Karcher B 40 C Ep: Oprirea ş i depozitarea
Oprirea ş i depozitarea: Karcher B 40 C Ep

-
4
lucru permite o vizibilitatea mare, precum
ş
i
lucrul în apropierea marginilor.
Roti
ţ
i comutatorul de programare pe
programul de cur
ăţ
are dorit.
Ap
ă
sa
ţ
i pedala pentru coborârea capu-
lui de cur
ăţ
are pu
ţ
in în jos, apoi depla-
sa
ţ
i-o spre stânga. Astfel pute
ţ
i debloca
pedala. Apoi l
ă
sa
ţ
i pedala s
ă
se ridice
încet.
Capul de cur
ăţ
are este coborât.
Observa
ţ
ie
În cazul opririi ma
ş
inii
ş
i a suprasolicit
ă
rii,
motorul periei se opre
ş
te.
Trage
ţ
i în afar
ă
maneta
ş
i împinge
ţ
i-o în
jos, tija de aspira
ţ
ie va fi coborât
ă
.
Observa
ţ
ie
Pentru cur
ăţ
area gresiei regla
ţ
i tija de aspi-
rare dreapt
ă
în a
ş
a fel încât cur
ăţ
area s
ă
nu
se fac
ă
în unghi drept fa
ţă
de rosturi.
Pentru a îmbun
ă
t
ăţ
i rezultatele aspir
ă
rii, se
poate regla pozi
ţ
ia oblic
ă
ş
i înclinarea tijei de
aspirare (vezi „Reglarea tijei de aspirare”).
Dac
ă
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
este plin,
plutitorul închide orificiul de aspirare
ş
i tur-
bina de aspirare func
ţ
ioneaz
ă
la o tura
ţ
ie
crescut
ă
. În acest caz opri
ţ
i aspirarea
ş
i de-
plasa
ţ
i aparatul la locul de golire a rezervo-
rului de ap
ă
uzat
ă
.
Închide
ţ
i butonul de reglare a cantit
ăţ
ii
de ap
ă
.
Elibera
ţ
i întrerup
ă
torul de siguran
ţă
.
Roti
ţ
i butonul de selec
ţ
ie a programului
în pozi
ţ
ia de aspirare.
Ridica
ţ
i capul de cur
ăţ
are.
Deplasa
ţ
i aparatul pu
ţ
in înainte
ş
i aspi-
ra
ţ
i cantitatea de ap
ă
r
ă
mas
ă
.
Ridica
ţ
i tija de aspira
ţ
ie.
Scoate
ţ
i
ş
techerul din priz
ă
.
몇
Avertisment
Acorda
ţ
i aten
ţ
ie reglement
ă
rilor locale pri-
vind apele uzate.
Scoate
ţ
i din suport furtunul de evacua-
re
ş
i goli
ţ
i într-un recipient de colectare
corespunz
ă
tor.
Ap
ă
sa
ţ
i sau îndoi
ţ
i dispozitivul de dozare.
Deschide
ţ
i capacul dispozitivului de do-
zare.
Desc
ă
rca
ţ
i apa uzat
ă
- regla
ţ
i cantitatea
de ap
ă
prin ap
ă
sare sau îndoire.
Sp
ă
la
ţ
i rezervorul pentru ap
ă
uzat
ă
cu
ap
ă
curat
ă
sau cu ajutorul sistemului de
sp
ă
lare a rezervorului (op
ţ
ional).
Desface
ţ
i capacul pentru golirea apei
curate – f
ă
r
ă
a-l îndep
ă
rta complet. Go-
li
ţ
i apa.
Pentru sp
ă
larea rezervorului de ap
ă
cu-
rat
ă
scoate
ţ
i capacul de tot
ş
i scoate
ţ
i
filtrul de ap
ă
curat
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare! La înc
ă
rcare
ş
i des-
c
ă
rcare, aparatul poate fi folosit numai pe
suprafe
ţ
e cu o înclina
ţ
ie maxim
ă
(vezi la
„Date tehnice“). Deplasa
ţ
i aparatul încet.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La transport
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apara-
tului.
Ridica
ţ
i capul de cur
ăţ
are pentru a evita
deteriorarea periilor.
Îndep
ă
rta
ţ
i peria pentru a evita deterio-
rarea acesteia.
În cazul transport
ă
rii în vehicule asigu-
ra
ţ
i aparatul contra derap
ă
rii
ş
i r
ă
stur-
n
ă
rii conform normelor în vigoare.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La depozitare
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apa-
ratului.
Aparatul poate fi depozitat doar în spa
ţ
iile
interioare.
Pericol
Pericol de r
ă
nire. Înainte de a efectua lu-
cr
ă
ri la aparat scoate
ţ
i
ş
techerul din priz
ă
.
Goli
ţ
i
ş
i arunca
ţ
i apa uzat
ă
ş
i restul de
ap
ă
curat
ă
.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare. Nu stropi
ţ
i aparatul
cu ap
ă
ş
i nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are
agresivi.
Goli
ţ
i apa uzat
ă
.
Sp
ă
la
ţ
i rezervorul pentru ap
ă
uzat
ă
cu
ap
ă
curat
ă
sau cu ajutorul sistemului de
sp
ă
lare a rezervorului (op
ţ
ional).
Scoate
ţ
i sita pentru murd
ă
rie grosier
ă
din
rezervorul de ap
ă
uzat
ă
ş
i cur
ăţ
a
ţ
i-o.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Verifica
ţ
i filtrul de trecere, în caz c
ă
este
necesar cur
ăţ
a
ţ
i-l.
Numai varianta BR: Scoate
ţ
i filtrul pen-
tru mizerie grosier
ă
ş
i goli
ţ
i-l.
Numai varianta BR: Cur
ăţ
a
ţ
i canalul
distribuitorului de ap
ă
(consulta
ţ
i capi-
tolul „Lucr
ă
ri de între
ţ
inere”).
Cur
ăţ
a
ţ
i lamele de aspirare
ş
i lamele de
ş
tergere, verifica
ţ
i uzura
ş
i în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le.
Verifica
ţ
i uzura periilor, în caz c
ă
este
necesar înlocui
ţ
i-le.
Ap
ă
sa
ţ
i închiz
ă
toarea rezervorului de
ap
ă
uzat
ă
înspre interior
ş
i închide
ţ
i ca-
pacul rezervorului în a
ş
a fel, încât s
ă
mai r
ă
mân
ă
un mic spa
ţ
iu pentru ca
acesta s
ă
se poat
ă
usca.
Cur
ăţ
a
ţ
i
ş
i verifica
ţ
i etan
ş
eitatea garni-
turilor între rezervorul de ap
ă
uzat
ă
ş
i
capac, în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-
le.
Cur
ăţ
a
ţ
i canalul periilor (numai varianta
BR).
Realiza
ţ
i inspec
ţ
ia recomandat
ă
prin in-
termediul service-ului autorizat.
Scoate
ţ
i din suport furtunul de evacua-
re a apei uzate
ş
i goli
ţ
i într-un recipient
de colectare corespunz
ă
tor.
Deschide
ţ
i capacul dispozitivului de do-
zare.
Deschide
ţ
i capacul rezervorului de ap
ă
uzat
ă
.
Scoate
ţ
i închiz
ă
toarea flexibil
ă
a siste-
mului de sp
ă
lare.
Racorda
ţ
i furtunul de ap
ă
la sistemul de
sp
ă
lare.
Coborârea capului de cur
ăţ
are
Coborârea tijei de aspira
ţ
ie
Oprirea ş i depozitarea
Golirea apei uzate
Golirea apei curate
Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
Planul de între
ţ
inere
Dup
ă
fiecare utilizare
Lunar
Anual
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere
Sistem de sp
ă
lare rezervor de ap
ă
uzat
ă
(op
ţ
ional)
152 RO
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики