Philips FC8913 – страница 4
Инструкция к Пылесосу Philips FC8913
61
- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y. net ir tada,
kai antgalis nėra prispaustas prie grindų (Pav. 22).
1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų(Pav.23).
2 Išprietaisoiškelkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).
Įsitikinkite,kadkeldamiišprietaisodulkiųmaišelįlaikotevertikaliai.
3 Pilnądulkiųmaišelįišlaikiklioišimsitetraukdamiužkartoninėskilpelės(Pav.25).
, Kaitaipadarysite,dulkiųmaišelisautomatiškaiužsisandarins.
4 Naujomaišeliokartonopriekįkuogiliauįstumkiteįdugrioveliusmaišeliolaikiklyje.(Pav.26)
5 Padėkitedulkiųmaišeliolaikiklįatgalįdulkiųsiurblį(Pav.27).
Pastaba: Jei nebuvo įdėtas joks dulkių maišelis, jūs negalėsite uždaryti dangčio.
6 Norėdamiuždarytidangtį,paspauskitejįžemyn(pasigirsspragtelėjimas).
Kai kuriose šalyse, prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkartinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti
ir išvalyti pakartotinai. Vietoj vienkartinių dulkių maišelių galite naudoti daugkartinį dulkių maišelį.
Norėdami išimti ir įdėti daugkartinį dulkių maišelį, sekite instrukcijas, pateiktas „Vienkartinio dulkių
maišelio keitimas“ skyriuje.
Daugkartiniam naudojimui tinkamo maišelio ištuštinimas:
1 Nustumkitešalinnuodulkiųmaišeliosandarinimognybtą.
2 Maišelioturinįiškratykiteįšiukšliųdėžę.
3 Uždarykitemaišelį,užstumdamisandarinimognybtąantapatiniomaišeliokrašto.
Priešvalantprietaisąarbaatliekantjopriežiūrą,kištukasturibūtiištrauktasišmaitinimotinklo
lizdo.
Nuolatinį apsauginį variklio ltrą valykite kiekvieną kartą, kai ištuštinate arba pakeičiate vienkartinį
dulkių maišelį.
1 Kartusumaišeliuišimkitedulkiųmaišeliolaikiklį(Pav.24).
2 Norėdamiatleistiapsauginįvariklioltrą,paspauskiteantjolaikiklioesančiąauselę(Pav.28).
3 Patraukiteapsauginiovariklioltrolaikiklioviršųįsave(1)irpakelkiteltrolaikiklįnuodulkių
maišelioskyriaus(2).(Pav.29)
4 Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės,kadjįišvalytumėte.
5 Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį.
6 Pridėkitedviltrolaikikliopakabaspriedugnobriaunostam,kadužtikrintumėte,jogjistinka
viršuje(1).Tadaltrolaikiklįįstumkiteatgal(išgirsitespragtelėjimą)(2)(Pav.30).
7 Dulkiųmaišeliolaikiklįkartusumaišeliuįstatykiteatgalįprietaisąiruždarykitedangtelį.
62
Plaunamas „HEPA 12“ ltras gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,5% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių.
Taip apimamos ne tik įprastos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai kaip dulkių erkės ir
jų ekskrementai, gerai žinomi kaip kvėpavimo alergijų sukėlėjai.
Pastaba: Kad užtikrintumėte optimalų dulkių išlaikymą ir dulkių siurblio efektyvumą, visada pakeiskite
HEPA ltrą originaliu atitinkamo tipo Philips ltru (žr. skyrių „Prietaiso dalių užsakymas“).
Valykite plaunamą „Ultra HEPA 12“ ltrą kas 6 mėnesius. Plaunamą ltrą „HEPA 12“ daugiausiai
galite išvalyti 4 kartus. Pakeiskite ltrą, kai jis bus išvalytas 4 kartus.
1 Norėdamiatidaryti„HEPA“ltrogroteles,suimkiteauselesirpatraukiteįviršų(Pav.31).
2 Išimkiteišprietaiso„HEPA12“ltrą(Pav.32).
3 Praskalaukiteklostuotą„HEPA12“ltropusęposilpnakarštasrove.
- Laikykite ltrą taip, kad klostuota pusė būtų viršuje, o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite
ltrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų purvą klosčių viduje (Pav. 33).
- Pasukite ltrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui bėgti priešinga kryptimi (Pav. 34).
- Tęskite, kol ltras bus švarus.
Niekadanevalykiteplaunamoltrošepečiu(Pav.35).
Pastaba: Valymas neatkuria pradinės ltro spalvos, bet atkuria jo ltravimo galingumą.
4 Atsargiainukratykitevandenįnuoltropaviršiaus.Leiskiteltruidžiūtimažiausiai2valandas
priešįdėdamijįatgalįdulkiųsiurblį.
Pastaba: Prieš dėdami į aparatą įsitikinkite, ar ltras yra visiškai sausas.
5 Įstatykiteltrąatgalįprietaisą(Pav.36).
Pastaba: Įsitikinkite, kad dvi „HEPA“ ltro auselės nukreiptos žemyn.
6 NorėdamiuždarytiHEPAltrogrotelesišlygiuokiteauselesgroteliųviršutinėjedalyjesu
prietaisu(1).Tadapaspauskiteauselesžemyn,kolgrotelėsužsiksuosvietoje(2)(pasigirsspra
gtelėjimas)(Pav.37).
Norėdami valyti šepetį mažo „turbo“ šepečio viduje, atlikite šiuos veiksmus:
1 Apverskitemažą„turbo“šepetį.
2 Norėdamiatidarytimažą„turbo“šepetįpasukitežiedąpriešlaikrodžiorodyklę(1)ir
patraukitejįįsave(2)(Pav.38).
3 Atskirkiteabikorpusopuses(Pav.39).
4 Pašalinkiteplaukusirpurvą,įsivėlusiusšepetyje.(Pav.40)
neišimkitešepečioirdaliųmažo„turbo“šepečioviduje.
5 Įstatykitetrisrumbeliusapatinėjedalyjeįtrisgrioveliusviršutinėjedalyje(Pav.41).
6 Nuleiskiteapatinędalįantviršutinėsdaliesiruždarykitemažą„turbo“šepetį(Pav.42).
7 Norėdamiužksuotimažą„turbo“šepetįpaslinkitežiedąlinkkorpuso(1)iružksuokitejį,
pasukdamilaikrodžiorodyklėskryptimi(2)(Pav.43).
63
Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų priedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www.philips.
com, žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką arba kreipkitės į „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą savo šalyje.
- „Philips Classic s-bag“ ` sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8021.
- „Philips Clinic s-bag“ ` didžiausio ltravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022.
- „Philips Anti-Odour s-bag“ ` sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8023.
- Daugkartinio naudojimo maišeliai (tik kai kuriose šalyse), kodas 4322 004 93370.
Pastaba: Norėdami daugiau sužinoti apie sintetinių dulkių maišelį, apsilankykite adresu www.s-bag.com.
- Plaunamų „HEPA 12“ ltrų tipo numeris yra FC8044.
- Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 44).
Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“
tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo
telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų
aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
žemiau pateikiama informacija nepadės išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų
aptarnavimo centrą.
1 Nepakankama siurbimo galia.
A Patikrinkite, ar dulkių maišelis nėra pilnas.
Jei reikia, pakeiskite vienkartinį dulkių maišelį arba ištuštinkite daugkartinį dulkių maišelį (tik kai kuriose
šalyse).
B Patikrinkite, ar nereikia išvalyti ar pakeisti ltrų.
Jei reikia, išvalykite arba pakeiskite ltrus.
C Patikrinkite, ar siurbimo galios reguliavimo ratukas yra maksimalaus nustatymo padėtyje.
D Patikrinkite, ar antgalis, vamzdis arba žarna nėra užsikimšę.
- Norėdami išimti susidariusį kamštį, išrinkite užsikimšusią dalį ir sujunkite ją (kiek galima toliau)
priešinga puse. Įjunkite siurblį , kad oras eitų per užsikimšusią dalį priešinga kryptimi (Pav. 45).
2 Tikspeciniuosemodeliuose:šepetyjemažo„turbo“šepečiovidujeprisivėlęplaukų.
A Išvalykite mažą „turbo“ šepetį. Žr. skyriaus „Valymas“ poskyrį „Mažojo „turbo“ šepečio
valymas“. (Pav. 46)
64
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
1 Pārsegs
2 Vāka atvēršanas poga
3 Motora aizsargltrs
4 Putekļu maisiņa turētājs
5 Putekļu maisiņš
6 Šļūtenes savienošanas atvere
7 Putekļu maisiņa pilnuma indikators
8 Augšējais rokturis
9 Sūkšanas jaudas regulēšanas pārslēgs
10 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
11 Vada saritināšanas poga
12 Rokturis ar šļūteni (tikai atsevišķiem modeļiem)
13 Sūkšanas jaudas vadības slēdzis (tikai atsevišķiem modeļiem).
14 Cietiem grīdas segumiem paredzēts uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
15 Tri-Active uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
16 Novietošanas/glabāšanas vieta
17 Sānu suka
18 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis
19 Kombinētais uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem)
20 Paklāja/cietu grīdas segumu iestatījumu uzgaļa slēdzis
21 Mazā turbo suka (tikai atsevišķiem modeļiem)
22 Šaurās vietās ievietojams uzgalis
23 Mazais uzgalis
24 Mazā suka (tikai atsevišķiem modeļiem)
25 Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem)
26 Piederumu skava
27 Teleskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)
28 Filtra režģis
29 Mazgājams HEPA 12 ltrs
30 Novietošanas vieta
31 Elektrības vads ar kontaktdakšu
32 Rokturis
33 Grozāmais ritenis
34 Glabāšanas nodalījums
35 Modeļa plāksnīte
36 Aizmugurējie riteņi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai
pelnus, ja tie nav atdzisuši.
65
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst
elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem
vai līdzīgi kvalicētām personām, lai izvairītos no briesmām.
- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā
persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.
- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā
mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļsūcējam.
- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no rozetes.
- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas
vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs,
ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu un iztukšojiet atkārtoti
izmantojamo putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns (skatiet nodaļu „Putekļu maisiņa nomaiņa/
iztukšošana”).
- Nekādā gadījumā nelietojiet putekļsūcēju bez motora aizsargltra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts
motors un ierīces darbmūžs var saīsināties.
- Izmantojiet tikai Philips s-bag ` sintētiskos putekļu maisiņus vai atkārtoti izmantojamu putekļu
maisiņu (tikai atsevišķās valstīs).
- FC8920-FC8916: trokšņa līmenis: Lc = 79 dB(A)
- FC8915-FC8910: trokšņa līmenis: Lc = 80 dB(A)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā
ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
1 Izņemietierīciuntāspiederumusnokastes.
2 Noņemietnoierīcesjebkurasuzlīmes,aizsargplēvivaiplastmasu.
1 Laipievienotušļūteni,stingriiespiediettoierīcē(atskanklikšķis).Pārliecinieties,vai
padziļinājumsšļūtenessavienojumāprecīziatbilstizvirzījumamierīceskorpusā(Zīm.2).
2 Laiatvienotušļūteninoierīces,nospiedietpogas(1)unizvelcietšļūteninoierīces(2)(Zīm.3).
1 Lai pievienotu teleskopisko cauruli rokturim:
- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): iebīdiet rokturi
teleskopiskajā caurulē un nedaudz pagrieziet (Zīm. 4).
- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet roktura
atsperveida slēdzi un iebīdiet rokturi teleskopiskajā caurulē. Ievietojiet atsperveida slēdzi caurules
atverē (atskan klikšķis) (Zīm. 5).
66
2 Lai atvienotu teleskopisko cauruli no roktura:
- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet rokturi
no teleskopiskās caurules, to nedaudz pagriežot.
- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet
atsperveida slēdzi un izvelciet rokturi no caurules.
3 Noregulējietteleskopiskāscaurulesgarumu,laijumsbūtuērtistrādāt.(Zīm.6)
Turiet uzmavu ar vienu roku, bet ar otru roku pavelciet caurules daļu augšup virs uzmavas vai
paspiediet to lejup.
1 Laipievienotucaurulikādamnopiederumiem:(Zīm.7)
- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): iebīdiet
teleskopisko cauruli piederumā, to nedaudz pagriežot.
- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet
teleskopiskās caurules atsperveida slēdzi un iebīdiet cauruli piederumā. Ievietojiet atsperveida
slēdzi piederuma atverē (atskan klikšķis).
2 Lai atvienotu teleskopisko cauruli no piederuma:
- Teleskopiskā caurule ar konusveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet
teleskopisko cauruli no piederuma, to nedaudz pagriežot.
- Teleskopiskā caurule ar pogveida savienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet
atsperveida slēdzi un izvelciet cauruli no piederuma.
Padoms. Mazo uzgali, šaurās vietās ievietojamo uzgali un mazo suku (tikai atsevišķiem modeļiem) var
pievienot arī šļūtenes rokturim.
1 Iebīdietšaurāsvietāsievietojamouzgaliunmazouzgaliskavā.
2 Nospiedietpiederumaskavuuzcaurules(Zīm.8).
3 Izvelcietpiederumuskavunocaurules,laitonoņemtu.
Tri-Active uzgalis ir paredzēts gan paklāju, gan cietu grīdas segumu tīrīšanai.
- Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un
citiem priekšmetiem (Zīm. 9).
- Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas (Zīm. 10).
1 Grīdāmarcietusegumu(piemēram,grīdāmarīžu,parketa,laminātaunlinolejasegumu)
izmantojietcietugrīduiestatījumu:arpēdupiespiedietuzgaļavirspusēizvietotobalansiera
slēdzi,laisukasgaluizvirzītunokorpusa.Vienlaicīgitikspaceltiriteņi,lainesaskrāpētugrīduun
uzlabotumanevrēšanasspējas(Zīm.11).
2 Laitīrītupaklājus,izmantojietpaklājuiestatījumu:vēlreiznospiedietbalansieraslēdzi,laisuku
ievilktuuzgalī.Ritenisautomātiskitiksnolaists(Zīm.12).
Kombinēto uzgali var izmantot gan paklāju, gan cieta seguma grīdu tīrīšanai.
1 Laitīrītucietāsgrīdas,arkājunospiedietslēdziuzgaļavirspusē(Zīm.13).
, Noapvalkaiznākārāsukasjoslacietogrīdutīrīšanai.
2 Laitīrītupaklājus,nospiedietvēlreizslēdzi(Zīm.14).
, Sukasjoslapazūduzgaļaapvalkā.
67
- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā
režīmā (Zīm. 15).
Mazā turbo suka ir īpaši piemērota efektīvai dzīvnieku spalvas un pūku noņemšanai no mēbelēm un
matračiem. Mazajā turbo sukā esošā unikālā suka atdala spalvu no materiāla. Pēc tam tā tiek savākta
putekļsūcējā.
Mazo turbo suku var piestiprināt pie šļūtenes roktura vai pie teleskopiskās caurules.
1 Laipiestiprinātumazoturbosuku,iebīdiettorokturīvaiteleskopiskajācaurulēunnedaudz
pagrieziet.
2 Lainoņemtumazoturbosuku,izvelciettonorokturavaiteleskopiskāscaurules,nedaudz
pagriežot.
1 Izvelcietelektrībasvadunoierīcesuniespraudietelektrībasvadakontaktdakšuelektrotīkla
kontaktligzdā.
2 Nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspoguierīcesvirspusē,laiieslēgtuierīci(Zīm.16).
Padoms. Lai izvairīts no muguras saliekšanas, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu ar pēdu.
3 Javēlatiesuzmirklipārtraukttīrīšanu,novietojotcauruliērtāstāvoklī,ievietojotuzgaļa
izvirzījumutamparedzētajāspraugā(Zīm.17).
4 Laistabilinovietotuteleskopiskocauruli,noregulējietcauruliīsākajāgarumā.
5 Laiizslēgtuierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspoguierīcesvirspusē.
1 Sūcotputekļus,sūkšanasjauduiespējamsnoregulēt,izmantojotsūkšanasjaudasregulēšanas
pārslēguierīcesvirspusē(Zīm.18).
- Lai tīrītu īpaši netīrus paklājus un grīdas ar cietu segumu, izmantojiet maksimālo sūkšanas jaudu
(+).
- Lai tīrītu aizkarus, galdautus u. tml., izmantojiet minimālo sūkšanas jaudu (-).
2 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:sūkšanasjauduvarregulēt,izmantojotuzrokturaizvietoto
sūkšanasjaudasslēdzi(Zīm.19).
1 Izslēdzietierīciunizvelcietelektrībasvadakontaktdakšunosienaskontaktligzdas.
2 Nospiedietvadasaritināšanaspogu,laisaritinātuelektrībasvadu(Zīm.20).
3 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:novietojotputekļusūcējuglabāšanā,vienmērnoregulējietTri-
Activeuzgalipaklājutīrīšanasstāvoklī.Tādējādisānusukasnetikssaliektas(Zīm.12).
4 Novietojietierīcistateniskāstāvoklī.Laiierīceipievienotuuzgali,ievietojietizvirzījumuuz
uzgaļatāglabāšanasvietā(Zīm.21).
Lai nodrošinātu stabilu teleskopiskās caurules novietošanu, noregulējiet cauruli īsākajā garumā.
68
Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.
- Nomainiet putekļu maisiņu, tiklīdz norāde, ka putekļu maisiņš ir pilns, pastāvīgi izgaismojas citā
krāsā, t. i., pat tad, kad uzgalis neatrodas uz grīdas (Zīm. 22).
1 Pavērsietvākuaugšup,laitoatvērtu(Zīm.23).
2 Izņemietputekļumaisiņaturētājunoierīces(Zīm.24).
Ņemotputekļumaisiņuārānoierīces,turiettotaisni.
3 Pavelcietaizkartonabirkas,laiizņemtupilnoputekļumaisiņunoturētāja(Zīm.25).
, Tādējādiputekļumaisiņšautomātiskitiekciešiaizvērts.
4 Iebīdietjaunāputekļumaisiņakartonapriekšpusipēciespējasdziļākputekļumaisiņaturētāja
rievās.(Zīm.26)
5 Ievietojietputekļumaisiņuatpakaļputekļsūcējā(Zīm.27).
Piezīme. Ja nav ievietots neviens putekļu maisiņš, jūs nevarat aizvērt vāku.
6 Nospiedietvākuuzleju,laitoaizvērtu(atskanklikšķis).
Dažās valstīs šis putekļsūcējs nāk komplektācijā ar atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu, kuru var
izmantot un iztukšot vairākas reizes. Jūs varat lietot atkārtoti lietojamu putekļu maisiņu
vienreizlietojamo putekļu maisiņu vietā.
Lai izņemtu un ievietotu atkārtoti izmantojamu putekļu maisiņu, vienkārši sekojiet
instrukcijām „Vienreizlietojamā putekļu maisiņa nomaiņa”.
Lai iztukšotu atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu:
1 Pavirzietskavuuzputekļumaisiņasāniem.
2 Izkratietmaisiņasaturuatkritumutvertnē.
3 Aizverietputekļumaisiņu,pārbīdotskavuatpakaļuzputekļumaisiņaapakšējāsmalas.
Pirmsierīcestīrīšanasvaiapkopes,kontaktdakšaijābūtizņemtainorozetes.
Iztīriet pastāvīgo motora aizsargltru ikreiz, kad nomaināt vai iztukšojat atkārtoti izmantojamo
putekļu maisiņu.
1 Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm.24).
2 Nospiedietpogumotoraaizsargltrarokturavirspusē,laitoatbrīvotu(Zīm.28).
3 Pavelcietmotoraaizsargltraaugšējodaļusavāvirzienā(1)unizvelcietltraturētājuno
putekļumaisiņanodalījuma(2).(Zīm.29)
4 Izpurinietltruvirsatkritumutvertnes,laitoiztīrītu.
5 Ievietojiettīroltruatpakaļltraturētājā.
69
6 Novietojietabusltraturētājaizciļņusaizapakšējāizvirzījumaunpārliecinieties,vaitaslabi
pieguļaugšpusē(1).Tadiespiedietltraturētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm.30).
7 Ieliecietputekļamaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņuatpakaļierīcēunaizverietvāku.
Super Clean Air HEPA 12 ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,5 % visu daļiņu, kas nav mazākas par
0,0003 mm. Tas ietver ne tikai parastos mājas putekļus, bet arī kaitīgos mikroskopiskos parazītus,
piemēram, mājas putekļu ērcītes un to izkārnījumus, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.
Piezīme. Lai nodrošinātu optimālu putekļu aizturi, vienmēr nomainiet HEPA ltru ar pareiza tipa oriģinālu
Philips ltru (skatīt nodaļu „Piederumu pasūtīšana”).
Tīriet mazgājamo HEPA 12 ltru reizi sešos mēnešos. Mazgājamo HEPA 12 ltru drīkst tīrīt tikai
četras reizes. Pēc četrām tīrīšanas reizēm ltrs jānomaina.
1 LaiatvērtuHEPAltrarestītes,satverietcilpasunpavelciettāsaugšup(Zīm.31).
2 IzņemietHEPA12ltrunoierīces(Zīm.32).
3 IzskalojietHEPA12ltraplisētopusizemkarstalēnitekošakrānaūdens.
- Turiet ltru tā, lai gofrētā puse ir vērsta uz augšu un ūdens plūst paralēli ltra ielocēm. Turiet ltru
tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīrumus (Zīm. 33).
- Pagrieziet ltru par 180° un ļaujiet ūdenim plūst gar ielocēm pretējā virzienā (Zīm. 34).
- Turpiniet šo procesu, līdz ltrs ir tīrs.
Nekadnetīrietmazgājamoltruarbirsti(Zīm.35).
Piezīme. Tīrīšana neatjauno ltra oriģinālo krāsu, bet tā atjauno ltrācijas jaudu.
4 Rūpīginopurinietūdeninoltravirsmas.Ļaujietltramžūtvismaz2stundaspirmsievietojat
toatpakaļputekļsūcējā.
Piezīme. Pirms ltra ievietošanas atpakaļ ierīcē, pārliecinieties, vai tas ir pilnīgi sauss.
5 Ievietojietltruatpakaļierīcē(Zīm.36).
Piezīme. Pārliecinieties, vai abi HEPA ltra izciļņi ir vērsti lejup.
6 LaiaizvērtuHEPAltrarestītes,vispirmsnovietojietrestīšuaugšpusivienālīmenīarierīci(1).
Pēctamspiedietcilpasuzleju,līdzrestītesnoksējassavāvietā(2)(atskanklikšķis)(Zīm.37).
Lai tīrītu mazajā turbo sukā esošo suku, rīkojieties šādi:
1 Pagriezietmazoturbosukuarapakšpusiuzaugšu.
2 Laiatbrīvotumazoturbosuku,pagriezietgredzenupretējipulksteņarādītājakustības
virzienam(1)unpavelciettouzsavupusi(2)(Zīm.38).
3 Atdalietkorpusapusesvienunootras(Zīm.39).
4 Izņemietapmatojumuunnetīrumus,kassakrājušiessukā.(Zīm.40)
Nenoņemietsukuundaļas,kasatrodasmazajāturbosukā.
5 Iebīdiettrīsapakšpusesiedobesaugšpusesatverēs(Zīm.41).
6 Nolaidietapakšpusiuzaugšpuses,laiaizvērtuturbosuku(Zīm.42).
7 Lainostiprinātumazoturbosuku,bīdietgredzenupretkorpusu(1)unpagrieziettopulksteņa
rādītājakustībasvirzienā,lainoksētu(2)(Zīm.43).
70
Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltrus vai citus piederumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tīmekļa vietni www.philips.com, meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā vai sazinieties ar
Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
- Philips Classic s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8021.
- Philips Clinic s-bag ` augstas ltrācijas pakāpes sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir
FC8022.
- Philips Anti-Odour s-bag ` sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8023.
- Atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu (tikai dažās valstīs) koda numurs ir 4322 004 93370.
Piezīme. Lai iegūtu papildus informāciju par s-bag maisiņiem, dodieties uz www.s-bag.com.
- Mazgājamo HEPA 12 ltru koda numurs ir FC8044.
Vide
- Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā palīdzēsit saudzēt vidi (Zīm. 44).
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.
com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams
pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips
preču izplatītāja.
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja
nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas
centru savā valstī.
1 Sūkšanasjaudanavpietiekama.
A Pārbaudiet putekļu maisiņu, vai tas nav pilns.
Ja nepieciešams, nomainiet vienreizlietojamo putekļu maisiņu vai iztukšojiet atkārtoti lietojamo
putekļu maisiņu (tikai dažās valstīs).
B Pārbaudiet, vai ltri nav jātīra vai jāmaina.
Ja nepieciešams, iztīriet vai nomainiet ltrus.
C Pārbaudiet, vai sūkšanas jaudas regulēšanas pārslēgs ir noregulēts maksimālajā stāvoklī.
D Pārbaudiet, vai uzgalis, caurule, šļūtene nav aizsprostoti.
- Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un (ja iespējams) pievienojiet to otrādi.
Ieslēdziet putekļsūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu aizsprostojumu radījušos materiālus pretējā
virzienā (Zīm. 45).
2 Tikaiatsevišķiemmodeļiem:apmazajāturbosukāesošosukuaptinasapmatojums.
A Tādēļ mazā turbo suka ir jātīra. Skatiet sadaļas „Mazās turbo sukas tīrīšana” nodaļu
„Tīrīšana”. (Zīm. 46)
71
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
1 Pokrywa
2 Zacisk zwalniający pokrywę
3 Filtr ochronny silnika
4 Uchwyt worka na kurz
5 Worek na kurz
6 Otwór złączki węża
7 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
8 Uchwyt górny
9 Pokrętło wyboru mocy ssania
10 Wyłącznik
11 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
12 Uchwyt z wężem (tylko wybrane modele)
13 Suwak regulacyjny mocy ssania (tylko wybrane modele)
14 Nasadka do twardych podłóg (tylko wybrane modele)
15 Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)
16 Krawędź mocująca / do przechowywania
17 Szczotka boczna
18 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
19 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)
20 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
21 Mini-turboszczotka (tylko wybrane modele)
22 Szczelinówka
23 Nasadka mała
24 Szczotka mała (tylko wybrane modele)
25 Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele)
26 Zacisk na akcesoria
27 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
28 Kratka ltra
29 Zmywalny ltr HEPA 12
30 Szczelina mocująca
31 Przewód sieciowy z wtyczką
32 Uchwyt
33 Kółko obrotowe
34 Szczelina do przechowywania
35 Tabliczka znamionowa
36 Kółka tylne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.
72
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie
wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na
kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek
wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i
opróżnianie worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag ` lub dołączonych worków
wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach).
- FC8920-FC8916: Poziom hałasu: Lc = 79 dB (A)
- FC8915-FC8910: Poziom hałasu: Lc = 80 dB (A)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
1 Wyjmijurządzenieiakcesoriazopakowania.
2 Usuńwszystkienalepki,folięochronnąiplastikoweelementyzurządzenia.
1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”).Upewnijsię,że
zagłębieniewzłączcewężapasujedokładniedowystępunaobudowieurządzenia(rys.2).
2 Abyodłączyćwąż,naciśnijprzyciski(1)iwyciągnijgozodkurzacza(2)(rys.3).
1 Abypodłączyćruręteleskopowądouchwytu:
- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): włóż uchwyt do rury
teleskopowej i lekko ją obróć (rys. 4).
73
- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): wciśnij sprężynowy przycisk
blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę teleskopową. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący
do otworu w rurze (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 5).
2 Abyodłączyćruręteleskopowąoduchwytu:
- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): wyciągnij uchwyt z rury
teleskopowej, lekko ją obracając.
- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): naciśnij sprężynowy przycisk
blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.
3 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćruryteleskopowej.(rys.6)
Przytrzymaj pierścień blokujący jedną ręką i pociągnij w górę tę część rury, która znajduje się
powyżej niego, lub pchnij ją w dół.
1 Abypodłączyćrurędojednegozakcesoriów:(rys.7)
- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): włóż rurę teleskopową do
akcesorium, lekko ją obracając.
- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): wciśnij sprężynowy przycisk
blokujący na rurze teleskopowej i wsuń rurę do akcesorium. Wsuń sprężynowy przycisk
blokujący do otworu w akcesorium (usłyszysz „kliknięcie”).
2 Abyodłączyćruręteleskopowąodakcesorium:
- Rura teleskopowa ze złączką wciskaną (tylko wybrane modele): wyciągnij rurę teleskopową z
akcesorium, lekko ją obracając.
- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylko wybrane modele): naciśnij sprężynowy przycisk
blokujący i wyciągnij rurę z akcesorium.
Wskazówka: Mała nasadka, szczelinówka i mała szczotka (tylko wybrane modele) mogą również zostać
podłączone do uchwytu węża.
Zacisk na akcesoria
1 Załóższczelinówkęimałąnasadkęnazacisk.
2 Załóżzacisknaakcesorianarurę(rys.8).
3 Zdejmijzruryzacisknaakcesoria.
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej
odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 9).
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 10).
1 Korzystajzustawieńdoczyszczeniatwardychpowierzchni,abywygodnieczyścićpłytki
ceramiczne,parkiety,linoleumlubpodłogilaminowane.Wciśnijstopąprzełączniknasadki,aby
wysunąćpasekszczotkizobudowy.Tymsamymkółkozostanieuniesione,comazapobiec
rysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania(rys.11).
2 Korzystajzustawieńdoczyszczeniadywanów,abywygodnieodkurzaćmiękkiepowierzchnie.
Wciśnijponownieprzełączniknasadki,abyschowaćpasekszczotkiwobudowie.Kółko
zostanieautomatycznieobniżone(rys.12).
74
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni.
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.13).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.14).
, Pasek szczotki zostanie schowany w obudowie.
- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie (rys. 15).
Mini-turboszczotka została opracowana tak, aby skutecznie zbierać sierść zwierząt i kłaczki kurzu z
mebli i materaców. Wyjątkowa szczotka umieszczona wewnątrz konstrukcji odkleja włosy z tkanin,
ułatwiając ich zbieranie przez odkurzacz.
Mini-turboszczotkę można podłączyć do uchwytu węża lub rury teleskopowej.
1 Abypodłączyćmini-turboszczotkę,umieśćjąwuchwycielubwrurzeteleskopowejilekkoją
obróć.
2 Abyodłączyćmini-turboszczotkę,wyciągnijjązuchwytulubzruryteleskopowej,lekkoją
obracając.
1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyćurządzenie(rys.16).
Wskazówka: Aby nie zginać pleców, naciskaj wyłącznik za pomocą stopy.
3 Jeślichcesznachwilęodłożyćrurępodczasodkurzania,wsuńkrawędźmocującąnanasadce
wszczelinędoprzechowywania(rys.17).
4 Abyzapewnićstabilneumocowanieruryteleskopowej,maksymalnieskróćjejdługość.
5 Abywyłączyćurządzenie,naciśnijwyłącznikwgórnejczęściurządzenia.
1 Podczasodkurzaniamożnaregulowaćmocssaniazapomocąpokrętławyboruwgórnej
częściurządzenia(rys.18).
- Ustaw maksymalną moc ssania (+) do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg
twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania (-) do odkurzania zasłon, obrusów itp.
2 Tylkowybranemodele:mocssaniamożnadostosowaćzapomocąsuwakamocyssaniana
uchwycie(rys.19).
1 Wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęprzewodusieciowegozgniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.20).
3 Tylkowybranemodele:podczasprzechowywaniazawszeustawiajnasadkęTri-Activew
położeniudoodkurzaniadywanów.Chronitotakżeszczotkiboczneprzed
zagięciem(rys.12).
75
4 Ustawurządzeniewpozycjipionowej.Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia,wsuń
krawędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys.21).
Aby zapewnić stabilne przechowywanie rury teleskopowej, maksymalnie skróć jej długość.
Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony
nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze (rys. 22).
1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.23).
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.24).
Podczaswyjmowaniaworkazurządzenianależytrzymaćgopionowo.
3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.25).
, Worekzostaniesamoczynniezamknięty.
4 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycie
worka.(rys.26)
5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza(rys.27).
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony worek na kurz.
6 Dociśnijpokrywę,abyjązamknąć(usłyszysz„kliknięcie”).
W niektórych krajach do odkurzacza dołączono worek na kurz wielokrotnego użytku, który można
wielokrotnie używać i opróżniać. Worka wielokrotnego użytku można używać zamiast worków
jednorazowych.
Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użytku, postępuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi
w rozdziale „Wymiana jednorazowego worka na kurz”.
Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użytku:
1 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz.
2 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci.
3 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędźworka.
Przedprzystąpieniemdoczyszczenialubkonserwacjiurządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
Przy każdym opróżnianiu worka na kurz wielokrotnego użytku lub wymianie jednorazowego worka
na kurz oczyść stały ltr ochronny silnika.
1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.24).
2 Naciśnijzacisknagórzeuchwytultraochronnegosilnika,abygozwolnić(rys.28).
3 Wyciągnijgóręuchwytultraochronnegosilnika(1)iwyjmijuchwytltrazkomoryna
woreknakurz(2).(rys.29)
76
4 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem.
5 Czystyltrumieśćzpowrotemwuchwycieltra.
6 Dopasujdwawystępyuchwytultradoznajdującejsięnadolekrawędzimocującej,aby
zapewnićdokładnedopasowanieugóry(1).Następniedociśnijuchwytltra(usłyszysz
„kliknięcie”)(2)(rys.30).
7 Umieśćuchwytzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniuizamknijpokrywę.
Filtr zmywalny HEPA 12 usuwa z wydmuchiwanego powietrza 99,5% zanieczyszczeń o wielkości
cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz
powstający w warunkach domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich
odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu oddechowego.
Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, zawsze wymieniaj ltr
HEPA na oryginalny ltr Philips odpowiedniego rodzaju (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).
Zmywalny ltr HEPA 12 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr można czyścić maksymalnie 4 razy. Później
należy go wymienić.
1 AbyotworzyćkratkęltraHEPA,chwyćprzyciskizwalniająceiwyciągnijjąwgórę(rys.31).
2 WyjmijltrHEPA12zurządzenia(rys.32).
3 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA12podgorącą,bieżącąwodą.
- Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż
pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby spływająca woda wymyła brud zalegający
wewnątrz pofałdowań (rys. 33).
- Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym
kierunku (rys. 34).
- Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.
Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.35).
Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc
ltrowania.
4 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltrdowyschnięcianaconajmniej
2 godziny przed ponownym umieszczeniem go w odkurzaczu.
Uwaga: Upewnij się, że ltr jest zupełnie suchy zanim włożysz go ponownie do urządzenia.
5 Włóżltrzpowrotemdourządzenia(rys.36).
Uwaga: Upewnij się, że dwie wypustki ltra HEPA skierowane są w dół.
6 AbyzamknąćkratkęltraHEPA,ustawgórnączęśćkratkiwjednejliniizurządzeniem(1).
Następniewciśnijprzyciskizwalniające,ażkratkazostaniezablokowanawswoimmiejscu
(2)(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.37).
Aby wyczyścić szczotkę wewnątrz mini-turboszczotki, wykonaj poniższe czynności:
1 Obróćmini-turboszczotkęszczotkąskierowanąwgórę.
2 Abyodblokowaćmini-turboszczotkę,przekręćpierścieńwlewo(1)iwyciągnijcałość
(2)(rys.38).
3 Rozłączdwiepołowyobudowy(rys.39).
4 Usuńwłosyiinnezabrudzeniazeszczotki.(rys.40)
77
Nienależyodłączaćszczotkianiinnychczęściwewnątrzmini-turboszczotki.
5 Wsuńtrzyzaczepyznajdującesięwdolnejczęściwtrzyotworywgórnejczęści(rys.41).
6 Umieśćdolnączęśćnagórnej,abyzamknąćturboszczotkę(rys.42).
7 Abyzablokowaćmini-turboszczotkę,przesuńpierścieńwkierunkuobudowy(1)iprzekręć
gowprawo(2)(rys.43).
Aby zakupić worki na kurz, ltry lub inne akcesoria do tego urządzenia, odwiedź stronę www.philips.
com, zapoznaj się z ulotką gwarancyjną lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w
Twoim kraju.
- Worki syntetyczne Classic s-bag ` rmy Philips; dostępne pod numerem produktu: FC8021.
- Worki syntetyczne Clinic s-bag ` rmy Philips o wysokim stopniu ltracji; dostępne pod
numerem produktu: FC8022.
- Worki syntetyczne Anti-odour s-bag ` rmy Philips neutralizujące nieprzyjemne zapachy;
dostępne pod numerem produktu: FC8023.
- Worki na kurz wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach) są dostępne pod numerem
produktu 4322 004 93370.
Uwaga: Więcej informacji na temat worków s-bag znaleźć można na stronie internetowej www.s-bag.com.
- Zmywalne ltry HEPA 12 są dostępne pod numerem produktu FC8044.
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 44).
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę
internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w
danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania
nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, należy
skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Sprawdź, czy worek na kurz jest pełny.
W razie potrzeby wymień jednorazowy worek na kurz lub opróżnij worek na kurz wielokrotnego
użytku (tylko w niektórych krajach).
B Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wyczyszczenia lub wymiany ltrów.
W razie potrzeby wyczyść lub wymień ltry.
C Sprawdź, czy pokrętło wyboru mocy ssania ustawione jest w pozycji maksymalnej.
D Sprawdź, czy nasadka, rura lub wąż nie są zatkane.
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 45).
78
2 Tylkowybranemodele:włosygromadząsięwokółszczotkiznajdującejsięwewnątrzmini-
turboszczotki.
A Wyczyść mini-turboszczotkę. Patrz rozdział „Czyszczenie”, część „Czyszczenie mini-
turboszczotki”. (rys. 46)
79
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
1 Husă
2 Siguranţă pentru capac
3 Filtrul de protecţie a motorului
4 Suport sac de praf
5 Sacul de praf
6 Oriciul pentru cuplarea furtunului
7 Indicator pentru sac de praf plin
8 Mânerul superior
9 Comutator rotativ pentru selectarea puterii de aspirare
10 Butonul Pornit/Oprit
11 Butonul pentru rularea cablului
12 Mâner cu furtun (doar anumite modele)
13 Buton de control pentru puterea de aspirare (doar anumite modele)
14 Cap de aspirare pentru podele dure (doar anumite modele)
15 Accesoriul Tri-Active (doar anumite modele)
16 Muchie de cuplare pentru păstrare/depozitare
17 Peria laterală
18 Comutator pentru covor/parchet
19 Accesoriul mixt (doar anumite modele)
20 Comutator pentru covor/parchet
21 Perie mini turbo (doar anumite modele)
22 Accesoriu pentru spaţii înguste
23 Cap de aspirare mic
24 Perie mică (doar anumite modele)
25 Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele)
26 Clemă pentru accesorii
27 Tub telescopic (numai anumite tipuri)
28 Grila de ltrare
29 Filtru HEPA 12 lavabil
30 Elementul de cuplare pentru depozitare
31 Cablu de alimentare cu ştecher
32 Mâner
33 Roata pivotantă
34 Fantă pentru depozitare
35 Plăcuţa cu date de fabricaţie
36 Roţi posterioare
Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe
inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se răcit.
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de
alimentare locale.
80
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de
Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru
a evita orice accident.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice,
mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, şi nu îl introduceţi în gură
când este conectat la aspirator şi acesta este pornit.
- Ştecherul trebuie scos din priză înainte de a curăţa sau efectua lucrări de întreţinere a aparatului.
- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira cenuşă, nisip n, var, ciment sau alte substanţe
similare, porii sacului de praf se vor astupa. În consecinţă, indicatorul de umplere a sacului va
arăta că acesta s-a umplut. Înlocuiţi sacul de praf de unică folosinţă sau goliţi sacul de praf
reutilizabil, chiar dacă acesta nu este încă plin (consultaţi capitolul ‘Înlocuire/golire sacul de praf’).
- Nu folosiţi niciodată aparatul fără ltrul de protecţie pentru motor. Aceasta poate duce la
deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului.
- Folosiţi doar saci din material sintetic s-bag ` de la Philips sau sacul reutilizabil furnizat (doar
pentru anumite ţări).
- FC8920-FC8916: Nivel de zgomot: Lc = 79 dB(A)
- FC8915-FC8910: Nivel de zgomot: Lc = 80 dB(A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă
este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur
conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
1 Scoateţiaparatulşiaccesoriiledincutie.
2 Îndepărtaţioriceautocolant,folieprotectoaresauplasticdepeaparat.
Conectarea furtunului
1 Pentruaconectafurtunul,împingeţi-lfermînaparat(‘clic’).Asiguraţi-văcăadâncituradin
conectorulfurtunuluisecupleazăcuproeminenţadepecarcasaaparatului(g.2).
2 Pentruadeconectafurtunul,apăsaţibutoanele(1)şitrageţifurtunuldinaparat(2)(g.3).
Conectarea tubului telescopic
1 Pentruaconectatubultelescopiclamâner:
- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Introduceţi mânerul în tubul
telescopic, răsucind puţin (g. 4).
- Tub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere
prin resort de pe mâner şi introduceţi mânerul în tubul telescopic. Fixaţi butonul cu închidere
prin resort în deschizătura din tub (‘clic’) (g. 5).
2 Pentruadeconectatubultelescopicdelamâner:
- Tub telescopic cu conectare conică (doar anumite modele): Trageţi mânerul din
tubul telescopic, răsucind puţin.