Karcher B 40 C Ep: Megállás és leállítás
Megállás és leállítás: Karcher B 40 C Ep
-
4
A sebesség csökkentése: Forgassa a
gombot a „–“ irányba.
A sebesség növelése: Forgassa a gom-
bot a „+“ irányba.
Vigyázat
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
ket ne üzemeltesse egy helyben.
Megjegyzés
A készülék úgy van felépítve, hogy a kefe-
fej jobb oldalra kiáll. Ez átlátható, szegély-
közeli munkát tesz lehet
ő
vé.
A programválasztó gombot a kívánt
tisztítóprogram jelöléshez kell elforgat-
ni.
A pedált a tisztítófej leeresztéséhez
nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-
gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A
pedált lassan engedje fel.
A tisztítófejet leereszti.
Tudnivaló
A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-
motor megáll.
Húzza ki a kapcsolókart és nyomja lefe-
lé; a szívópofa lesüllyed.
Megjegyzés
Csempézett padlózatok tisztításánál az
egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a
fugára ne mer
ő
legesen takarítson.
A leszívási eredmény javításához a szívó-
fej ferde fekvését és d
ő
lészögét be lehet ál-
lítani (lásd „Szívófej beállítása“).
Ha a szennyvíztartály tele van
az úszó
elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-
gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az
esetben ki kell kapcsolni a szívást és a
szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.
Zárja el a vízmennyiség beállításának
szabályozó gombját.
A biztonsági kapcsolót elengedni.
A programválasztó kapcsolót szívás
helyzetbe állítani.
Emelje fel a tisztítófejet.
Kicsit menjen el
ő
re és szívja fel a mara-
dék vízmennyiséget.
Emelje fel a szívófejet.
Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból.
몇
Figyelmeztetés
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
kapcsolatos helyi el
ő
írásokat.
Vegye ki a leereszt
ő
csövet a tartóból
és egy erre alkalmas gy
ű
jt
ő
berendezés
fölött engedje le.
Az adagolóberendezést nyomja vagy
hajlítsa össze.
Az adagolóberendezés fed
ő
jét nyissa
ki.
A szennyvizet eressze le - szabályozza
a nyomás vagy meghajlítás segítségé-
vel a vízmennyiséget.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
teni vagy a szennyvíz tartály öblít
ő
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
Nyissa ki a fedelet a friss víz kiürítésé-
hez – ne vegye le egészen. Víz leeresz-
tése.
A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le
egészen a fedelet és vegye ki a friss víz
sz
ű
r
ő
t.
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléket a be- és lera-
kodásnál csak maximális d
ő
lésszög
ű
felü-
leten (lásd „M
ű
szaki adatok“) szabad
üzemeltetni. Lassan vezesse.
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Emelje fel a tisztítófejet, hogy elkerülje
a kefék rongálódását.
Vegye ki a kefét, hogy elkerülje a kefe
megsérülését.
Járm
ű
vel történ
ő
szállítás esetén a ké-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lel
ő
en kell csúszás és borulás ellen
biztosítani.
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
szabad tárolni.
Balesetveszély
Sérülésveszély. A készüléken történ
ő
bár-
miféle munka el
ő
tt húzza ki a hálózati csat-
lakozót.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tése és eltávolítása.
Vigyázat
Rongálódásveszély. A készüléket ne per-
metezze le vízzel és ne használjon er
ő
s
tisztítószereket.
Szennyvíz leeresztése.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
teni vagy a szennyvíz tartály öblít
ő
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
A durva szennyez
ő
dés sz
ű
r
ő
jét a szen-
nyvíz tartályból kivenni és megtisztítani.
A készüléket kívülr
ő
l nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Ellen
ő
rizze a szálsz
ű
r
ő
t, szükség ese-
tén tisztítsa.
Csak BR változat: Ürítse ki a durva
szennytartályt.
Csak BR változat: Tisztítsa ki a vízel-
osztó lefolyót (lásd a "Karbantartási
munkák" fejezetet).
Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-
gumikat, ellen
ő
rizze kopásukat és
szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
Ellen
ő
rizze a kefék kopását, szükség
esetén cserélje ki
ő
ket.
A szennyvíz tartály fedelét nyomja be-
felé és a szennyvíz tartály fedelét úgy
zárja be, hogy egy kis rés maradjon a
száradáshoz.
Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-
víz tartály és a fedél között és ellen
ő
riz-
ze vízzáróságukat, szükség esetén
cserélje ki
ő
ket.
Kefealagút tisztítása (csak BR válto-
zat).
A szervizzel végeztesse el az el
ő
írt ins-
pekciót.
A hajtássebesség beállítása (csak
BD tisztítófej)
Tisztítás
Tisztítófej leeresztése
Szívófej leengedése
Megállás és leállítás
Szennyvíz leeresztése
Friss víz leeresztése
Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
Karbantartási terv
Minden üzem után
Havonta
Évente
120 HU
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики

