Samsung GT-E2121Black – страница 8

Инструкция к Сотовому Телефону Samsung GT-E2121Black

Меры предосторожности

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

литий-ионные аккумуляторы

Запрещается использовать поврежденные или протекающие

электрическим током увеличивается.

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

Не используйте устройство во время гроз

устройств, не одобренных производителем

Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных

воздействия на него

Не роняйте устройство или аккумулятор и избегайте силового

замыкания

трогать его влажными руками

140

Запрещается использовать устройство во время зарядки и

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

отключать устройство, вытягивая вилку за шнур

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

розетки

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

электрическим током, возгорания или взрыва

Внимание: предотвращение поражения

вашего устройства.

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Меры предосторожности

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

Меры предосторожности

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

температур.

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести •

к повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на

емкость и срок службы аккумулятора.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими •

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

повреждению.

повреждений

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.•

Осторожно! Соблюдайте все предостережения об

опасности и правила при использовании устройства в

тех местах, где это запрещено

Выключайте устройство, если запрещается его использование

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими

Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных •

Берегите устройство, аккумуляторы и зарядные устройства от

141

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или устройство в •

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Используйте только рекомендованные компанией Samsung •

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы

и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и

повреждению вашего устройства.

целях утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации

может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.

использованных аккумуляторов и устройств.

Не помещайте аккумуляторы или устройство на поверхность или внутрь •

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные

плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может

взорваться.

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не •

подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое

использование устройства в определенных местах.

Меры предосторожности

Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях •

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового

аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, •

не извлекая аккумулятора.

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, •

инструкции и предупреждающие знаки.

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или

производителю за сведениями о взаимодействии с устройством

химическими веществами.

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или •

взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или

принадлежностями.

Выключайте устройство на борту самолета

Использование устройства на борту самолета строго запрещено.

Устройство может создать помехи в работе электронного навигационного

Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его

142

кардиостимулятора.

Запрещается использовать устройство рядом с электронными

приборами

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Устройство может создать помехи в их работе.

Запрещается использовать устройство рядом с

кардиостимулятором

Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от •

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•

радиочастотных сигналов.

Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор, •

прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Во избежание помех в работе медицинских приборов

запрещается использовать устройство в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

оборудования самолета.

Меры предосторожности

безопасного управления автомобилем.

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного •

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь,

мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к

несчастному случаю.

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров •

во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной

книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. •

дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется.

При необходимости исходящего вызова во время движения наберите

только несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после

этого продолжайте набор номера.

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут •

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что

вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от

принять автоответчик.

чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от

143

управления автомобилем

Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать

помехи в работе электронного оборудования моторных средств

передвижения

Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в

работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной

информацией обращайтесь к производителю автомобиля.

Соблюдайте все предостережения и правила

использования мобильных устройств во время

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, •

управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и

следуйте данным рекомендациям.

Пользуйтесь устройством громкой связи.•

Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и •

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием

звонка.

ситуации на дороге.

Меры предосторожности

сервисный центр.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

электросхемы устройства.

Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, •

выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается

выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте

чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в

В случае попадания воды внутрь устройства индикатор влаги меняет •

использование

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

производителя.

Не используйте и не храните устройство в запыленных или

загрязненных местах

Пыль может привести к сбоям в работе устройства.

Не кладите устройство на наклонные поверхности

Избегайте попадания влаги на устройство

Правильный уход за устройством и его

144

дорожно-транспортного происшествия, преступления или других

Пользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. В •

случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,

угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной

помощи.

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь устройством •

для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем

происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу

специализированную службу технической помощи.

экстренной помощи.

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в •

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

При падении устройство может повредиться.

Меры предосторожности

Устройство может перегреться и вызвать возгорание.•

банковских книжек и посадочных талонов.

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите •

устройство от длительного воздействия магнитных полей.

Не храните устройство рядом с обогревателями,

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.•

Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению •

него

Дисплей устройства может быть поврежден.•

При изгибании или деформации корпус устройства может быть •

поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его

использовании

При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже

карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,

устройства или разрядке аккумулятора.

145

автомобиля).

Не храните устройство при повышенной или пониженной

температуре. Используйте устройство при температуре от

–20 °C до 50 °C

Оставленное в салоне автомобиля устройство может взорваться, •

поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.

Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию •

прямых солнечных лучей (например, класть его на приборную панель

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.•

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе •

Избегайте соприкосновения устройства с металлическими

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в •

работе устройства.

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими •

предметами может привести к возгоранию.

Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля

может появиться покраснение или пигментация.

Меры предосторожности

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.•

обратитесь к врачу.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

зарядного устройства

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка •

может сократить срок его службы.

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому •

перед использованием их необходимо подзарядить.

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

клавиши без усилий и периодически делать перерывы. Если дискомфорт

Используйте только одобренные производителем

аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств •

может сократить срок службы устройства и привести к сбоям в его

работе.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность •

пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не

не проходит долгое время, прекратите использование устройства и

устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на

146

Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр •

Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не

используйте их слишком близко к глазам людей и животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Берегите зрение при работе с устройством

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании •

его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник

света.

может вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —

плечах или других частях тела. При продолжительном использовании

обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки

дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.

Помните о риске получения травм при использовании

устройства

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие

клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление

играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,

одобренные компанией Samsung.

Меры предосторожности

147

Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор

Это может привести к повреждению или взрыву устройства.•

Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

правильно.

Во время разговора по устройству соблюдайте следующие

инструкции

Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.•

Говорите прямо в микрофон устройства.•

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Длительное воздействие звука при очень высокой •

разрядить накопившееся статическое электричество.

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

модифицировать устройство

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

устройства.

Падение на устройство может привести к травме или повреждению

Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

ходьбе или в движении

Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при

прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы

громкости может привести к нарушениям слуха.

или каждый раз перед ее подключением к устройству

низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру

может накапливаться статическое электричество. При

В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре •

можете поддерживать разговор или слушать музыку.

минимальный уровень громкости, при котором вы

уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте

Каждый раз перед подключением наушников •

отвлечь ваше внимание и привести к аварии.

Во время вождения звук высокой громкости может •

устройства обратитесь в сервисный центр Samsung.

Меры предосторожности

лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки •

установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, •

оборудование

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

вызовы.

повредить само устройство или нечаянно выполнить нежелательные

Устройство — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

Не позволяйте детям пользоваться устройством

общественных местах

Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в

Используйте устройство только по прямому назначению

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и

148

или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, •

это может привести к взрыву или возгоранию.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску

немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

разбит

При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции.

Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или •

прорезиненной губкой.

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.•

Не используйте химикаты или моющие средства.•

Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или

срабатывания подушки безопасности.

Меры предосторожности

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Производитель не несет ответственности за любое незаконное

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

авторскими правами

Запрет на распространение материала, защищенного

попала к посторонним лицам.

и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных •

ответственности за утерю данных.

резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать •

Безопасность личной информации и важных данных

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

149

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

Доступ к службам экстренной помощи

тканью.

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и •

электрических помех от других устройств.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и •

привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может •

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

прекращению действия гарантии.

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

специалистам

Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным

использование материала, защищенного авторскими правами.

Меры предосторожности

автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем меньше

устройства составляют:

Максимальное значение SAR для данной модели устройства и

условий, в которых эти значения были записаны

Значение SAR для головы 0,839 W/kg

При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.

Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и

снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства

выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.

указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих

По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством

пищевых продуктов и медикаментов США, отребители могут снизить

влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы

держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время

использования, либо низив время использования устройства.

Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу

www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по омеру

частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели

положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика,

150

уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО

ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,

РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ.

Мобильное устройство является приемником и передатчиком

радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых

полей), рекомендованных международными нормами. Нормы

Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем

основаны на стандартах безопасности, разработанных независимой

научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со

значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей,

независимо от возраста и состояния здоровья.

Для определения уровня излучения используется единица измерения,

называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное

предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.

модели.

Меры предосторожности

151

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

продукта

сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена

ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования

окружающей среде.

неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или

уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы

ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный

Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит

другими бытовыми отходами по окончании срока службы.

в данном продукте, не должны выбрасываться вместе с

упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или

отдельные системы возврата аккумуляторов)

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

Правильная утилизация аккумуляторов для этого

других европейских странах с раздельной системой сбора

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

мусора)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы

нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во

избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

аккумуляторов.

Меры предосторожности

ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И

СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ

ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ

ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА

ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ

НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ

(ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ

СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ

ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ

ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

152

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

Отказ от ответственности

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование,

переиздание, загрузка, отправка, перевод, продажа, создание

деривативных работ, эксплуатация или распространение любым способом

или средством любого содержимого или услуги, установленных на данном

устройстве.

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

УЩЕРБА.

Меры предосторожности

153

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в

любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или

гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой

период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с

помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми

компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного

отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от

любой ответственности за приостановку или временное прекращение

предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым

или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам

соответствующего содержимого или услуг.

Алфавитный указатель

диспетчер файлов 115

галерея

воспроизведение

видео 68

просмотр фотографий 67

форматы файлов 66

голосовая почта 50

голосовой поиск 118

голосовые заметки

воспроизведение 84

запись 83

дата и время,

установка 29

диспетчер задач 116

журнал вызовов 47

просмотр

загрузки

приложения 39

управление 113

файлы 40

заметки

просмотр 82

создание 82

запрет вызовов 46

Интернет

см. «веб-обозреватель»

календарь

добавление событий 81

просмотр событий 81

пропущенных 45

переадресация 46

154

запись 63

Алфавитный указатель

автоматическое

отклонение вызовов 45

автономный режим 18

аккумулятор

зарядка 12

установка 10

ввод текста 35

веб-обозреватель

добавление закладок 87

просмотр веб-страниц 85

видео

воспроизведение 68

видеоплеер 68, 69

отклонение 43

вызовы

выполнение 42

запрет 46

использование

гарнитуры 43

использование

функций 44

международные

вызовы 43

многосторонний

вызов 44

ожидание 47

ответ 43

калькулятор 112

Алфавитный указатель

копирование 79

запись видео 63

настройка камеры 61

настройка параметров

видеозаписи 65

фотосъемка 57

карта памяти

извлечение 16

установка 15

форматирование 17

Карты Google 88

коды доступа 134

комплект поставки 10

контакты

импорт и экспорт 80

назначение клавиши

сеть Wi-Fi 98

быстрого набора 78

поиск 78

создание 77

мировое время 111

музыкальный

проигрыватель

воспроизведение

музыки 70

загрузка файлов 70

создание списков

воспроизведения 71

мультимедийные

сообщения

отправка 48

камера

ПК 106

155

возможности 132

настройки

GPS и безопасность 125

вызовы 121

голосовой ввод и

вывод 131

дата и время 132

дисплей 123

звук 122

конфиденциальность 127

память 128

приложения 126

сведения о телефоне 133

сеть 119

специальные

учетные записи и

VPN 108

переадресация

Bluetooth 96

подключения

съемный диск 107

Samsung Kies 106

подключение к ПК

вызовов 46

ожидание вызова 47

синхронизация 127

ChatON 55

сообщениями

обмен мгновенными

новости и погода 95

язык и клавиатура 128

энергосбережение 124

просмотр 49

Алфавитный указатель

выключение 110

поиск устройства 34

проверка PIN-кода 33

профиль «Без звука» 30

режим FDN 46

секундомер 111

сенсорный экран

блокировка 24

использование 23

сервис Social Hub 56

сеть Wi-Fi

включение 99

поиск сетей и подключение

к ним 99

сигнал

отключение 111

отправка 53

синхронизация

с учетной записью 40

сообщения

настройка учетной

записи 52

отправка MMS 48

отправка SMS 48

отправка сообщений

электронной почты 53

переход к голосовой

почте 50

текстовые заметки 82

текстовые сообщения

отправка 48

просмотр 53

записи 52

156

фотографии

телефонная книга

поиск контактов 78

создание визитки 79

создание групп 79

создание контактов 77

устройство

включение или

выключение 18

внешний вид 19

значки состояния 21

клавиши 20

настройка 29

настройки 119

панель уведомлений 26

панорамная съемка 61

настройка учетной

переход 27

электронная почта

добавление элементов 25

добавление панелей 27

экран режима ожидания

приложений 28

упорядочение

экран меню

просмотр 67

сюжетов 59

съемка с помощью

распознавания улыбки 60

съемка в режиме

съемка 57

серийная съемка 60

просмотр 49

Алфавитный указатель

USIM-карта

Samsung Apps 94

Samsung Kies 106

SIM-карта

блокировка 33

установка 10

ThinkFree Office 116

блокировка 33

Google Talk 54

установка 10

VPN-соединения

подключение 109

создание 108

YouTube

отправка видео 93

Kies air 113

Gmail 50

157

передача данных 97

язык сообщений на

дисплее 128

яркость, дисплей 31

AllShare 101

Bluetooth

включение 96

поиск устройств и

радиостанций 74

подключение к ним 97

прием данных 98

DLNA

см. AllShare

FM-радио

прослушивание 73

сохранение

просмотр видео 92

Дата принятия декларации:

ния радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30 МГц до 66 ГГц"

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Республика Корея, 730-350

Федеральное агентство связи РФ

"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрик

т Тянжин 300385, Китай

соответствует

"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи

стандарта GSM 900/1800", "Правилам применения абонентских терминалов систем подвижной радиотелефонной свя

зи стандарта UMTS" и "Правилам применения оборудования радиодоступа. Часть I. Правила применения оборудова

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай

"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинц

ия Бэкнинх, Вьетнам

Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-S7500

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

сертифицирован органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ"

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800 и UMTS 2100

GT-S7500 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800 и UMTS 2100

Адреса заводов:

Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,

Декларация действительна до:

ГОСТ Р 51318.22-99

Регистрационный номер:

Сертификат соответствия РСТ:

(Добровольная сертификация)

РОСС КR.АB57.Н00703

Сертификат соответствия выдан:

2010-07-26

Сертификат соответствия действителен до:

2013-07-26

Абонентские радиостанции носимые типа

GT-S7500

Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея

ГОСТ Р 51318.24-99

соответствует требованиям нормативных

документов:

Система сертификации ГОСТ Р Импортер:

ГОССТАНДАРТ РОССИИ ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009 Россия,

Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2

Изготовитель:

Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

Адрес изготовителя:

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,

GT-S7500 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

Декларация соответствия (R&TTE)

Samsung Electronics QA Lab.

следующих организаций:

BABT, Forsyth House,

Churchfield Road,

Walton-on-Thames,

Surrey, KT12 2TD, UK*

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

и предоставляется по запросу.

Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2011.12.16 Joong-Hoon Choi / Менеджер

(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера телефонов

сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь по месту

описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением

директивы 1999/5/EC.

Компания, Samsung Electronics

EN 62479 : 2010

подтверждает, что данный

мобильный телефон стандартов GSM, WCDMA, BT/Wi-Fi :

GT-S7500

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже

стандартам и нормативным документам.

Безопасность EN 60950-1 : 2006 +A1:2010

SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006

EN 62209-1 : 2006

ЭМС EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)

тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)

EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)

Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010)

EN 301 908-2 V4.2.1 (03-2010)

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические

приобретения изделия.