Samsung WB150: Приложения

Приложения: Samsung WB150

Приложения

В этом разделе приводятся сведения о технических

характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об

ошибках.

Сообщения об ошибках

………………………………… 127

Обслуживание камеры

…………………………………… 129

Очистка камеры

……………………………………… 129

Использование и хранение камеры

………………… 130

Сведения о картах памяти

…………………………… 131

Сведения об аккумуляторной батарее

……………… 134

Действия перед обращением в сервисный центр

…… 138

Технические характеристики камеры

…………………… 141

Глоссарий

…………………………………………………… 145

Заявление на официальных языках

…………………… 151

Указатель

…………………………………………………… 153

Сообщения об ошибках

Ниже приводятся некоторые сообщения об ошибках, которые могут отображаться на дисплее камеры, и действия, которые следует

выполнить при появлении каждого из таких сообщений.

Сообщение об

Сообщение об

Рекомендуемые действия

Рекомендуемые действия

ошибке

ошибке

Выключите и снова включите камеру.

Имена файлов не соответствуют стандарту

Ошибка кар

ты

Извлеките карту памяти и снова вставьте

DCF. Скопируйте файлы с карты памяти на

пaмяти

ее.

DCF Full Error

компьютер и отформатируйте карту. Затем

откройте меню настроек и выберите пункт

Отформатируйте карту памяти.

файла Сброс (стр. 124).

Камера позволяет заблокировать карты

Во время передачи файлов произошло

памяти SD, SDHC или SDXC чтобы

Устройство

отключение от сети. Выберите устройство с

предотвратить удаление файлов. Во время

отсоединено.

поддержкой TV Link еще раз.

съемки защита должна быть отключена.

Удалите поврежденный файл или обратитесь

Карта защищена

Ошибка файла

в сервисный центр.

Файловая структура FAT установленной карты

Файловая

памяти не поддерживается данной камерой.

система не

Перед началом использования карты памяти

поддерживается.

отформатируйте ее в данной камере.

Установленная карта памяти не

Карта памяти не

Включите устройства с поддержкой TV Link.

поддерживается данной камерой. Вставьте

поддерживается.

Сбой

карту памяти SD, SDHC или SDXC.

Камере не удалось обнаружить устройство

инициализации.

с поддержкой TV Link.

Не удается подключить камеру к сети

с помощью выбранной точки доступа.

Введен неправильный пароль для передачи

Неправильный

Выберите другую точку доступа и

файлов на другую камеру. Введите

Сбой соединения.

пароль.

повторите попытку.

правильный пароль.

Камере не удалось подключиться к другой

Вставьте заряженную батарею или зарядите

Батарея разряжена

камере. Повторите попытку.

батарею.

Приложения

127

Сообщения об ошибках

Сообщение об

Рекомендуемые действия

ошибке

Удалите ненужные файлы или вставьте

Нет ме

ста

другую карту памяти.

Сделайте снимки или вставьте карту памяти,

Нет изображений

на которой сохранены какие-либо снимки.

Во время передачи файлов произошло

Ошибка передачи

отключение от сети. Включите функцию

фото.

поддержки TV Link еще раз.

Не удается принять снимок с отправляющей

Ошибка приема

камеры. Попросите отправителя передать

фото.

файл еще раз.

Камере не удалось передать снимок другой

камере. Повторите попытку отправки.

Камере не удалось отправить электронное

Сбой передачи.

письмо или передать снимок на устройство

с поддержкой TV Link. Проверьте

подключение к сети и повторите попытку.

Приложения

128

Обслуживание камеры

Корпус камеры

Очистка камеры

Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.

Объектив и дисплей камеры

Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно

протрите объектив мягкой тканью. Если устранена не вся

пыль, очистите объектив специальной чистящей салфеткой,

смоченной жидкостью для чистки объективов.

Не используйте для очистки камеры бензол, растворители

и спирт: они могут повредить камеру или стать причиной

неполадок.

Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с

кисточкой для очистки этой крышки.

Приложения

129

Обслуживание камеры

Длительное хранение

Использование и хранение камеры

Для длительного хранения поместите камеру в герметичный

контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.

Места, не подходящие для использования и хранения камеры

Если камера не будет использоваться в течение

Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень

продолжительного времени, необходимо вынуть

низких или очень высоких температур.

аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со

Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а

временем они могут протечь или подвергнуться коррозии,

также в местах, где влажность может резко меняться.

вызвав серьезное повреждение камеры.

Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного

Если полностью заряженный аккумулятор не использовать,

света, не храните ее в местах с высокой температурой и

он со временем ра

зряжается.

плохо проветриваемых местах, например в машине ле

том.

Текущую дату и время можно заново установить, включив

Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного

камеру, после того, как батарея была отключена от камеры

обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных

на протяжении свыше 40 часов.

повреждений.

Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры

от повреждения, не используйте и не храните камеру в

Меры предосторожности при использовании камеры в

пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом

местах с повышенной влажностью

месте.

Если внести камеру с холода в теплое помещение, на

Нельзя использовать камеру вблизи топливных материалов,

горючих или огнеопасных веществ. Не храните и не носите

объективе и внутренних компонентах камеры может

камеру и ее аксессуары рядом с легковоспламеняющимися

образоваться конденсат. В таких случаях необходимо

жидкостями, газами и взрывоопасными материалами.

отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат

Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.

образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из

камеры, подождать, пока вся влага не испарится, и лишь

после этого установить на место.

На пляже или на берегу водоема

На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от

Прочие меры предосторожности

попадания песка и пыли.

Не раскачивайте камеру на ремешке, при этом можно нанести

Данная камера не является водонепроницаемой. Не

травмы окружающим или повредить камеру.

прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру

и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой

Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей

мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.

работе подвижных частей камеры.

Когда камера не используется, выключайте ее.

Приложения

130

Обслуживание камеры

В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать

Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей

сильных ударов камеры.

с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть

аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если

В целях предохранения дисплея от повреждений храните ка

меру

у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов, немедленно

в чехле, когда она не используется. Берегите камеру от царапин,

прекратите пользоваться камерой и обратитесь к врачу.

которые могут оставить песок, острые предметы и монеты.

Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или

Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины или

разъемов камеры или в ее то

чку доступа. На повреждения

он разбит. Разбитое стекло или акриловая краска могут повлечь

камеры, вызванные неправильным использованием, гарантия не

травмы рук и лица. Отнесите камеру в сервисный центр Samsung

распространяется.

для ремонта.

Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим

Не

льзя помещать камеру, аккумуляторную батарею, зарядное

соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать

устройство и прочие аксессуары на поверхность или внутрь

ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи,

неквалифицированного вмешательства, гарантия не

кухонные плиты и радиаторы, а также рядом с ними. Это может

распространяется.

привести к деформации устройств, перегреву, возгоранию или

взрыву.

Сведения о картах памяти

Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые

Поддерживаемые карты памяти

солнечные лучи: их воз

действие может нарушить цветопередачу

Данное устройство поддерживает карты памяти

матрицы или вызвать иные неполадки.

SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity),

Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки

SDXC (Secure Digital eXtended Capacity), microSD, microSDHC

пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь мягкой

и microSDXC.

чистой тканью без ворсинок.

При ударе или сотрясении камера может выключиться. Это

Контакты

сделано для защиты карты памяти. Включите камеру, чтобы

продолжить ее использование.

Переключатель

защиты от записи

Во время использования камера может нагреваться. Это

нормальное явление, которое никак не сказывается на сроке

Наклейка (передняя

службы и производительности камеры.

сторона)

При очень низкой температуре камера может включаться

С помощью переключателя защиты от записи на карте

медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача

SD, SDHC или SDXC можно запретить удаление файлов.

и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не

Переместите переключатель вниз, чтобы установить защиту,

является неисправностью, и все характеристики работы камеры

или вверх, чтобы снять ее. Во время фото- и видеосъемки

восстановятся после возвращения в нормальные т

емпературные

защита должна быть отключена.

условия.

Приложения

131

Обслуживание камеры

Формат Наилучшее Отличное Хорошее

624 1065 1404

адаптер карты памяти

846 1373 1993

1817 2809 3433

Карта памяти

Чтобы считать данные с помощью данного устройства,

Видео

компьютера или устройства чтения карт памяти, вставьте

карту памяти в адаптер.

Формат 30 к/с 15 к/с

Прибл.

Прибл.

1280 X 720

15' 20"

29' 42"

Емкость карты памяти

Вместимость карты памяти зависит от сюжетов и условий

Прибл.

Прибл.

съемки. Ниже приведены характеристики для карты памяти

640 X 480

35' 54"

67' 30"

SD емкостью 1 Гб.

Прибл.

Прибл.

320 X 240

138' 19"

237' 41"

Снимок

Формат Наилучшее Отличное Хорошее

Для передачи

Прибл.

Прибл.

144 259 381

(только модели

138' 19"

237' 41"

162 287 423

WB150F/WB151F и

WB152F)

190 343 498

* Данные приведены при отключенном зуме. При использовании

201 353 519

зума доступное время съемки может отличаться от указанного.

Для определения максимального времени видеосъемки было

246 435 630

последовательно сделано несколько видеозаписей.

386 686 950

Приложения

132

Обслуживание камеры

Правила использования карт памяти

Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и

любыми посторонними веществами, а также от загрязнения.

Не подвергайте карту памяти воздействию очень низких и

В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой

очень высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше

тканью, прежде чем вставлять в камеру.

40° C/104° F). Это может привести к возникновению

неполадок в работе карты памяти.

Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для

нее не попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние

Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная

вещества: эт

о может привести к неисправности карты

установка карты памяти может привести к повреждению

памяти или камеры.

камеры или самой карты памяти.

Чтобы защитить карту памяти от электростатических

Если карта памяти была отформатирована в другой

разрядов, носите ее в чехле.

камере или на к

омпьютере, то перед ее использованием

переформатируйте карту памяти в своей камере.

Переносите все важные данные на другой носитель,

например жесткий диск, CD- или DVD-диск.

Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте

камеру.

При длительном использовании камеры карта памяти

может нагреваться. Это нормальное явление, не

Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если

свидетельствующее о неисправности.

индикатор мигает. Это может привести к повреждению

данных на карте памяти.

По истечении срока службы карты памяти хранить на ней

Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.

снимки не

льзя. Используйте новую карту памяти.

Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным

ударам и давлению.

Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи

сильных магнитных полей.

Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах

с высокой температурой, высокой влажностью или

коррозионно-активными веществами.

Приложения

133

Обслуживание камеры

Срок службы батареи

Сведения об аккумуляторной батарее

Используйте только аккумуляторные батареи, одобренные

Среднее время съемки/

Условия съемки (при полностью

компанией Samsung.

количество снимков

заряженной батарее)

Ресурс аккумуляторной батареи

Технические характеристики батареи

измерялся в следующих условиях:

в режиме

p

, в темноте, при

Технические характеристики Описание

разрешении

, с качеством

Модель

SLB-10A

Отличное, функция OIS включена.

Тип

Литий-ионная батарея

1. После установки режима вспышки

Емкость

1030 мАч

Заполняющая вспышка сделан

один снимок, затем изображение

Напряжение

3,7 В

Прибл.

в видоискателе увеличивается

Время зарядки*

150 мин./

или уменьшается.

Прибл. 240 мин.

Снимки

(при отключенной камере)

прибл.

2. Установите режим вспышки

300 снимков

Выкл, сделайте один снимок,

* При зарядке от компьютера может потребоваться больше времени.

увеличьте или уменьшите

масштаб.

3. Выполните шаги 1 и 2 с

30-секундным интервалом между

ними. Повторяйте процедуру в

течение 5 минут, затем выключите

камеру на 1 минуту.

4. Действия 1, 2 и 3 повторяются.

Прибл.

Запись видео с разрешением

и

Видеозаписи

120 мин.

