Philips AVENT SCH580 – страница 5

Инструкция к Увлажнителю Воздуха Philips AVENT SCH580

-

Nu folosiţi umidicatorul în locuri în care nivelul umidităţii depăşeşte

50%.

-

Nu expuneţi umidicatorul la temperaturi extreme şi nu îl

lăsaţi direct în bătaia soarelui.

-

Nu folosiţi umidicatorul în aer liber.

-

Umidicatorul trebuie folosit numai în casă.

-

Nu încercaţi niciodată să înclinaţi, deplasaţi sau să goliţi umidicatorul în

timpul funcţionării.

-

Scoateţi umidicatorul din priză după utilizare.

-

Nu acoperiţi umidicatorul cu un prosop sau cu o pătură.

-

Nivel de zgomot: Lc = 35 dB (A).

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri

electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în

conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform

dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.



1

Cândfolosiţiumidicatorulpentruprimadată,aşezaţi-lîmpreunăcu

higrometrul/termometruldemânăîncameraîncareurmeazăsăe

folositcuojumătatedeorăînaintedea-lpuneînfuncţiune.

2 Poziţionaţiumidicatorulpeosuprafaţănetedă,platăşistabilă.

-

Asiguraţi-vă că bazinul de apă este curat şi nu conţine obiecte străine.

-

Temperatura recomandată pentru camera copilului este cuprinsă între

16 şi 20ºC având o umiditate relativă cuprinsă între 40 şi 60%.

3 Vericaţiumiditateaaeruluipehigrometrulfurnizat.Dacănivelul

umidităţiiscadesub40%,urmaţiinstrucţiuniledincapitolul‘Utilizarea

aparatului’.



1

Asiguraţi-văcăumidicatorulestescosdinprizăiarbutonulde

pornire/oprireesteînpoziţia‘oprit’.

2 Scoateţicapaculrezervoruluideapă.

3 Utilizaţimânerulrezervoruluideapăpentrua-lridicaverticaldepe

bazăînliniedreaptă.

hr

5

4

hr

5

4

3

2

1

 81

4 Răsturnaţirezervoruldeapăcuparteasuperioarăînjos.Rotiţi

capaculrezervoruluiînsensantiorarpentrua-lscoate(1)şiumpleţi

rezervorulcuaproximativ2litrideapă(2).

Sugestie: Folosiţi apă artă pe care aţi răcit-o sau apă distilată. Asiguraţi-vă

că temperatura apei nu depăşeşte 40ºC.

Puneţiapanumaiînrezervorulpentruapă.Nupuneţiniciunaltaditiv,de

ex.inhalanţisauuleiuriesenţialeînrezervorulpentruapă.

5 Puneţicapacullaloclarezervoruldeapă(1)şirotiţi-lînsensorar

(2)pânăcândestebinestrâns.

6 Puneţirezervoruldeapăînapoipebazăşialiniaţi-lcuatenţieîn

poziţiaoriginalăpebază.

Rezervorul de apă este aliniat corect când scala de timp de funcţionare

este aliniată cu butonul pornit/oprit.

,

Apaîncepesăcurgăînbazinuldeapăimediat.

7 Puneţicapacullalocperezervoruldeapă.

Puteţi roti capacul rezervorului pentru a direcţiona oriciul pentru

evacuarea vaporilor în poziţia dorită.

8 Introduceţiştecherulînpriză.

Nu folosiţi un prelungitor.

9 Pentruaporniumidicatorul,rotiţibutonuldepornire/oprireîn

sensulacelordeceasornicpânăcândauziţiunclic.

,

Led-ulbutonuluiseaprinde.

hr

5

4

hr

5

4

3

2

1

82

10 Selectaţidebituldeaerdoritrotindbutonuldepornire/oprireîn

sensulacelordeceasornicsauînsensinvers.

11 Lăsaţiumidicatorulsăfuncţionezepânăcândîncamerăesteatins

niveluldeumiditatedorit(între40şi60%).

,

Indicatoruldeumiditatedepehigrometrul/termometruldemână

indicănivelulumidităţii.

12 Amplasaţihigrometrul/termometruldemânăînapropierea

bebeluşului.Amplasaţiumidicatorullaoanumitădistanţăde

higrometrul/termometruldemână.

13 Pentruaopriumidicatorul,rotiţibutonuldepornire/oprireînsens

inversacelordeceasornicpânăcândauziţiunclic.

,

Indicatoruldealimentaresestinge.

14 Scoateţiştecheruldinpriză.

15 Goliţirezervoruldeapăşibazaşiştergeţi-lecuolavetătextilăşiun

buretemoaledacăumidicatorulurmeazăsănueutilizatpentru

douăsaumaimultezile.Lăsaţirezervoruldeapădeschispentruase

uscacomplet.

Astfel, preveniţi dezvoltarea algelor şi bacteriilor.

Notă: Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a reumple rezervorul

de apă.



Scala pentru timpul de funcţionare de pe rezervorul de apă indică timpul

de funcţionare minim aproximativ al umidicatorului în ore până la

următoarea umplere. Scala oferă doar o indicaţie orientativă. Vericaţi scala

pentru timpul de funcţionare înainte de a porni aparatul.

Notă: Timpul de funcţionare minim aproximativ este bazat pe

utilizarea aparatului la nivelul 3 de producere a vaporilor cu un nivel al

umidităţii de 40% şi o temperatură de 40°C.



,

Comutatoruldesiguranţăopreşteautomatgeneratorulde

aburpentruaîncetaproducereadevaporidacănivelulapeiesteprea

scăzut.

,

Comutatorulpentrurăsturnareopreşteautomatgeneratorul

deaburpentruaîncetaproducereadevaporicândesteînclinat

umidicatorul.

Notă: Oprirea automată a producerii de vapori preîntâmpină supraîncălzirea

generatorului de abur. În ambele cazuri, umidicatorul rămâne pornit şi

ventilatorul continuă să funcţioneze.



Nuutilizaţiagenţidecurăţaresauabrazivi.

Nuscufundaţibaza,cablulelectricsauşaelectricăînapăsauînoricealt

lichid.

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

3

2

1

 83

84

Nufolosiţiobiectemetalicesaudurepentruacurăţageneratorulde

abur.

1 Scoateţiumidicatoruldinprizăşirăsuciţibutonulpentrupornire/

oprireînpoziţia‘oprit’.

2 Curăţaţirezervoruldeapăşicapaculacestuiaînapăerbintecu

puţindetergentlichidsauînmaşinadespălatvase.

3 Curăţaţiinteriorulrezervoruluiumplându-lcuapă,închizândbine

capaculacestuiaşiscuturându-ldeînmodrepetat.

Notă: Asiguraţi-vă că nu lăsaţi detergent lichid în rezervorul de apă sau în

capacul acestuia.

4 Curăţaţibazacuocârpăumedă.

Sugestie: Curăţarea regulată reduce acumularea calcarului.





-

Folosiţi apă artă pe care aţi răcit-o sau apă distilată. Asiguraţi-vă că

temperatura apei nu depăşeşte 40ºC.

-

Curăţaţi capacul rezervorului, rezervorul de apă, generatorul de abur şi

bazinul de apă în ecare săptămână.

-

Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă de ecare dată când folosiţi

umidicatorul.

-

În cazul în care nu veţi mai folosi umidicatorul pentru mai mult timp,

curăţaţi-i toate componentele , goliţi rezervorul şi bazinul de apă şi

ştergeţi componentele cu o cârpă uscată moale.



1 Scoateţiumidicatoruldinprizăşirăsuciţibutonulpentrupornire/

oprireînpoziţia‘oprit’.

2 Umpleţibazinuldeapăcu100mldeoţet(acidaceticde

concentraţie4%)pentruecare200mldeapă.

Lăsaţi apa şi oţetul în bazinul de apă cel puţin 4 ore (preferabil peste

noapte).

3 Goliţibazinuldeapăşiîndepărtaţidepuneriledecalcarcuocârpă

moale.

4 Turnaţipuţinoţetalb(acidaceticdeconcentraţie4%)pegeneratorul

deabur,apoiştergeţi-lcuocârpăumedă.

5 Clătiţitoatecomponentelecuapăcurată.

 85



-

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei

de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător.



Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau dacă întâmpinaţi probleme,

vizitaţi site-ul Web Philips AVENT la adresa

www.philips.com/AVENT

sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.

(găsiţi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în

ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips

AVENT local.

Depanare

Dacă apar probleme la aparat şi nu reuşiţi să le rezolvaţi cu ajutorul

informaţiilor de mai jos, contactaţi un centru de service Philips.

Problemă Cauzăposibilă Soluţie

Indicatorul de alimentare nu

Umidicatorul nu este

Asiguraţi-vă că şa este introdusă

se aprinde şi umidicatorul nu

conectat (corect) la priză.

corect în priză şi că priza este sub

funcţionează.

tensiune.

Indicatorul de alimentare este

Rezervorul de apă este gol

Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă.

aprins dar din oriciul pentru

sau nivelul apei este prea

evacuarea vaporilor nu ies

scăzut.

vapori.

Setarea are un nivel prea

Încercaţi o setare cu un nivel mai

redus.

ridicat.

Umidicatorul stă pe o

Poziţionaţi umidicatorul pe o

suprafaţă instabilă.

suprafaţă netedă, plată şi stabilă.

Umidicatorul emană un miros

Umidicatorul este nou.

Scoateţi capacul rezervorului de apă

neplăcut.

şi lăsaţi rezervorul deschis într-un loc

răcoros cel puţin 12 ore.

Apa din rezervor nu este

Curăţaţi rezervorul de apă şi umpleţi-l

curată sau a stat în rezervor

cu apă curată.

prea mult timp.

Indicatorul de alimentare este

Bazinul conţine prea multă

Scurgeţi apa din bazin. Strângeţi bine

pornit dar umidicatorul nu

apă.

capacul rezervorului de apă.

funcţionează.

Umidicatorul nu produce

Există depuneri de calcar pe

Detartraţi generatorul de abur.

sucient abur.

generatorul de abur.

86

Problemă Cauzăposibilă Soluţie

Apa din rezervor este

Curăţaţi rezervorul de apă şi umpleţi-l

murdară sau a stat în

cu apă curată.

rezervor prea mult timp.

Umidicatorul produce

Încetaţi utilizarea umidicatorului şi

zgomote suspecte când este

contactaţi un centru de service Philips.

pornit.



87



Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips AVENT! Для

получения максимальной поддержки, предлагаемой Philips AVENT,

зарегистрируйте изделие на www.philips.com/welcome. Philips AVENT

специализируется на производстве высококачественной продукции

по уходу за ребенком, на которую всегда можно положиться.

Увлажнитель воздуха Philips AVENT обеспечивает оптимальный

уровень влажности воздуха в детской. Правильный уровень влажности

помогает предотвратить раздражение слизистых оболочек малыша,

избежать зуда и сухости кожи, потрескавшихся губ и сухости в

горле. При нарушении состояния слизистых оболочек ухудшается

их защитная функция. Таким образом, повышается вероятность

простудных заболеваний или гриппа и снижается сопротивляемость

организма к грибковым и бактериальным инфекциям.

При использовании увлажнителя воздуха следуйте инструкциям по

технике безопасности, приведенным в главе “Важные сведения”, чтобы

избежать возможного риска.



Для ощущения комфорта людям необходим определенный

уровень влажности. Увлажнитель воздуха помогает поддерживать

влажность в помещениях на комфортном уровне. Рекомендуемый

уровень влажности составляет 40-60%. Уровень влажности ниже

30% может оказаться слишком низким и привести к неприятным

ощущениям. Прилагаемый гигрометр/термометр позволяет постоянно

контролировать температуру и влажность.

Давление водяного пара в воздухе обычно меньше, чем необходимо,

чтобы насытить воздух. Относительная влажность — это отношение

давления водяного пара, содержащегося в воздухе, к давлению

насыщенного пара при данной температуре.



Увлажнитель воздуха использует ультразвуковой генератор пара,

разделяющий воду на мелкие частицы. Система вентиляции выдувает

эти частицы (водяной пар) в сухой воздух, где они испаряются,

обеспечивая необходимый уровень влажности. Огромное

преимущество ультразвуковой технологии в том, что увлажнитель

работает практически бесшумно, не изменяя температуру в

помещении, и не вызывая конденсации пара на окнах, стенах и мебели.

Увлажнитель воздуха имеет резервуар, вмещающий около 2 литров

воды, и вырабатывает около 400 мл влаги в час в зависимости от

уровня влажности в помещении и температуры воздуха.

Фильтр сделан из антибактериального материала (ABS) для

предотвращения размножения бактерий в резервуаре.





1 Крышка резервуара для воды

2 Выходное отверстие водяного пара

3 Ручка

4 Резервуар

5 Индикатор времени

88

6 Предохранитель

7 Индикатор включения питания

8 Основание

9 Регулятор подачи водяного пара с функцией включения/

выключения

10 Фильтр

11 Крышка резервуара с отверстием для слива воды

12 Емкость для воды

13 Парогенератор

14 Сетевой шнур

15 Датчик автоматического отключения при наклоне

B 

1 Датчик влажности

2 Датчик температуры



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь

с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.



-

Не погружайте в воду основание увлажнителя воздуха и не

допускайте попадания воды внутрь.

-

Во избежание поражения электрическим током не открывайте

основание прибора.



-

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное

напряжение, указанное на заводской бирке, соответствует

напряжению местной электросети.

-

Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением

от 220 до 240 В.

-

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить.

Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте

шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном

центре Philips или персоналом аналогичной квалификации.

-

Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.

-

Данный прибор не предназначен для использования лицами

(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной

системы или ограниченными интеллектуальными возможностями,

а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями,

кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам

использования прибора со стороны лиц, ответственных за их

безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

-

Не прикасайтесь к генератору пара, если прибор подключен к

электросети.



-

Если прибор издает нехарактерный звук или странный запах,

немедленно выключите его и отключите от электросети.

