Karcher B 40 C Ep: Frostbeskyttelse
Frostbeskyttelse: Karcher B 40 C Ep

-
5
Ta avløpsslangen ut av holderen og
legg den ned i et egnet sluk.
Åpne lokket på doseringsinnretningen.
Åpne lokket på bruktvannstanken.
Trekk av fleksibel lås på spylesystemet.
Koble vanntslangen til spylesystemet.
Lukk lokket på bruktvannstanken, til det
ligger an mot den fleksible låsen.
Åpne vanntilførselene og spyl brukt-
vannstanken i ca. 30 sekunder.
Gjenta spylingen 2 til 3 ganger om det
er nødvendig.
Steng vanntilførselen og koble slangen
fra maskinen.
Trekk av gummilist og rengjør rennen
med en klut. Etter rengjøringen, trykk
gummilisten jevnt på plass igjen.
1 Slitasjemerke
2 Sugelippe
Sugelippene skal skiftes eller snus når de
er slitt ned til slitemerket.
Ta av sugebommen.
Skru ut stjernegrepskruene.
Ta av kunststoffdelene.
Trekk av sugeleppen.
Skyv inn de nye elle snudde sugelippe-
ne.
Sett på plass kunststoffdelene.
Sett på plass kryssgrepskruen og skru
den godt til.
Hev rengjøringshodet.
1 Låsetast lagerlokk
2 Børste
3 Trykknapp
Trykk på låsetasten på lagerlokk.
Sving av lagerlokk.
Trekk ut børstevalsen.
Sett inn ny børstevalse.
Sving tilbake lagerlokk og trykk på
trykknappen.
Hev rengjøringshodet.
Pedal for børsteskifte trykkes ned over
motstandspunktet.
Trekk ut skivebørster sidevies under
rengjøringshodet.
Hold ny skivebørste under rengjørings-
hodet, trykk opp og la den gå i lås.
Skyv maskinen ca. 2 m forover, slik at
styrehjulene peker bakover.
Pedal for senking av rengjøringsholdet
trykkes litt ned, og beveges deretter til
venstre. Pedalen låses da opp. Peda-
len slippes langsomt opp.
Løftearmen på rengjøringshodet sen-
kes ned.
Lås opp vanntaknken
: Løsne først
skruen og platen på låsen på siden.
Løsne så låsen på vanntanken og sving
tanken opp.
1 Fjærelement
2 Låsepinne
3 Lokk koblingsboks
4 Låsehakk sikringsstift
Legg rengjøringshodet midt foran mas-
kinen.
Ta av deksel på koblingsboks.
Dampkontakt på rengjøringshodet ko-
bles til maskinen.
Sett på deksel på koblingsboks.
Koble slangekoblingen på rengjørings-
hodet til slangen på apparatet.
1 Fjærelement
2 Skyvebøyle
Skyv skyvebøyle inn i holderen på ren-
gjøringshodet.
Vipp ned fjærelement og la det gå i lås.
Løftearm på rengjøringshodet rettes inn
mot holderen på oversiden av rengjø-
ringshodet.
Sikringsstift settes inn og låses.
Sving vanntanken helt ned og kontroller
låsen.
Fest låsne igjen med skrue og plate.
Videre demontering skjer i motsatt rekke-
følge av monteringen.
For å sikre en pålitelig drift av maskinen,
kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med
din Kärcherforhandler.
Ved fare for frost:
Tøm rentvanns- og bruktvannstanken.
Oppbevar maskinen på et frostfritt sted.
Vedlikeholdsarbeider
Bruktvannstank spylesystem (tilleggs-
utstyr)
Rengjøre vannfordelingsrenne
Skift eller snu sugeleppe
Skifting av børstevalse
Skifte skivebørste
Montere rengjøringshode
1
2
3
Demontere rengjøringshode
Vedlikeholdskontrakt
Frostbeskyttelse
71 NO
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики