

prin resort în deschizătura din accesoriu (‘clic’).

2 Pentru a deconecta tubul telescopic de la unul dintre accesorii:

- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Trageţi tubul telescopic din

accesoriu, răsucind puţin.

- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere prin

resort şi trageţi tubul din accesoriu.

Sugestie: Capul de aspirare mic, accesoriul pentru spaţii înguste şi peria mică (doar anumite modele) pot

 conectate şi la mânerul furtunului.



1 Introduceţiaccesoriulpentruspaţiiîngusteşicapuldeaspiraremicînclemă.

2 Fixaţiclemapentruaccesoriipetub(g.8).

3 Trageţiclemapentruaccesoriidintubpentruaoîndepărta.



Accesoriul Tri-Active este destinat mochetelor şi suprafeţelor dure.

- Perii laterali adună praful şi murdăria din părţile laterale ale accesoriului, permiţând o curăţare

ecientă de-a lungul mobilierului şi a altor obstacole (g. 9).

- Oriciul din partea frontală a accesoriului vă permite să aspiraţi particule mai mari (g. 10).

1 Utilizaţipoziţiapentrusuprafeţedurepentruacurăţapodeleledure(deexemplu

pentrugresie,parchet,podelelaminateşilinoleum):apăsaţicupiciorulcomutatoruldepe

accesoriupentruascoateperiuţadincarcasă.Înacelaşitimp,rotiţasevaridica,pentrua

prevenizgâriereaşiacreştemanevrabilitatea(g.11).

2 Pentruacurăţacovoare,utilizaţipoziţiapentrucovoare:apăsaţidinnoucupiciorulpe

comutatorpentruareintroduceperiuţaîncarcasă.Rotiţavacoborîautomat(g.12).



Accesoriul mixt poate  folosit atât pentru covoare, cât şi pentru suprafeţe dure.

1 Pentruacurăţapodeledure,apăsaţicupiciorulcomutatoruldepeaccesoriu(g.13).

, Periapentrucurăţareapodelelordurevaieşidincarcasaaccesoriului.

2 Pentruacurăţacovoare,apăsaţidinnoucomutatorul(g.14).

, Periaesteretrasăîncarcasaaccesoriului.

Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele)

- Capul de aspirare pentru podele dure este conceput pentru curăţarea delicată a podelelor

dure (g. 15).

82

Perie mini turbo (doar anumite modele)

Peria mini turbo este special concepută pentru strângerea ecientă a părului de animale şi a

scamelor de pe mobile şi saltele. Peria unică din interiorul periei mini turbo desprinde rele de păr

de pe material. Firele de păr sunt apoi colectate de aspirator.

Peria mini turbo poate  montată pe mânerul furtunului sau pe tubul telescopic.

1 Pentruamontaperiaminiturbo,introduceţi-oînmânersauîntubultelescopic,răsucind

puţin.

2 Pentruademontaperiaminiturbo,trageţi-odinmânersaudintubultelescopic,răsucind

puţin.



1 Trageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză.

2 ApăsaţibutonulPornit/Opritdinparteasuperioarăaaparatuluipentruaporni

aparatul(g.16).

Sugestie: Pentru a evita să vă aplecaţi, apăsaţi cu piciorul butonul Pornit/Oprit.

3 Dacădoriţisălăsaţitubulîntr-opoziţiestabilăîntimpceaspiraţi,introduceţicuiulcapuluide

aspirareînoriciulcorespunzătoralaparatului(g.17).

4 Pentruavăasiguracătubultelescopicafostaşezatstabil,reglaţilungimeatubuluilaminim.

5 Pentruaopriaparatul,apăsaţibutonulPornit/Opritdinparteasuperioarăaaparatului.

Reglarea puterii de aspirare

1 Puteţireglaputereadeaspirareîntimpulfuncţionăriiaparatului,cuajutorulcomutatorului

rotativdinparteadesusaacestuia(g.18).

- Folosiţi puterea maximă de aspirare (+) pentru covoare şi podele foarte murdare.

- Folosiţi puterea minimă de aspirare (-) pentru perdele, feţe de masă etc.

2 Doaranumitemodele:Puteţideasemeneasăreglaţiputereadeaspirarecuajutorul

comutatoruluipentruputereadeaspiraredepemâner(g.19).



1 Opriţiaparatulşiscoateţiştecheruldinpriză.

2 Apăsaţibutonulderulareacabluluipentruarulacabluldealimentare(g.20).

3 Doarpentruanumitemodele:PoziţionaţiîntotdeaunaaccesoriulTri-Activepepoziţiapentru

mochetecândîldepozitaţi.Astfel,evitaţiîndoireaperilordepepărţi(g.12).

4 Puneţiaparatulînpoziţieverticală.Pentruaataşaaccesoriullaaparat,introduceţipintenulde

pemargineaaccesoriuluiînslotuldexare(g.21).

Pentru a vă asigura că tubul telescopic a fost depozitat stabil, reglaţi lungimea tubului la minim.

Înlocuirea/golirea sacului de praf

Ştecherultrebuiescosdinprizăînaintedeacurăţasauefectualucrărideîntreţinereaaparatului.



- Înlocuiţi sacul de praf atunci când indicatorul pentru sac plin şi-a schimbat culoarea denitiv, chiar

dacă accesoriul nu este aşezat pe podea (g. 22).

1 Trageţicapaculînsuspentrua-ldeschide(g.23).

 83

2 Scoateţisuportulpentrusacdinaparat(g.24).

Aveţigrijăsăţineţisaculînpoziţieverticalăcândîlscoateţidinaparat.

3 Trageţideplăcuţadecartonpentruascoatesaculdeprafdinsuport(g.25).

, Cândfaceţiacestlucru,saculdeprafvasigilatautomat.

4 Poziţionaţisaculnoucuplăcuţadincartonînceledouăşanţurialesuportuluipentrusac,

împingându-lcâtmaimultposibil.(g.26)

5 Puneţisuportulsaculuideprafînapoiînaspirator(g.27).

Notă: Dacă nu a fost introdus niciun sac de praf, nu puteţi închide capacul.

6 Împingeţicapaculînjospentrua-lînchide(‘clic’).



În unele ţări, acest aspirator este livrat împreună cu un sac reutilizabil de praf, care poate  utilizat şi

golit în mod repetat. Puteţi folosi sacul reutilizabil pentru praf în locul sacilor de unică folosinţă.

Pentru scoaterea şi introducerea sacului reutilizabil pentru praf este sucient să urmaţi instrucţiunile

din secţiunea ‘Înlocuirea sacului de unică folosinţă pentru praf’.

Pentru a goli sacul reutilizabil:

1 Trageţiînlateralclemadepefundulsacului.

2 Scuturaţiconţinutulîncoşuldegunoi.

3 Închideţisacul,culisândlalocclemapefundulsacului.



Ştecherultrebuiescosdinprizăînaintedeacurăţasauefectualucrărideîntreţinereaaparatului.



Curăţaţi ltrul de protecţie a motorului de ecare dată când goliţi sacul reutilizabil sau schimbaţi

sacul de unică folosinţă.

1 Scoateţisuportulpentrusacîmpreunăcusacul(g.24).

2 Apăsaţiclemadedeasupraltruluideprotecţieamotoruluipentrua-ldebloca(g.28).

3 Trageţispredvs.suportulltruluideprotecţieamotorului(1)şiextrageţisuportulltrului

dincompartimentulsaculuidepraf(2).(g.29)

4 Scuturaţiltruldeasupraunuicoşdegunoi,pentrua-lcurăţa.

5 Puneţiltrulcuratînapoiînsuportulsău.

6 Potriviţiceledouăcanelurialesuportuluipentrultruînspatelemuchieidinparteadejosa

acestuia,pentruavăasiguracăparteasuperioarăesteaşezatăcorespunzător(1).Apăsaţi

suportulpentrultru(clic)(2)(g.30).

7 Plasaţisuportulpentrusacşisaculînapoiînaparatşiînchideţicapacul.



Filtrul HEPA 12 lavabil poate reţine 99,5% din toate particulele cu dimensiune mai mare de 0,0003

mm din aerul evacuat. Acestea includ nu numai praful obişnuit aat în casă, ci şi paraziţii microscopici

dăunători cum sunt acarienii şi excrementele acestora, care se numără printre cele mai frecvente

cauze ale alergiilor respiratorii.

84

Notă: Pentru a asigura o retenţie optimă a prafului şi performanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna

ltrul HEPA cu modelul corect al unui ltru original Philips (consultaţi capitolul ‘Comandarea accesoriilor’).

Curăţaţi ltrul lavabil HEPA 12 la ecare 6 luni. Puteţi curăţa ltrul HEPA 12 lavabil de maxim 4 ori.

Înlocuiţi ltrul după ce a fost curăţat de 4 ori.

1 PentruadeschidegrilajulltruluiHEPA,apucaţisiguranţeleşitrageţideacestaînsus(g.31).

2 ScoateţiltrulHEPA12dinaparat(g.32).

3 ClătiţiparteacutatăaltruluiHEPA12subjetslabdeapăerbinte.

- Ţineţi ltrul cu suprafaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă paralel cu cutele. Ţineţi ltrul într-

un unghi din care apa să poată spăla murdăria dintre cute (g. 33).

- Întoarceţi ltrul cu 180° şi lăsaţi apa să curgă peste cute în direcţie opusă (g. 34).

- Continuaţi acest proces până ce ltrul este curat.

Nucurăţaţiniciodatăltrullavabilcuoperie(g.35).

Notă: Curăţarea nu readuce culoarea originală a ltrului, dar îi reface puterea de ltrare.

4 Scuturaţicugrijăapadepesuprafaţaltrului.Lăsaţiltrulsăseusucecelpuţin2oreînainte

dea-lpuneînapoiînaspirator.

Notă: Asiguraţi-vă că ltrul este uscat complet înainte de a-l pune înapoi în aparat.

5 Reintroduceţiltrulînaparat(g.36).

Notă: Asiguraţi-vă că cele două caneluri ale ltrului HEPA sunt îndreptate în jos.

6 PentruaînchidegrilajulltruluiHEPA,aliniaţimaiîntâiparteasuperioarăagrilajuluicu

aparatul(1).Apoiapăsaţicanelurileînjospânăcegrilajulsexeazăpepoziţie

(2)(‘clic’)(g.37).



Pentru a curăţa peria din interiorul periei mini turbo, urmaţi paşii de mai jos:

1 Întoarceţiperiaminiturbocucapulînjos.

2 Pentruadeblocaperiaminiturbo,rotiţiinelulînsensantiorar(1)şitrageţideacestaspre

dvs.(2)(g.38).

3 Separaţiceledouăjumătăţialecarcasei(g.39).

4 Scoateţireledepărşimurdăriaîncurcatepeperie.(g.40)

Nudemontaţiperiaşipieseledininteriorulperieiminiturbo.

5 Glisaţiceletreimuchiidepeparteainferioarăînceletreifantedepepartea

superioară(g.41).

6 Coborâţiparteainferioarăpeparteasuperioarăpentruaînchideperiaturbo(g.42).

7 Pentruablocaperiaminiturbo,glisaţiinelulsprecarcasă(1)şirăsuciţi-lînsensorarpentru

a-lxa(2)(g.43).

Comandarea accesoriilor

Pentru a achiziţiona saci de praf, ltre sau alte accesorii pentru aparat, vizitaţi www.philips.com,

consultaţi broşura de garanţie internaţională sau contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips

din ţara dvs.

 85

Comandarea sacilor de praf

- Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag ` sunt disponibili sub numărul de cod FC8021.

- Sacii din material sintetic cu ltrare înaltă Philips Clinic s-bag ` sunt disponibili sub numărul de

cod FC8022.

- Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag ` sunt disponibili sub numărul de cod

FC8023.

- Sacii reutilizabili (doar în anumite ţări) sunt disponibili sub numărul de cod 4322 004 93370.

Notă: Vizitaţi www.s-bag.com pentru informaţii suplimentare despre s-bag.



- Filtrele HEPA 12 lavabile sunt disponibile sub numărul de cod FC8044.



- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l

la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului

înconjurător (g. 44).



Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă aveţi o problemă, vizitaţi site-ul Web Philips

la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (găsiţi

numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru,

deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.

Depanare

Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu

reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru

clienţi din ţara dvs.

1 Putereadeaspirarenuestesucientdemare.

A Vericaţi dacă sacul de praf este plin.

Dacă este necesar, înlocuiţi sacul de unică folosinţă sau goliţi sacul reutilizabil pentru praf (numai

unele ţări).

B Vericaţi dacă trebuie să curăţaţi sau să înlocuiţi ltrele.

Dacă este necesar, curăţaţi sau înlocuiţi ltrele.

C Vericaţi dacă comutatorul rotativ pentru puterea de aspirare este pe poziţia maximă.

D Vericaţi dacă este blocat capul de aspirare, tija sau furtunul.

- Pentru a îndepărta blocajul, deconectaţi componenta înfundată şi xaţi-o (pe cât posibil) invers.

Porniţi aspiratorul astfel încât blocajul să e forţat în direcţia opusă (g. 45).

2 Doaranumitemodele:reledepărsuntîncurcatepeperieîninteriorulperieiminiturbo.

A Curăţaţi peria mini turbo. Consultaţi capitolul ‘Curăţarea’, secţiunea ‘Curăţarea periei mini

turbo’. (g. 46)

86





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.



1 Крышка

2 Кнопка открывания крышки

3 Фильтр защиты электродвигателя

4 Держатель мешка для пыли

5 Мешок для пыли

6 Отверстие для подсоединения шланга

7 Индикатор заполнения мешка для пыли

8 Ручка верхней части корпуса

9 Колесико регулировки силы всасывания

10 Кнопка включения/выключения

11 Кнопка для сматывания шнура

12 Шланг с рукояткой (только некоторые модели)

13 Регулятор мощности всасывания (только некоторые модели)

14 Насадка для твердых покрытий (только некоторые модели)

15 Насадка Tri-Active (только у некоторых моделей)

16 Крепление для хранения насадок

17 Боковая щетка

18 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола

19 Комбинированная насадка (только у некоторых моделей)

20 Кулисный переключатель режима чистки ковра/твердого пола

21 Мини-насадка Turbo со щеткой (только некоторые модели)

22 Щелевая насадка

23 Маленькая насадка

24 Маленькая щетка (только у некоторых моделей)

25 Телескопическая трубка с кнопочным соединением (только у некоторых моделей)

26 Зажим для насадок

27 Телескопическая трубка (только у некоторых моделей)

28 Решетка фильтра

29 Моющийся фильтр HEPA 12

30 Ячейка для закрепления трубки

31 Сетевой шнур с вилкой

32 Ручка

33 Шарнирное колесико

34 Отделения для хранения

35 Заводская бирка

36 Задние колеса



Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять

пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.

 87



- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор

повреждены.

- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном

центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или

физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме

как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.

- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Не направляйте и не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к

включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.

- Перед очисткой или выполнением технического обслуживания всегда отключайте вилку

от розетки электросети.



- При уборке пылесосом пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных

веществ поры мешка для пыли могут засориться. В результате индикатор заполнения

покажет, что мешок заполнен. Замените одноразовый мешок или очистите мешок для

сбора пыли многократного использования, даже если он еще не заполнен (см. главу

“Замена/очистка мешка для пыли”).

- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя. Это может

привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.

- Используйте только мешки Philips s-bag ` из синтетических материалов или мешки для

пыли многократного использования, входящие в комплект поставки (поставляется только

в некоторых странах).

- FC8920-FC8916: уровень шума: Lc = 79 дБ (A)

- FC8915-FC8910: уровень шума: Lc = 80 дБ (A)



Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,

использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.



1 Извлекитеприбориаксессуарыизкоробки.

2 Удалитевсенаклейки,защитныепленкиипластиковуюупаковкусприбора.





1 Чтобыподсоединитьшланг,плотновставьтееговприбор(дощелчка).Пазвмуфте

шлангадолженточносовпадатьсвыступомнакорпусеприбора(Рис.2).

2 Чтобыотсоединитьшланг,нажмитенакнопки(1)иизвлекитешлангизприбора

(2)(Рис.3).

88



1 Чтобыподсоединитьтелескопическуютрубкукрукоятке,выполнитеследующие

действия.

- Телескопическая трубка с коническим соединением (только у некоторых моделей):

вставьте рукоятку в телескопическую трубку и поверните (Рис. 4).

- Телескопическая трубка с кнопочным соединением (только некоторые модели): нажмите

пружинную фиксирующую кнопку на рукоятке и вставьте рукоятку в телескопическую

трубку. Пружинная фиксирующая кнопка должна попасть в паз на трубке (должен

прозвучать щелчок) (Рис. 5).

2 Чтобыснятьтелескопическуютрубкусрукоятки,выполнитеследующиедействия.

- Телескопическая трубка с коническим соединением (только у некоторых моделей): слегка

повернув трубку, потяните рукоятку с телескопической трубки.

- Телескопическая трубка с кнопочным соединением (только у некоторых моделей):

нажмите пружинную фиксирующую кнопку и потяните рукоятку с трубки.

3 Длямаксимальногокомфортавовремяуборкиотрегулируйтедлинутелескопической

трубки.(Рис.6)

Удерживая манжету одной рукой, другой рукой потяните часть трубки вверх или вниз.



1 Чтобыподсоединитьнасадкуктрубке,выполнитеследующиедействия.(Рис.7)

- Телескопическая трубка с коническим соединением (только некоторые модели): вставьте

телескопическую трубку в насадку и слегка поверните трубку.

- Телескопическая трубка с кнопочным соединением (только некоторые модели): нажмите

пружинную фиксирующую кнопку на трубке и вставьте трубку в насадку. Пружинная

фиксирующая кнопка должна попасть в паз насадки (должен прозвучать щелчок).

2 Чтобыснятьнасадкустелескопическойтрубки,выполнитеследующиедействия.

- Телескопическая трубка с коническим соединением (только некоторые модели): слегка

повернув трубку, потяните ее с насадки.

- Телескопическая трубка с кнопочным соединением (только некоторые модели): нажмите

пружинную фиксирующую кнопку и потяните трубку с насадки.

Совет. Маленькую насадку, щелевую насадку и маленькую щетку (только некоторые модели)

можно также подсоединить к рукоятке шланга.



1 Закрепитещелевуюнасадкуималенькуюнасадкувзажиме.

2 Закрепитезажимдлянасадокнатрубке(Рис.8).

3 Потянитезажимдлянасадокизтрубки,чтобыизвлечьего.



Насадка Tri-Active — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых полов.

- Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют

лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 9).

- Отверстие в передней части насадки позволяет осуществлять всасывание крупного

мусора (Рис. 10).

1 Используйтережимуборкитвердыхпокрытийдлячисткикафеля,паркета,ламинатаи

линолеума.Нажмитеногойкулисныйпереключатель,расположенныйвверхнейчасти

насадки,чтобыизвлечьузкующеткуизкорпуса.Приэтомдляпредотвращения

появленияцарапиниувеличенияманевренностиподниметсяколесико(Рис.11).

 89

2 Используйтережимуборкиковровдлячисткиковров:снованажмитекулисный

переключательдлявтягиванияузкойщеткивкорпуснасадки.Колесикоавтоматически

опустится(Рис.12).



Комбинированная насадка может использоваться для уборки как ковров, так и твердых полов.

1 Длявключениярежимачисткитвердогополанажмитеногойнакулисный

переключательнанасадке(Рис.13).

, Узкаящеткадлячисткитвердогополавыдвинетсяизкорпусанасадки.

2 Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся

переключатель(Рис.14).

, Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки.



- Насадка для твердых покрытий предназначена для бережной очистки твердых

покрытий (Рис. 15).



Мини-насадка Turbo со щеткой предназначена для эффективного удаления шерсти и пыли с

мебели и мягких покрытий. Уникальная щетка захватывает все волоски, которые затем

всасываются пылесосом.

Мини-насадку Turbo со щеткой можно подсоединить к рукоятке шланга или к

телескопической трубке.

1 Чтобыподсоединитьмини-насадкуTurbo,вставьтеееврукояткуилителескопическую

трубкуислегкаповерните.

2 Чтобыотсоединитьмини-насадкуTurbo,слегкаповернитеееипотянитесрукоятки

илителескопическойтрубки.



1 Вытянитесетевойшнуризпылесосаивставьтесетевуювилкуврозеткуэлектросети

2 Включитеприбор,нажавнаверхнейпанеликнопкувключения/выключения(Рис.16).

Совет. Чтобы не сгибать спину, нажмите кнопку включения/выключения ногой.

3 Есливыхотитенанекотороевремязакрепитьтрубкувовремяиспользованияприбора,

вставьтеребронасадкивотделениедляхранения(Рис.17).

4 Дляобеспеченияпрочногозакреплениятелескопическойтрубкиотрегулируйтедлину

трубкидоминимальной.

5 Чтобывыключитьприбор,нажмитекнопкувключения/выключениянаверхнейчасти

прибора.



1 Впроцессеуборкисилувсасыванияможнорегулироватьспомощьюколесаустановки,

расположенногонаверхнейчастиприбора(Рис.18).

- Для уборки сильно загрязненных ковров и твердых покрытий устанавливайте

максимальную мощность всасывания (+).

- Устанавливайте минимальную мощность всасывания (-) для чистки занавесок, скатертей и пр.

2 Тольконекоторыемодели:силувсасыванияможнорегулироватьспомощью

ползунковогопереключателянарукоятке(Рис.19).

90



1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети.

2 Чтобысмотатьсетевойшнур,нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис.20).

3 Тольконекоторыемодели:убираянасадкуTri-Activeнахранение,всегдаустанавливайте

еевположение“чисткаковра”,этопредотвратитсмятиебоковыхщеток(Рис.12).

4 Установитепылесосввертикальноеположение.Длязакреплениянасадкинаприборе

вставьтеребронасадкивпаз(Рис.21).

Для устойчивого положения телескопической трубки во время хранения выберите

минимальную длину трубки.



Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживаниявсегдаотключайтевилку

отрозеткиэлектросети.



- Замену мешка для пыли следует производить, когда изменится цвет индикатора

заполнения мешка, даже в тех случаях, когда насадка не используется для уборки (Рис. 22).

1 Чтобыоткрытькрышку,потянитееевверх(Рис.23).

2 Выдвиньтедержательмешкадляпылиизприбора,приподнявего(Рис.24).

Доставаямешокизпылесоса,держитееговертикально.