Обратитесь к главе “Устранение неисправностей”. Если проблему

решить не удается, обратитесь в сервисный центр компании Philips.

 89

-

Выключайте и отсоединяйте увлажнитель воздуха от

электросети перед перемещением и очисткой.

-

Не включайте увлажнитель воздуха, если в резервуар не налита

вода.

-

Не используйте металлические или твердые предметы для очистки

генератора.

-

Не направляйте водяной пар на мебель или электрические

приборы.

-

Храните увлажнитель воздуха при обычной комнатной

температуре и не используйте при низких температурах (ниже

0°C).

-

Увлажнитель воздуха и шнур питания должны постоянно

находиться в месте, недоступном для ребенка (на расстоянии

минимум один метр).

-

Не используйте увлажнитель воздуха во влажных помещениях или

близко к воде.

-

Не используйте увлажнитель воздуха в помещениях, где уровень

влажности воздуха выше 50%.

-

Не подвергайте увлажнитель воздуха воздействию слишком

высоких или слишком низких температур или прямого солнечного

света.

-

Не используйте увлажнитель воздуха вне помещения.

-

Увлажнитель воздуха предназначен только для использования в

помещениях.

-

Никогда не наклоняйте и не передвигайте увлажнитель воздуха, а

так же не пытайтесь вылить из него воду, пока он работает.

-

После завершения работы отключите увлажнитель воздуха от

электросети.

-

Запрещается накрывать увлажнитель полотенцем или одеялом.

-

Уровень шума: Lc= 35 дБ (A)



Данное устройство Philips соответствует стандартам по

электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении

согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

применение устройства безопасно в соответствии с современными

научными данными.



1

Передпервымиспользованиемувлажнителявоздухаоставьте

приборигигрометр/термометрнаполчасавпомещении,в

которомонибудетиспользоваться.Послеэтогоувлажнитель

можновключить.

2 Установитеприборнагладкую,ровнуюустойчивуюповерхность.

-

Емкость для воды должна быть чистой, без посторонних

предметов.

-

Рекомендуемая комнатная температура для детей находится в

16-20°C при относительной влажности 40-60%.

3 Измерьтевлажностьвоздухагигрометром,входящимв

комплект.Еслиуровеньвлажностиниже40%,следуйте

инструкциям,приведеннымвглаве“Использованиеприбора”.



1

Убедитесь,чтоувлажнительвоздухаотсоединенотэлектросети,

ирегуляторподачиводяногопараустановленвположениеoff

(выкл.).

2 Снимитесрезервуаракрышку.

3 Снимитерезервуарсоснования,взявзаручкуиприподняв

вертикальновверх.

4 Перевернитерезервуарвверхдном.Повернитекрышку

резервуарапротивчасовойстрелки,чтобыснятьее(1),затем

заполнитерезервуарводой(около2литров)(2).

Совет. Используйте кипяченую или дистиллированную

воду. Температура воды не должна превышать 40°C.

Незаливайтеврезервуарничегокромеводы.Незаливайтев

негодополнительныекомпоненты,например,ингаляторыили

ароматическиеэфирныемасла.

5 Закройтерезервуаркрышкой(1)иповорачивайтееепочасовой

стрелке(2)дотехпор,покаонанезакроетсяплотно.

6 Поместитерезервуардляводыобратнонаоснованиеи

аккуратноустановитееговпервоначальномположении.

Резервуар установлен правильно, если индикатор времени находится

на одной линии с кнопкой включения.

,

Водасразуженачнетпоступатьвемкостьдляводы.

7 Закройтерезервуаркрышкой.

Крышку можно поворачивать, чтобы направлять отверстие для выхода

влаги в нужном направлении.

hr

5

4

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

90

8 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.

Не пользуйтесь удлинителем.

9 Повернитерегуляторподачиводяногопарапочасовойстрелке.

Привключенииувлажнителявоздухараздастсящелчок.

,

Загоритсяиндикаторпитания.

10 Поворачиваярегуляторподачиводяногопарапочасовой

илипротивчасовойстрелки,выберитенеобходимыйрежим

влажности.

11 Увлажнительвоздухадолженработать,покавоздухв

помещениинедостигнетнеобходимогоуровнявлажности(40

-60%).

,

Уровеньвлажностиотображаетсянагигрометре/термометре.

12 Расположитегигрометр-термометрнедалекоотребенка.

Установитеувлажнительнадостаточномрасстоянииот

гигрометра-термометра.

13 Дляотключенияувлажнителяповорачивайтерегуляторподачи

водяногопарапротивчасовойстрелкидощелчка.

,

Индикаторпитанияпогаснет.

14 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.

15 Еслиувлажнительнебудетиспользоватьсяболеедвухдней,

вылейтеводуизрезервуараиоснованияипротритеихмягкой

тканьюисалфеткой.Оставьтерезервуароткрытым,чтобы

высушитьегоокончательно.

Это предотвратит появление микроводорослей и микробов.

Примечание: Обязательно отсоединяйте увлажнитель воздуха от

электросети перед тем как наливать воду в резервуар.



Индикатор времени на резервуаре для воды показывает

приблизительное время (в часах) до следующего заполнения.

Индикатор только отсчитывает время, а не определяет его.

Проверяйте показания индикатора до включения прибора.

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

3

2

1

 91

92

Примечание: Приблизительное время рассчитано исходя из

работы прибора на третьем уровне увлажнения в помещении с

уровнем влажности 40 % при температуре 40°C.



,

Прислишкомнизкомуровневодыгенераторавтоматически

выключится,иобразованиевлагибудетпрекращено.

,

Принаклонеувлажнителявоздухасработаетдатчик

автоматическогоотключениягенератора,иобразованиевлаги

будетпрекращено.

Примечание: Автоматическое отключение защищает генератор от

перегрева. В обоих случаях увлажнитель воздуха остается включенным,

и вентилятор продолжает работать.



Неиспользуйтедляочисткиприбораабразивныеилихимические

чистящиесредства.

Непогружайтевводуилидругиежидкостиоснованиеприбора,

сетевойшнуриливилкусетевогошнура.

Неиспользуйтеметаллическиеилитвердыепредметыдляочистки

генератора.

1 Отсоединитеувлажнительвоздухаотэлектросетииповерните

регуляторподачиводяногопаравположениеoff(выкл.).

2 Вымойтерезервуарикрышкугорячейводойсдобавлением

жидкогомоющегосредстваиливпосудомоечноймашине.

3 Чтобывымытьемкостьизнутри,наполнитерезервуарводой,

плотнозакройтекрышкойивстряхнитенесколькораз.

Примечание: Убедитесь, что в резервуаре и на крышке не осталось

моющих средств.

4 Основаниеследуеточищатьвлажнойтканью.

Совет. Регулярная очистка предотвращает образование минеральных

отложений.







-

Используйте кипяченую или дистиллированную воду. Температура

воды не должна превышать 40°C.

-

Очищайте крышку, резервуар, генератор и емкость для воды

каждую неделю.

-

Наполняйте резервуар свежей водой при каждом использовании

увлажнителя воздуха.

-

Очищайте все детали увлажнителя воздуха, выливайте воду

из резервуара и емкости для воды и вытирайте мягкой сухой

тканью, если не планируете пользоваться увлажнителем воздуха

продолжительное время.

 93





1 Отсоединитеувлажнительвоздухаотэлектросетииповерните

регуляторподачиводяногопаравположениеoff(выкл.).

2 Налейтевемкостьдляводы100млуксуса(4%),предварительно

разбавивего200млводы.

Оставьте раствор в емкости для воды минимум на 4 часа (желательно

на ночь).

3 Слейтераствориудалитеминеральныеотложенияспомощью

мягкойткани.

4 Нанеситенесколькокапель4%белогоуксусанагенератори

протритевлажнойтканью.

5 Сполоснитевседеталичистойводой.



-

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить

окружающую среду.



Для получения дополнительной информации или для обслуживания в

случае возникновения неполадок обращайтесь на веб-сайт

www.philips.com/AVENT или в Центр поддержки потребителей

Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном

талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь

в местную торговую организацию Philips.



Если проблему не удается решить при помощи приведенной здесь

информации, обратитесь в сервисный центр Philips.

Проблема Возможнаяпричина Способырешения

Индикатор питания не горит,

Увлажнитель воздуха не

Убедитесь, что вилка к розетке

и увлажнитель воздуха не

подключен (неправильно

подключена правильно, и розетка

работает.

подключен) к электросети.

исправна.

Индикатор питания

Резервуар пуст, или уровень

Заполните резервуар свежей

горит, но водяной пар не

воды в нем слишком низок.

водой.

вырабатывается.

Поток влаги слишком слабый. Установите режим более

сильного увлажнения.

94

Проблема Возможнаяпричина Способырешения

Увлажнитель воздуха

Установите прибор на гладкую,

установлен на неровной

ровную устойчивую поверхность.

поверхности.

Увлажнитель воздуха

Увлажнитель

Снимите крышку с резервуара и

издает неприятный запах.

воздуха используется в

оставьте открытый резервуар в

первый раз.

прохладном месте примерно на

12 часов.

Вода в резервуаре грязная

Очистите резервуар и

или простояла в резервуаре

наполните свежей водой.

слишком долго.

Индикатор горит,

В емкость для воды залито

Удалите излишнюю воду

но увлажнитель воздуха не

избыточное количество

из емкости для воды.

работает.

воды.

Плотно закройте крышку

резервуара.

Недостаточна подача

На генераторе пара

Удалите накипь.

водяного пара из увлажнителя

образовалась накипь.

воздуха.

Вода в резервуаре грязная

Очистите резервуар и

или простояла в резервуаре

наполните свежей водой.

слишком долго.

Во время работы

Выключите увлажнитель и

увлажнителя воздуха

обратитесь в сервисный центр

раздаются необычные звуки.

компании Philips.



95

Úvod

Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips AVENT! Ak

chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips

AVENT, zaregistrujte kúpený výrobok na www.philips.com/welcome.

Spoločnosť Philips AVENT uvádza na trh praktické a spoľahlivé výrobky,

ktoré poskytnú rodičom potrebnú istotu. Tento zvlhčovač vzduchu Philips

AVENT pomáha zlepšiť kvalitu vzduchu v izbe Vášho dieťaťa tak, že zvyšuje

vlhkosť vzduchu na požadovanú úroveň. Správna úroveň vlhkosti pomáha

chrániť Vaše dieťa pred podráždením slizníc, vysušením a svrbením pokožky,

popraskaním pier a bolesťami hrdla. Ak sliznice nie sú optimálne zvlhčené,

nedokážu poskytnúť Vášmu dieťaťu úplnú ochranu pred všetkými druhmi

baktérií. Tak sa zvyšuje pravdepodobnosť, že Vaše dieťa prechladne alebo

dostane chrípku a zníži sa jeho odolnosť voči infekcii spôsobenej plesňami

a baktériami.

Pri používaní zvlhčovača nezabudnite dodržiavať bezpečnostné pokyny,

ktoré sú uvedené v kapitole „Dôležité“, aby ste Vaše dieťa nevystavili

žiadnemu riziku.



Ľudia potrebujú určitú úroveň vlhkosti, aby sa cítili príjemne. Používanie

zvlhčovača Vám pomôže udržiavať vlhkosť v interiéri na príjemnej úrovni.

Odporúčaná úroveň vlhkosti je 40 až 60 %. Ak úroveň vlhkosti klesne pod

30 % môže byť vzduch suchý, a preto sa cítite nepohodlne. Zvlhčovač

Philips AVENT sa dodáva s teplomerom a vlhkomerom, čo Vám umožní v

pravidelných intervaloch kontrolovať vlhkosť a teplotu.

Množstvo vodnej pary vo vzduchu je zvyčajne nižšie, ako množstvo

potrebné na nasýtenie vzduchu parou. Relatívna vlhkosť vyjadruje pomer

medzi množstvom vodnej pary vo vzduchu a množstvom pary, ktorým by

bol vzduch nasýtený.



Zvlhčovač vzduchu používa ultrazvukový vysokofrekvenčný generátor

pary, ktorý vytvorí malé kvapôčky vody. Ventilačný systém rozpráši tieto

kvapôčky (hmlu) do suchého vzduchu, v ktorom sa voda odparí a zvýši jeho

vlhkosť. Výhodou použitia ultrazvuku je, že zariadenie je extrémne tiché,

nespôsobuje zmenu teploty v miestnosti, ani zahmlievanie okien, stien a

nábytku.

Nádoba zvlhčovača vzduchu má objem asi 2 litre a za hodinu dokáže do

vzduchu dodať až 400 ml vlhkosti v závislosti od aktuálnej vlhkosti a teploty

v miestnosti.

Inhibítor je vyrobený z antibakteriálneho materiálu (ABS), ktorý brzdí rast

baktérií v nádobe na vodu.





1 Kryt nádoby

2 Výstup pary

3 Rúčka

4 Nádoba na vodu

5 Časomiera

6 Bezpečnostný vypínač

7 Kontrolné svetlo zapnutia

96

8 Podstavec

9 Vypínač s ovládaním výstupu pary

10 Inhibítor

11 Kryt nádoby na vodu s výstupom vody

12 Miska na vodu

13 Generátor pary

14 Sieťový kábel

15 Senzor naklonenia zariadenia

B 

1 Indikátor vlhkosti

2 Indikátor teploty



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a

uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti.



-

Základnú jednotku zvlhčovača vzduchu neponárajte do vody a

nedovoľte, aby sa do nej dostala voda.

-

Podstavec nikdy neotvárajte, pretože by to mohlo spôsobiť zásah

elektrickým prúdom.

Varovanie

-

Skôr, ako zariadenie pripojíte do siete, skontrolujte, či sa napätie

uvedené na štítku s označením modelu zhoduje s napätím v sieti.

-

Zariadenie je vhodné pre rozsah sieťového napätia 220 až 240 V.

-

Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel

smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné centrum

autorizované spoločnosťou Philips alebo iné kvalikované osoby.

-

Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov.

-

Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú

obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo ktoré

nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom

alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou

zodpovednou za ich bezpečnosť.

-

Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

-

Nedotýkajte sa generátora pary, keď je zariadenie zapojené do siete.



-

Ak zariadenie zapácha, alebo vydáva nezvyčajný hluk, okamžite ho

vypnite a odpojte zo siete. Pozrite si kapitolu „Riešenie problémov“. Ak

problém pretrváva, kontaktujte servisné centrum spoločnosti Philips.

-

Pred premiestňovaním, čistením, prípadne plnením zvlhčovač vzduchu

vypnite a odpojte ho zo siete.

-

Zvlhčovač vzduchu nezapínajte, ak v nádobe na vodu nie je žiadna

voda.

-

Na čistenie generátora pary nepoužívajte žiadne kovové alebo tvrdé

predmety.

-

Výstup pary nemá smerovať na nábytok ani na elektrické zariadenia.

-

Zvlhčovač vzduchu používajte pri bežnej izbovej teplote. Nepoužívajte

ho pri teplotách nižších ako 0°C.

-

Uistite sa, že zvlhčovač vzduchu a sieťový kábel sú neustále mimo

dosahu dieťaťa (vo vzdialenosti aspoň 1 meter).

-

Zvlhčovač vzduchu nepoužívajte na vlhkých miestach alebo v blízkosti

vody.

-

Zvlhčovač vzduchu nepoužívajte na miestach, kde úroveň vlhkosti

prekračuje 50%.

-

Zvlhčovač vzduchu nevystavujte extrémnemu teplu, chladu, ani

priamemu slnečnému svetlu.

-

Zvlhčovač vzduchu nepoužívajte v exteriéri.

-

Zvlhčovač vzduchu je určený len na použitie v domácnosti.

-

Zvlhčovač vzduchu počas prevádzky nikdy nenakláňajte, nehýbte s ním

ani sa ho nepokúšajte vyprázdniť.

-

Po použití zvlhčovač vzduchu odpojte zo siete.

-

Zvlhčovač vzduchu nikdy neprikrývajte uterákom alebo prikrývkou.

-

Deklarovaná hodnota emisie hluku je 35 dB(A), čo predstavuje hladinu

A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v

súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné

podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



1

Keďpoužívatezvlhčovačvzduchuprvýkrát,postavtehospolus

vlhkomerom/teplomeromvmiestnosti,kdehobudetepoužívať,a

zapnitehoažpopolhodine.

2 Zvlhčovačvzduchupoložtenapevný,rovnýastabilnýpovrch.

-

Uistite sa, že miska na vodu je čistá a bez mechanických nečistôt.

-

Odporúčaná teplota miestnosti pre deti je 16 až 20°C s relatívnou

vlhkosťou 40 až 60%.

3 Vlhkosťvzduchukontrolujtedodanýmvlhkomerom.Akúroveň

vlhkostiklesnepod40%,postupujtepodľapokynovvkapitole

„Použitiezariadenia“.



1

Uistitesa,žezvlhčovačvzduchujeodpojenýzosieteažejeho

vypínačjevpolohevypnuté(off).

2 Znádobynavoduzložtekryt.

hr

5

4

 97

3 Pomocourukovätezodvihnitenádobunavoduzpodstavcapriamo

nahor.

4 Nádobunavoduotočtehorednom.Uzávernádobyotočteproti

smerupohybuhodinovýchručičiek,abystehootvorili(1)anádobu

naplňtepribl.2litramivody(2).

Tip Používajte studenú prevarenú alebo destilovanú vodu. Uistite sa, že teplota

vody neprekračuje 40°C.

Donádobynavodunalievajtelenvodu.Donádobynikdynedávajte

žiadneprídavnélátky,napr.inhalačnéprostriedkyaleboesenciálneoleje.

5 Uzávervráťtespäťnanádobu(1)aotočtenímvsmerepohybu

hodinovýchručičiek(2),abystenádobunavoduriadneuzavreli.

6 Nádobupoložtenapodstavecapozornejuzarovnajtedopôvodnej

polohynapodstavci.

Nádoba na vodu je správne umiestnená, keď je časomiera v jednej línii s

vypínačom.

,

Vodazačneokamžitetiecťdomiskynavodu.

7 Krytvráťtespäťnanádobunavodu.

Krytom môžete otáčať, aby bol výstup pary v žiadanej polohe.

8 Sieťovúzástrčkupripojtedoelektrickejzásuvky.

Nepoužívajte predlžovací kábel.

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

98

9 Zvlhčovačvzduchuzapnetetak,ževypínačomotočítevsmere

pohybuhodinovýchručičiek,abystezačulikliknutie.

,

Rozsvietisačervenékontrolnésvetlonapájania.

10 Otáčanímvypínačavsmerealeboprotismerupohybuhodinových

ručičiekzvoľtepožadovanémnožstvopary.

11 Zvlhčovačvzduchunechajtepracovať,kýmvlhkosťvmiestnosti

nedosiahnepožadovanúúroveň(medzi40až60%).

,

Indikátorvlhkostinaručnomvlhkomeristeplomeromzobrazí

úroveňvlhkosti.

12 Ručnývlhkomersteplomeromumiestnitedoblízkostidieťaťa.

Zvlhčovačumiestnitedourčitejvzdialenostiodručnéhovlhkomeras

teplomerom.

13 Zvlhčovačvzduchuvypneteotáčanímvypínačaprotismerupohybu

hodinovýchručičiekdovtedy,kýmnebudetepočuťkliknutie.

,

Kontrolnésvetlonapájaniasavypne.

14 Sieťovúzástrčkuodpojtezozásuvky.

15 Aknebudetepoužívaťzvlhčovačviacakodvadni,vylejtevoduz

nádobyapodstavecadosuchaichutritečistoutkaninouamäkkou

špongiou.Nádobunavodunechajteotvorenú,abyúplnevyschla.

Predídete tak rastu rias a baktérií v nádobe na vodu.

Poznámka: Pred doplnením vody v nádobe na vodu, vždy odpojte zariadenie zo

siete.



Časomiera na nádobe na vodu zobrazuje približný minimálny čas

fungovania zvlhčovača v hodinách do najbližšieho naplnenia. Časomiera len

signalizuje. Skontrolujte ju vždy, keď zapínate zariadenie.

Poznámka: Približný minimálny čas fungovania zariadenia je určený na základe

predpokladu, že zariadenia používate pri nastavení 3 stupňa na výstup pary v

miestnosti s vlhkosťou pod 40 % a teplotou 40 °C.



,

Vprípade,žejehladinavodyvzariadeníprílišnízka,bezpečnostný

vypínačautomatickyvypnegenerátorpary,čímvypnevýstuppary.

,

Vprípade,žedôjdeknakloneniuzvlhčovača,senzornaklonenia

automatickyvypnegenerátorpary,čímvypnevýstuppary.

Poznámka: Automatické vypnutie výstupu pary chráni generátor pary pred

prehriatím. V oboch prípadoch je zvlhčovač stále zapnutý a ventilátor naďalej

pracuje.

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

3

2

1

hr

5

4

3

2

1

 99

100



Načistenieohrievačanepoužívajtečistiaceprostriedkyaniprostriedky

nadrhnutie.

Základnújednotku,sieťovýkábelalebosieťovúzásuvkuneponárajtedo

vodyanižiadnejinejkvapaliny.

Načisteniegenerátoraparynepoužívajtežiadnekovovéalebotvrdé

predmety.

1 Zvlhčovačvzduchuodpojtezosieteavypínačnastavtedopolohy

vypnuté(off).

2 Nádobunavoduakrytnádobyumytehorúcouvodousmalým

množstvomsaponátualebovumývačkenariad.

3 Vnútronádobynavoduvyčistitetak,žejunaplnítevodou,pevne

dotiahnetejejuzáveraopakovaneňouzatrasiete.

Poznámka: Skontrolujte, či ste nenechali v nádobe na vodu alebo v kryte

nádoby čistiaci prostriedok.

4 Základnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.

Tip Pravidelné čistenie spomalí usadzovanie vodného kameňa.





-

Používajte studenú prevarenú, ltrovanú alebo destilovanú vodu. Uistite

sa, že teplota vody neprekračuje 40 °C.

-

Každý týždeň očistite kryt nádoby, nádobu na vodu, generátor pary a

misku na vodu.

-

Pri každom použití zvlhčovača vzduchu naplňte nádobu čerstvou

vodou.

-

Ak zvlhčovač vzduchu nebudete dlhší čas používať, očistite všetky jeho

súčiastky, vylejte vodu z nádoby a z misky na vodu a potom všetky

súčiastky dosucha poutierajte jemnou tkaninou.



1 Zvlhčovačvzduchuodpojtezosieteavypínačnastavtedopolohy

vypnuté(off).

2 Miskunavodunaplňte100mloctu(4%kyselinaoctová)na200ml

vody.

Vodu a ocot nechajte v miske na vodu pôsobiť aspoň 4 hodiny (najlepšie

cez noc).

3 Obsahmiskynavoduvylejteajemnoutkaninouodstráňtevodný

kameň.

4 Nagenerátorparynalejtetrochuoctu(4%kyselinaoctová)apotom

houtritevlhkoutkaninou.

5 Všetkydielyopláchnitevčistejvode.