Karcher B 40 C Ep: Detención y apagado
Detención y apagado: Karcher B 40 C Ep

-
4
Para reducir la velocidad: gire el botón
hacia –.
Para aumentar la velocidad: gire el bo-
tón hacia "+".
Precaución
Peligro de daños para el revestimiento del
suelo. No utilice el aparato en esa zona.
Nota
El aparato se debe montar de forma que el
cabezal del cepillo sobresalga por la dere-
cha. Esto permite trabajar de forma clara y
junto al borde.
Gire el selector de programas hasta el
programa de limpieza deseado.
Pisar el pedal ligeramente hacia bajo
para bajar el cabezal de limpieza y mo-
ver hacia la izquierda. Así se desblo-
quea el pedal. Dejar que el pedal suba
poco a poco.
El cabezal de limpieza baja.
Nota
En caso de parada de la máquina y sobre-
carga el motor de los cepillos se detiene.
Extraer la palanca y presionar hacia
abajo; se baja la barra de aspiración.
Nota
Para limpiar pavimentos alicatados ajustar
la barra de aspiración recta para que no se
limpie en ángulo recto a las juntas.
Para obtener mejores resultados de aspira-
ción se puede ajustar la posición diagonal
y la inclinación de la barra de aspiración
(véase "Ajustar barra de aspiración").
Si el recipiente de suciedad está lleno
,
un flotador cierra el orificio de aspiración y
la turbina de aspiración gira con un mayor
número de revoluciones. En este caso,
desconectar la aspiración y desplazarse
para vaciar el depósito de agua sucia.
Cerrar el botón de regulación para ajus-
tar el caudal de agua.
soltar el interruptor de seguridad.
Coloque el selector de programas en
posición de absorber.
Elevar el cabezal limpiador.
Avanzar brevemente hacia delante y
aspirar el caudal de agua restante.
Levante la barra de aspiración.
Saque el enchufe de la toma de corriente.
몇
Advertencia
Respete la normativa local vigente en ma-
teria de tratamiento de aguas residuales.
Retire del soporte la manguera de sali-
da y bájela mediante un mecanismo re-
cogedor adecuado.
Presionar o doblar el dispositivo de do-
sificación.
Abra la tapa del dispositivo de dosifica-
ción.
Purgar el agua sucia, regular el caudal
de agua mediante presión o doblez.
Enjuagar el depósito de agua sucia con
agua limpia o limpiar con el sistema de
enjuague del depósito de agua sucia
(opcional).
Abrir la tapa para vaciar el agua limpia
- no destapar del todo. Dejar salir agua.
Para realizar el enjuague, quitar la tapa
del depósito de agua limpia y extraer el
filtro de agua limpia.
Peligro
¡Peligro de lesiones! El aparato solo se
puede operar para cargar y descargar en
inclinaciones con un valor máximo (véase
"Datos técnicos"). Conducir lentamente.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato para el transporte.
Elevar el cabezal limpiador, para evitar
dañar los cepillos.
Extraiga el cepillo para evitar que sufra
daños.
Al transportar en vehículos, asegurar el
aparato para evitar que resbale y vuel-
que conforme a las directrices vigentes.
Precaución
¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el
peso del aparato en el almacenamiento.
Este aparato sólo se puede almacenar en
interiores.
Peligro
Peligro de lesiones. Antes de realizar cual-
quier trabajo en el aparato, desenchúfelo.
Purgue el agua sucia y el agua limpia
sobrante y elimínela.
Precaución
Peligro de daños. No salpique al aparato
con agua ni utilice detergentes agresivos.
Purgue el agua sucia.
Enjuagar el depósito de agua sucia con
agua limpia o limpiar con el sistema de
enjuague del depósito de agua sucia
(opcional).
Extraer y limpiar el filtro de partículas
de suciedad gruesas del depósito de
agua sucia.
Limpie el aparato por fuera con un trapo
húmedo ligeramente empapado en una
solución jabonosa suave.
Compruebe el filtro de pelusas; en caso
necesario, límpielo.
Sólo la variante aparato de limpieza de
suelos. Extraer el depósito de partícu-
las gruesas de suciedad y vaciar.
Solo la variante aparato de limpieza de
suelos. Limpiar el canalón distribuidor
de agua (véase el capítulo "Trabajos de
mantenimiento").
Limpie los labios de aspiración y los la-
bios de secado; compruebe si presen-
tan desgaste y, en caso necesario,
cámbielos.
Compruebe si los cepillos presentan
desgaste y, en caso necesario, cámbie-
los.
Presionar hacia dentro el cierre del de-
pósito de agua sucia y cerrar la tapa del
depósito de agua sucia de modo que
quede una ranura abierta para secar.
Limpie las juntas situadas entre el de-
pósito de agua sucia y la tapa; com-
pruebe su estanqueidad y, en caso
necesario, cámbielas
Ajuste de la velocidad de avance
(solo el cabezal de limpieza BD)
Limpieza
Bajar el cabezal de limpieza
Baje la barra de aspiración
Detención y apagado
Purgue el agua sucia
Purgar el agua limpia
Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
Plan de mantenimiento
Después de cada puesta en marcha
Mensualmente
46 ES

-
5
Limpiar el canal de los cepillos (sólo la
variante aparato de limpieza de sue-
los).
Encargue al servicio técnico la revisión
anual obligatoria.
Retire del soporte la manguera de sali-
da de agua sucia y bájela mediante un
mecanismo recogedor adecuado.
Abra la tapa del dispositivo de dosifica-
ción.
Abrir la tapa del depósito de agua su-
cia.
Quitar el cierre flexible del sistema de
enjuague.
Conectar la manguera de agua con el
sistema de enjuague.
Cerrar la tapa del depósito de agua su-
cia, hasta que quede sobre el cierre
flexible.
Abrir la entrada de agua y enjuagar el
depósito de agua sucia aprox. 30 se-
gundos.
Repetar el proceso de enjuague 2 o 3
veces si es necesario.
Cerrar la toma de agua y separar la
manguera del aparato.
Quitar la tira de goma y limpiar el cana-
lón con un paño. Tras la limpieza, pre-
sionar de nuevo la tira de goma de
forma uniforme.
1 Marca de desgaste
2 Labio de aspiración
Los racores de aspiración se tienen que
cambiar o dar la vuelta hasta que estén
desgastados hasta la marca de desgaste.
Retire la barra de aspiración.
Desatornille los mangos en estrella.
Retire las piezas de plástico.
Retire los labios de aspiración.
Introducir los racores de aspiración
nuevos o dados la vuelta.
Coloque las piezas de plástico.
Atornille y apriete los mangos en estre-
lla.
Elevar el cabezal limpiador.
1 Botón de desbloqueo de la tapa del alo-
jamiento
2 Cepillo
3 Pulsador
Pulsar la tecla de desbloqueo de la tapa
del alojamiento.
Girar hacia atrás la tapa del alojamien-
to.
Extraer cepillos cilíndricos.
Instalar los nuevos cepillos rotativos.
Girar hacia atrás la tapa del alojamiento
y pulsar el botón.
Elevar el cabezal limpiador.
Pisar hacia abajo el pedal de cambio de
cepillos más allá del punto de resisten-
cia.
Sacar el cepillo de disco lateralmente
de debajo del cabezal de limpieza.
Mantener el nuevo cepillo de disco bajo
el cabezal de limpieza, apretar hacia
arriba y encajar.
Desplazar el aparato aprox. 2 m hacia
delante para que las ruedas de direc-
ción miren hacia atrás.
Pisar el pedal ligeramente hacia bajo
para bajar el cabezal de limpieza y mo-
ver hacia la izquierda. Así se desblo-
quea el pedal. Dejar que el pedal suba
poco a poco.
El brazo elevador del cabezal de limpie-
za va hacia abajo.
Desbloquear el depósito de agua
:
Primero soltar el tornillo y la chapa al
bloqueo lateral.
Despues desbloquear el cierre del de-
pósito de agua y girarlo hacia arriba.
1 Elemento de resorte
2 Pasador de seguridad
3 Cubierta del armario de bornes
4 Muesca para el pasador de seguridad
Colocar el cabezal de limpieza en el
centro delante del aparato.
Extraer la cubierta del pasador de se-
guridad.
Conectar el cable de corriente del cabe-
zal de limpieza con el aparato.
Colocar la cubierta del pasador de se-
guridad.
Unir el acoplamiento del cabezal de lim-
pieza con la manguera del aparato
1 Elemento de resorte
2 Estribo de empuje
Desplazar el estribo de empuje en el
alojamiento del cabezal de limpieza.
Anualmente
Trabajos de mantenimiento
Depósito de agua sucia del sistema de
enjuague (opcional)
Limpiar el canalón distribuidor de agua
Cambiar o girar los labios de aspiración
Recambio del cepillo cilíndrico
Cambiar el cepillo de disco
1
2
3
Montar el cabezal de limpieza
47 ES
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики