Philips FC8716 – страница 12
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC8716
221
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na
center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Možni vzrok Rešitev
Premajhna moč
Izbrali ste nizko stopnjo
Izberite višjo stopnjo moči sesanja.
sesanja.
moči sesanja.
Valjasti lter je zamašen z
Očistite valjasti lter (oglejte si poglavje “Čiščenje in
umazanijo.
vzdrževanje”).
Zaščitni lter motorja in/ali
Očistite ali zamenjajte ltre (oglejte si poglavje
lter HEPA je umazan.
“Čiščenje in vzdrževanje”).
Nastavek, gibljiva cev ali
Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga
sesalna cev je morda
ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v
zamašena.
nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite
skozi blokirani del v nasprotni smeri.
Ne morem zapreti
Valjastega ltra niste
Valjasti lter pravilno vstavite v ohišje valjastega ltra.
držala komore za
pravilno vstavili v ohišje
prah.
valjastega ltra.
Ko uporabljam
Na sesalniku se je
Če želite odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo,
sesalnik, občasno
nakopičila statična
da razelektrite aparat tako, da cev večkrat prislonite
občutim sprostitev
elektrika. Nižja kot je
k drugim kovinskim predmetom v sobi (na primer
statične elektrike.
vlažnost zraka v sobi, več
nogam mize ali stolov, radiatorjem ...).
statične elektrike se lahko
nakopiči.
Če želite odpraviti te neprijetnosti, vam svetujemo, da
dvignete vlažnost zraka v sobi. Na radiatorje lahko na
primer obesite posode z vodo ali pa posode z vodo
postavite v bližino radiatorjev.
222
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.
Kompanija Philips koristi najnovije tehnologije kako bi kreirala proizvode
koji nemaju štetan uticaj na životnu sredinu, u smislu potrošnje energije i
iskorišćenosti materijala. Ovaj proizvod delimično je izrađen od bioplastike
i reciklirane plastike. Delovi koji su izrađeni od bioplastike nemaju štetan
uticaj na životnu sredinu zbog toga što su napravljeni od obnovljivih
bioloških materijala. Neke delove još uvek je neophodno praviti od obične
plastike, ali kompanija Philips se trudi da za njihovu izradu u što većoj meri
koristi recikliranu plastiku. Ova metoda proizvodnje za rezultat ima značajno
manju količinu otpada u odnosu na konvencionalne metode. Štaviše,
izuzetno ekasan motor ovog usisivača omogućava odličan rad uz nisku
potrošnju energije.
Više informacija o naporima koje kompanija Philips ulaže u očuvanje životne
sredine potražite na Web lokaciji www.asimpleswitch.com.
Cilindar ltera
Kućište cilindra ltera
Otvor za priključivanje creva
Ručka posude za prašinu
Posuda za prašinu
Brava cilindra ltera
Filter za zaštitu motora
Dugme jačine usisavanja
Gornja ručka
Dugme za uključivanje/isključivanje
Zadnji točak
Četka za čišćenje
Nosač držača posude za prašinu
Dugme za namotavanje kabla
Priključak za crevo
Dugmad za skidanje priključka za crevo
Kuka za pričvršćivanje creva
Mala četka (samo određeni modeli)
Mala mlaznica (samo određeni modeli)
Dodatak za uske površine (samo određeni modeli).
Standardna drška (samo određeni modeli)
Držač dodataka (samo određeni modeli)
Dugme za oslobađanje cevi (samo određeni modeli)
Ručice za oslobađanje držača za dodatke (samo određeni modeli)
Dodatak za uske površine (samo određeni modeli)
Držač dodataka (samo određeni modeli)
Mala mlaznica (samo određeni modeli).
Dodatak sa četkicom (samo određeni modeli)
Ergonomska ComfortControl drška (samo određeni modeli)
Fleksibilni priključak za crevo (samo određeni modeli)
Crevo
Kombinovana mlaznica (samo određeni modeli)
Izbočina za odlaganje
223
Prekidač
Tri-Active mlaznica (samo određeni modeli)
Bočne četke
Dodatna hvataljka (samo određeni modeli)
Teleskopska cev (samo određeni modeli)
Teleskopska cev (samo određeni modeli)
Rešetka ltera
Super Clean Air lter (samo određeni modeli)
Utikač
Prorez za odlaganje
Super Clean Air HEPA lter (samo određeni modeli)
Obrtni točkić
Tipska pločica
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive
supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne mreže.
- Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili
sam aparat.
- Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i
decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
- Nemojte da usmeravate crevo, cev ili neki dodatak prema očima ili
ušima, niti ih stavljajte u usta ako su oni spojeni sa usisivačem koji je
uključen.
- Nemojte usisavati krupne predmete jer oni mogu prouzrokovati prekid
prolaska vazduha kroz cev ili crevo.
- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, nog peska, kreča, cementne
prašine i sličnih supstanci, pore na cilindru ltera će se zapušiti. Ako
primetite da je znatno oslabila snaga usisavanja, očistite cilindar ltera.
- Nikada nemojte da koristite aparat ako cilindar ltera, kućište cilindra
ltera i posuda za prašinu nisu ispravno instalirani niti ako poklopac nije
ispravno zatvoren.
- Uvek isključite aparat iz struje pre pražnjenja posude za prašinu ili
čišćenja cilindra ltera.
- Usisivač nemojte da koristite bez ltera za zaštitu motora. To bi moglo
da ošteti motor i da skrati radni vek uređaja.
- Koristite samo Philips cilindar ltera isporučen uz uređaj.
224
- Jačina buke: Lc= 80 dB(A)
- Tokom usisavanja, naročito u sobama sa niskom vlažnošću vazduha,
usisivač stvara statički elektricitet. Zbog njega možete da doživite strujni
udar ako dodirnete cev ili neki drugi čelični deo usisivača. Ovi udari nisu
opasni i neće oštetiti aparat. Ipak, da izbegnete ovakve neugodnosti,
preporučujemo vam:
1 ispraznite aparat tako da češće cev usmerite prema nekim metalnim
predmetima u sobi (npr. nogama stola ili stolice, radijatoru itd.);
2 povećajte nivo vlažnosti vazduha u sobi, tako što ćete da postavite vodu
negde u sobi. Na primer, možete da okačite posude sa vodom da vise
na radijatoru, da budu na njemu ili da se nalaze u njegovoj blizini.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući
način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za
upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
- Jedinstvena ComfortControl drška ergonomski je dizajnirana kako bi
pružala odgovarajući nivo udobnosti prilikom usisavanja.
- Da biste na optimalan način iskoristili ovu dršku, važno je da drugu ruku
ne postavljate na cev. Kada to uradite savijate leđa, što može da dovede
do problema sa leđima.
- Naši stručnjaci za ergonomiju preporučuju da dužinu cevi podesite
tako da vam ruka kojom držite standardnu dršku bude u nivou kuka.
1 Priključite dršku na teleskopsku cev („klik“).
225
2 Da biste skinuli dršku sa cevi, pridržavajte je jednom rukom. Drugom
rukom držite teleskopsku cev i pritisnite dugme za oslobađanje cevi
(1), a zatim izvucite cev iz drške (2).
1 Da biste priključili teleskopsku cev na dršku, pritisnite dugme sa
oprugom na dršci (1) i umetnite dršku u cev (2). Namestite dugme sa
oprugom u otvor na cevi („klik“).
2 Da biste odvojili cev od drške, pritisnite dugme sa oprugom i izvucite
dršku iz cevi.
Napomena: Ovaj usisač opremljen je otvorima (samo određeni modeli) na
kraju drške. Ti otvori sprečavaju zaglavljivanje predmeta ili oštećenja kada
usisač koristite bez cevi ili pripadajućih dodataka.
1 Da biste priključili crevo, stavite kuku za pričvršćivanje creva u otvor
(1) i gurnite nadole priključak za crevo (‘klik’) (2).
2 Da biste odvojili crevo, pritisnite dugmad za oslobađanje (1) i izvucite
priključak za crevo iz otvora (2).
226
1 Stavite mlaznicu na pod i držite cev pod uglom od 45° u odnosu
na pod.
2 Pomerajte mehanizam za zaključavanje cevi gore ili dolje dok drška
ne bude u nivou kuka.
3 Da biste priključili mlaznicu na cev, pritisnite dugme sa oprugom na
cevi i umetnite cev u mlaznicu. Namestite dugme sa oprugom u otvor
na mlaznici (‘klik’).
- Da biste odvojili cev od drške, pritisnite dugme sa oprugom i izvucite
dršku iz cevi.
1 Postavite držač za dodatke sa dodacima na dršku („klik“).
2 Da biste isključili držač za dodatke, istovremeno pritisnite ručke za
oslobađanje (1) , a zatim skinite držač za dodatke sa drške (2).
227
Dodatna hvataljka se jednostavno pričvršćuje na cev.
- Dodatak za uske površine i mala mlaznica (samo određeni
modeli) mogu da se zakače na hvataljku.
- Držač za dodatke jednostavno se natiče na dršku.
Dodatke možete odlagati u držač za dodatke jednostavnim ubacivanjem u
držač. Kada hoćete da izvadite dodatke, izvucite ih iz držača.
U držač istovremeno možete da odložite dva dodatka:
- Alat za uske površine i malu mlaznicu.
Pazite kako stavljate malu mlaznicu u držač dodataka.
- Alat za uske površine i malu četku.
228
1 Dodatak za uske površine (1) ili malu mlaznicu (2), sa dodatkom sa
četkicom (3) ili bez njega, priključite na cev ili direktno na dršku.
3
1 Da biste sastavili dodatak sa četkicom, postavite ga na dno male
mlaznice (‘klik’).
2 Da biste rastavili dodatak sa četkicom, skinite ga sa dna male
mlaznice.
- Priključite dodatak za uske površine (1), malu mlaznicu (2) ili malu četku
(3) direktno na dršku ili cev.
Tri-Active mlaznica je višenamenska mlaznica za tepihe i tvrde podove.
229
- Bočne četke dohvataju više prašine i prljavštine na bočnim stranama
mlaznice i omogućavaju bolje čišćenje duž nameštaja i drugih prepreka.
- Otvor sa prednje strane mlaznice vam omogućava da usisavate veće
čestice.
1 Za čišćenje tvrdih podova koristite podešavanje za čišćenje tvrdih
podova (na primer, pločice, parket, laminat, linoleum): stopalom
pritisnite prekidač na vrhu mlaznice da bi četke izašle iz kućišta.
Istovremeno se podiže točkić da bi se sprečilo grebanje i povećala
mogućnost manevrisanja.
2 Za čišćenje tepiha koristite podešavanje za čišćenje tepiha: još
jednom pritisnite preklopni prekidač da se četke uvuku u kućište
mlaznice. Točkić će se automatski spustiti.
Kombinovanu mlaznicu možete koristiti na tepisima (sa uvučenim četkama)
ili na tvrdim podovima (sa izvučenim četkama).
1 Za čišćenje tvrdih podova, pritisnite nogom prekidač na vrhu
kombinovane mlaznice. Četke će se izvući iz kućišta mlaznice.
230
2 Za čišćenje tepiha, pritisnite ponovo odgovarajući prekidač kako bi se
četke ponovo uvukle u kućište mlaznice.
1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.
2 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.
- U toku usisavanja možete podešavati jačinu usisavanja pomoću
dugmeta za jačinu usisavanja.
- Upotrebljavajte maksimalnu jačinu usisavanja za usisavanje veoma
prljavih tepiha i tvrdih podova.
- Koristite minimalnu jačinu usisavanja za čišćenje zavesa, draperija itd.
- Ako želite da napravite pauzu na trenutak, umetnite izbočinu na
mlaznici u prorez za odlaganje i smestite cev u odgovarajući položaj.
Nemojte prati delove aparata u mašini za sudove.
Uvek isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice pre nego što skinete i
očistite neke delove.
231
- Posudu za prašinu ispraznite čim nivo prašine dosegne okrugli disk
kućišta cilindra ltera.
1 Izvucite crevo iz aparata.
2 Povucite držač posude za prašinu nadole da biste oslobodili posudu.
3 Uhvatite dršku posude za prašinu i izvadite je iz aparata.
4 Držite posudu za prašinu iznad kante za otpatke i izvucite kućište
cilindra iz posude.
5 Ispraznite posudu za prašinu u kantu.
Posudu za prašinu očistite pod mlazom hladne vode koristeći malo
deterdženta.
6 Vratite kućište cilindra ltera u posudu za prašinu, a nju vratite u
uređaj.
Proverite da li ste stavili cilindar ltera u kućište cilindra ltera, jer u
suprotnom nije moguće zatvoriti držač posude za prašinu.
232
Čistite cilindar ltera svake nedelje.
1 Izvadite posudu za prašinu iz aparata, otključajte bravu cilindra ltera
(1) i izvadite cilindar ltera iz kućišta (2).
2 Očistite cilindar ltera četkom koja je u kompletu. Četkajte od vrha
cilindra ltera nadole po rebrima ltera.
Upotrebljavajte samo isporučenu četku! Druge četke mogu oštetiti
cilindar ltera.
3 Ako hoćete da očistite samo cilindar ltera, operite ga detaljno samo
vodom.
Nemojte koristiti sapun, Tečno sredstvo za pranje ili bilo koji drugi
deterdžent za čišćenje cilindra ltera. Ostavite cilindar ltera da se potpuno
osuši pre nego što ga vratite u kućište.
1 Izvadite kućište cilindra ltera iz posude za prašinu.
2 Ako unutar kućišta ima prljavštine, onda ispraznite kućište nad
korpom za otpatke.
3 Ako je potrebno, očistite kućište cilindra ltera pod mlazom hladne
vode koristeći malo deterdženta.
4 Otključajte bravu cilindra ltera i vratite ga u kućište.
5 Vratite kućište cilindra ltera u posudu za prašinu, a nju vratite u
uređaj.
Filter za zaštitu motora čistite jednom godišnje.
1 Izvadite lter za zaštitu motora iz aparata.
2 Lagano istresite prašinu iz ltera u korpu za otpatke.
Ako je lter za zaštitu motora veoma prljav, možete ga isprati i hladnom
vodom iz slavine.
Nemojte koristiti deterdžent niti druga sredstva za čišćenje prilikom
čišćenja ltera za zaštitu motora!
Ostavite cilindar ltera da se potpuno osuši pre no što ga vratite u aparat.
233
3 Čvrsto utisnite čisti lter za zaštitu motora nazad u odeljak za lter
da biste se uverili da je dobro smešten.
Super Clean Air lter je smešten u zadnjem delu aparata i ima
elektrostatički napunjena vlakna. Ova vlakna ltriraju većinu manjih čestica iz
izduvnog vazduha.
Filter Super Clean Air menjajte svakih šest meseci.
1 Otvorite masku ltera.
2 Izvadite držač ltera.
3 Otvorite držač ltera i uklonite stari lter.
4 Stavite nov lter u držač ltera i zatvorite ga (‘klik’).
234
5 Vratite nosač držača ltera u aparat.
6 Zatvorite masku ltera (‘click’).
Umesto sa Super Clean Air lterom, neki modeli mogu da budu opremljeni
specijalnim Super Clean Air HEPA lterom. Ovaj lter može da ukloni
99,5% svih čestica iz izduvnog vazduha sve do veličine od 0,0003 mm. Ovo
ne uključuje samo običnu kućnu prašinu, već i opasne, mikroskopski velike
organizme, kao što su grinje i njihov izmet, koji su dobro poznat uzrok
alergija disajnih puteva.
- Super Clean Air HEPA lter menjajte svakih šest meseci.
- Ovaj lter možete zameniti na isti način kao i Super Clean Air lter.
1 Isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice.
2 Pritisnite dugme za namotavanje kabla za uvlačenje kabla za napajanje.
3 Tri-aktivnu mlaznicu prilikom odlaganja uvek podesite na opciju za
čišćenje tepiha i sprečite da se bočne četke saviju.
4 Stavite izbočinu na mlaznici u prorez za odlaganje cevi i zakačite
mlaznicu na aparat. Aparat čuvajte u horizontalnom položaju sa
točkovima na podu.
235
Ako imate problema sa nabavkom ltera ili drugih dodataka za
usisivač, obratite se Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji ili pogledajte
međunarodni garantni list.
- Philips cilindar lteri su dostupni pod servisnim brojem 4322 004
93320.
- Filteri Super Clean Air su dostupni pod tipskim brojem FC8032.
- Super Clean Air HEPA lteri su dostupni pod tipskim brojem FC8044.
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni
otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu.
Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, pogledajte Web
lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite u
centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona
pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji
predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu.
236
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti
prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni
problem pomoću sledećih informacija, kontaktirajte Centar za brigu o
potrošačima u vašoj zemlji.
Problem Mogući uzrok Rešenje
Jačina usisavanja
Izabrali ste nizak nivo usisne
Izaberite viši nivo usisne snage.
nije dovoljna.
snage.
Cilindar ltera je zapušen
Očistite cilindar ltera (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje
prljavštinom.
i održavanje’).
Prljav je lter za zaštitu
Očistite ili zamijenite ltere (pogledajte poglavlje
motora i/ili HEPA lter.
‘Čišćenje i održavanje’).
Zapušena je mlaznica, crevo
Da biste uklonili prepreku, skinite blokirani deo,
ili cev.
i priključite ga (ukoliko je to moguće) naopako.
Uključite usisivač da bi vazduh kroz blokirani deo
prostrujao u suprotnom smeru.
Ne mogu
Proverite da li ste stavili
Ispravno stavite cilindar ltera u kućište cilindra
zatvoriti držač
cilindar ltera ispravno u
ltera.
posude za prašinu.
kućište cilindra ltera.
Ponekad kada
Vaš usisivač stvara statički
Da izbegnete ovakvu vrstu neugodnosti,
koristim usisivač
elektricitet. Što je vlažnost
preporučujemo vam da ispraznite aparat tako
osetim strujne
vazduha u sobi niža, to će
da češće cev usmerite prema nekim metalnim
udare.
aparat stvarati veći statički
predmetima u sobi (npr. nogama stola ili stolice,
elektricitet.
radijatoru itd.).
Da izbegnete ovakvu vrstu neugodnosti,
preporučujemo vam da povećajte nivo vlažnosti
vazduha u sobi, tako što ćete da postavite vodu
negde u sobi. Na primer, možete da okačite posude
sa vodom da vise na radijatoru, da budu na njemu ili
da se nalaze u njegovoj blizini.
237
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте
свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Компанія Philips використовує найновіші технології для створення
виробів, безпечних для довкілля за показниками споживання енергії
та використаного матеріалу. Окремі моделі цієї лінійки виготовлено з
біопластику і переробленого пластику. Частини виробів, виготовлені з
біопластику, є безпечними для навколишнього середовища, тому що
для них використовувалася відновлювана біомаса. Проте, деякі частини
виготовлено зі звичайного пластику, але для них Philips використовує
якомога більше переробленого пластику. Такий спосіб виготовлення
є економнішим, ніж традиційний спосіб. Більше того, надзвичайно
ефективний двигун цього пилососа забезпечує високу продуктивність,
споживаючи мало енергії.
Для отримання додаткової інформації щодо цього та інших заходів
для охорони довкілля, які вживає Philips, відвідайте веб-сайт www.
asimpleswitch.com.
Фільтрувальний циліндр
Корпус фільтрувального циліндра
Отвір з’єднання шланга
Ручка контейнера для пороху
Контейнер для пилу
Замок фільтрувального циліндра
Фільтр захисту двигуна
Ручка потужності всмоктування
Верхня ручка
Кнопка “увімк./вимк.”
