Karcher B 40 C Ep: Svenska
Svenska: Karcher B 40 C Ep

Svenska
-
1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Läs noga denna bruksanvisning och bifo-
gade broschyr, Säkerhetsanvisningar för
våt/torrsug nr. 5.956-251, innan maskinen
tas i bruk första gången.
Maskinen får endast tas i drift när huv
och alla skydd är stängda.
Släpp säkerhetskontakten vid fara.
Apparaten får bara användas på ytor som
inte överstiger den maximalt tillåtna stig-
ningen, se avsnit "Tekniska Data"
몇
Varning
Använd aldrig maskinen på lutande ytor.
Säkerhetsanordningarna ger skydd åt an-
vändaren och får varken sättas ur drift eller
förbikopplas.
Om säkerhetsbrytaren släpps stängs borst-
drivningen av.
Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
몇
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Maskinen är endast avsedd att användas
för våtrengöring, eller polering, av jämna
golv.
–
Roterande valsar - eller skivborstar ren-
gör golvet under tillförsel av rengörings-
vätska. Den nedsmutsade
rengöringsvätskan sugs upp i smutsv-
attentanken.
–
Genom inställning av vattenmängd kan
maskinen lätt anpassas till olika rengö-
ringsuppgifter.
–
Beroende på vilket rengöringshuvud
som används ligger arbetsbredden hos
B 40 mellan 430 mm och 550 mm.
–
Nätdrift ger hög effekt utan begränsning
i användningstid.
Anvisning
Maskinen kan förses med olika tillbehör
som passar aktuell rengöringsuppgift.
Fråga efter vår katalog eller besök oss på
nätet under www.kaercher.com.
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
–
Maskinen får endast användas för ren-
göring av släta golv som ej är känsliga
mot fukt och polering.
–
Maskinen lämpar sig inte för rengöring
av frusna golv (ex. i kylrum).
–
Maskinen får endast utrustas med till-
behör och reservdelar i originalutföran-
de.
–
Maskinen är inte lämplig för använd-
ning inom områden med explosions-
risk.
–
Brännbara gaser, outspäddda syror el-
ler lösningsmedel får inte samlas upp
med maskinen.
Hit räknas bensin, färgförtunning eller
uppvärmningsolja vilka kan bilda explo-
siva blandningar när de virvlar runt i
sugluften. Använd inte aceton, out-
spädda syror och lösningsmedel efter-
som de angriper de material som
använts i aggregatet.
–
Maskinen är godkänd för användning
på ytor med en maximal lutning som
finns angiven i avsnittet "Tekniska da-
ta".
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-
reras kostnadsfritt inom garantiperioden,
under förutsättning att defekten orsakats av
ett material- eller tillverkningsfel. I frågor
som gäller garantin ska du vända dig med
kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-
toriserad kundtjänst.
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar . . . . .
SV . . 1
Säkerhetsanordningar. .
SV . . 1
Symboler i bruksanvisning-
en . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Ändamålsenlig användning.
SV . . 1
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Manövrerings- och funktions-
element . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 2
Bild skursugmaskin . . . .
SV . . 2
Före ibruktagande. . . . . . . .
SV . . 3
Montera borstar. . . . . . .
SV . . 3
Montera sugskena. . . . .
SV . . 3
Lasta av. . . . . . . . . . . . .
SV . . 3
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 3
Elanslutning. . . . . . . . . .
SV . . 3
Fylla på bränsle. . . . . . .
SV . . 3
Ställa in vattenmängd . .
SV . . 3
Ställa in sugskena . . . . .
SV . . 3
Ställ in matningshastighet
(endast BD-rengöringshu-
vud) . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Rengöring . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Stoppa och parkera . . . . . .
SV . . 4
Släpp ut smutsvatten. . .
SV . . 4
Töm ut färskvatten . . . .
SV . . 4
Transport . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Skötsel och underhåll . . . . .
SV . . 4
Underhållsschema . . . .
SV . . 4
Underhållsarbeten. . . . .
SV . . 5
Underhållskontrakt . . . .
SV . . 5
Frostskydd . . . . . . . . . . . . .
SV . . 5
Störningar . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 6
Tillbehör B 40 . . . . . . . . . . .
SV . . 7
BR-maskiner B 40 (borstval-
sar tillbehör) . . . . . . . . .
SV . . 7
BR-maskiner B 40 (skivbor-
star tillbehör) . . . . . . . . .
SV . . 7
BR/BD-maskiner B 40 (sug-
skena tillbehör) . . . . . . .
SV . . 7
Tekniska data . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Reservdelar . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanordningar
Skyddsbrytare
Symboler i bruksanvisningen
Funktion Ändamålsenlig användning Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
Kasserade aggregat innehåller
återvinningsbart material som
bör gå till återvinning. Batterier,
olja och liknande ämnen får
inte komma ut i miljön. Över-
lämna därför skrotade aggre-
gat till lämpligt
återvinningssystem.
Garanti
75 SV
Оглавление
- Deutsch
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Anhalten und abstellen
- Frostschutz Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- English
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutting Down the Appliance
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Français
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Protection antigel Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Arresto e spegnimento
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Nederlands
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stoppen en stilleggen
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Español
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Detención y apagado
- Protección antiheladas Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Português
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Parar e desligar
- Protecção contra o congela- mento Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Dansk
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Standse og stille til siden
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Norsk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Stansing og parkering
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Svenska
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Stoppa och parkera
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Suomi
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Pysähdys ja pysäköinti
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Εγγύηση Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουρ - γίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Durma ve durdurma
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Гарантия Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Остановка и парковка
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Magyar
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Megállás és leállítás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- eština
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Slovenšina
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zaustavljanje in odlaganje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Polski
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomie- niem
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Românete
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Oprirea ş i depozitarea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Slovenina
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Zastavenie a odstavenie
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Hrvatski
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Srpski
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Zaustavljanje i odlaganje
- Zaštita od smrzavanja Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Гаранция Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоата - ция
- Спиране и изключване
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Eesti
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Peatumine ja seiskamine
- Jäätumiskaitse Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Latviešu
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā k- šanas
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Sustojimas ir palikimas sto- v ė ti
- Apsauga nuo šal č io Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Гарантія
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зупинка та паркування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики