Samsung SGH-G400 black: Оглавление

Оглавление: Samsung SGH-G400 black

Охрана здоровья итехника безопасности 2

Предупреждения о безопасности ...................2

Меры предосторожности ................................4

Оглавление

Важная информация по использованию

устройства ........................................................7

Знакомство с телефоном 10

Комплектация .................................................10

Внешний вид телефона ................................11

Клавиши .........................................................12

Дисплей ..........................................................13

Значки .............................................................14

Подготовка телефона кработе 17

Установка SIM- или USIM-карты и

аккумулятора .................................................17

Зарядка аккумулятора ...................................19

Установка карты памяти (дополнительно) ....... 20

Использование основных функций 21

Включение и выключение телефона ...........21

Вызов функций меню ....................................22

Переключение между приложениями ..........22

Использование внешнего дисплея ...............22

Индивидуальная настройка телефона ........23

Основные функции вызова ...........................26

iv

Отправка и просмотр сообщений ................ 27

Использование средства

Добавление или поиск контактов ................. 29

чтения RSS ....................................................50

Основные функции камеры .......................... 30

Загрузка фотографий и видеозаписей на

Воспроизведение музыки ............................. 31

веб-узел ..........................................................51

Доступ в Интернет ........................................ 34

Установка и просмотр мирового времени ......52

Настройка и использование будильника .....53

Использование дополнительных функций 36

Использование калькулятора .......................54

Оглавление

Использование дополнительных функций

Преобразование валют и единиц

вызова ............................................................ 36

измерений ......................................................54

Дополнительные функции

Установка таймера обратного отсчета ........ 54

телефонной книги ......................................... 38

Использование секундомера ........................54

Дополнительные функции сообщений ........ 40

Создание задачи ........................................... 55

Дополнительные музыкальные функции .... 41

Создание текстового напоминания .............. 55

Использование средств иприложений 44

Использование календаря ............................55

Использование функции

Устранение неполадок a

беспроводного соединения Bluetooth .......... 44

Алфавитный указатель d

Печать изображений ..................................... 46

Активация и отправка экстренного

сообщения ..................................................... 47

Активация оповещения о смене

SIM-карты ...................................................... 47

Запись и воспроизведение голосовых

напоминаний ................................................. 48

Java-игры и приложения ............................... 49

v

Предупреждения

о безопасности

Охрана здоровья

Храните телефон в местах, недоступных

для детей и домашних животных

итехника

Во избежание несчастных случаев храните

мелкие детали телефона и аксессуары в местах,

безопасности

недоступных для детей и домашних животных.

Берегите слух

Для обеспечения наилучшей работы телефона,

а также во избежание опасных ситуаций

Прослушивание музыки с помощью

или нарушения закона, ознакомьтесь со

наушников на большой громкости

следующими мерами предосторожности.

может привести к нарушениям слуха.

Используйте минимально достаточный

уровень громкости при разговоре или

прослушивании музыки.

2

Правильная установка мобильного

Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны

внутрь или на поверхность нагревательных

телефона и аксессуаров в автомобиле

приборов, например микроволновых

печей,

Убедитесь, что мобильные телефоны или

духовок или радиаторов. При перегреве

аксессуары, установленные в автомобиле,

аккумуляторы могут взорваться.

надежно закреплены. Не помещайте телефон

Никогда не разбивайте и не прокалывайте

иего аксессуары рядом с подушкой безопасности

Охрана здоровья итехника безопасности

аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого

или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка

внешнего давления, которое может привести

оборудования беспроводной связи может привести

к короткому замыканию или перегреву.

к серьезным травмам в случае срабатывания

подушки безопасности.

Меры предосторожности при

использовании кардиостимуляторов

Аккуратное использование и утилизация

Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние

аккумуляторов и зарядных устройств

не менее 15 см между мобильными телефонами

и кардиостимуляторами, как рекомендуют

Используйте только рекомендованные компанией

производители, независимая группа исследователей

Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.

и эксперты Института исследований беспроводных

Несовместимые аккумуляторы изарядные

технологий. При появлении малейших признаков

устройства могут привести к серьезным травмам

радиопомех в работе кардиостимулятора или

и повреждению вашего телефона.

другого медицинского прибора немедленно

Никогда не сжигайте использованные

выключите телефон и проконсультируйтесь

аккумуляторы. Следуйте всем требованиям

с производителем кардиостимулятора

местного законодательства при утилизации

и медицинского оборудования.

используемых аккумуляторов.

3

Выключайте телефон в потенциально

взрывоопасной среде

Меры предосторожности

Не используйте телефон на автозаправочных

станциях (станциях техобслуживания), а также

Безопасность дорожного движения

вблизи емкостей с топливом или химическими

Не используйте телефон при управлении

Охрана здоровья итехника безопасности

веществами. Выключайте телефон в соответствии

автомобилем и соблюдайте все правила,

с предупреждающими знаками и инструкциями.

ограничивающие использование мобильных

Телефон может стать причиной взрыва или пожара

телефонов при вождении автомобиля.

в непосредственной близости от объектов хранения

Используйте устройства громкой связи

топлива или химических веществ, атакже в местах

для обеспечения безопасности.

выполнения взрывных работ. Не храните и не

перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

Выполняйте все действующие правила

вещества вместе с телефоном, его компонентами

и предупреждения

или аксессуарами.

Соблюдайте любые особые предписания,

действующие в той или иной ситуации, и обязательно

Снижение риска повреждений

выключайте телефон везде, где его использование

запрещено, может вызывать помехи или создает

и преждевременного износа

угрозу безопасности.

При использовании телефона не сжимайте

его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,

Используйте только аксессуары,

используйте специальные возможности для

рекомендованные компанией Samsung

сокращения числа нажатий на кнопки (например,

Использование несовместимых аксессуаров

шаблоны или режим ввода текста Т9).

может стать причиной повреждения телефона

или привести к получению травмы.

4

Выключайте телефон рядом с любым

Защита аккумуляторов и зарядных

медицинским оборудованием

устройств от повреждений

Ваш телефон может создавать помехи в работе

Берегите устройство от воздействия

медицинского оборудования в больницах или

экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F

других медицинских учреждениях. Следуйте всем

или выше 45 °C/115 °F). Слишком высокая

требованиям, предупреждениям и указаниям

или слишком низкая температура сокращает

Охрана здоровья итехника безопасности

медицинского персонала.

емкость и срок службы аккумуляторов.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов

На борту самолета выключайте телефон

с металлическими предметами, так как это

создает замыкание между контактами «+» и «-»

или отключайте его беспроводные

иприводит к временному или постоянному

функции

нарушению работы аккумуляторов.

Включенный телефон может вызвать помехи,

Не используйте поврежденное зарядное

влияющие на работу бортового оборудования

устройство или аккумулятор.

самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов

и по требованию персонала выключайте телефон

или переключайте его в автономный режим.

5

Обращайтесь с телефоном аккуратно

Не подносите вспышку фотокамеры или другой

источник света телефона близко к глазам людей

и осторожно

и животных.

Избегайте намокания телефона - влага может

Действие магнитного поля может повредить

привести к серьезным повреждениям устройства.

телефон и карту памяти. Не используйте

Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание

чехлы и аксессуары с магнитными замками и

Охрана здоровья итехника безопасности

влаги влечет за собой прекращение действия

берегите телефон от длительного воздействия

гарантии производителя.

магнитных полей.

Не используйте и не храните телефон

в запыленных или загрязненных помещениях.

Не используйте телефон вблизи других

Это может вызвать повреждение подвижных

частей телефона.

электронных приборов, это может

Внешние удары и неаккуратное обращение могут

привести к возникновению помех

привести к серьезным повреждениям электроники

Телефон излучает радиосигналы, которые могут

телефона.

создавать помехи в работе электронных устройств,

Не раскрашивайте телефон, краска может

не защищенных от воздействия радиочастотного

засорить подвижные части и нарушить их

излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые

нормальную

работу.

аппараты, медицинские приборы. Для устранения

радиопомех обратитесь к производителю

оборудования.

6

Если полностью заряженный аккумулятор

Важная информация

не использовать в работе, он со временем

разряжается.

по использованию устройства

После зарядки аккумулятора всегда отключайте

зарядное устройство от источника питания.

При использовании держите телефон

Аккумуляторы следует использовать только

Охрана здоровья итехника безопасности

по назначению.

в обычном положении

Избегайте прикосновений к внутренней антенне

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой

телефона.

и картами памяти

Доверяйте ремонт телефона только

Не извлекайте карту при передаче и получении

данных, это может привести к потере данных

квалифицированным специалистам

и/или повреждению карты или телефона.

Неквалифицированный ремонт может привести

Оберегайте карту от сильных ударов, статического

кполомке телефона и прекращению действия

электричества и электрических помех от других

гарантии.

телефонов.

Частые стирание и запись данных уменьшают

Продление срока службы

срок службы карты.

аккумулятора и зарядного устройства

Не прикасайтесь к позолоченным контактам

карт памяти

пальцами и металлическими

Не следует оставлять аккумулятор подключенным

предметами. Загрязненную карту протирайте

к зарядному устройству на срок более недели,

мягкой тканью.

поскольку избыточная зарядка может сократить

срок службы аккумулятора.

7

Доступ к службам экстренной помощи

Во время тестирования максимальный SAR для

данной модели составил 0,298 ватт на килограмм.

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно

При обычном использовании значение SAR гораздо

совершить экстренные вызовы. Перед отъездом

меньше, поскольку телефон использует только

в отдаленные или не обслуживающиеся области

радиочастотную

энергию, необходимую для

продумайте другой способ связи со службами

передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.

Охрана здоровья итехника безопасности

экстренной помощи.

Благодаря автоматическому снижению уровня

излучения телефон сокращает общее количество

Информация о сертификации удельного

выделяемой радиочастотной энергии.

коэффициента поглощения (SAR)

Декларация соответствия на задней обложке

Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых

данного руководства пользователя показывает

уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,

соответствие директиве европейского

рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты

парламента и совета по радиооборудованию

запрещают продажу мобильных телефонов, уровень

и телекоммуникационному терминальному

излучения которых (называемый удельным

оборудованию. Для получения дополнительных

коэффициентом поглощения SAR) превышает

сведений о SAR и стандартах ЕС посетите

2,0 ватт на один килограмм массы тела.

веб

-узел телефонов Samsung.

8

Правильная утилизация изделия

Коммерческим пользователям следует обращаться

ксвоему поставщику и внимательно прочитать

(Пришедшее в негодность электрическое

условия договора купли-продажи. Запрещается

и электронное оборудование)

утилизировать это изделие вместе сдругими

(Действует в ЕС и других странах Европы

отходами производственной деятельности.

с раздельной системой сбора отходов)

Охрана здоровья итехника безопасности

Наличие этого символа на изделии

или в сопроводительной документации

указывает на то, что по окончании срока

службы изделие не должно выбрасываться

вместе с другими бытовыми отходами.

Чтобы предотвратить нанесение вреда

окружающей среде и здоровью людей

в результате

неконтролируемой утилизации отходов, отделяйте

такие изделия от остального мусора и сдавайте

их на переработку с целью повторного использования

ценных материалов.

Сведения о том, куда и в каком виде это изделие

следует сдавать для экологически безвредной

переработки, пользователи могут получить

на предприятии розничной торговли, где была

совершена покупка, или у

соответствующего

органа местной власти.

9

Оглавление