Заднє колесо
Щітка для чищення
Фіксатор контейнера для пороху
Кнопка змотування шнура
З’єднувач шланга
Кнопка відпускання з’єднувача шланга
Гачок закріплення шланга
Мала щітка (лише окремі моделі)
Мала насадка (лише в окремих моделях)
Щілинна насадка (лише окремі моделі)
Стандартна ручка (лише окремі моделі)
Тримач приладдя (лише окремі моделі)
Кнопка розблокування трубки (лише окремі моделі)
Важелі розблокування тримача приладдя (лише окремі моделі)
Щілинна насадка (лише окремі моделі)
Тримач приладдя (лише в окремих моделях)
Мала насадка (лише окремі моделі)
Щітка-насадка (лише окремі моделі)
Ергономічна ручка ComfortControl (лише окремі моделі)
Гнучкий отвір з’єднання шланга (лише окремі моделі)
Шланг
Комбінована насадка (лише окремі моделі)
238
Виступ для фіксації
Перекидний перемикач
Насадка потрійної дії (лише в окремих моделях)
Бічна щітка
Затискувач приладдя (лише в окремих моделях)
Телескопічна трубка (лише окремі моделі)
Телескопічна трубка (лише окремі моделі)
Решітка фільтра
Фільтр суперчистого повітря (лише окремі моделі)
Штепсель
Виїмка для фіксації
Фільтр для чистого повітря HEPA (лише окремі моделі)
Поворотне колесо
Табличка з даними
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
- Не використовуйте пристрій для всмоктування води чи
іншої рідини. Ніколи не використовуйте для всмоктування
вогненебезпечних речовин, а також попелу, поки він не охолоне.
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у
мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо шнур живлення, штекер або сам
пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами
(включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи
розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім
випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка
відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха,
а також не беріть їх до рота, коли пилосос увімкнений, а вони
під’єднані до нього.
- Не всмоктуйте великих предметів, бо це може заблокувати прохід
повітря по трубі та шлангу.
- Під час використання пилососа для всмоктування попелу, дрібного
піску, штукатурки, пилу цементу та подібних речовин, пори
фільтрувального циліндра забиваються. Якщо Ви помітите значне
зменшення потужності всмоктування, почистіть фільтрувальний
циліндр.
- Не можна використовувати пристрій, якщо неправильно
встановлено фільтрувальний циліндр, корпус фільтрувального
239
циліндра та контейнер для пилу, або якщо кришку не закрито
належним чином.
- Завжди від’єднуйте пристрій від мережі перед тим, як спорожнити
контейнер для пилу або почистити фільтрувальний циліндр.
- Ніколи не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна.
Це може пошкодити двигун і зменшити термін роботи пристрою.
- Використовуйте лише фільтрувальний циліндр Philips, що входить у
комплект.
- Рівень шуму: Lc = 80 дБ (A).
- Під час прибирання, особливо у кімнатах з низькою вологістю
повітря, на пилососі накопичується електростатичний заряд. Через
це, коли торкнутися трубки або інших сталевих частин пилососа,
можна відчути дію електричного струму. Це явище не шкідливе
для Вашого здоров’я і не пошкоджують пристрій. Для запобігання
електростатики радимо:
1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві
предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор
тощо);
2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду.
Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або
поставити посудини з водою на радіатори чи біля них.
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних
полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у
відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.
- Унікальну ручку ComfortControl розроблено з урахуванням
ергономічності для зручного прибирання.
- Для отримання оптимального результату під час використання
цієї ручки не ставте руку на трубку. Ставлячи руку на трубку, Ви
згинаєтесь, що може призвести до проблем зі спиною.
- Наші ергономісти рекомендують налаштувати довжину трубки так,
щоб рука, якою тримаєте стандартну ручку, була на рівні стегон.
240
1 Під’єднайте ручку до телескопічної трубки та зафіксуйте її.
2 Щоб від’єднати ручку від трубки, візьміть однією рукою за ручку,
а іншою рукою тримайте телескопічну трубку, потім натисніть
кнопку розблокування (1) і витягніть трубку із ручки (2).
1 Щоб під’єднати телескопічну трубку до ручки, натисніть на
ручці кнопку фіксації з пружиною (1) і вставте ручку в трубку
(2). Пружинна кнопка фіксації повинна зафіксуватися в отворі на
трубці до клацання.
2 Щоб від’єднати трубку від ручки, натисніть пружинну кнопку
фіксації та витягніть ручку з трубки.
Примітка: На кінці ручки цей пилосос має отвори (лише окремі
моделі). Ці отвори можуть запобігти застряганню предметів або їх
пошкодженню у разі використання пилососа без трубки або аксесуарів,
які додаються.
1 Щоб приєднати шланг, вставте гачок закріплення шланга в отвір
(1) і проштовхніть з’єднувач шланга донизу (“клацання”) (2).