Karcher B 40 C Ep: Vorstbescherming
Vorstbescherming: Karcher B 40 C Ep

-
5
Deksel vuilwaterreservoir sluiten tot het
op de flexibele sluiting ligt.
Watertoevoer openen en het vuilwater-
reservoir gedurende ca. 30 seconden
spoelen.
Zo nodig het spoelen 2 tot 3 keer herhalen.
Watertoevoer sluiten en slang weer van
het apparaat nemen.
Rubberlijst verwijderen en goot met een
doek reinigen. Na de reiniging de rub-
berlijst gelijkmatig opnieuw aanduwen.
1 Slijtagemarkering
2 Zuiglip
De zuiglippen moeten verwisseld of ge-
keerd worden, wanneer ze tot de slijtage-
markering versleten zijn.
Zuigbalk wegnemen.
Stergrepen er uit schroeven.
Kunststofonderdelen verwijderen.
Zuiglippen verwijderen.
Nieuwe of gekeerde zuiglippen inschui-
ven.
Kunststofonderdelen opschuiven.
Stergrepen inschroeven en vastdraai-
en.
Reinigingskop omhoog zetten.
1 Ontgrendelingsknop lagerdeksel
2 Borstel
3 Drukknop
Op ontgrendelingsknop lagerdeksel
drukken.
Lagerdeksel wegzwenken.
Borstelrollen uittrekken.
Nieuwe borstelwalsen aanbrengen.
Lagerdeksel terugzwenken en aan de
drukknop toedrukken.
Reinigingskop omhoog zetten.
Pedaal borstelvervanging over de
weerstand naar beneden duwen.
Schijfborstel zijdelings onder de reini-
gingskop eruit trekken.
Nieuwe schijfborstel onder de reini-
gingskop houden, naar boven duwen
en laten vastklikken.
Apparaat ca. 2 m naar voren schuiven,
opdat de zwenkwielen naar achteren
wijzen.
Pedaal voor het laten zakken van de
reinigingskop wat naar beneden druk-
ken, dan naar links bewegen. Daardoor
wordt het pedaal ontgrendeld. Pedaal
langzaam op laten komen.
Hefarm van de reinigingskop gaat naar
beneden.
Waterreservoir ontgrendelen
: Eerst
de schroef en het metalen element aan
de zijdelingse vergrendeling losdraai-
en.
Vervolgens de vergrendeling van het
waterreservoir ontgrendelen en het re-
servoir naar boven zwenken.
1 Veerelement
2 Borgpen
3 Afdekking klemmenkast
4 Pal sluitpen
Reinigingskop in het midden voor het
apparaat leggen.
Afdekking van de klemmenkast afne-
men.
Stroomtoevoerkabel van de reinigings-
kop verbinden met het apparaat.
Afdekking van de klemmenkast aan-
brengen.
Slangkoppeling aan de reinigingskop
verbinden met de slang aan het appa-
raat.
1 Veerelement
2 Duwbeugel
Schuifbeugel in de opening van de rei-
nigingskop schuiven.
Veerelementen naar omlaag schuiven
en vastklikken.
Hefarm van de reinigingskop op de op-
name aan de bovenkant van de reini-
gingskop uitrichten.
Sluitpen insteken en vastklikken.
Watertank helemaal naar beneden
zwenken, vergrendeling controleren.
Vergrendeling tevens borgen met de
schroef en het metalen element.
De uitbouw gebeurt in de omgekeerde
volgorde van de inbouw.
Ter verzekering van een betrouwbare wer-
king van het apparaat kunt u met het be-
voegde Kärcher-verkoopkantoor een
onderhoudscontract afsluiten.
Bij kans op vorst:
De reservoirs voor schoon en vuil water
leegmaken.
Apparaat in een vorstvrije ruimte plaat-
sen.
Waterverdeelgoot reinigen
Zuiglippen vervangen of draaien
Borstelwalsen vervangen
Schijfborstel vervangen
Reinigingskop inbouwen
1
2
3
Reinigingskop demonteren
Onderhoudscontract
Vorstbescherming
39 NL
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики