Samsung WB350F White: Приложение
Приложение: Samsung WB350F White
Приложение
В этом разделе приводятся сведения о технических характеристиках
камеры, ее обслуживании и сообщениях об ошибках.
Сообщения об ошибках
……………………………………… 145
Обслуживание камеры
……………………………………… 146
Очистка камеры
…………………………………………… 146
Использование и хранение камеры
……………………… 147
Сведения о картах памяти
………………………………… 148
Сведения об аккумуляторной батарее
…………………… 151
Действия перед обращением в сервисный центр
……… 155
Технические характеристики камеры
……………………… 158
Глоссарий
………………………………………………………… 162
Указатель
………………………………………………………… 167
Сообщения об ошибках
Ниже приводятся некоторые сообщения об ошибках, которые могут отображаться на дисплее камеры, и действия, которые следует выполнить при появлении
каждого из таких сообщений.
Сообщение об
Сообщение об
Рекомендуемые действия
Рекомендуемые действия
ошибке
ошибке
Не удалось считать
Удалите поврежденный файл или обратитесь в
Файловая структура FAT установленной карты памяти
с
одержимое файла
сервисный центр.
Файловая система не
не поддерживается данной камерой. Перед началом
по
ддерживается.
использования карты памяти отформатируйте ее в
•
Выключите и снова включите камеру.
данной камере.
Ошибка карты пaмяти
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.
Камере не удалось обнаружить устройство с
•
Отформатируйте карту памяти.
Сбой инициализации.
поддержкой Samsung Link. Включите устройства с
Установленная карта памяти не поддерживается
Карта памяти не
поддержкой Samsung Link.
данной камерой. Вставьте карту памяти microSD,
поддерживается.
microSDHC или microSDXC.
Батарея разряжена
Вставьте заряженную батарею или зарядите батарею.
•
Не удается подключить камеру к сети с помощью
Удалите ненужные файлы или вставьте другую карту
Нет места
выбранной ТД. Выберите другую ТД и повторите
памяти.
Сбой соединения.
попытку.
Сделайте снимки или вставьте карту памяти, на
Нет изображений
•
Камере не удалось подключиться к другим
которой сохранены какие-либо снимки.
устройствам. Повторите попытку.
Введен неправильный пароль для передачи файлов
Неверный пароль
Имена файлов не соответствуют стандарту DCF.
на другую камеру. Введите правильный пароль.
Скопируйте файлы с карты памяти на компьютер
•
Камере не удалось передать электронное письмо
DCF Full Error
и отформатируйте карту. Затем откройте меню
или файл другому устройству. Повторите попытку
«Настройки» и выберите пункт № файла → Сброс
Сбой передачи.
отправки.
(стр. 141).
•
Проверьте подключение к сети и повторите
Во время передачи файлов на поддерживаемое
попытку.
Устройство
устройство произошло отключение от сети. Выберите
отсоединено.
поддерживаемое устройство снова.
Приложение
145
Обслуживание камеры
Очистка камеры
Корпус камеры
Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.
Объектив и дисплей камеры
Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно протрите объектив
мягкой тканью. Если устранена не вся пыль, очистите объектив специальной
чистящей салфеткой, смоченной жидкостью для чистки объективов.
•
Не используйте для очистки камеры бензол, растворители и спирт. Они
могут повредить камеру или стать причиной неполадок.
•
Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с кисточкой для
очистки этой крышки. Это может привести к повреждению камеры.
Приложение
146
Обслуживание камеры
Использование и хранение камеры
Длительное хранение
•
Для длительного хранения поместите камеру в герметичный контейнер с
Места, не подходящие для использования и хранения камеры
абсорбентом, таким как силикагель.
•
Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень низких или
•
Если полностью заряженную аккумуляторную батарею не использовать, она
очень высоких температур.
со временем разряжается.
•
Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а также в местах,
•
Если аккумуляторная батарея и камера хранились отдельно в течение
где влажность может резко меняться.
продолжительного времени, при включении камеры следует сбросить дату
•
Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного света, не храните
и время.
ее в местах с высокой температурой и плохо проветриваемых местах,
например в машине летом.
•
Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного обращения и
Меры предосторожности при использовании
чрезмерной вибрации во избежание серьезных повреждений.
камеры в местах с повышенной влажностью
•
Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от повреждения,
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на объективе и внутренних
не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, влажном или плохо
компонентах камеры может образоваться конденсат. В таких случаях
проветриваемом месте.
необходимо отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат
•
Нельзя использовать камеру вблизи топливных материалов, горючих или
образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из камеры, подождать,
огнеопасных веществ. Не храните и не носите камеру и ее аксессуары
пока вся влага не испарится, и лишь после этого установить на место.
рядом с легковоспламеняющимися жидкостями, газами и взрывоопасными
материалами.
•
Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.
Прочие меры предосторожности
•
Не раскачивайте камеру на ремешке. При этом можно нанести травмы
На пляже или на берегу водоема
окружающим или повредить камеру.
•
Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей работе
•
На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от попадания песка и пыли.
подвижных частей камеры.
•
Данная камера не является водонепроницаемой. Не прикасайтесь к
•
Когда камера не используется, выключайте ее.
аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру и карте памяти мокрыми
руками. Если работать с камерой мокрыми руками, могут возникнуть
неполадки.
Приложение
147
Обслуживание камеры
•
В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать сильных
•
Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей с
ударов камеры.
чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть аллергические
•
В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру в чехле,
реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если у вас наблюдаются какие-
когда она не используется. Берегите камеру от царапин, которые могут
либо из этих симптомов, немедленно прекратите пользоваться камерой и
оставить песок, острые предметы и монеты.
обратитесь к врачу.
•
Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины или он разбит.
•
Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или разъемов камеры
Разбитое стекло или акриловая краска могут повлечь травмы рук и лица.
или в ее точку доступа. На повреждения камеры, вызванные неправильным
Отнесите камеру в сервисный центр Samsung для ремонта.
использованием, гарантия не распространяется.
•
Нельзя помещать камеру, аккумуляторную батарею, зарядное устройство и
•
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим соответствующей
прочие аксессуары на поверхность или внутрь нагревательных приборов,
квалификации, и не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно.
таких как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы, а также рядом
На повреждения, возникшие в результате неквалифицированного
с ними. Под воздействием тепла эти устройства могут деформироваться и
вмешательства, гарантия не распространяется.
перегреваться, что может привести к возгоранию или взрыву.
•
Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые солнечные лучи: их
воздействие может нарушить цветопередачу матрицы или вызвать иные
Сведения о картах памяти
неполадки.
•
Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки пальцев и царапины.
Поддерживаемые карты памяти
Для очистки объектива пользуйтесь мягкой чистой тканью без ворсинок.
Камера поддерживает карты памяти microSD, microSDHC и microSDXC.
•
При ударе или сотрясении камера может выключиться. Это сделано для
защиты карты памяти. Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.
•
Во время использования камера может нагреваться. Это нормальное явление,
Aдаптер карты
которое никак не сказывается на сроке службы и производительности камеры.
памяти
•
При очень низкой температуре камера может включаться медленнее. Кроме
того, могут нарушаться цветопередача и появляться остаточные изображения
Карта памяти
на дисплее. Это не является неисправностью, и все характеристики работы
камеры восстановятся после возвращения в нормальные температурные
условия.
Чтобы считать данные с помощью компьютера или устройства чтения карт
памяти, вставьте карту памяти в адаптер карты памяти.
Приложение
148
Обслуживание камеры
Емкость карты памяти
Видео
Вместимость карты памяти зависит от сюжетов и условий съемки. Ниже
Формат 30 кадр/с
приведены характеристики для карты памяти microSD емкостью 2 ГБ:
Прибл. 18' 03"
1920 X 1080
Снимок
Прибл. 25' 53"
Формат Наилучшее Отличное Обычный
1280 X 720
219 432 640
Прибл. 46' 12"
245 483 715
640 X 480
288 567 836
Прибл. 257' 31"
341 669 984
Для передачи
418 817 1 196
Данные приведены при отключенном зуме. При использовании зума доступное время
съемки может отличаться от указанного. Для определения максимального времени
638 1 228 1 777
видеосъемки было последовательно сделано несколько видеозаписей.
1 006 1 897 2 692
1 329 2 461 3 437
2 508 4 359 5 780
Приложение
149
Обслуживание камеры
Правила использования карт памяти
•
Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми
посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае загрязнения
•
Не подвергайте карту памяти воздействию очень низких и очень высоких
карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.
температур (ниже 0 °C/32 °F и выше 40 °C/104 °F). Это может привести к
возникновению неполадок в работе карты памяти.
•
Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не попадали
жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества. Это может привести к
•
Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка карты памяти
неисправности карты памяти или камеры.
может привести к повреждению камеры или самой карты памяти.
•
Чтобы защитить карту памяти от электростатических разрядов, носите ее в
•
Если карта памяти была отформатирована в другой камере или на
чехле.
компьютере, то перед ее использованием. Переформатируйте карту памяти в
своей камере.
•
Переносите все важные данные на другой носитель, например жесткий диск,
CD- или DVD-диск.
•
Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте камеру.
•
При длительном использовании камеры карта памяти может нагреваться.
•
Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если индикатор мигает.
Это нормальное явление, не свидетельствующее о неисправности.
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
•
По истечении срока службы карты памяти хранить на ней снимки нельзя.
Используйте новую карту памяти.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
•
Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным ударам и
давлению.
•
Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных магнитных
полей.
•
Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах с высокой
температурой, высокой влажностью или коррозионно-активными
веществами.
Приложение
150
Обслуживание камеры
Сведения об аккумуляторной батарее
Срок службы батареи
Используйте только аккумуляторные батареи, одобренные компанией
Среднее время съемки/
Условия съемки
Samsung.
количество снимков
(при полностью заряженной батарее)
Ресурс аккумуляторной батареи измерялся
Технические характеристики батареи
в следующих условиях: в режиме
p
Технические характеристики Описание
Программный, в темноте, при разрешении
, качество Отличное, функция OIS включена.
Модель
SLB-10A
1. Установите режим вспышки Заполняющая
Тип
Литий-ионная батарея
вспышка, сделайте один снимок, увеличьте
Прибл.
Емкость
1 030 мА•ч
или уменьшите масштаб.
155 мин./
Напряжение
3,7 В
Снимки
2. Установите режим вспышки Выключить,
прибл.
Время зарядки* (при выключенной камере)
Прибл. 240 мин.
сделайте один снимок, увеличьте или
310 снимков
уменьшите масштаб.
* При зарядке от компьютера может потребоваться больше времени.
3. Выполните шаги 1 и 2 с интервалом
30 секунд. Выполняйте процедуру в течение
5 минут, затем выключите камеру на
1 минуту.
4. Повторите шаги 1 и 3.
Прибл.
Запись видео с разрешением
и скоростью
Видеозаписи
120 мин.
30 кадр/с.
•
Приведенные выше значения получены при использовании стандартов испытаний
CIPA. Результаты, полученные при практическом использовании камеры, могут
отличаться в зависимости от характера ее использования.