скоростью 30 кадр/с.

Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании

Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.

Для определения максимального времени видеосъемки было

последовательно сделано несколько видеозаписей.

При использовании функций, требующих подключения к Интернету,

аккумулятор разряжается быстрее.

Приложения

134

Обслуживание камеры

Сообщение о разрядке аккумуляторной батареи

Правила использования аккумуляторной батареи

Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок

Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство

батареи станет красным и появится сообщение «Батарея

и карту памяти от повреждений.

разряжена».

Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими

предметами. Если между полюсами батареи возникнет

электрический контакт, она может временно прекратить

Памятка по использованию аккумуляторной батареи

работать или выйти из строя. Кроме того, существует

опасность пожара или поражения электрическим током.

Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию очень

низких и очень высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше

40° C/104° F). Слишком высокая или низкая температура

Памятка по зарядке аккумуляторной батареи

уменьшает емкость батареи.

При длительном использовании камеры область вокруг

Если индикатор состояния не горит, убедитесь, что

отсека аккумуляторной батареи может нагреваться. Это

аккумуляторная батарея установлена правильно.

нормальное явление, не влияющее на работоспособность

Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная

камеры.

батарея может зарядиться не полностью. Выключайте

Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из

камеру перед зарядкой аккумуляторной батареи.

розетки, поскольку это может привести к возникновению

Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной

пожара или к поражению электрическим током.

батареи. Несоблюдение этого требования может привести

При температуре ниже 0° C/32° F возможно уменьшение

к возникновению пожара или к поражению электрическим

емкости аккумуляторной батареи и времени работы камеры

током.

от батареи.

Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из

Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при

розетки, поскольку это может привести к возникновению

низких температурах, но восстановится при нормальной

пожара или к поражению электрическим током.

температуре.

После того как зарядка завершена, необходимо подождать

не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.

Если аккумуляторная батарея разряжена и вы

подключили камеру к внешнему источнику питания,

использование некоторых энергоемких функций может

привести к самопроизвольному выключению камеры.

Чтобы продолжить использование камеры, зарядите

аккумуляторную батарею.

Приложения

135

Обслуживание камеры

Если батарея полностью заряжена и был повторно

Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным устройством

подключен кабель питания, индикатор состояния загорится

осторожно, соблюдайте правила их утилизации

и будет включен примерно 30 минут.

Никогда не сжигайте использованные батареи. При

При видеосъемке или использовании вспышки

утилизации использованных батарей соблюдайте

аккумуляторная батарея разряжается быстрее. Заряжать

требования местного законодательства.

батарею следует до тех пор, пока не выключится красный

Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на

индикатор состояния.

поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких

Если индикатор состояния мигает красным светом,

как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При

переподключите кабель или извлеките и снов

а вставьте

сильном нагревании батарея может взорваться.

аккумуляторную батарею.

Если при зарядке кабель перегрелся или температура

окружающей среды слишком высокая, индикатор состояния

может мигать красным светом. Как только батарея остынет,

зарядка продолжится.

Чрезмерно длительная зарядка может сократить время

работы от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки

сразу отключайте кабель питания от камеры.

Запрещается перегибать шнур пит

ания, а также ставить

на него тяжелые предметы. Это может привести к его

повреждению.

Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК

Используйте только прилагаемый USB-кабель.

Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих

случаях:

-

используется концентратор USB;

-

к компьютеру подключены другие устройства USB;

-

кабель подключен к порту на передней панели компьютера;

-

USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт

выходной мощности (5 В, 500 мА).

Приложения

136

Обслуживание камеры

Небрежное или ненадлежащее обращение с

Не разбирайте аккумуляторную батарею и не

аккумуляторной батареей может привести к травмам или

прокалывайте ее острыми предметами.

летальному исходу. В целях безопасности соблюдайте

Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не

следующие меры предосторожности.

оказывалась под высоким давлением.

Ненадлежащее обращение с аккумуляторной батареей

Берегите аккумуляторную батарею от сильных ударов, в

может привести к ее возгоранию или взрыву. Если

частности от падения с большой высоты.

вы заметили, что батарея деформировалась, на ней

Берегите аккумуляторы от воздействия температур свыше

появились трещины или другие физические повреждения,

60° C (140° F).

немедленно прекратите ее использование и обратитесь в

Не допускайте попадания влаги и жидкостей на

сервисный центр.

аккумуляторную батарею.

Используйте только подлинные, рекомендованные

Берегите аккумуляторную батарею от воздействия

производителем зарядные устройства и сетевые адаптеры.

интенсивных источников тепла, таких как солнечные лучи,

При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте все

огонь и т. п.

инструкции, изложенные в настоящем руководстве.

Не оставляйте аккумуляторную батарею вблизи

Инструкции по утилизации

нагревательных приборов и в высокотемпературной среде

Соблюдайте осторожность при утилизации

(например, в запертом автомобиле в жаркую погоду).

аккумуляторной батареи.

Не помещайте батарею в микроволновую печь.

Никогда не сжигайте использованные батареи.

Не храните и не используйте батарею в местах с высокой

Требования к утилизации могут зависеть от страны

температурой и влажностью, таких как спа-салоны и

или региона. При утилизации аккумуляторных батарей

душевые кабины.

соблюдайте все требования местного и национального

Не оставляйте устройство на легковоспламеняющихся

законодательства и нормативных актов.

поверхностях, таких как постельные принадлежности,

ковры или электроодеяла.

Инструкции по зарядке аккумуляторной батареи

Когда устройство включено, не оставляйте его надолго в

При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте

закрытом пространстве.

инструкции, приведенные в настоящем руководстве.

Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторной

Ненадлежащая зарядка аккумуляторной батареи может

батареи не соприкасались с металлическими объектами:

привести к ее возгоранию или взрыву.

цепочками, монетами, ключами, часами и т. п.

Используйте только подлинные, рекомендованные

производителем запасные литий-ионные аккумуляторные

батареи.

Приложения

137

Действия перед обращением в сервисный центр

Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,

следуя приведенным ниже рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.

При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумуляторную

батарею.

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Проверьте, установлена ли аккумуляторная

На карте памяти нет свободного места.

батарея.

Удалите ненужные файлы или вставьте

Не удается включить

Проверьте, правильно ли установлена

другую карту памяти.

камеру.

аккумуляторная батарея (стр. 19).

Отформатируйте карту памяти.

Зарядите аккумуляторную батарею.

Не удается сделать

Карта памяти неисправна. Приобретите

Зарядите аккумуляторную батарею.

снимок.

новую карту памяти.

Проверьте, не находится ли камера в режиме

Убедитесь, что камера включена.

Камера

автоматического отключения (стр. 125).

Зарядите аккумуляторную батарею.

самопроизвольно

Камера может самопроизвольно отключаться

Проверьте правильность установки

отключается.

при ударе или сотрясении, чтобы

аккумуляторной батареи.

предотвратить повреждение карты памяти.

Камера не реагирует

Извлеките аккумуляторную батарею и вставьте

Попробуйте включить камеру еще раз.

на нажатия.

ее снова.

Батарея может разряжаться быстрее при

Во время использования камера может

низких температурах (ниже 0° C/32° F).

нагреваться. Это нормальное явление, которое

Чтобы не переохлаждать батарею, можно

Камера нагревается.

никак не сказывается на сроке службы и

носить ее в кармане.

производительности камеры.

При видеосъемке или использовании

Возможно, для режима вспышки выбрано

вспышки аккумуляторная батарея

Аккумуляторная

Вспышка не

значение Выкл. (стр. 57).

разряжается быстрее. При необходимости

батарея разряжается

работает.

В некоторых режимах съемки использование

зарядите батарею.

слишком быстро.

вспышки не предусмотрено.

Аккумуляторные батареи относятся к

расходным материалам, периодически их

необходимо заменять. Если время работы

камеры без подзарядки значительно

сократилось, следует приобрести новую

батарею.

Приложения

138

Действия перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Вспышка

Вспышка может срабатывать из-за

Убедитесь, что используемый режим

срабатыв

ает

статического электричества. Это не означает,

фокусировки подходит для съемки с

самопроизвольно.

что камера неисправна.

близкого расстояния (стр. 60).

Дата и время

Снимки получаются

Убедитесь, что объектив камеры не

Установите значения даты и времени в

отображаются

размытыми.

загрязнен. При необходимости очистите

параметрах дисплея (стр. 124).

неправильно.

объектив (стр. 129).

Убедитесь, что объект съемки попадает в

Дисплей или кнопки

Извлеките аккумуляторную батарею и вставьте

область действия вспышки (стр. 142).

не работают.

ее снова.

Цвета могут выглядеть неестественно,

Работа камеры при очень низкой температуре

если неправильно настроен баланс белого.

может приводить к неполадкам в работе

Цвета на снимке

Выберите настройки баланса белого,

Плохо работает

дисплея и нарушению цветопередачи. Чтобы

неестественные.

соответствующие условиям освещения

дисплей камеры.

дисплей работал надлежащим образом,

(стр. 71).

пользуйтесь камерой при умеренной

температуре.

Снимок переэкспонирован.

Выключите вспышку (стр. 57).

Выключите и снова включите камеру.

Снимок слишком

Измените значение светочувствительности

Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.

светлый.

ISO (стр. 59).

Ошибка карты

Отформатируйте карту памяти.

памяти.

Отрегулируйте экспозицию (стр. 69).

Дополнительные сведения см. в разделе

«Правила использования карт памяти»

Снимок недоэкспонирован.

(стр. 133).

Включите вспышку (стр. 57).

Снимок слишком

Измените значение светочувствительности

Если изменить имя файла вручную, могут

темный.

ISO (стр. 59).

возникать проблемы с его просмотром на

Не удается

камере (имя файла должно соответствовать

Отрегулируйте экспозицию (стр. 69).

просмотреть файлы.

стандарту DCF). В этом случае файлы

необходимо просматривать на компьютере.

Приложения

139

Действия перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Убедитесь, что камера правильно

Закройте программу Intelli-studio и запустите

Снимки не

подключена к телевизору с помощью

ее заново.

отображаются на

аудиовидеокабеля.

Программа Intelli-studio не работает на

экране телевизора.

Убедитесь, что на карте памяти есть снимки.

компьютерах под управлением Mac OS.

Проверьте правильность подключения

Убедитесь, что в меню настроек для

Камера не

USB-кабеля.

параметра ПО для подключения ПК

Программа

задано значение Вкл. (стр. 123).

распознается

Убедитесь, что камера включена.

Intelli-studio рабо

тает

компьютером.

Убедитесь, что операционная система

некорректно.

На некоторых компьютерах программа

может не запускаться автоматически. Это

поддерживает работу с камерой.

зависит от особенностей компьютера и

При попытке

операционной системы. В этом случае

передать файл

Передача файлов может прерываться из-за

выберите в меню пуск Все программы

соединение

статического электричества. Отключите USB-

SAMSUNG Intelli-studio

между камерой

кабель и снова подключите его.

Intelli-studio

и компьютером

Просмотреть снимки

разрывается.

и видеозаписи,

На картах памяти SDXC используется

Видеозаписи можно просматривать не

хранящиеся на карте

файловая система exFAT. Перед

Не удается

во всех проигрывателях. Чтобы иметь

памяти SDXC,

подключением камеры к внешнему

просмотреть

гарантированную возможность просматривать

с помощью

устройству убедитесь, что данное устройство

видеозапись на

снятые камерой видеозаписи на компьютере,

телевизора или ПК

поддерживает файловую систему exFAT.

компьютере.

установите и используйте программу

невозможно.

Intelli-studio (стр. 93).

На картах памяти SDXC используется

файловая система exFAT. Чтобы

ПК не распознает

воспользоваться картой памяти SDXC на ПК

карту памяти SDXC.

под управлением ОС Windows XP, загрузите и

обновите драйвер файловой системы exFAT с

веб-сайта Microsoft.

Приложения

140

Технические характеристики камеры

Матрица

Широкоугольное

Телефото (T)

положение (W)

Тип 1/2,3 дюйма (прибл. 7,76 мм), ПЗС

Обычный

От 80 см до

От 350 см до

Количество

Прибл. 14,2 Мпикс

автофокус

бесконечности

бесконечности

эффективных пикселов

Общее количество

Дальность

Макро

5–80 см 180–350 см

Прибл. 16,4 Мпикс

пикселов

От 5 см до

От 180 см до

Объектив

Автомакро

бесконечности

бесконечности

Объектив Schneider-KREUZNACH, F =

Ручная

От 5 см до

От 180 см до

Фокусное расстояние

4,0—72,0 мм (эквивалент для 35-миллиметровой

фокусировка

бесконечности

бесконечности

фотопленки: 24—432 мм)

Выдержка

F3.2 (широкоугольное положение, W)—F5.8

Диафрагменное число

(телефото, T)

Aвто: 1/8—1/2000 с.

Режим фотосъемки:

Программный: 1—1/2000 с.

1,0—18,0X (оптический и цифровой зум: 90,0X,

Ручной: 16—1/2000 с.

Зум

оптический и Intelli-зум: 36,0X).

Ночь: 8—1/2000 с.

Режим просмотра: 1,0—14,4X

Экспозиция

(в зависимости от размера изображения)

Программная автоэкспозиция, Aвтоэкспозиция с

Дисплей

Управление

приоритетом диафрагмы, Приоритет выдержки

Тип TFT, ЖК

автоэкспозиции, Pучная экспозиция

Функциональные

Матричный, Точечный, Центровзвешенный,

3,0 дюйма (7,62 см), 460 тыс. цветов

Экспозамер

возможности

Обнаружение лица

Фокусировка

Коррекция ±2EV (Шаг 1/3 EV)

Автофокусировка TTL (По центру, Матричная,

Светочувствительность

Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,

Автофокус по выбору, Следящая, АФ с

в эквиваленте ISO

ISO 800, ISO 1600, ISO 3200

Тип

обнаружением лиц, АФ с автораспознаванием

лиц), Ручная фокусировка

Приложения

141

Технические характеристики камеры

Вспышка

Печать даты

Авто, Красные глаза, Заполняющая вспышка,

Дата и время, Дата, Выкл.

Режим

Медленная синхронизация, Выкл, Удаление

красных глаз

Съемка

Широкоугольное положение: 0,3—3,5 м

Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет,

(автоматический выбор ISO)

Ночной портрет, Контровой портрет, Ночь,

Дальность

Телефото: 0,5—1,9 м

Контровой свет, Пейзаж, Белый цвет, Зелень,

(автоматический выбор ISO)

Синее небо, Закат, Макро, Макросъемка

текста, Цветная макросъемка, Штатив,

Время перезарядки Прибл. 4 с.

Движение, Фейерверк), Программный,

Стабилизация изображения

Приоритет диафрагмы, Приоритет выдержки,

Ручной, Сюжет (Прекрасный снимок, Ночь,

Оптическая стабилизация изображения (OIS)

Снимки

Пейзаж, Текст, Закат, Рассвет, Контровой свет,

Пляж/снег), Волшебная рамка плюс

Эффекты

(Живая панорама, Волшебная рамка,

Фотофильтр (Автофильтр): Миниатюра,

Ра

здельный снимок, Картинка в картинке,

Виньетка, Картина тушью, Картина маслом,

Художественная кисть, Фотофильтр)

Мультфильм, Перекрестный фильтр, Эскиз,

Серийная съемка: Покадровая, Непрерывная,

Мягкий фокус, Линза "рыбий глаз", Старая

Движение, AEB

Режим фотосъемки

пленка, Эффект "Растр", Классика, Ретро,

Автоспуск: Выкл., 10 сек., 2 сек., Двойной

Съемка с масштабированием

(10 сек., 2 сек.)

Улучшение изображения: Резкость,

Режимы: Автоматическое определение

Контрастность, Насыщенность

сюжета (Пейзаж, Синее небо, Зелень, Закат),

Кинофильтр (Автофильтр): Миниатюра,

Видео, Волшебная рамка плюс

Виньетка, Эффект "Растр", Эскиз, Линза "рыбий

(Картинка в картинке, Кинофильтр)

Режим видеосъемки

глаз", Классика, Ретро, Палитра "Эффект 1",

Формат: MP4 (H.264)

Палитра "Эффект 2", Палитра "Эффект 3",

(макс. время записи — 20 мин.)

Палитра "Эффект 4"

Разрешение: 1280 X 720, 640 X 480,

Баланс белого

Видеозаписи

320 X 240, Для передачи (только модели

Автоматический баланс белого, Дневной свет, Облачно, Люминесцентный

WB150F/WB151F и WB152F)

холодный белый, Люминесцентный тёплый белый, Лампы накаливания,

Частота кадров: 30 к/с, 15 к/с

Пользовательские установки, Цветовая температура

Звук: Вкл. звук, Выкл. звук, Без звука

OIS: Вкл., Выкл.

Видеоредактор (встроенный): приостановка

видеосъемки.

Приложения

142

Технические характеристики камеры

Просмотр

Для карт SD емкостью 1 Гб: количество снимков

Тип: Одно изображение, Миниатюры,

Наилучшее Отличное Хорошее

Мульти-слайд-шоу с музыкой и эффектами,

Видеоклип, Умный альбом*.

4320 X 3240 144 259 381

* Категории в «Умном альбоме»: Все, Дата,

4320 X 2880 162 287 423

Список лиц, Тип файла

Редактирование: Изменить размер,

4320 X 2432 190 343 498

Повернуть, Улучшение изображ, Автофильтр,

Кадрировать

3648 X 2736 201 353 519

Снимки

Эффекты: Улучшение изображ (Яркость,

2832 X 2832 246 435 630

Контрастность, Насыщенность, ACB,

Ретушь лица, Устранение красных глаз),

Размер изображения

2592 X 1944 386 686 950

Автофильтр (Норма, Миниатюра, Виньетка,

Картина тушью, Картина маслом,

1984 X 1488 624 1065 1404

Мультфильм, Перекрестный фильтр, Эскиз,

Мягкий фокус, Линза "рыбий глаз",

1920 X 1080 846 1373 1993

Старая пленка, Эффект "Растр", Классика,

Ретро, Съемка с масштабированием)

1024 X 768 1817 2809 3433

Видео Редактирование: захват снимка, обрезка

Данные показатели были получены в

Память

стандартных условиях Samsung и могут

Встроенная память: прибл. 18 Мб

меняться в зависимости от условий съемки и

Внешняя память (дополнительно): карты

настроек камеры.

памяти SD (1—2 Гб), SDHC (до 32 Гб) и

Носитель

SDXC (до 64 Гб)

Размер встроенной памяти может не

соответствовать приведенным техническим

характеристикам.

Снимки: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,

PictBridge 1.0

Форматы файлов

Видеозаписи: MP4

(видео: MPEG-4.AVC/H.264; аудио: AAC)

Приложения

143

Технические характеристики камеры

Беспроводная сеть (только модели WB150F/WB151F и WB152F)

Размеры (Ш x В x Г)

Отправка в соцсети, E-mail, MobileLink, Remote Viewnder, Облако,

106,5 x 59,9 x 23,4 мм (без учета выступающих частей)

Автокопирование, TV Link, Браузер входа в систему,

Технология Wi-Fi Direct

Масса

Интерфейс

WB150/WB151: 187,9

г

(без аккумуляторной батареи и карты памяти)

Цифровой выход USB 2.0

WB150F/WB151F/WB152F: 188,2 г

Звуковой вход/выход Внутренний динамик (моно), микрофон (моно)

(без аккумуляторной батареи и карты памяти)

Рабочий диапазон температур

Видеовыход A/V: NTSC, PAL (по выбору)

Входной разъем

0—40° C

5 В

постоянного тока

Рабочая влажность

Источник питания

5—85 %

Аккумуляторная

Литий-ионная аккумуляторная батарея

батарея

(SLB-10A, 1030 мАч)

Программное обеспечение

Тип разъема Micro-USB (5-контактный)

Intelli-studio

В некоторых регионах источник питания может име

ть другие

Технические характеристики могут быть изменены без

характеристики.

предварительного уведомления в целях повышения качества работы

устройства.

Приложения

144

Глоссарий

ACB (автоматический баланс контрастности)

Композиция

Эта функция позволяет автоматически улучшить

В фотографии термин «композиция» означает размещение

контрастность изображений, если объект съемки освещен

объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию,

сзади или сильно контрастирует с фоном.

в большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.

AEB (Автоматическая экспозиционная вилка)

DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)

Эта функция позволяет автоматически делать несколько

Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как

снимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии можно

формат файлов и файловая система для цифровых камер,

было выбрать правильно экспонированное изображение.

разработанные ассоциацией JEITA.

АФ (автофокус)

Глубина резкости

Камера автоматически фокусирует объектив на объекте

Расстояние между ближней и дальней границами

съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе

пространства, при нахождении в пределах которого объекты

контрастности.

находятся в фокусе и будут достаточно резкими на снимке.

Глубина резкости зависит от диафрагмы объектива,

фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта

Диафрагма

съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы

Диафрагма определяет количество света, попадающее на

приводит к увеличению глубины резкости и размытию фона

матрицу камеры.

композиции.

Дрожание камеры (размытие изображения)

Цифровой зум

Если камера движется при открытом затворе, изображение

Эта функция позволяет искусственно повысить степень

может получиться размытым. Обычно это происходит при

увеличения, обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим

большой выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно

зумом). При использовании цифрового зума качество

увеличить светочувствительность, использовать вспышку или

фотоснимка ухудшается по мере увеличения изображения.

уменьшить выдержку. Кроме того, можно использовать штатив

и функцию DIS или OIS.

Приложения

145

Глоссарий

DPOF (формат цифровой печати)

Экспозиция

Формат для записи на карту памяти информации для печати,

Количество света, попадающее на матрицу камеры.

такой как выбранные изображения и требуемое количество

Экспозиция задается сочетанием значений выдержки,

экземпляров. DPOF-совместимые принтеры, которые имеются

диафрагмы и светочувствительности ISO.

в некоторых фотомагазинах, могут считывать эту информацию

с карты памяти, что повышает удобство печати.

Вспышка

Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную

EV (экспозиционное число)

экспозицию при слабом освещении.

Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,

обеспечивающие одинаковую экспозицию.

Фокусное расстояние

Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм).

Коррекция EV

При большем фокусном расстоянии угол обзора сужается,

Эта функция позволяет быстро корректировать определенное

а объект оптически увеличивается. При меньшем фокусном

камерой экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию

расстоянии угол обзора увеличивается.

фотоснимков. Коррекция выполняется с определенным шагом.

Например, при выборе значения –1,0 EV фотоснимок станет

Гистограмма

на один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на

Графическое представление яркости изображения. На

один уровень светлее.

горизонтальной оси указывается яркость, а на вертикальной

количество пикселов. Если столбцы слева (темные

EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)

области) или справа (светлые области) на гистограмме

Стандарт, описывающий формат файлов изображений для

слишком высоки, фотоснимок экспонирован неправильно.

цифровых камер и разработанный ассоциацией JEIDA.

Приложения

146

Глоссарий

H.264/MPEG-4

ЖК-дисплей

Видеоформат с высокой степенью сжатия, утвержденный

Устройство отображения, часто применяемое в бытовой

международными организациями по стандартизации

электронике. Для воспроизведения цветов на дисплеях такого

ISO-IEC и ITU-T. Этот формат разработан ассоциацией JVT

типа служат отдельные средства задней подсветки, например

и позволяет получать видеозапись хорошего качества при

флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).

небольшом размере файла.

Макросъемка

Матрица

Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких

Физический компонент цифровой камеры со

предметов на близком расстоянии. В режиме макросъемки

светочувствительным элементом для каждого пиксела

маленькие объекты выходят очень четкими, так что можно

изображения. Каждый светочувствительный элемент

сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).

сохраняет значение интенсивности света, попадающего на

него при экспозиции. Распространены матрицы типа ПЗС

Экспозамер.

(прибор с зарядовой связью) и CMOS (комплементарный

Экспозамером называется метод измерения камерой

металлооксидный полупроводник).

количества света для определения экспозиции.

Светочувствительность ISO

Формат MJPEG (Motion JPEG)

Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе

Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений

светочувствительности пленки, которая использовалась

в формате JPEG.

в пленочных фотокамерах. Чем выше значение

светочувствительности ISO, тем меньше используемая

камерой выдержка, а также размытость снимка, возникающая

Уровень шума

из-за дрожания камеры и слабого освещения. Однако

Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения,

на изображениях, полученных при высоком значении

которые могут выглядеть как находящиеся не на своем месте

светочувствительности, более вероятно наличие шумов.

или как странные яркие точки. Шум обычно возникает при

фотосъемке с высокой светочувствительностью или при

автоматической настройке светочувствительности и слабом

Формат JPEG

освещении.

Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей

информации. Формат JPEG позволяет сжимать изображения,

уменьшая размер файлов и не снижая их разрешение.

Приложения

147

Глоссарий

Система OIS (оптическая стабилизация изображения)

Виньетка

Эта функция в реальном времени компенсирует дрожание

При использовании этого эффекта края снимка становятся

и вибрацию камеры при съемке. По сравнению с цифровой

менее яркими и насыщенными, чем центральная

стабилизацией изображения ухудшения изображения не

область. Эффект виньетки позволяет выделить объекты,

происходит.

расположенные в центре изображения.

Оптический зум

Баланс белого (цветовой баланс)

Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с

Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов

помощью объектива без ущерба для качества.

(как правило, основных: красного, зеленого и синего) на

изображении. Правильный выбор баланса белого позволяет

делать цветопередачу более естественной.

Качество

Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем

качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,

соответственно, больше размер файла.

Разрешение

Количество пикселов, содержащихся в цифровом

изображении. В изображениях с высоким разрешением

содержится больше пикселов и обычно больше деталей, чем

в изображениях с низким разрешением.

Выдержка

Выдержкаэто время от открытия до закрытия затвора.

Выдержка существенно влияет на яркость снимка, поскольку

регулирует количество света, попадающего через диафрагму

на матрицу. При короткой выдержке проникает меньше

света, и снимок становится темнее. При этом лучше

запечатлеваются объекты в движении.

Приложения

148

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторных батарей

(утилизация электрического и электронного

(для стран ЕС и других европейских стран,

оборудования)

использующих отдельные системы возврата

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

аккумуляторов)

раздельные системы сбора мусора)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,

возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей

Cd или Pb означают, что аккумулятор с

одержит ртуть, кадмий

в

следствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо

или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень

отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть

в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы

соответствующей переработке. Такой подход способствует

неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей

экологически рациональному повторному использованию

или окружающей среде.

материальных ресурсов. Информацию о безопасной для

окружающей среды утилизации данного продукта пользователи

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного

могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах

использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от

власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику

остального мусора и сдавайте их на переработку через местную

и ознакомиться с положениями и условиями договора покупки.

систему б

есплатного обмена аккумуляторов.

Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими

коммерческими отходами.

Концепция PlanetFirst, согласно которой

Данное оборудование можно использовать без ограничений

коммерческая деятельность должна осуществляться

в большинстве стран ЕС.

с учетом ее влияния на окружающую среду,

но нельзя использовать вне помещения во Франции.

свидетельствует о социальной ответственности

компании Samsung Electronics и ее стремлении

поддерживать экологическую стабильность.

Приложения

149

Declaration of Conformity

Product details

and the Eco-Design Directive (2009/125/EC) implemented by

Regulations (EC) No 278/2009 for external power supplies.

For the following

Product : DIGITAL CAMERA

Representative in the EU

Model(s) : WB150F, WB151F, WB152F

Samsung Electronics Euro QA Lab.

(YEAR TO BEGIN AFFIXING CE MARKING 2011)

Blackbushe Business Park

Declaration & Applicable standards

Saxony Way, Yateley, Hampshire

GU46 6GG, UK

We hereby declare that the product(s) above is(are) in

compliance with the essential requirements and other provisions

21 October, 2011

Joong-Hoon Choi / Lab. Manager

of the R&TTE Directive (1999/5/EC), the Low Voltage Directive

(Place and date of issue)

(Name and signature of authorized person)

(2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive

(2004/108/EC) by application of:

* This is not the address of Samsung Service Centre. For the

EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003

address or the phone number of Samsung Service Centre, see

EN 55022:2006+A1 :2007

EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009

the warranty card or contact the retailer where you purchased

your product.

EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1

EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1

EN62311 :2008

Приложения

150

Заявление на официальных языках

Страна Заявление

Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními

Cesky

směrnice 1999/5/ES.

Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen

Deutsch

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.

Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele

Eesti

teistele asjakohastele sätetele.

Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of

English

Directive 1999/5/EC.

Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras

Español

disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ

Ελληνική

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions

Français

pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite

Italiano

dalla Direttiva 1999/5/CE.

Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.

Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.

Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen

Nederlands

van richtlijn 1999/5/EG.

Приложения

151

Заявление на официальных языкахЗаявление на официальных языках

Страна Заявление

Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta'

Malti

Direttiva 1999/5/KE.

A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb

Magyar

vonatkozó elõírásainak.

Niniejszym rma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi

Polski

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.

Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.

Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.

Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/

Slovensky

ES.

Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Suomi

muiden ehtojen mukainen.

Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta

Svenska

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите

Български

приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.

Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante

Română

ale Directivei 1999/5/CE.

Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/

Norsk

EF

.

Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu

Türkiye

beyan eder.

Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yr að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB.

Приложения

152

Указатель

А

Б

Вспышка

З

Авто 57

Автокопирование 113

Баланс белого 71

Зарядка 20

Выкл 57

Автоматическая

Беспроводная сеть 100

Заполняющая вспышка 58

Заставка 122

экспозиционная вилка

Красные глаза 58

Быстрый просмотр 123

Захват изображения из

(AEB) 73

Медленная

синхронизация 58

видео 86

Автоматический баланс

Устранение эффекта

Защита файлов 81

контрастности (ACB)

В

«красных глаз» 58

Режим просмотра 89

Звук автофокусировки 122

Режим съемки 70

Веб-сайт

Выбор языка 124

Отправка фотографий или

Значение диафрагмы 40

Автопортрет 65

видеозаписей 104

Значки

Переход 104

Г

Автораспознавание лиц 66

Режим просмотра 77

Видео

Гнездо для штатива 16

Режим съемки 23

Автоспуск.

Режим просмотра 85

Индикатор автоспуска 16

Зона фокусировки.

Режим съемки 51

Режим съемки 56

Автофокус по выбору 63

Д

Видеовыход 123

Следящая 63

Автофильтр

Режим записи видео 50

Движение 73

Впечатывание 125

Зум

Режим просмотра 88

Диск выбора режима 17

Использование зума 29

Режим фотосъемки 49

Кнопка управления зумом 17

Дополнительные

Регулировка громкости звука

Аккумуляторная батарея

аксессуары 15

зума 75

Зарядка 20

Правильное обращение 135

Установка 19

Приложения

153

Указатель

И

Красные глаза

Н

Отсоединение камеры 96

Режим просмотра 90

Индикатор состояния 17

Настройки 124

Очистка

Режим съемки 57

Дисплей 129

Интеллектуальный

Настройки времени 21

Корпус камеры 129

режим 35

Настройки звука 27

Объектив 129

Л

Настройки часового

Легкое нажатие кнопки

К

пояса 21, 124

затвора 32

П

Карта памяти

Насыщенность

Линия визирования 122

Передача файлов

Правила использования 133

Режим просмотра 89

Mac 97

Установка 19

Режим съемки. 74

Windows 92

Качество изображения 55

М

Перенос файлов

Кнопка воспроизведения 18

Макро

О

E-mail 106

Автомакро 61

Автокопирование 113

Кнопка затвора 16

Область фокусировки

Макро 61

Матричная 63

Печать снимков 98

Кнопка «Меню» 18

Ручная фокусировка 61

По центру 63

Поворот 87

Кнопка питания 16

Моргание глаз 66

Обнаружение лица 64

Подключение к компьютеру

Комплект поставки 15

Моя звезда

Обслуживание камеры 129

Mac 97

Отмена 79

Контрастность

Windows 92

Регистрация 67

Оптическая стабилизация

Режим просмотра 89

Установка приоритета 78

изображения (OIS) 31

Подсветка автофокуса 125

Режим съемки 74

Настройки 125

Расположение 16

Приложения

154

Указатель

Порт USB 16

Р

Режим

Ретушь лица

«Живая панорама» 44

Режим просмотра 90

Порт аудио/видео 16

Разрешение

Режим съемки 38

Режим просмотра 87

Режим «Прекрасный

Портретная съемка

снимок» 38

Режим съемки 54

Ручной режим 43

Автопортрет 65

Автораспознавание лиц 66

Режим приоритета

Редактирование видео

выдержки 42

Красные глаза 58

Захват изображения 86

С

Моргание глаз 66

Обрезка 86

Режим приоритета

Обнаружение лица 64

диафрагмы 41

Сброс 125

Редактирование снимков 87

Режим

Режим просмотра 77

Светочувствительность

«Прекрасный снимок» 38

Режим автоматического

ISO 59

Улыбка 65

определения сюжета 52

Режимы серийной съемки

Устранение эффекта

Автоматическая

Сервисный центр 138

«красных глаз» 58

Режим видеосъемки 51

экспозиционная вилка

Слайд-шоу 84

(AEB) 73

Программный режим 39

Режим

«Волшебная рамка» 45

Движение 73

Сообщения об ошибках 127

Просмотр файлов

Непрерывная 73

Панорамные снимки 84

Режим «Волшебная рамка

Сюжетный режим 37

плюс»

Режим

Слайд-шоу 84

Волшебная рамка 45

энергосбережения 123

ТВ 91

Живая панорама 44

«Умный альбом» 79

Резкость 74

Т

Картинка в картинке 46

Эскизы 80

Технические характеристики

Кинофильтр 50

камеры 141

Раздельный снимок 46

Фотофильтры 49

Тип дисплея 26

Художественная кисть 48

Приложения

155

Указатель

У

Ф

Я

Увеличение 83

Форматирование 125

Яркость

Режим просмотра 89

Удаление файлов 81

Формат цифровой печати

Режим съемки 69

(DPOF) 90

Удаленный

Яркость дисплея 123

видоискатель 110

Функциональная кнопка 18

Улучшение изображения

ACB 89

I

Ц

Контрастность

Режим просмотра 89

Intelli-studio 94

Цифровой зум 29

Режим съемки 74

Intelli-зум 30

Красные глаза 90

Насыщенность

Э

Режим просмотра 89

Режим съемки 74

P

Экспозамер

Резкость 74

Матричный 70

PictBridge 98

Яркость

Точечный 70

Режим просмотра 89

Режим съемки 69

Центровзвешенный 70

T

Улыбка 65

Экспозиция 69

TV Link 115

«Умный альбом» 79

Эскизы 80

Установка даты/

времени 124

Приложения

156

Подлежит использованию

по назначению в

нормальных условиях

Срок службы: 5 лет

Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280

Сведения о послепродажном обслуживании и

Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013

ответы на некоторые вопросы можно найти в

Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,

117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14

прилагаемом гарантийном талоне или на веб-сайте

www.samsung.com.