3 Чтобыизвлечьзаполненныймешокдляпылииздержателя,потянитезакартонный

язычок(Рис.25).

, Приэтоммешокдляпылиавтоматическизакрывается.

4 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешкадляпыликакможно

глубжевдважелобкадержателя.(Рис.26)

5 Вставьтедержательмешкадляпыливпылесос(Рис.27).

Примечание Если мешок для пыли не установлен, закрыть крышку пылесоса нельзя.

6 Надавитенакрышкувниздощелчка,чтобызакрытьее.





В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит мешок для пыли многократного

использования. Такой мешок можно использовать и очищать многократно. Можно

использовать мешок для пыли многократного использования вместо стандартного

одноразового мешка.

Для удаления и установки мешка для пыли многократного использования следуйте

инструкциям в разделе “Замена одноразового мешка для пыли”.

Очистка мешка для пыли многократного использования.

1 Сдвиньтефиксаторвсторону,чтобыснятьегосмешкадляпыли.

2 Вытряхнитесодержимоевмусорноеведро.

3 Чтобызакрытьмешокдляпыли,снованадвиньтефиксаторнанижнююкромкумешка.

 91



Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживаниявсегдаотключайтевилку

отрозеткиэлектросети.



Фильтр защиты электродвигателя следует очищать каждый раз после очистки мешка для

сбора пыли многократного использования или замены одноразового мешка для пыли.

1 Выньтеизпылесосадержательмешкадляпыливместесмешком(Рис.24).

2 Нажмитекрышкунаверхнейчастидержателяфильтразащитыэлектродвигателя,чтобы

открытьее(Рис.28).

3 Потянитеверхнюючастьдержателяфильтразащитыэлектродвигателянасебя(1)и

извлекитедержательфильтраизотсекадлямешкадлямусора(2).(Рис.29)

4 Потряситефильтрнадмусорныммешкомдляочистки.

5 Установитечистыйфильтрвдержательдляфильтра.

6 Поместитедвелапкидержателяфильтразавыступ,расположенныйвосновании,чтобы

убедитьсявправильнойустановкеверхнейчастидержателяфильтра(1).Затемвставьте

держательфильтранаместо(долженпрозвучатьщелчок)(2)(Рис.30).

7 Поместитедержательмешкадляпылисмешкомобратновприборизакройтекрышку.



Моющийся фильтр HEPA 12 способен удерживать до 99,5 % частиц пыли размером до

0,0003 мм. Это не только обычная домашняя пыль, но и вредные микроскопические

насекомые, пылевые клещи и их экскременты, которые могут являться причиной

возникновения аллергических реакций.

Примечание Для обеспечения оптимального удержания пыли и работы пылесоса, всегда

заменяйте фильтр HEPA оригинальным фильтром Philips необходимого типа (см. главу “Заказ

принадлежностей”).

Проводите очистку моющегося фильтра HEPA 12 каждые полгода. Очищать моющийся

фильтр HEPA 12 можно не более 4 раз. Замените фильтр после 4 очисток.

1 ЧтобыоткрытьрешеткуфильтраHEPA,сожмитеязычкиипотянитерешетку

вверх(Рис.31).

2 ИзвлекитефильтрHEPA12изприбора(Рис.32).

3 СполоснитегофрированнуюсторонуфильтраHEPA12подслабойструейгорячей

воды.

- Держите фильтр гофрированной стороной вверх, так чтобы струя воды была параллельна

складкам. Держите фильтр под таким углом, чтобы вода вымывала грязь из

складок (Рис. 33).

- Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном

направлении (Рис. 34).

- Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра.

Нечиститемоющийсяфильтрщеткой(Рис.35).

Примечание Очистка не возвращает фильтру первоначальный цвет, но возвращает мощность

фильтрации.

92

4 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра.Сушитефильтрнеменеедвухчасов

передповторнойустановкойвпылесос.

Примечание Перед установкой фильтра в пылесос убедитесь, что он полностью высох.

5 Установитефильтрнаместо(Рис.36).

Примечание Две лапки фильтра HEPA должны быть направлены вниз.

6 ЧтобызакрытьрешеткуфильтраHEPA,совместитеверхнюючастьрешеткис

отверстиемнаприборе(1),затемнажмитенаязычкииустановитерешеткувприбор

дощелчка(2)(Рис.37).



Для очистки щетки мини-насадки Turbo, выполните следующие действия.

1 Перевернитемини-насадкуTurbo.

2 Чтобыоткрытьмини-насадкуTurbo,повернитекольцопротивчасовойстрелки(1)и

потянитеегоксебе(2)(Рис.38).

3 Разъединитеполовинкикорпуса(Рис.39).

4 Удалитеволосыигрязьвокругщетки.(Рис.40)

Неразбирайтещеткуивнутренниечастимини-насадкиTurbo.

5 Вставьтетривыступананижнейчастивотверстиянаверхнейчасти(Рис.41).

6 Чтобызакрытьмини-насадкуTurbo,сдвиньтенижнюючастьнасадкивверх(Рис.42).

7 Чтобызафиксироватьмини-насадкуTurbo,сдвиньтекольцопонаправлениюккорпусу

(1)иповернитеегопочасовойстрелке(2)(Рис.43).



Чтобы приобрести мешки для сбора пыли, фильтры или другие аксессуары для данного

прибора, посетите веб-сайт www.philips.com, прочтите информацию на гарантийном талоне

или свяжитесь с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране.



- Мешки для пыли из синтетических материалов Philips Classic s-bag ` можно заказать по

каталогу под номером FC8021.

- Мешки для пыли высокой фильтрации из синтетических материалов Philips Clinic s-bag `

можно заказать по каталогу под номером FC8022.

- Поглощающие запах синтетические мешки для пыли Philips Anti-odour s-bag ` можно

заказать по каталогу под номером FC8023.

- Мешки для пыли многократного использования (только в некоторых странах) имеют

следующий номер по каталогу: 4322 004 93370.

Примечание Зайдите на веб-сайт www.s-bag.com для получения дополнительной информации о

мешках s-bag.



- Моющиеся фильтры HEPA 12 имеют следующий номер по каталогу: FC8044.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы

поможете защитить окружающую среду (Рис. 44).

 93



Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае

возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр

поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на

гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в

торговую организацию Philips.



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при

использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не

удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

1 Мощностьвсасываниянедостаточна.

A Проверьте, не заполнен ли мешок для пыли.

При необходимости замените использованный мешок для пыли или очистите мешок для

пыли многократного использования (только в некоторых странах).

B Проверьте, не требуют ли фильтры очистки или замены.

При необходимости очистите или замените фильтры.

C Убедитесь в том, что колесо регулировки силы всасывания установлено на максимальное

значение.

D Проверьте, не засорились ли насадка, удлинительная трубка или шланг.

- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно

плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в

обратном направлении (Рис. 45).

2 Тольконекоторыемодели:собранныеволосыскапливаютсявокругщеткивнутри

мини-насадкиTurbo.

A Очистите мини-насадку Turbo. См. главу “Очистка”, раздел “Очистка мини-насадки

Turbo”. (Рис. 46)

94





Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody

zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.



1 Kryt

2 Uško na uvoľnenie krytu

3 Ochranný lter motora

4 Nosič vrecka na prach

5 Vrecko na prach

6 Otvor na pripojenie hadice

7 Indikátor plného vrecka na prach

8 Horná rukoväť

9 Koliesko nastavenia sacieho výkonu

10 Vypínač

11 Tlačidlo navíjania kábla

12 Rukoväť s hadicou (len niektoré modely)

13 Posuvný ovládač sacieho výkonu (len niektoré modely)

14 Hubica na pevné podlahy (len niektoré modely)

15 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)

16 Výstupok na odkladanie/uloženie

17 Bočná kefa

18 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu

19 Kombinovaná hubica (len niektoré modely)

20 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu

21 Malá turbo kefa (len niektoré modely)

22 Štrbinový nástavec

23 Malá hubica

24 Malá kefka (len určité modely)

25 Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely)

26 Spona na uchytenie príslušenstva

27 Teleskopická trubica (len niektoré modely)

28 Mriežka ltra

29 Umývateľný lter HEPA 12

30 Drážka na odkladanie

31 Sieťový kábel so zástrčkou

32 Rukoväť

33 Otočné koliesko

34 Drážka na uloženie

35 Štítok s označením modelu

36 Zadné kolieska



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým

nevychladne.

 95



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v sieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska

autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k

nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy

týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.

- Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa musí odpojiť zástrčka od elektrickej zásuvky.

Výstraha

- Keď použijete vysávač na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných

látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Indikátor plného vrecka na prach signalizuje, že vrecko na

prach je plné. Vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na opakované

použitie aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné (pozrite si kapitolu „Výmena/vyprázdnenie

vrecka na prach“).

- Spotrebič nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by ste tým poškodiť motor a

skrátiť životnosť spotrebiča.

- Používajte iba syntetické vrecká na prach Philips s-bag ` alebo dodané vrecko na prach na

opakované použitie (len určité krajiny).

- FC8920 – FC8916: Deklarovaná hodnota emisie hluku je 79 dB(A), čo predstavuje hladinu A

akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

- FC8915 – FC8910: Deklarovaná hodnota emisie hluku je 80 dB(A), čo predstavuje hladinu A

akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



1 Zariadenieajehopríslušenstvovybertezkrabice.

2 Odstráňteznehovšetkynálepkyaochrannúfóliualeboplast.





1 Hadicupripojítetak,žejupevnezatlačítedozariadenia(budetepočuť„kliknutie“).Uistitesa,

ževýrezvspojkehadicepresnezapadánavýčneloknatelezariadenia(Obr.2).

2 Akchcetehadicuodpojiť,stlačtetlačidlá(1)avytiahnitehadicuzozariadenia(2)(Obr.3).



1 Akchcetepripojiťteleskopickútrubicukrukoväti:

- Teleskopická trubica s kónickým pripojením (len niektoré modely): Rukoväť zasuňte do

teleskopickej trubice a mierne ňou otočte (Obr. 4).

96

- Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpružený

uzamykací gombík na rukoväti a zatlačte ju do teleskopickej trubice. Odpružený uzamykací

gombík zasuňte do otvoru v trubici (budete počuť „kliknutie“) (Obr. 5).

2 Akchceteodpojiťteleskopickútrubicuodrukoväte:

- Teleskopická trubica s kónickým pripojením (len niektoré modely): Jemne otočte a vytiahnite

rukoväť z teleskopickej trubice.

- Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpružený

uzamykací gombík a vytiahnite rukoväť z trubice.

3 Teleskopickútrubicunastavtenadĺžku,ktoráVámpočasvysávanianajviacvyhovuje.(Obr.6)

Jednou rukou uchopte objímku a potiahnite časť trubice nad objímkou smerom nahor alebo ju

druhou rukou potiahnite smerom nadol.



1 Akchcetepripojiťtrubicukniektorémunástavcuzpríslušenstva:(Obr.7)

- Teleskopická trubica s kónickým pripojením (len niektoré modely): Teleskopickú trubicu zasuňte

do príslušenstva a jemne ňou otočte.

- Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpružený

uzamykací gombík na teleskopickej trubici a zatlačte ju do príslušenstva. Odpružený uzamykací

gombík zasuňte do otvoru v príslušenstve (budete počuť „kliknutie“).

2 Akchceteodpojiťteleskopickútrubicuodniektoréhozpríslušenstiev:

- Teleskopická trubica s kónickým pripojením (len niektoré modely): Jemne otočte a vytiahnite

teleskopickú trubicu z príslušenstva.

- Teleskopická trubica s gombíkovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpružený

uzamykací gombík a vytiahnite trubicu z príslušenstva.

Tip K rukoväti hadice je možné pripojiť aj malú hubicu, štrbinový nástavec a malú kefku (len niektoré

modely).



1 Štrbinovýnástavecamalúhubicuzasuňtedospony.

2 Sponunauchyteniepríslušenstvanasaďtenatrubicu(Obr.8).

3 Sponunauchyteniepríslušenstvavytiahniteztrubice.



Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a pevných podláh.

- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a umožňujú lepšie čistenie

priestoru okolo nábytku a iných prekážok (Obr. 9).

- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt (Obr. 10).

1 Načisteniepevnýchpodláhpoužitenastavenieprepevnépodlahy(napr.dlaždicové,

parketové,laminovanépodlahyalinoleum):nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnej

častinástavca,abysazodkladaciehopriestoruvnástavcivysunulakefa.Súčasnesavysunú

kolieska,ktorézabrániapoškriabaniupodlahyazlepšiamanévrovateľnosťnástavca(Obr.11).

2 Načisteniekobercovpoužitenastavenieprekoberce:zatlačtenakolískovýprepínač,abysa

kefazasunulaspäťdoodkladaciehopriestorunástavca.Automatickysazasunieaj

koliesko(Obr.12).



Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných podláh.

 97

1 Akchcetečistiťpevnépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínačnavrchnejčasti

hubice(Obr.13).

, Zhubicesavysunielištaskefounačisteniepevnýchpodláh.

2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač(Obr.14).

, Lištaskefousazasuniedohubice.



- Hubica na tvrdé podlahy je navrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh (Obr. 15).



Malá turbo kefa je špeciálne navrhnutá na účinné odstránenie zvieracích chlpov a chumáčov prachu z

nábytku a matracov. Jedinečná kefka vnútri malej turbo kefy uvoľňuje vlasy z tkanín. Vlasy sú následne

odstránené vysávačom.

Malú turbo kefu je možné pripevniť k rukoväti hadice alebo teleskopickej trubici.

1 Akchcetemalúturbokefupripevniť,zasuňtejudorukovätialeboteleskopickejtrubicea

jemneňouotočte.

2 Akchcetemalúturbokefuodpojiť,jemneňouotočteavytiahnitejuzrukovätealebo

teleskopickejtrubice.



1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete.

2 Stlačenímvypínačanavrchnejčastizariadeniazapnitezariadenie(Obr.16).

Tip Nohou stlačte vypínač, aby ste predišli ohnutiu chrbtice.

3 Akchcetenachvíľuodstaviťtrubicupočasvysávania,vložtevýstupoknahubicidoodkladacej

drážky(Obr.17).

4 Abystezaistilistabilnéodloženieteleskopickejtrubice,nastavtetrubicunanajkratšiudĺžku.

5 Akchcetezariadenievypnúť,stlačtevypínačnavrchnejstranezariadenia.



1 Pomocoukolieskanavrchnejstranezariadeniamôžetenastaviťsacívýkonvysávačapočas

vysávania(Obr.18).

- Maximálny sací výkon (+) nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce a pevnú podlahu.

- Minimálny sací výkon (-) nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.

2 Lenurčitémodely:Sacívýkonmôžetenastaviťajpomocouposuvnéhoovládačasacieho

výkonunarukoväti(Obr.19).

Odkladanie

1 Vypnitezariadenieaodpojtesieťovúzástrčkuzosiete.

2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel(Obr.20).

3 Lenniektorémodely:Keďzariadenieodkladáte,nástavecTri-Activeprepnitedopolohy

určenejnavysávaniekobercov.Zabránitetakohýbaniubočnýchkeek(Obr.12).

4 Zariadeniepostavtedovzpriamenejpolohy.Akchcetenástavecpripojiťkzariadeniu,zasuňte

lištunanástavcidodrážkynauloženie(Obr.21).

Aby ste zaistili stabilné odloženie teleskopickej trubice, nastavte trubicu na najkratšiu dĺžku.

98



Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.



- Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že je plné, trvale zmení farbu, t.j. aj

vtedy, keď hubica nie je položená na podlahe (Obr. 22).

1 Krytpotiahnitenahor,abystehootvorili(Obr.23).

2 Nosičvreckanaprachvybertezozariadenia(Obr.24).

Uistitesa,ževreckonaprachprivyberanízozariadeniadržítevovzpriamenejpolohe.

3 Potiahnitezakartónovéuško,čímznosičavyberieteplnévreckonaprach(Obr.25).

, Keďtakurobíte,vreckonaprachsaautomatickyuzatvorí.

4 Kartónnovéhovreckanaprachzasuňtečonajhlbšiedodrážoknosiča.(Obr.26)

5 Nosičvreckanaprachvložtespäťdovysávača(Obr.27).

Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrecko na prach, nie je možné zatvoriť kryt.

6 Krytzatvorítetak,žehozatlačítenadol(budetepočuť„kliknutie“).



V niektorých krajinách sa s týmto zariadením dodáva aj vrecko na prach na opakované použitie,

ktoré je možné opakovane používať a vyprázdňovať. Vrecko na prach na opakované použitie je

možné používať namiesto jednorazových vreciek na prach.

Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký ako postup opísaný v

kapitole „Výmena jednorazového vrecka na prach“.

Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:

1 Svorkuposuňtesmeromodvreckanaprach.

2 Obsahvreckavytrastedokošanaodpadky.

3 Abystevreckonaprachzatvorili,zasuňtesvorkuspäťnajehospodnúhranu.



Predčistenímaleboúdržbouspotrebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrickejzásuvky.



Permanentný ochranný lter motora vyčistite pri každom vyprázdňovaní vrecka na prach na

opakované použitie alebo pri výmene jednorazového vrecka na prach.

1 Nosičvreckanaprachvybertespolusvreckom(Obr.24).

2 Stlačenímuškanavrchunosičaochrannéholtramotorasmeromnadolho

uvoľníte(Obr.28).

3 Potiahnitenosičochrannéholtramotorasmeromksebe(1)azdvihnitehosmeromnahor

vonzpriestoruprevreckonaprach(2).(Obr.29)

4 Potrasteltromnadsmetnýmkošom,atakhovyčistite.

5 Čistýltervložtespäťdonosičaltra.

6 Dvavýstupkynosičaltravdolnejčastizasuňtezalištu,abynosičajvhornejčasti(1)zapadol

nasvojemiesto.Potomhozatlačtenasvojemiesto(budetepočuť„kliknutie“)(2)(Obr.30).

7 Nosičvreckanaprachspolusvreckomnaprachvložtespäťdozariadeniaazatvortekryt.

 99



Umývateľný lter HEPA 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,5 % drobných čiastočiek

väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické

organizmy, ako napr. roztoče a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.

Poznámka: Aby bolo zaručené optimálne zachytávanie prachu a výkon vysávača, musíte lter HEPA vždy

vymeniť za originálny lter značky Philips správneho typu (pozrite si kapitolu „Objednávanie

príslušenstva“).

Umývateľný lter HEPA 12 čistite raz za 6 mesiacov. Umývateľný lter HEPA 12 môžete vyčistiť max.

4-krát. Po 4 umytiach lter vymeňte.

1 MriežkultraHEPAotvoríteuchopenímsvoriekapotiahnutímsmeromnahor(Obr.31).

2 VybertelterHEPA12zozariadenia(Obr.32).

3 StranultraHEPA12sozáhybmiopláchnitemiernymprúdomhorúcejvody.

- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so

záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v

záhyboch (Obr. 33).

- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere (Obr. 34).

- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.

Umývateľnýlternikdynečistitepomocoukefky(Obr.35).

Poznámka: Čistením sa neobnoví pôvodná farba ltra, ale jeho ltračný výkon.

4 Zpovrchultraopatrneotrastezvyškyvody.Predopätovnýmvloženímdovysávačanechajte

lteraspoň2hodinyschnúť.

Poznámka: Predtým, ako lter vložíte späť do zariadenia sa uistite, že je úplne suchý.

5 Vložtelterspäťdozariadenia(Obr.36).

Poznámka: Uistite sa, že dva výstupky ltra HEPA smerujú nadol.

6 AkchcetezatvoriťmriežkultraHEPA,najprvzarovnajtevrchnúčasťmriežkysozariadením

(1).Potomzatlačtesvorkysmeromnadol,ažkýmmriežkanezapadnenamiesto(2)(budete

počuť„kliknutie“)(Obr.37).



Ak chcete vyčistiť kefku vo vnútri malej turbo kefy, postupujte podľa nasledovných krokov:

1 Malúturbokefuotočtehorenohami.

2 Malúturbokefuodomkniteotočenímkrúžkaprotismerupohybuhodinovýchručičiek(1)a

potiahnutímsmeromksebe(2)(Obr.38).

3 Oddeľtedvepolovicepuzdra(Obr.39).

4 Odstráňtevlasyanečistotynamotanéokolokefky.(Obr.40)

Neodpájajtekefkuanisúčiastkyvovnútrimalejturbokefy.

5 Trivýstupkyspodnejčastizasuňtedotrochotvorovvovrchnejčasti(Obr.41).

6 Turbokefuzatvorítepoloženímspodnejčastinavrchnúčasť(Obr.42).

7 Malúturbokefuuzamkneteposunutímkrúžkasmeromkpuzdru(1)aotočenímvsmere

pohybuhodinovýchručičiek(2)(Obr.43).

100



Ak si chcete kúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, navštívte stránku www.philips.com,

riaďte sa celosvetovo platným záručným listom alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o

zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.



- Syntetické vrecká na prach Philips Classic s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8021.

- Syntetické vrecká na prach s vylepšenými ltračnými vlastnosťami Philips Clinic s-bag ` si

môžete objednať pod katalógovým označením FC8022.

- Syntetické vrecká na prach Philips Anti-odour s-bag ` si môžete objednať pod katalógovým

označením FC8023.

- Vrecká na prach na opakované použitie (len niektoré krajiny) si môžete objednať pod

katalógovým označením 4322 004 93370.

Poznámka: Viac informácií o vrecku s-bag získate na adrese www.s-bag.com.



- Umývateľné ltre HEPA 12 si môžete objednať pod typovým číslom FC8044.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 44).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,

www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní

zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

1 Nedostatočnýsacívýkon.

A Skontrolujte, či nie je vrecko na prach plné.

V prípade potreby vymeňte jednorazové vrecko na prach alebo vyprázdnite vrecko na prach na

opakované použitie (len určité krajiny).

B Skontrolujte, či nie je potrebné vyčistiť alebo vymeniť ltre.

Ak je to potrebné, vyčistite alebo vymeňte ltre.

C Skontrolujte, či je koliesko nastavenia sacieho výkonu v polohe pre maximálny výkon.

D Skontrolujte, či hubica, trubica alebo hadica nie je upchatá.

- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom

smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom

smere (Obr. 45).

2 Lenniektorémodely:vlasysúnamotanéokolokefkyvnútrimalejturbokefy.

A Vyčistite malú turbo kefu. Pozrite si časť „Čistenie malej turbo kefy“ v kapitole

„Čistenie“. (Obr. 46)