•
Для определения максимального времени видеосъемки было последовательно
сделано несколько видеозаписей.
•
При использовании функций, требующих подключения к Интернету, аккумулятор
разряжается быстрее.
Приложение
151
Обслуживание камеры
Сообщение о разрядке аккумуляторной батареи
Правила использования аккумуляторной батареи
Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок батареи станет
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и карту памяти
красным и появится сообщение Батарея разряжена.
от повреждений.
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими предметами.
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
Если между полюсами батареи возникнет электрический контакт, она может
временно прекратить работать или выйти из строя. Кроме того, существует
•
Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию очень низких и очень
опасность пожара или поражения электрическим током.
высоких температур (ниже 0 °C/32 °F и выше 40 °C/104 °F). Слишком высокая
или низкая температура уменьшает емкость батареи.
•
При длительном использовании камеры область вокруг отсека
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное явление, не
•
Если индикатор состояния мигает красным, убедитесь, что аккумуляторная
влияющее на работоспособность камеры.
батарея установлена правильно.
•
Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки,
•
Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная батарея
поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению
может зарядиться не полностью. Выключайте камеру перед зарядкой
электрическим током.
аккумуляторной батареи.
•
При температуре ниже 0 °C/32 °F возможно уменьшение емкости
•
Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной батареи.
аккумуляторной батареи и времени работы камеры от батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара
•
Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких температурах,
или к поражению электрическим током.
но восстановится при нормальной температуре.
•
Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки,
•
Если камера не будет использоваться в течение продолжительного времени,
поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению
необходимо вынуть аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со
электрическим током.
временем они могут протечь или подвергнуться коррозии, вызвав серьезное
•
Если аккумуляторная батарея полностью разряжена, поставьте камеру на
повреждение камеры. Длительное неиспользование камеры со вставленной
зарядку на некоторое время перед включением. После того как зарядка
аккумуляторной батареей приведет к разрядке батареи. Перезарядить
завершена, необходимо подождать не менее 10 минут, прежде чем включать
полностью разряженную аккумуляторную батарею не всегда возможно.
камеру.
•
При длительном неиспользовании камеры (3 месяца и более) регулярно
•
Если аккумуляторная батарея разряжена и вы подключили камеру к
проверяйте и перезаряжайте аккумуляторную батарею. Неоднократная
внешнему источнику питания, использование некоторых энергоемких
разрядка аккумуляторной батареи приводит к снижению ее емкости и срока
функций может привести к самопроизвольному выключению камеры. Чтобы
службы, что может вызвать сбои в работе батареи, а также ее возгорание и
продолжить использование камеры, зарядите аккумуляторную батарею.
взрыв.
Приложение
152
Обслуживание камеры
•
Если батарея полностью заряжена и был повторно подключен кабель
Памятка по зарядке с помощью подключения к компьютеру
питания, индикатор состояния загорится и будет включен примерно 30
•
Используйте только прилагаемый USB-кабель.
минут.
•
Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих случаях:
•
При видеосъемке или использовании вспышки аккумуляторная батарея
-
используется концентратор USB;
разряжается быстрее. Заряжать батарею следует до тех пор, пока не
-
к компьютеру подключены другие устройства USB;
выключится красный индикатор состояния.
-
кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
•
Если индикатор состояния мигает красным светом, переподключите кабель
-
USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт выходной
или извлеките и снова вставьте аккумуляторную батарею.
мощности (5 В, 500 мА).
•
Если при зарядке кабель перегрелся или температура окружающей среды
слишком высокая, индикатор состояния может мигать красным светом. Как
только батарея остынет, зарядка продолжится.
Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным устройством
•
Чрезмерно длительная зарядка может сократить время работы от
осторожно, соблюдайте правила их утилизации
аккумуляторной батареи. По завершении зарядки сразу отключайте кабель
•
Никогда не сжигайте использованные батареи. При утилизации
питания от камеры.
использованных батарей соблюдайте требования местного
•
Запрещается перегибать шнур питания, а также ставить на него тяжелые
законодательства.
предметы. Это может привести к его повреждению.
•
Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на поверхность или
внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
плиты и радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
Приложение
153
Обслуживание камеры
Небрежное или ненадлежащее обращение с аккумуляторной
•
Не разбирайте аккумуляторную батарею и не прокалывайте ее
батареей может привести к травмам или летальному
острыми предметами.
исходу. В целях безопасности соблюдайте следующие меры
•
Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не оказывалась под
предосторожности:
высоким давлением.
•
Ненадлежащее обращение с аккумуляторной батареей может
•
Берегите аккумуляторную батарею от сильных ударов, в частности
привести к ее возгоранию или взрыву. Если вы заметили, что
от падения с большой высоты.
батарея деформировалась, на ней появились трещины или другие
•
Берегите аккумуляторы от воздействия температур свыше
физические повреждения, немедленно прекратите ее использование
60 °C (140 °F).
и обратитесь в сервисный центр.
•
Не допускайте попадания влаги и жидкостей на аккумуляторную
•
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем
батарею.
зарядные устройства и сетевые адаптеры. При зарядке
•
Берегите аккумуляторную батарею от воздействия интенсивных
аккумуляторной батареи соблюдайте все инструкции, изложенные в
источников тепла, таких как солнечные лучи, огонь и т. п.
настоящем руководстве.
•
Не оставляйте аккумуляторную батарею вблизи нагревательных
Инструкции по утилизации
приборов и в высокотемпературной среде (например, в запертом
автомобиле в жаркую погоду).
•
Соблюдайте осторожность при утилизации аккумуляторной
•
Не помещайте батарею в микроволновую печь.
батареи.
•
Не храните и не используйте батарею в местах с высокой
•
Никогда не сжигайте использованные батареи.
температурой и влажностью, таких как спа-салоны и душевые
•
Требования к утилизации могут зависеть от страны или региона.
кабины.
При утилизации аккумуляторных батарей соблюдайте все
•
Не оставляйте устройство на легковоспламеняющихся поверхностях,
требования местного и национального законодательства и
таких как постельные принадлежности, ковры или электроодеяла.
нормативных актов.
•
Когда устройство включено, не оставляйте его надолго в закрытом
пространстве.
Инструкции по зарядке аккумуляторной батареи
•
Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторной батареи не
При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте инструкции,
соприкасались с металлическими объектами: цепочками, монетами,
приведенные в настоящем руководстве. Ненадлежащая зарядка
ключами, часами и т. п.
аккумуляторной батареи может привести к ее возгоранию или
•
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем
взрыву.
запасные литий-ионные аккумуляторные батареи.
Приложение
154
Действия перед обращением в сервисный центр
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно, следуя приведенным ниже
рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумуляторную батарею.
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
•
Проверьте, установлена ли аккумуляторная батарея.
•
На карте памяти нет свободного места. Удалите
Не удается включить
•
Проверьте, правильно ли установлена
ненужные файлы или вставьте другую карту памяти.
ка
меру
аккумуляторная батарея (стр. 24).
•
Карта памяти не распознается. Отформатируйте
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
карту памяти.
Не удается сделать
•
Карта памяти неисправна. Приобретите новую карту
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
снимок
памяти.
•
Проверьте, не находится ли камера в режиме
•
Убедитесь, что камера включена.
Камера
Автоматическое отключение (стр. 142).
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
самопроизвольно
•
Камера может самопроизвольно отключаться
•
Проверьте, правильно ли установлена
отключается
при ударе или сотрясении, чтобы предотвратить
аккумуляторная батарея.
повреждение карты памяти. Попробуйте включить
камеру еще раз.
В случае неисправности камеры она может
Камера не реагирует
перестать реагировать на команды. Извлеките
•
Батарея может разряжаться быстрее при
на нажатия
аккумуляторную батарею и вставьте ее снова.
низких температурах (ниже 0 °C/32 °F). Чтобы
не переохлаждать батарею, можно носить ее в
Во время использования камера может нагреваться.
кармане.
Камера нагревается
Это нормальное явление, которое никак не сказывается
•
При видеосъемке или использовании вспышки
на сроке службы и производительности камеры.
Аккумуляторная
аккумуляторная батарея разряжается быстрее.
•
Возможно, для режима вспышки выбрано
батарея разряжается
При необходимости зарядите батарею.
значение Выключить (стр. 70).
слишком быстро
Вспышка не работает
•
Аккумуляторные батареи относятся к расходным
•
В некоторых режимах съемки использование
материалам, периодически их необходимо
вспышки не предусмотрено.
заменять. Если время работы камеры без
подзарядки значительно сократилось, следует
приобрести новую батарею.
Приложение
155
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
Вспышка может срабатывать из-за статического
Если изменить имя файла вручную, могут возникать
Вспышка срабатывает
электричества. Это не означает, что камера
проблемы с его просмотром на камере (имя файла
самопроизвольно
Не удается
неисправна.
должно соответствовать стандарту DCF). В этом
просмо
треть файлы
Дата и время
случае файлы необходимо просматривать на
Установите значения даты и времени в параметрах
отображаются
компьютере.
дисплея (стр. 141).
неправильно
•
Убедитесь, что используемый режим фокусировки
Дисплей или кнопки
Извлеките аккумуляторную батарею и вставьте ее
подходит для съемки с близкого расстояния
не работают
снова.
(стр. 73).
Снимки получаются
Работа камеры при очень низкой температуре
•
Убедитесь, что объектив камеры не загрязнен. При
размытыми
может приводить к неполадкам в работе дисплея и
необходимости очистите объектив (стр. 146).
Плохо работает
нарушению цветопередачи. Чтобы дисплей работал
•
Убедитесь, что объект съемки попадает в область
дисплей камеры
надлежащим образом, пользуйтесь камерой при
действия вспышки (стр. 159).
умеренной температуре.
Цвета могут выглядеть неестественно, если
•
Выключите и снова включите камеру.
Цвета на снимке
неправильно настроен баланс белого. Выберите
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.
неестественные
настройки баланса белого, соответствующие
Ошибка карты памяти
условиям освещения (стр. 82).
•
Отформатируйте карту памяти.
Дополнительные сведения см. в разделе «Правила
Снимок переэкспонирован или недоэкспонирован.
использования карт памяти» (стр. 150).
•
Выключите или включите вспышку (стр. 70).
Снимок слишком
•
Измените значение светочувствительности ISO
темный или светлый.
(стр. 72).
•
Отрегулируйте экспозицию (стр. 80).
Приложение
156
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
Снимки не
•
Убедитесь, что камера правильно подключена к
•
Закройте программу i-Launcher и запустите ее
о
тображаются на
телевизору с помощью аудио-/видеокабеля.
заново.
экране телевизора
•
Убедитесь, что на карте памяти есть снимки.
•
Убедитесь, что в меню настроек для параметра
•
Проверьте правильность подключения
i-Launcher задано значение Включен (стр. 140).
Камера не
USB-кабеля.
•
На некоторых компьютерах программа может
распознается
•
Убедитесь, что камера включена.
не запускаться автоматически. Это зависит от
компьютером
особенностей компьютера и операционной
•
Убедитесь, что операционная система
Программа i-Launcher
системы. В этом случае на компьютере с ОС Windows
поддерживает работу с камерой.
рабо
тает некорректно
нажмите кнопку Начать → Все программы
При попытке передать
→ Samsung → i-Launcher → Samsung i-Launcher.
файл соединение
Передача файлов может прерываться из-за
(В ОС Windows 8 откройте начальный экран и
между камерой
статического электричества. Отключите USB-кабель
выберите пункт All apps (Все приложения) →
и компьютером
и снова подключите его.
Samsung i-Launcher.) На компьютере с Mac OS
разрывается
выберите пункт Applications (Приложения) →
Видеозаписи можно просматривать не во всех
Не удается
Samsung → i-Launcher.
проигрывателях. Для просмотра снятых камерой
просмотреть
Просмотреть снимки
видеозаписей воспользуйтесь средством Multimedia
видеозапись на
и видеозаписи,
На картах памяти microSDXC используется файловая
Viewer, которое можно установить на компьютер
компьютере.
хранящиеся на карте
система exFAT. Перед подключением камеры
вместе с программой i-Launcher.
памяти microSDXC, с
к внешнему устройству убедитесь, что данное
помощью телевизора
устройство поддерживает файловую систему exFAT.
или ПК невозможно.
На картах памяти microSDXC используется файловая
Компьютер не
система exFAT. Чтобы воспользоваться картой
распознает карту
памяти microSDXC на компьютере под управлением
памяти microSDXC.
ОС Windows XP, загрузите и обновите драйвер
файловой системы exFAT с веб-сайта Microsoft.
Приложение
157
Технические характеристики камеры
Матрица
Широкоугольное
Телефото (T)
Тип
1/2,3 дюйма (прибл. 7,77 мм), BSI CMOS
положение (W)
Количество
Обычный
От
80
см до
От
350
см до
Прибл. 16,3 Мпикс
автофокус
бесконечности
бесконечности
эффективных пикселей
Дальность
Макросъемка
10–80
см
150–350
см
Общее количество
Прибл. 16,7 Мпикс
От
10
см до
От
150
см до
пикселей
Автомакро
бесконечности
бесконечности
Объектив
Ручная
От
10
см до
От
150
см до
Объектив Samsung с 21-кратным зумом,
фокусировка
бесконечности
бесконечности
Фокусное расстояние
F = 4,1–86,1 мм (в 35-мм эквиваленте: 23—483 мм).
Выдержка
Диафрагменное число
F2.8 (широкоугольное положение, W)–F5.9 (телефото, T)
•
Авто: 1/8–1/2 000 сек.
•
Режим фотосъемки: 1,0–5,0X
•
Программный: 1–1/2 000 сек.
•
В режиме просмотра: 1,0–9,4X (в зависимости от
Цифровой зум
•
Ночь: 8–1/2 000 сек.
размера изображения)
•
Ручной: 16–1/2 000 сек.
•
Интеллектуальный зум: 2,0X
Экспозиция
Дисплей
Программная автоэкспозиция, Aвтоэкспозиция с
Тип
TFT LCD
Управление
приоритетом диафрагмы, Приоритет выдержки
Функциональные
автоэкспозиции, Pучная экспозиция
3,0 дюйма (75,0 мм), 460 тыс. цветов
возможности
Матричный, Точечный, Центровзвешенный,
Экспозамер
Фокусировка
Обнаружение лица
Автофокусировка TTL (По центру АФ,
EV 1–17 (широкоугольный объектив, ISO Авто),
Диапазон экспозамера
Матричная автофокусировка, Следящий автофокус,
EV 3–17 (телеобъектив, автоматическое ISO Авто)
Тип
АФ с обнаружением лиц, Сенсорный автофокус),
Коррекция
±2EV (Шаг 1/3 EV)
Ручная фокусировка, непрерывный АФ видео (CAF)
Светочувствительность
Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
в эквиваленте ISO
ISO 3200
Приложение
158
Технические характеристики камеры
Вспышка
Печать даты
Авто, Красные глаза, Заполняющая вспышка,
Дата и время, Дата, Выключить
Режим
Медленная синхронизация, Выключить
Съемка
•
Широкоугольное положение: 0,3–4,1 м
•
Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет,
Дальность
(автоматический выбор ISO)
Ночной портрет, Контровой портрет, Ночь,
•
Телефото: 0,5–2,9 м (автоматический выбор ISO)
Контровой свет, Пейзаж, Белый, Зелень, Синее небо,
Закат, Макросъемка, Макросъемка текста,
Время перезарядки
Прибл. 4 сек.
Цветная макросъемка, Штатив, Движение, Фейерверк,
Стабилизация изображения
Мало света, Прожектор, Прожектор (Макро), Прожектор
(Портрет)), Программный, Приоритет диафрагмы,
Оптическая стабилизация изображения (OIS)
Приоритет выдержки, Ручной, Интеллектуальный
Эффекты
Снимки
режим (Ретушь лица, Непрерывная съемка, Пейзаж,
•
Фотофильтр (Автофильтр): Миниатюра, Виньетка,
Макросъемка, Стоп-кадр, Насыщенные тона, Панорама,
Картина тушью, Картина маслом, Мультфильм,
Водопад, Силуэт, Закат, Снимок при плохом освещении,
Перекрестный фильтр, Эскиз, Мягкий фокус,
Фейерверк, Дорожки света), Лучшее лицо, Волшебная
Линза "рыбий глаз", Классика, Ретро,
рамка плюс (Моя волшебная рамка, Анимированный
Режим фотосъемки
Съемка с масштабированием
снимок, Фотофильтр, Мастер эффектов, Цветная кисть)
•
Улучшение изображения: Резкость, Контрастность,
•
Серийная съемка: Покадровая, Непрерывная
Насыщенность
(3 кадр/с, 7,1 кадр/с), Автоматическая эксповилка
•
Таймер: Выключить, 2 сек., 10 сек.
Кинофильтр (Автофильтр): Миниатюра, Виньетка,
Эскиз, Линза "рыбий глаз", Классика, Ретро,
•
Режимы: Автоматическое определение сюжета
Режим видеосъемки
Палитра "Эффект 1", Палитра "Эффект 2",
(Пейзаж, Синее небо, Зелень, Закат), Волшебная рамка
Палитра "Эффект 3", Палитра "Эффект 4"
плюс (Кинофильтр)
•
Формат: MP4 (H.264) (макс. время записи — 20 мин.)
Баланс белого
Видео
•
Формат: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X 480, 240 (Интернет)
Автоматический баланс белого, Дневной свет, Облачно,
•
Частота кадров: 30 кадр/с
Люминесцентный холодный белый, Люминесцентный тёплый белый,
•
Звук: Включен звук, Выключить звук
Лампы накаливания, Цветовая температура, Пользовательские установки
•
Функция Dual Capture (Снимок во время видеосъемки)
Приложение
159
Технические характеристики камеры
Просмотр
Значок Формат
•
Тип: Одно изображение, Миниатюры,
4608 X 3456
Мульти-слайд-шоу с эффектами
4608 X 3072
•
Редактирование: Изменить размер, Повернуть,
Автофильтр, Кадрировать, Цвет (Улучшение
4608 X 2592
изображения), Портрет
3648 X 2736
•
Эффекты: Цвет (Улучшение изображения)
Снимки
Размер изображения
(ACB, Яркость, Контрастность, Насыщенность),
2832 X 2832
Портрет (Ретушь лица), Автофильтр (Миниатюра,
2592 X 1944
Виньетка, Картина тушью, Картина маслом,
Мультфильм, Перекрестный фильтр, Эскиз,
1984 X 1488
Мягкий фокус, Линза "рыбий глаз", Классика, Ретро,
1920 X 1080
Съемка с масштабированием)
1024 X 768
Видеоредактор: пауза во время записи, захват снимка,
Видео
обрезка
Беспроводная сеть
Память
MobileLink, Remote Viewnder, Baby Monitor, Соцсети и облако, E-mail,
Уведомление об обновлении ПО, Samsung Link, Автокопирование, AutoShare
•
Встроенная память: прибл. 9,5 МБ
•
Внешняя память (дополнительно):
карта памяти microSD (гарантировано 2 ГБ),
microSDHC (гарантировано до 32 ГБ),
Носитель
microSDXC (гарантировано до 64 ГБ)
-
Рекомендуется использовать карты памяти класса
6 и выше
Размер встроенной памяти может не соответствовать
приведенным техническим характеристикам.
•
Фотосъемка: JPEG (DCF), EXIF 2.21
Форматы файлов
•
Видеозаписи: MP4 (видео: MPEG-4.AVC/H.264,
Aудио: AAC)
Приложение
160
Технические характеристики камеры
NFC
Масса
Да
216 г (без аккумуляторной батареи и карты памяти)
Интерфейс
Рабочий диапазон температур
Цифровой выход USB 2.0
0–40 °C
Звуковой вход/
Рабочая влажность
Внутренний динамик (моно), микрофон (моно)
выход
5–85 %
Вывод видео A/V: NTSC, PAL (по выбору)
Программное обеспечение
Входной разъем
5,0 В
i-Launcher
постоянного тока
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в
Источник питания
целях повышения качества работы устройства.
Аккумуляторная
Литий-ионная аккумуляторная батарея
батарея
(SLB-10A, 1 030 мА•ч)
Тип разъема Micro-USB (5-контактный)
В некоторых регионах источник питания может иметь другие характеристики.
Размеры (Ш x В x Г)
113,6 x 65,1 x 25 мм (без учета выступающих частей)
Приложение
161
Глоссарий
ACB (автоматический баланс контрастности)
Композиция
Эта функция позволяет автоматически улучшить контрастность изображений,
В фотографии термин «композиция» означает размещение объектов на снимке.
если объект съемки освещен сзади или сильно контрастирует с фоном.
Чтобы правильно выстроить композицию, в большинстве случаев достаточно
следовать правилу третей.
AEB (Автоматическая экспозиционная вилка)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько снимков с различной
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
экспозицией, чтобы впоследствии можно было выбрать правильно
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как формат файлов и
экспонированное изображение.
файловая система для цифровых камер, разработанные ассоциацией JEITA.
АФ (автофокус)
Глубина резкости
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте съемки.
Расстояние между ближней и дальней границами пространства, при
Автоматическая фокусировка выполняется на основе контрастности.
нахождении в пределах которого объекты находятся в фокусе и будут
достаточно резкими на снимке. Глубина резкости зависит от диафрагмы
Диафрагма
объектива, фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта съемки.
Диафрагма определяет количество света, попадающее на матрицу камеры.
Например, при малом значении диафрагменного числа глубина резкости будет
большой, что приведет к размытости фона композиции.
Дрожание камеры (размытие изображения)
Если камера движется при открытом затворе, изображение может
Цифровой зум
получиться размытым. Обычно это происходит при большой выдержке.
Эта функция позволяет искусственно повысить степень увеличения,
Чтобы предотвратить этот эффект, можно увеличить светочувствительность,
обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим зумом). При использовании
использовать вспышку или уменьшить выдержку. Кроме того, для
цифрового зума качество снимка ухудшается по мере увеличения
cтабилизации камеры можно использовать штатив и функцию DIS или OIS.
изображения.
Приложение
162
Глоссарий
Коррекция EV
Вспышка
Эта функция позволяет быстро корректировать определенное камерой
Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную экспозицию при слабом
экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию снимков. Коррекция
освещении.
выполняется с определенным шагом. Например, при выборе значения –1,0 EV
снимок станет на один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на один
Фокусное расстояние
уровень светлее.
Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм). При большем
фокусном расстоянии угол обзора сужается, а объект оптически увеличивается.
EV (экспозиционное число)
При меньшем фокусном расстоянии угол обзора увеличивается.
Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива, обеспечивающие
одинаковую экспозицию.
Гистограмма
Графическое представление яркости изображения. На горизонтальной оси
Exif (стандарт Exchangeable Image File Format)
указывается яркость, а на вертикальной — количество пикселей. Если столбцы
Стандарт, описывающий формат файлов изображений для цифровых камер и
слева (темные области) или справа (светлые области) на гистограмме слишком
разработанный ассоциацией JEIDA.
высоки, снимок экспонирован неправильно.
Экспозиция
H.264/MPEG-4
Количество света, попадающее на матрицу камеры. Экспозиция задается
Видеоформат с высокой степенью сжатия, утвержденный международными
сочетанием значений выдержки, диафрагмы и светочувствительности ISO.
организациями по стандартизации ISO-IEC и ITU-T. Этот формат разработан
ассоциацией JVT и позволяет получать видеозапись хорошего качества при
небольшом размере файла.
Приложение
163
Глоссарий
Матрица
Экспозамер
Физический компонент цифровой камеры со светочувствительным элементом
Экспозамером называется метод измерения камерой количества света для
для каждого пикселя изображения. Каждый светочувствительный элемент
определения экспозиции.
сохраняет значение интенсивности света, попадающего на него при экспозиции.
Распространены матрицы типа CCD (прибор с зарядовой связью) и CMOS
Формат MJPEG (Motion JPEG)
(комплементарный металлооксидный полупроводник).
Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений в формате JPEG.
Светочувствительность ISO
Стандарт ближней радиосвязи (Near Field Communication — NFC)
Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе светочувствительности
NFC — это набор стандартов для радиокоммуникации на очень близком
пленки, которая использовалась в пленочных фотокамерах. Чем выше значение
расстоянии. С помощью устройств с поддержкой NFC можно включать
светочувствительности ISO, тем меньше используемая камерой выдержка, а
различные функции и обмениваться данными с другими устройствами.
также размытость снимка, возникающая из-за дрожания камеры и слабого
освещения. Однако на изображениях, полученных при высоком значении
Уровень шума
светочувствительности, более вероятно наличие шумов.
Неправильно обработанные пиксели цифрового изображения, которые могут
выглядеть как находящиеся не на своем месте или как странные яркие точки.
Формат JPEG
Шум обычно возникает при фотосъемке с высокой светочувствительностью
Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей информации. Формат
или при автоматической настройке светочувствительности и слабом
JPEG позволяет сжимать изображения, уменьшая размер файлов и не снижая их
освещении.
разрешение.
Система OIS (оптическая стабилизация изображения)
ЖК-дисплей
Эта функция в реальном времени компенсирует дрожание и вибрацию
Устройство отображения, часто применяемое в бытовой электронике. Для
камеры при съемке. По сравнению с цифровой стабилизацией изображения
воспроизведения цветов на дисплеях такого типа служат отдельные средства задней
ухудшения изображения не происходит.
подсветки, например флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).
Макросъемка
Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких предметов на
близком расстоянии. В режиме макросъемки маленькие объекты выходят
очень четкими, так что можно сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).
Приложение
164
Глоссарий
Оптический зум
Виньетка
Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с помощью объектива
При использовании этого эффекта края снимка становятся менее яркими и
без ущерба для качества.
насыщенными, чем центральная область. Эффект виньетки позволяет выделить
объекты, расположенные в центре изображения.
Качество
Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем качественнее
Баланс белого (цветовой баланс)
изображение, тем меньше степень сжатия и, соответственно, больше размер
Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов (как правило,
файла.
основных: красного, зеленого и синего) на изображении. Правильный выбор
баланса белого позволяет делать цветопередачу более естественной.
Разрешение
Количество пикселей, содержащихся в цифровом изображении.
В изображениях с высоким разрешением содержится больше пикселей и
обычно больше деталей, чем в изображениях с низким разрешением.
Выдержка
Выдержка существенно влияет на яркость снимка, поскольку регулирует
количество света, попадающего через диафрагму на матрицу. При короткой
выдержке проникает меньше света, и снимок становится темнее. При этом
лучше запечатлеваются объекты в движении.
Приложение
165
Правильная утилизация изделия
Правильная утилизация аккумуляторов
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного
(Действительно для стран, использующих систему раздельного
сбора отходов)
сбора отходов)
Наличие этого символа на аккумуляторе, на его упаковке или в
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные
сопроводительной документации указывает на то, что по окончании срока
аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB)
службы изделие не должно выбрасываться с другими бытовыми отходами.
по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими
Наличие обозначений химический элементов Hg, Cd и Pb означает, что
бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и
аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец, количество которых
здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения
превышает эталонный уровень, определенный в Директиве ЕС 2006/66.
возможности переработки для повторного использования, утилизируйте
Неправильная утилизация аккумуляторов может привести к нанесению вреда
изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
здоровью человека или окружающей среде.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное использование
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
материалов, пожалуйста не выбрасывайте аккумуляторы с другими отходами,
соответствующей государственной организации.
а сдавайте их на переработку в местную бесплатную службу приема
аккумуляторов.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться
с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и
его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Концепция PlanetFirst, согласно которой коммерческая
деятельность должна осуществляться с учетом ее влияния
на окружающую среду, свидетельствует о социальной
ответственности компании Samsung Electronics и ее стремлении
поддерживать экологическую стабильность.
Приложение
166
Указатель
А
Б
Вспышка
З
Авто 70
Автокопирование 127
Баланс белого 82
Заставка 139
Выключить 70
Автоматический баланс
Беспроводная сеть 115
Заполняющая вспышка 70
Захват изображения из видео 103
контрастности (ACB)
Красные глаза 70
Быстрый просмотр 140
Защита файлов 94
Режим просмотра 101
Медленная синхронизация 71
Режим съемки 81
Звук автофокуса 139
Выбор языка 141
В
Автопортрет 78
Значение диафрагмы 47
Видео
Автофильтр
Г
Значки
Режим просмотра 98
Режим записи видео 59
Режим просмотра 91
Режим съемки 64
Гнездо для штатива 21
Режим просмотра 100
Режим съемки 28
Режим фотосъемки 58
Видеовыход 140
Зона фокусировки
Д
Аккумуляторная батарея
Впечатывание 142
Матричная автофокусировка 75
Внимание 152
Диск выбора режима 21
По центру АФ 75
Идет зарядка 25
Дополнительные аксессуары 20
Зум
Установка 24
Использование зума 38
Кнопка управления зумом 22
Регулировка громкости звука
зума 88
Приложение
167
Указатель
И
Комплект поставки 20
Н
Очистка
Дисплей 146
Идет зарядка 25
Контрастность
Настройки 141
Корпус камеры 146
Режим просмотра 101
Индикатор состояния 22
Настройки времени 26
Объектив 146
Режим съемки 87
Интеллектуальный зум 39
Настройки звука 36
П
Интеллектуальный режим 44, 51
Л
Настройки часового пояса 26, 141
Передача файлов
Легкое нажатие кнопки затвора 41
Насыщенность
E-mail 129
К
Режим просмотра 101
Линия визирования 139
Mac 106
Режим съемки 87
Карта памяти
Windows 105
Внимание 150
Автокопирование 127
М
Установка 24
О
Поворот 99
Макросъемка
Кнопка DIRECT LINK 23
Обнаружение лица 78
Автомакро 74
Подключение к компьютеру под
Кнопка затвора 21
Макросъемка 74
Обслуживание камеры 146
управлением Mac OS 106
Ручная фокусировка 74
Кнопка «Меню» 23
Оптическая стабилизация
Подсветка автофокуса
Миниатюры 93
изображения (OIS) 40
Настройки 142
Кнопка питания 21
Расположение 21
Отсоединение камеры 106
Кнопка просмотра 23
Приложение
168
Указатель
Порт USB 21
Р
Режим «Лучшее лицо» 54
Сервисный центр 155
Порт аудио/видео 21
Разрешение
Режим «Панорама» 52
Сервис обмена файлами
Режим просмотра 99
Отправка снимков или
Портретная съемка
Режим приоритета выдержки 49
Режим съемки 67
видеозаписей 132
Автопортрет 78
Режим приоритета диафрагмы 48
Переход 132
Обнаружение лица 78
Редактирование видео
Улыбка 79
Обрезка 103
Режим просмотра 91
Слайд-шоу 97
Съемка 103
Программный режим 46
Режим энергосбережения 140
Следящий автофокус 76
Редактирование снимков 99
Просмотр файлов
Резкость 87
Сообщения об ошибках 145
Анимированные снимки 98
Режим автоматического
Ретушь лиц 102
Съемка в одно касание 77
В виде папки 92
определения сюжета 65
Категория 93
Ручной режим 50
Режим видеосъемки 64
Т
Миниатюры 93
Панорамные снимки 97
Режим «Волшебная рамка плюс»
С
Таймер 86
Слайд-шоу 97
Анимированный снимок 57
Сброс 143
Технические характеристики
ТВ 104
Кинофильтр 59
камеры 158
Мастер эффектов 60
Светочувствительность ISO 72
Моя волшебная рамка 55
Тип дисплея 35
Сенсорный экран
Фотофильтр 58
Касание 33
Цветная кисть 62
Перетаскивание 33
Прокрутка 33
Приложение
169
Указатель
У
Ф
Я
N
Увеличение 96
Форматирование 142
Яркость
NFC (Tag & Go) 119
Режим просмотра 101
Удаление файлов 94
Функциональная кнопка 23
Режим съемки 80
R
Улучшение изображения
Яркость дисплея 140
Контрастность
Ц
Remote Viewnder 123
Режим просмотра 101
Цифровой зум 38
Режим съемки 87
A
S
Насыщенность
Режим просмотра 101
AutoShare 120
Э
Samsung Link 134
Режим съемки 87
Резкость 87
Экспозамер
B
Яркость
Матричный 81
Режим просмотра 101
Точечный 81
Baby Monitor 125
Режим съемки 80
Центровзвешенный 81
Улыбка 79
Экспозиция 80
M
Установка даты/времени 141
MobileLink 121
Приложение
170
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы на некоторые
вопросы можно найти в прилагаемом гарантийном талоне или на
веб-сайте www.samsung.com.