Karcher B 40 C Ep: Pred uvedením do prevádzky
Pred uvedením do prevádzky: Karcher B 40 C Ep

-
3
Pred uvedením do prevádzky sa musí na-
montova
ť
kotú
č
ová kefka (pozri “Údržbár-
ske práce”).
Kefy sú namontované.
Sací nadstavec nasa
ď
te do zavesenia
nadstavca tak, aby profilový plech ležal
nad zavesením.
Dotiahnite krídlové matice.
Nasa
ď
te saciu hadicu.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo zranenia! Pre okamžité
vypojenie všetkých funkcií z prevádzky
oto
č
te tla
č
idlo s vo
ľ
bami programu do polo-
hy "OFF".
Dlhé bo
č
né dosky balenia položte ako
rampu na paletu.
Rampu upevnite s klincami na paletu.
Krátke dosky položte k podopretiu pod
rampu.
Odstrá
ň
te drevené lišty pred kolesami.
Nadvihnite
č
istiacu hlavu, stla
č
te k
tomu dolu pedál.
Zariadenie rolujte z palety cez rampu.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia. Stúpajte na
pedál na zdvíhanie/spúš
ť
anie
č
istiacej hla-
vy vždy iba jednou nohou. Druhá noha
musí zosta
ť
stá
ť
pevne a bezpe
č
ne na pod-
lahe.
Pri vzniku nebezpe
č
enstva uvo
ľ
nite bez-
pe
č
nostný vypína
č
.
Koniec predlžovacieho kábla zaveste
ako slu
č
ku na od
ľ
ah
č
ovací hák.
Zasu
ň
te sie
ť
ovú vidlicu.
Otvorte uzáver nádrže na
č
istú vodu.
Napl
ň
te
č
istou vodou (maximálne
60 °C) až po spodnú hranu plniaceho
hrdla.
Uzavrite uzáver nádrže na
č
erstvú vodu.
S automatickým plnením nádrže na
č
erstvú vodu (vo
ľ
ba)
Spojte hadicu s plniacou automatikou a
otvorte prítok vody (maximálne 60 °C,
max. 5 bar).
Kontrolujte prístroj, plniaca automatika
preruší prívod vody, ak je nádrž plná.
Uzavrite prívod vody a odpojte opä
ť
ha-
dicu od prístroja.
몇
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia. Používajte
len odporú
č
aný
č
istiaci prostriedok. Za iné
č
istiace prostriedky nesie prevádzkovate
ľ
zvýšené riziko, pokia
ľ
ide o prevádzkovú
bezpe
č
nosž a nebezpe
č
enstvo poranenia.
Používajte len
č
istiace prostriedky, ktoré
neobsahujú rozpúš
ť
adlá, kyselinu chlóro-
vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú.
Dodržujte bezpe
č
nostné pokyny uvedené
na
č
istiacich prostriedkoch.
Upozornenie
Nepoužívajte žiadne silne peniace
č
istiace
prostriedky.
Odporú
č
ané
č
istiace prostriedky:
Č
istiaci roztok pridajte do nádrže na
č
is-
tú vodu.
Množstvo vody nastavte na regula
č
-
nom gombíku primerane k zne
č
isteniu
podláh.
Upozornenie
Prvé
č
istiace pokusy vykonávajte s malým
množstvom vody. Množstvo vody po kro-
koch zvä
č
šujte, až dosiahnete požadovaný
č
istiaci výsledok.
Pre zlepšenie výsledku vysávania na kera-
mických povrchoch je možné sací nadsta-
vec pooto
č
i
ť
o 5° šikmej polohy.
Uvo
ľ
nite krídlové skrutky.
Pooto
č
te sací nadstavec.
Namontujte krídlové skrutky.
Pri nedostato
č
nom výsledku vysávania je
možné zmeni
ť
sklon priameho sacieho
nadstavca.
Nastavte oto
č
nú rukovä
ť
na sklonenie
nasávacieho nosníka.
Zníženie rýchlosti: Otá
č
ajte gombíkom
v smere "-".
Zvýšenie rýchlosti: Otá
č
ajte gombíkom
v smere "+".
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia povrchu pod-
lahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste.
Upozornenie
Stroj je konštruovaný tak, aby hlava kief
vpravo presahovala. To umož
ň
uje preh
ľ
ad-
nejší spôsob práce v blízkosti okraja.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Stla
č
te pedál na spustenie hlavy o tro-
chu dole, potom ním pohybujte v
ľ
avo.
Pred uvedením do prevádzky
Namontovanie kief
BD variant
BR variant
Namontovanie sacieho nadstavca
Vyloženie
Prevádzka
Elektrické pripojenie
Doplnenie prevádzkových látok
Č
istá voda
Č
istiaci prostriedok
Použitie
Č
istiaci
prostriedok
Č
istenie všetkých podlách s
odolnos
ť
ou vo
č
i vode
RM 746
RM 780
Č
istenie leštených povrchov
(napr. granit)
RM 755 es
Č
istenie a základné
č
istenie
priemyselných podláh.
RM 69 ASF
Č
istenie a základné
č
istenie
jemnej kameninovej dlažby
RM 753
Č
istenie obklada
č
iek sociál-
nych zariadení
RM 751
Č
istenie a dezinfekcia so-
ciálnych zariadení
RM 732
Odstránenie vrstvy všetkých
podláh odolných vo
č
i alká-
liám (napr. PVC)
RM 752
Odstránenie vrstvy podlahy
z linolea
RM 754
Nastavenie množstva vody
Nastavenie sacieho nadstavca
Šikmá poloha
Sklon
Nastavenie rýchlosti posunu (len u
č
istiacej hlavy BD)
Č
istenie
Spustenie
č
istiacej hlavy
159 SK
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики