Philips FC8913 – страница 4

Инструкция к Пылесосу Philips FC8913

 61



- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada,

kai antgalis nėra prispaustas prie grindų (Pav. 22).

1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų(Pav.23).

2 Išprietaisoiškelkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).

Įsitikinkite,kadkeldamiišprietaisodulkiųmaišelįlaikotevertikaliai.

3 Pilnądulkiųmaišelįišlaikiklioišimsitetraukdamiužkartoninėskilpelės(Pav.25).

, Kaitaipadarysite,dulkiųmaišelisautomatiškaiužsisandarins.

4 Naujomaišeliokartonopriekįkuogiliauįstumkiteįdugrioveliusmaišeliolaikiklyje.(Pav.26)

5 Padėkitedulkiųmaišeliolaikiklįatgalįdulkiųsiurblį(Pav.27).

Pastaba: Jei nebuvo įdėtas joks dulkių maišelis, jūs negalėsite uždaryti dangčio.

6 Norėdamiuždarytidangtį,paspauskitejįžemyn(pasigirsspragtelėjimas).



Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti

ir išvalyti pakartotinai. Vietoj vienkartinių dulkių maišelių galite naudoti daugkartinį dulkių maišelį.

Norėdami išimti ir įdėti daugkartinį dulkių maišelį, sekite instrukcijas, pateiktas „Vienkartinio dulkių

maišelio keitimas“ skyriuje.

Daugkartiniam naudojimui tinkamo maišelio ištuštinimas:

1 Nustumkitešalinnuodulkiųmaišeliosandarinimognybtą.

2 Maišelioturinįiškratykiteįšiukšliųdėžę.

3 Uždarykitemaišelį,užstumdamisandarinimognybtąantapatiniomaišeliokrašto.



Priešvalantprietaisąarbaatliekantjopriežiūrą,kištukasturibūtiištrauktasišmaitinimotinklo

lizdo.



Nuolatinį apsauginį variklio ltrą valykite kiekvieną kartą, kai ištuštinate arba pakeičiate vienkartinį

dulkių maišelį.

1 Kartusumaišeliuišimkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).

2 Norėdamiatleistiapsauginįvariklioltrą,paspauskiteantjolaikiklioesančiąauselę(Pav.28).

3 Patraukiteapsauginiovariklioltrolaikiklioviršųįsave(1)irpakelkiteltrolaikiklįnuodulkių

maišelioskyriaus(2).(Pav.29)

4 Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės,kadjįišvalytumėte.

5 Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį.

6 Pridėkitedviltrolaikikliopakabaspriedugnobriaunostam,kadužtikrintumėte,jogjistinka

viršuje(1).Tadaltrolaikiklįįstumkiteatgal(išgirsitespragtelėjimą)(2)(Pav.30).

7 Dulkiųmaišeliolaikiklįkartusumaišeliuįstatykiteatgalįprietaisąiruždarykitedangtelį.

62



Plaunamas „HEPA 12“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,5% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių.

Taip apimamos ne tik įprastos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai kaip dulkių erkės ir

jų ekskrementai, gerai žinomi kaip kvėpavimo alergijų sukėlėjai.

Pastaba: Kad užtikrintumėte optimalų dulkių išlaikymą ir dulkių siurblio efektyvumą, visada pakeiskite

HEPA ltrą originaliu atitinkamo tipo Philips ltru (žr. skyrių „Prietaiso dalių užsakymas“).

Valykite plaunamą „Ultra HEPA 12“ ltrą kas 6 mėnesius. Plaunamą ltrą „HEPA 12“ daugiausiai

galite išvalyti 4 kartus. Pakeiskite ltrą, kai jis bus išvalytas 4 kartus.

1 Norėdamiatidaryti„HEPA“ltrogroteles,suimkiteauselesirpatraukiteįviršų(Pav.31).

2 Išimkiteišprietaiso„HEPA12“ltrą(Pav.32).

3 Praskalaukiteklostuotą„HEPA12“ltropusęposilpnakarštasrove.

- Laikykite ltrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite

ltrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų purvą klosčių viduje (Pav. 33).

- Pasukite ltrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui bėgti priešinga kryptimi (Pav. 34).

- Tęskite, kol ltras bus švarus.

Niekadanevalykiteplaunamoltrošepečiu(Pav.35).

Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą.

4 Atsargiainukratykitevandenįnuoltropaviršiaus.Leiskiteltruidžiūtimažiausiai2valandas

priešįdėdamijįatgalįdulkiųsiurblį.

Pastaba: Prieš dėdami į aparatą įsitikinkite, ar ltras yra visiškai sausas.

5 Įstatykiteltrąatgalįprietaisą(Pav.36).

Pastaba: Įsitikinkite, kad dvi „HEPA“ ltro auselės nukreiptos žemyn.

6 NorėdamiuždarytiHEPAltrogrotelesišlygiuokiteauselesgroteliųviršutinėjedalyjesu

prietaisu(1).Tadapaspauskiteauselesžemyn,kolgrotelėsužsiksuosvietoje(2)(pasigirsspra

gtelėjimas)(Pav.37).



Norėdami valyti šepetį mažo „turbo“ šepečio viduje, atlikite šiuos veiksmus:

1 Apverskitemažą„turbo“šepetį.

2 Norėdamiatidarytimažą„turbo“šepetįpasukitežiedąpriešlaikrodžiorodyklę(1)ir

patraukitejįįsave(2)(Pav.38).

3 Atskirkiteabikorpusopuses(Pav.39).

4 Pašalinkiteplaukusirpurvą,įsivėlusiusšepetyje.(Pav.40)

neišimkitešepečioirdaliųmažo„turbo“šepečioviduje.

5 Įstatykitetrisrumbeliusapatinėjedalyjeįtrisgrioveliusviršutinėjedalyje(Pav.41).

6 Nuleiskiteapatinędalįantviršutinėsdaliesiruždarykitemažą„turbo“šepetį(Pav.42).

7 Norėdamiužksuotimažą„turbo“šepetįpaslinkitežiedąlinkkorpuso(1)iružksuokitejį,

pasukdamilaikrodžiorodyklėskryptimi(2)(Pav.43).

 63



Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų priedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www.philips.

com, žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką arba kreipkitės į „Philips“ klientų

aptarnavimo centrą savo šalyje.



- „Philips Classic s-bag“ ` sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8021.

- „Philips Clinic s-bag“ ` didžiausio ltravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022.

- „Philips Anti-Odour s-bag“ ` sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8023.

- Daugkartinio naudojimo maišeliai (tik kai kuriose šalyse), kodas 4322 004 93370.

Pastaba: Norėdami daugiau sužinoti apie sintetinių dulkių maišelį, apsilankykite adresu www.s-bag.com.



- Plaunamų „HEPA 12“ ltrų tipo numeris yra FC8044.



- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų

surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 44).



Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“

tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo

telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų

aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.



Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei

žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų

aptarnavimo centrą.

1 Nepakankama siurbimo galia.

A Patikrinkite, ar dulkių maišelis nėra pilnas.

Jei reikia, pakeiskite vienkartinį dulkių maišelį arba ištuštinkite daugkartinį dulkių maišelį (tik kai kuriose

šalyse).

B Patikrinkite, ar nereikia išvalyti ar pakeisti ltrų.

Jei reikia, išvalykite arba pakeiskite ltrus.

C Patikrinkite, ar siurbimo galios reguliavimo ratukas yra maksimalaus nustatymo padėtyje.

D Patikrinkite, ar antgalis, vamzdis arba žarna nėra užsikimšę.

- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite užsikimšusią dalį ir sujunkite ją (kiek galima toliau)

priešinga puse. Įjunkite siurblį , kad oras eitų per užsikimšusią dalį priešinga kryptimi (Pav. 45).

2 Tikspeciniuosemodeliuose:šepetyjemažo„turbo“šepečiovidujeprisivėlęplaukų.

A Išvalykite mažą „turbo“ šepetį. Žr. skyriaus „Valymas“ poskyrį „Mažojo „turbo“ šepečio

valymas“. (Pav. 46)

64





Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta

iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.



1 Pārsegs

2 Vāka atvēršanas poga

3 Motora aizsargltrs

4 Putekļu maisiņa turētājs

5 Putekļu maisiņš

6 Šļūtenes savienošanas atvere

7 Putekļu maisiņa pilnuma indikators

8 Augšējais rokturis

9 Sūkšanas jaudas regulēšanas pārslēgs

10 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga

11 Vada saritināšanas poga

12 Rokturis ar šļūteni (tikai atsevišķiem modeļiem)

13 Sūkšanas jaudas vadības slēdzis (tikai atsevišķiem modeļiem).

14 Cietiem grīdas segumiem paredzēts uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

15 Tri-Active uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

16 Novietošanas/glabāšanas vieta

17 Sānu suka

18 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis

19 Kombinētais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)

20 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis

21 Mazā turbo suka (tikai atsevišķiem modeļiem)

22 Šaurās vietās ievietojams uzgalis

23 Mazais uzgalis

24 Mazā suka (tikai atsevišķiem modeļiem)

25 Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem)

26 Piederumu skava

27 Teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)

28 Filtra režģis

29 Mazgājams HEPA 12 ltrs

30 Novietošanas vieta

31 Elektrības vads ar kontaktdakšu

32 Rokturis

33 Grozāmais ritenis

34 Glabāšanas nodalījums

35 Modeļa plāksnīte

36 Aizmugurējie riteņi



Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības

gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai

pelnus, ja tie nav atdzisuši.

 65



- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst

elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.

- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem

vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.

- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem

traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā

persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.

- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā

mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļsūcējam.

- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no rozetes.



- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas

vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs,

ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu un iztukšojiet atkārtoti

izmantojamo putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns (skatiet nodaļu „Putekļu maisiņa nomaiņa/

iztukšošana”).

- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargltra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts

motors un ierīces darbmūžs var saīsināties.

- Izmantojiet tikai Philips s-bag ` sintētiskos putekļu maisiņus vai atkārtoti izmantojamu putekļu

maisiņu (tikai atsevišķās valstīs).

- FC8920-FC8916: trokšņa līmenis: Lc = 79 dB(A)

- FC8915-FC8910: trokšņa līmenis: Lc = 80 dB(A)



Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties

atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā

ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.



1 Izņemietierīciuntāspiederumusnokastes.

2 Noņemietnoierīcesjebkurasuzlīmes,aizsargplēvivaiplastmasu.





1 Laipievienotušļūteni,stingriiespiediettoierīcē(atskanklikšķis).Pārliecinieties,vai

padziļinājumsšļūtenessavienojumāprecīziatbilstizvirzījumamierīceskorpusā(Zīm.2).

2 Laiatvienotušļūteninoierīces,nospiedietpogas(1)unizvelcietšļūteninoierīces(2)(Zīm.3).



1 Lai pievienotu teleskopisko cauruli rokturim:

- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): iebīdiet rokturi

teleskopiskajā caurulē un nedaudz pagrieziet (Zīm. 4).

- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet roktura

atsperveida slēdzi un iebīdiet rokturi teleskopiskajā caurulē. Ievietojiet atsperveida slēdzi caurules

atverē (atskan klikšķis) (Zīm. 5).

66

2 Lai atvienotu teleskopisko cauruli no roktura:

- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet rokturi

no teleskopiskās caurules, to nedaudz pagriežot.

- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet

atsperveida slēdzi un izvelciet rokturi no caurules.

3 Noregulējietteleskopiskāscaurulesgarumu,laijumsbūtuērtistrādāt.(Zīm.6)

Turiet uzmavu ar vienu roku, bet ar otru roku pavelciet caurules daļu augšup virs uzmavas vai

paspiediet to lejup.



1 Laipievienotucaurulikādamnopiederumiem:(Zīm.7)

- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): iebīdiet

teleskopisko cauruli piederumā, to nedaudz pagriežot.

- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet

teleskopiskās caurules atsperveida slēdzi un iebīdiet cauruli piederumā. Ievietojiet atsperveida

slēdzi piederuma atverē (atskan klikšķis).

2 Lai atvienotu teleskopisko cauruli no piederuma:

- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet

teleskopisko cauruli no piederuma, to nedaudz pagriežot.

- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet

atsperveida slēdzi un izvelciet cauruli no piederuma.

Padoms. Mazo uzgali, šaurās vietās ievietojamo uzgali un mazo suku (tikai atsevišķiem modeļiem) var

pievienot arī šļūtenes rokturim.



1 Iebīdietšaurāsvietāsievietojamouzgaliunmazouzgaliskavā.

2 Nospiedietpiederumaskavuuzcaurules(Zīm.8).

3 Izvelcietpiederumuskavunocaurules,laitonoņemtu.



Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai.

- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un

citiem priekšmetiem (Zīm. 9).

- Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas (Zīm. 10).

1 Grīdāmarcietusegumu(piemēram,grīdāmarīžu,parketa,laminātaunlinolejasegumu)

izmantojietcietugrīduiestatījumu:arpēdupiespiedietuzgaļavirspusēizvietotobalansiera

slēdzi,laisukasgaluizvirzītunokorpusa.Vienlaicīgitikspaceltiriteņi,lainesaskrāpētugrīduun

uzlabotumanevrēšanasspējas(Zīm.11).

2 Laitīrītupaklājus,izmantojietpaklājuiestatījumu:vēlreiznospiedietbalansieraslēdzi,laisuku

ievilktuuzgalī.Ritenisautomātiskitiksnolaists(Zīm.12).



Kombinēto uzgali var izmantot gan paklāju, gan cieta seguma grīdu tīrīšanai.

1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.13).

, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.

2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.14).

, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkā.

 67



- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā

režīmā (Zīm. 15).



Mazā turbo suka ir īpaši piemērota efektīvai dzīvnieku spalvas un pūku noņemšanai no mēbelēm un

matračiem. Mazajā turbo sukā esošā unikālā suka atdala spalvu no materiāla. Pēc tam tā tiek savākta

putekļsūcējā.

Mazo turbo suku var piestiprināt pie šļūtenes roktura vai pie teleskopiskās caurules.

1 Laipiestiprinātumazoturbosuku,iebīdiettorokturīvaiteleskopiskajācaurulēunnedaudz

pagrieziet.

2 Lainoņemtumazoturbosuku,izvelciettonorokturavaiteleskopiskāscaurules,nedaudz

pagriežot.



1 Izvelcietelektrībasvadunoierīcesuniespraudietelektrībasvadakontaktdakšuelektrotīkla

kontaktligzdā.

2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspoguierīcesvirspusē,laiieslēgtuierīci(Zīm.16).

Padoms. Lai izvairīts no muguras saliekšanas, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ar pēdu.

3 Javēlatiesuzmirklipārtraukttīrīšanu,novietojotcauruliērtāstāvoklī,ievietojotuzgaļa

izvirzījumutamparedzētajāspraugā(Zīm.17).

4 Laistabilinovietotuteleskopiskocauruli,noregulējietcauruliīsākajāgarumā.

5 Laiizslēgtuierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspoguierīcesvirspusē.



1 Sūcotputekļus,sūkšanasjauduiespējamsnoregulēt,izmantojotsūkšanasjaudasregulēšanas

pārslēguierīcesvirspusē(Zīm.18).

- Lai tīrītu īpaši netīrus paklājus un grīdas ar cietu segumu, izmantojiet maksimālo sūkšanas jaudu

(+).

- Lai tīrītu aizkarus, galdautus u. tml., izmantojiet minimālo sūkšanas jaudu (-).

2 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:sūkšanasjauduvarregulēt,izmantojotuzrokturaizvietoto

sūkšanasjaudasslēdzi(Zīm.19).



1 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.

2 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisaritinātuelektrībasvadu(Zīm.20).

3 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:novietojotputekļusūcējuglabāšanā,vienmērnoregulējietTri-

Activeuzgalipaklājutīrīšanasstāvoklī.Tādējādisānusukasnetikssaliektas(Zīm.12).

4 Novietojietierīcistateniskāstāvoklī.Laiierīceipievienotuuzgali,ievietojietizvirzījumuuz

uzgaļatāglabāšanasvietā(Zīm.21).

Lai nodrošinātu stabilu teleskopiskās caurules novietošanu, noregulējiet cauruli īsākajā garumā.

68



Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.



- Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā

krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 22).

1 Pavērsietvākuaugšup,laitoatvērtu(Zīm.23).

2 Izņemietputekļumaisiņaturētājunoierīces(Zīm.24).

Ņemotputekļumaisiņuārānoierīces,turiettotaisni.

3 Pavelcietaizkartonabirkas,laiizņemtupilnoputekļumaisiņunoturētāja(Zīm.25).

, Tādējādiputekļumaisiņšautomātiskitiekciešiaizvērts.

4 Iebīdietjaunāputekļumaisiņakartonapriekšpusipēciespējasdziļākputekļumaisiņaturētāja

rievās.(Zīm.26)

5 Ievietojietputekļumaisiņuatpakaļputekļsūcējā(Zīm.27).

Piezīme. Ja nav ievietots neviens putekļu maisiņš, jūs nevarat aizvērt vāku.

6 Nospiedietvākuuzleju,laitoaizvērtu(atskanklikšķis).



Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu, kuru var

izmantot un iztukšot vairākas reizes. Jūs varat lietot atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu

vienreizlietojamo putekļu maisiņu vietā.

Lai izņemtu un ievietotu atkārtoti izmantojamu putekļu maisiņu, vienkārši sekojiet

instrukcijām „Vienreizlietojamā putekļu maisiņa nomaiņa”.

Lai iztukšotu atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu:

1 Pavirzietskavuuzputekļumaisiņasāniem.

2 Izkratietmaisiņasaturuatkritumutvertnē.

3 Aizverietputekļumaisiņu,pārbīdotskavuatpakaļuzputekļumaisiņaapakšējāsmalas.



Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.



Iztīriet pastāvīgo motora aizsargltru ikreiz, kad nomaināt vai iztukšojat atkārtoti izmantojamo

putekļu maisiņu.

1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm.24).

2 Nospiedietpogumotoraaizsargltrarokturavirspusē,laitoatbrīvotu(Zīm.28).

3 Pavelcietmotoraaizsargltraaugšējodaļusavāvirzienā(1)unizvelcietltraturētājuno

putekļumaisiņanodalījuma(2).(Zīm.29)

4 Izpurinietltruvirsatkritumutvertnes,laitoiztīrītu.

5 Ievietojiettīroltruatpakaļltraturētājā.

 69

6 Novietojietabusltraturētājaizciļņusaizapakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabi

pieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietltraturētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm.30).

7 Ieliecietputekļamaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņuatpakaļierīcēunaizverietvāku.



Super Clean Air HEPA 12 ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,5 % visu daļiņu, kas nav mazākas par

0,0003 mm. Tas ietver ne tikai parastos mājas putekļus, bet arī kaitīgos mikroskopiskos parazītus,

piemēram, mājas putekļu ērcītes un to izkārnījumus, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.

Piezīme. Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi, vienmēr nomainiet HEPA ltru ar pareiza tipa oriģinālu

Philips ltru (skatīt nodaļu „Piederumu pasūtīšana”).

Tīriet mazgājamo HEPA 12 ltru reizi sešos mēnešos. Mazgājamo HEPA 12 ltru drīkst tīrīt tikai

četras reizes. Pēc četrām tīrīšanas reizēm ltrs jānomaina.

1 LaiatvērtuHEPAltrarestītes,satverietcilpasunpavelciettāsaugšup(Zīm.31).

2 IzņemietHEPA12ltrunoierīces(Zīm.32).

3 IzskalojietHEPA12ltraplisētopusizemkarstalēnitekošakrānaūdens.

- Turiet ltru tā, lai gofrētā puse ir vērsta uz augšu un ūdens plūst paralēli ltra ielocēm. Turiet ltru

tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīrumus (Zīm. 33).

- Pagrieziet ltru par 180° un ļaujiet ūdenim plūst gar ielocēm pretējā virzienā (Zīm. 34).

- Turpiniet šo procesu, līdz ltrs ir tīrs.

Nekadnetīrietmazgājamoltruarbirsti(Zīm.35).

Piezīme. Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu.

4 Rūpīginopurinietūdeninoltravirsmas.Ļaujietltramžūtvismaz2stundaspirmsievietojat

toatpakaļputekļsūcējā.

Piezīme. Pirms ltra ievietošanas atpakaļ ierīcē, pārliecinieties, vai tas ir pilnīgi sauss.

5 Ievietojietltruatpakaļierīcē(Zīm.36).

Piezīme. Pārliecinieties, vai abi HEPA ltra izciļņi ir vērsti lejup.

6 LaiaizvērtuHEPAltrarestītes,vispirmsnovietojietrestīšuaugšpusivienālīmenīarierīci(1).

Pēctamspiedietcilpasuzleju,līdzrestītesnoksējassavāvietā(2)(atskanklikšķis)(Zīm.37).



Lai tīrītu mazajā turbo sukā esošo suku, rīkojieties šādi:

1 Pagriezietmazoturbosukuarapakšpusiuzaugšu.

2 Laiatbrīvotumazoturbosuku,pagriezietgredzenupretējipulksteņarādītājakustības

virzienam(1)unpavelciettouzsavupusi(2)(Zīm.38).

3 Atdalietkorpusapusesvienunootras(Zīm.39).

4 Izņemietapmatojumuunnetīrumus,kassakrājušiessukā.(Zīm.40)

Nenoņemietsukuundaļas,kasatrodasmazajāturbosukā.

5 Iebīdiettrīsapakšpusesiedobesaugšpusesatverēs(Zīm.41).

6 Nolaidietapakšpusiuzaugšpuses,laiaizvērtuturbosuku(Zīm.42).

7 Lainostiprinātumazoturbosuku,bīdietgredzenupretkorpusu(1)unpagrieziettopulksteņa

rādītājakustībasvirzienā,lainoksētu(2)(Zīm.43).

70



Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltrus vai citus piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu

tīmekļa vietni www.philips.com, meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā vai sazinieties ar

Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.



- Philips Classic s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021.

- Philips Clinic s-bag ` augstas ltrācijas pakāpes sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir

FC8022.

- Philips Anti-Odour s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8023.

- Atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu (tikai dažās valstīs) koda numurs ir 4322 004 93370.

Piezīme. Lai iegūtu papildus informāciju par s-bag maisiņiem, dodieties uz www.s-bag.com.



- Mazgājamo HEPA 12 ltru koda numurs ir FC8044.

Vide

- Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet ociālā

savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 44).



Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.

com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams

pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips

preču izplatītāja.



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja

nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas

centru savā valstī.

1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.

A Pārbaudiet putekļu maisiņu, vai tas nav pilns.

Ja nepieciešams, nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārtoti lietojamo

putekļu maisiņu (tikai dažās valstīs).

B Pārbaudiet, vai ltri nav jātīra vai jāmaina.

Ja nepieciešams, iztīriet vai nomainiet ltrus.

C Pārbaudiet, vai sūkšanas jaudas regulēšanas pārslēgs ir noregulēts maksimālajā stāvoklī.

D Pārbaudiet, vai uzgalis, caurule, šļūtene nav aizsprostoti.

- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un (ja iespējams) pievienojiet to otrādi.

Ieslēdziet putekļsūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu aizsprostojumu radījušos materiālus pretējā

virzienā (Zīm. 45).

2 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:apmazajāturbosukāesošosukuaptinasapmatojums.

A Tādēļ mazā turbo suka ir jātīra. Skatiet sadaļas „Mazās turbo sukas tīrīšana” nodaļu

„Tīrīšana”. (Zīm. 46)



71



Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z

oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.



1 Pokrywa

2 Zacisk zwalniający pokrywę

3 Filtr ochronny silnika

4 Uchwyt worka na kurz

5 Worek na kurz

6 Otwór złączki węża

7 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz

8 Uchwyt górny

9 Pokrętło wyboru mocy ssania

10 Wyłącznik

11 Przycisk zwijania przewodu sieciowego

12 Uchwyt z wężem (tylko wybrane modele)

13 Suwak regulacyjny mocy ssania (tylko wybrane modele)

14 Nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele)

15 Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)

16 Krawędź mocująca / do przechowywania

17 Szczotka boczna

18 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi

19 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)

20 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi

21 Mini-turboszczotka (tylko wybrane modele)

22 Szczelinówka

23 Nasadka mała

24 Szczotka mała (tylko wybrane modele)

25 Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele)

26 Zacisk na akcesoria

27 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)

28 Kratka ltra

29 Zmywalny ltr HEPA 12

30 Szczelina mocująca

31 Przewód sieciowy z wtyczką

32 Uchwyt

33 Kółko obrotowe

34 Szczelina do przechowywania

35 Tabliczka znamionowa

36 Kółka tylne



Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.

Instrukcję warto też zachować na przyszłość.



- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać

gorącego popiołu.

72



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z

napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić

autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej

osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną

poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie

wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.

- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka

elektrycznego.



- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych

podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na

kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek

wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i

opróżnianie worka na kurz”).

- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść

do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.

- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag ` lub dołączonych worków

wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach).

- FC8920-FC8916: Poziom hałasu: Lc = 79 dB (A)

- FC8915-FC8910: Poziom hałasu: Lc = 80 dB (A)



To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli

użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w

instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych

badań naukowych.



1 Wyjmijurządzenieiakcesoriazopakowania.

2 Usuńwszystkienalepki,folięochronnąiplastikoweelementyzurządzenia.





1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”).Upewnijsię,że

zagłębieniewzłączcewężapasujedokładniedowystępunaobudowieurządzenia(rys.2).

2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciski(1)iwyciągnijgozodkurzacza(2)(rys.3).



1 Abypodłączyćruręteleskopowądouchwytu:

- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): włóż uchwyt do rury

teleskopowej i lekko ją obróć (rys. 4).

 73

- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): wciśnij sprężynowy przycisk

blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę teleskopową. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący

do otworu w rurze (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 5).

2 Abyodłączyćruręteleskopowąoduchwytu:

- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): wyciągnij uchwyt z rury

teleskopowej, lekko ją obracając.

- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): naciśnij sprężynowy przycisk

blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.

3 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćruryteleskopowej.(rys.6)

Przytrzymaj pierścień blokujący jedną ręką i pociągnij w górę tę część rury, która znajduje się

powyżej niego, lub pchnij ją w dół.



1 Abypodłączyćrurędojednegozakcesoriów:(rys.7)

- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): włóż rurę teleskopową do

akcesorium, lekko ją obracając.

- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): wciśnij sprężynowy przycisk

blokujący na rurze teleskopowej i wsuń rurę do akcesorium. Wsuń sprężynowy przycisk

blokujący do otworu w akcesorium (usłyszysz „kliknięcie”).

2 Abyodłączyćruręteleskopowąodakcesorium:

- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): wyciągnij rurę teleskopową z

akcesorium, lekko ją obracając.

- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): naciśnij sprężynowy przycisk

blokujący i wyciągnij rurę z akcesorium.

Wskazówka: Mała nasadka, szczelinówka i mała szczotka (tylko wybrane modele) mogą również zostać

podłączone do uchwytu węża.

Zacisk na akcesoria

1 Załóższczelinówkęimałąnasadkęnazacisk.

2 Załóżzacisknaakcesorianarurę(rys.8).

3 Zdejmijzruryzacisknaakcesoria.



Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.

- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej

odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 9).

- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 10).

1 Korzystajzustawieńdoczyszczeniatwardychpowierzchni,abywygodnieczyścićpłytki

ceramiczne,parkiety,linoleumlubpodłogilaminowane.Wciśnijstopąprzełączniknasadki,aby

wysunąćpasekszczotkizobudowy.Tymsamymkółkozostanieuniesione,comazapobiec

rysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania(rys.11).

2 Korzystajzustawieńdoczyszczeniadywanów,abywygodnieodkurzaćmiękkiepowierzchnie.

Wciśnijponownieprzełączniknasadki,abyschowaćpasekszczotkiwobudowie.Kółko

zostanieautomatycznieobniżone(rys.12).

74



Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni.

1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze

nasadki(rys.13).

, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.

2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.14).

, Pasek szczotki zostanie schowany w obudowie.



- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 15).



Mini-turboszczotka została opracowana tak, aby skutecznie zbierać sierść zwierząt i kłaczki kurzu z

mebli i materaców. Wyjątkowa szczotka umieszczona wewnątrz konstrukcji odkleja włosy z tkanin,

ułatwiając ich zbieranie przez odkurzacz.

Mini-turboszczotkę można podłączyć do uchwytu węża lub rury teleskopowej.

1 Abypodłączyćmini-turboszczotkę,umieśćjąwuchwycielubwrurzeteleskopowejilekkoją

obróć.

2 Abyodłączyćmini-turboszczotkę,wyciągnijjązuchwytulubzruryteleskopowej,lekkoją

obracając.



1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.

2 Naciśnijwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyćurządzenie(rys.16).

Wskazówka: Aby nie zginać pleców, naciskaj wyłącznik za pomocą stopy.

3 Jeślichcesznachwilęodłożyćrurępodczasodkurzania,wsuńkrawędźmocującąnanasadce

wszczelinędoprzechowywania(rys.17).

4 Abyzapewnićstabilneumocowanieruryteleskopowej,maksymalnieskróćjejdługość.

5 Abywyłączyćurządzenie,naciśnijwyłącznikwgórnejczęściurządzenia.



1 Podczasodkurzaniamożnaregulowaćmocssaniazapomocąpokrętławyboruwgórnej

częściurządzenia(rys.18).

- Ustaw maksymalną moc ssania (+) do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg

twardych.

- Ustaw minimalną moc ssania (-) do odkurzania zasłon, obrusów itp.

2 Tylkowybranemodele:mocssaniamożnadostosowaćzapomocąsuwakamocyssaniana

uchwycie(rys.19).



1 Wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęprzewodusieciowegozgniazdkaelektrycznego.

2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.20).

3 Tylkowybranemodele:podczasprzechowywaniazawszeustawiajnasadkęTri-Activew

położeniudoodkurzaniadywanów.Chronitotakżeszczotkiboczneprzed

zagięciem(rys.12).

 75

4 Ustawurządzeniewpozycjipionowej.Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia,wsuń

krawędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys.21).

Aby zapewnić stabilne przechowywanie rury teleskopowej, maksymalnie skróć jej długość.



Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka

elektrycznego.



- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony

nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze (rys. 22).

1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.23).

2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.24).

Podczaswyjmowaniaworkazurządzenianależytrzymaćgopionowo.

3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.25).

, Worekzostaniesamoczynniezamknięty.

4 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycie

worka.(rys.26)

5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza(rys.27).

Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony worek na kurz.

6 Dociśnijpokrywę,abyjązamknąć(usłyszysz„kliknięcie”).



W niektórych krajach do odkurzacza dołączono worek na kurz wielokrotnego użytku, który można

wielokrotnie używać i opróżniać. Worka wielokrotnego użytku można używać zamiast worków

jednorazowych.

Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użytku, postępuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi

w rozdziale „Wymiana jednorazowego worka na kurz”.

Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użytku:

1 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz.

2 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci.

3 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędźworka.



Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka

elektrycznego.



Przy każdym opróżnianiu worka na kurz wielokrotnego użytku lub wymianie jednorazowego worka

na kurz oczyść stały ltr ochronny silnika.

1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.24).

2 Naciśnijzacisknagórzeuchwytultraochronnegosilnika,abygozwolnić(rys.28).

3 Wyciągnijgóręuchwytultraochronnegosilnika(1)iwyjmijuchwytltrazkomoryna

woreknakurz(2).(rys.29)

76

4 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem.

5 Czystyltrumieśćzpowrotemwuchwycieltra.

6 Dopasujdwawystępyuchwytultradoznajdującejsięnadolekrawędzimocującej,aby

zapewnićdokładnedopasowanieugóry(1).Następniedociśnijuchwytltra(usłyszysz

„kliknięcie”)(2)(rys.30).

7 Umieśćuchwytzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniuizamknijpokrywę.



Filtr zmywalny HEPA 12 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,5% zanieczyszczeń o wielkości

cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz

powstający w warunkach domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich

odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.

Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, zawsze wymieniaj ltr

HEPA na oryginalny ltr Philips odpowiedniego rodzaju (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).

Zmywalny ltr HEPA 12 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr można czyścić maksymalnie 4 razy. Później

należy go wymienić.

1 AbyotworzyćkratkęltraHEPA,chwyćprzyciskizwalniająceiwyciągnijjąwgórę(rys.31).

2 WyjmijltrHEPA12zurządzenia(rys.32).

3 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA12podgorącą,bieżącąwodą.

- Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż

pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby spływająca woda wymyła brud zalegający

wewnątrz pofałdowań (rys. 33).

- Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym

kierunku (rys. 34).

- Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.

Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.35).

Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc

ltrowania.

4 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltrdowyschnięcianaconajmniej

2 godziny przed ponownym umieszczeniem go w odkurzaczu.

Uwaga: Upewnij się, że ltr jest zupełnie suchy zanim włożysz go ponownie do urządzenia.

5 Włóżltrzpowrotemdourządzenia(rys.36).

Uwaga: Upewnij się, że dwie wypustki ltra HEPA skierowane są w dół.

6 AbyzamknąćkratkęltraHEPA,ustawgórnączęśćkratkiwjednejliniizurządzeniem(1).

Następniewciśnijprzyciskizwalniające,ażkratkazostaniezablokowanawswoimmiejscu

(2)(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.37).



Aby wyczyścić szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności:

1 Obróćmini-turboszczotkęszczotkąskierowanąwgórę.

2 Abyodblokowaćmini-turboszczotkę,przekręćpierścieńwlewo(1)iwyciągnijcałość

(2)(rys.38).

3 Rozłączdwiepołowyobudowy(rys.39).

4 Usuńwłosyiinnezabrudzeniazeszczotki.(rys.40)

 77

Nienależyodłączaćszczotkianiinnychczęściwewnątrzmini-turboszczotki.

5 Wsuńtrzyzaczepyznajdującesięwdolnejczęściwtrzyotworywgórnejczęści(rys.41).

6 Umieśćdolnączęśćnagórnej,abyzamknąćturboszczotkę(rys.42).

7 Abyzablokowaćmini-turboszczotkę,przesuńpierścieńwkierunkuobudowy(1)iprzekręć

gowprawo(2)(rys.43).



Aby zakupić worki na kurz, ltry lub inne akcesoria do tego urządzenia, odwiedź stronę www.philips.

com, zapoznaj się z ulotką gwarancyjną lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w

Twoim kraju.



- Worki syntetyczne Classic s-bag ` rmy Philips; dostępne pod numerem produktu: FC8021.

- Worki syntetyczne Clinic s-bag ` rmy Philips o wysokim stopniu ltracji; dostępne pod

numerem produktu: FC8022.

- Worki syntetyczne Anti-odour s-bag ` rmy Philips neutralizujące nieprzyjemne zapachy;

dostępne pod numerem produktu: FC8023.

- Worki na kurz wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach) są dostępne pod numerem

produktu 4322 004 93370.

Uwaga: Więcej informacji na temat worków s-bag znaleźć można na stronie internetowej www.s-bag.com.



- Zmywalne ltry HEPA 12 są dostępne pod numerem produktu FC8044.



- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa

domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.

Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 44).



W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę

internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w

danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania

nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z

urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy

skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.

1 Mocssaniajestniewystarczająca.

A Sprawdź, czy worek na kurz jest pełny.

W razie potrzeby wymień jednorazowy worek na kurz lub opróżnij worek na kurz wielokrotnego

użytku (tylko w niektórych krajach).

B Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wyczyszczenia lub wymiany ltrów.

W razie potrzeby wyczyść lub wymień ltry.

C Sprawdź, czy pokrętło wyboru mocy ssania ustawione jest w pozycji maksymalnej.

D Sprawdź, czy nasadka, rura lub wąż nie są zatkane.

- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.

Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 45).

78

2 Tylkowybranemodele:włosygromadząsięwokółszczotkiznajdującejsięwewnątrzmini-

turboszczotki.

A Wyczyść mini-turboszczotkę. Patrz rozdział „Czyszczenie”, część „Czyszczenie mini-

turboszczotki”. (rys. 46)



79

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de

Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.



1 Husă

2 Siguranţă pentru capac

3 Filtrul de protecţie a motorului

4 Suport sac de praf

5 Sacul de praf

6 Oriciul pentru cuplarea furtunului

7 Indicator pentru sac de praf plin

8 Mânerul superior

9 Comutator rotativ pentru selectarea puterii de aspirare

10 Butonul Pornit/Oprit

11 Butonul pentru rularea cablului

12 Mâner cu furtun (doar anumite modele)

13 Buton de control pentru puterea de aspirare (doar anumite modele)

14 Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele)

15 Accesoriul Tri-Active (doar anumite modele)

16 Muchie de cuplare pentru păstrare/depozitare

17 Peria laterală

18 Comutator pentru covor/parchet

19 Accesoriul mixt (doar anumite modele)

20 Comutator pentru covor/parchet

21 Perie mini turbo (doar anumite modele)

22 Accesoriu pentru spaţii înguste

23 Cap de aspirare mic

24 Perie mică (doar anumite modele)

25 Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele)

26 Clemă pentru accesorii

27 Tub telescopic (numai anumite tipuri)

28 Grila de ltrare

29 Filtru HEPA 12 lavabil

30 Elementul de cuplare pentru depozitare

31 Cablu de alimentare cu ştecher

32 Mâner

33 Roata pivotantă

34 Fantă pentru depozitare

35 Plăcuţa cu date de fabricaţie

36 Roţi posterioare

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe

inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se  răcit.



- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de

alimentare locale.

80

- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.

- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de

Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru

a evita orice accident.

- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,

mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în

care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană

responsabilă pentru siguranţa lor.

- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.

- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură

când este conectat la aspirator şi acesta este pornit.

- Ştecherul trebuie scos din priză înainte de a curăţa sau efectua lucrări de întreţinere a aparatului.



- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira cenuşă, nisip n, var, ciment sau alte substanţe

similare, porii sacului de praf se vor astupa. În consecinţă, indicatorul de umplere a sacului va

arăta că acesta s-a umplut. Înlocuiţi sacul de praf de unică folosinţă sau goliţi sacul de praf

reutilizabil, chiar dacă acesta nu este încă plin (consultaţi capitolul ‘Înlocuire/golire sacul de praf’).

- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pentru motor. Aceasta poate duce la

deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului.

- Folosiţi doar saci din material sintetic s-bag ` de la Philips sau sacul reutilizabil furnizat (doar

pentru anumite ţări).

- FC8920-FC8916: Nivel de zgomot: Lc = 79 dB(A)

- FC8915-FC8910: Nivel de zgomot: Lc = 80 dB(A)

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă

este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur

conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.



1 Scoateţiaparatulşiaccesoriiledincutie.

2 Îndepărtaţioriceautocolant,folieprotectoaresauplasticdepeaparat.



Conectarea furtunului

1 Pentruaconectafurtunul,împingeţi-lfermînaparat(‘clic’).Asiguraţi-văcăadâncituradin

conectorulfurtunuluisecupleazăcuproeminenţadepecarcasaaparatului(g.2).

2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutoanele(1)şitrageţifurtunuldinaparat(2)(g.3).

Conectarea tubului telescopic

1 Pentruaconectatubultelescopiclamâner:

- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Introduceţi mânerul în tubul

telescopic, răsucind puţin (g. 4).

- Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere

prin resort de pe mâner şi introduceţi mânerul în tubul telescopic. Fixaţi butonul cu închidere

prin resort în deschizătura din tub (‘clic’) (g. 5).

2 Pentruadeconectatubultelescopicdelamâner:

- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Trageţi mânerul din

tubul telescopic, răsucind puţin.