Samsung EX2F Black: Приложения
Приложения: Samsung EX2F Black
Приложения
В этом разделе приводятся сведения о технических
характеристиках камеры, ее обслуживании и сообщениях об
ошибках.
Сообщения об ошибках
………………………………… 155
Обслуживание камеры
…………………………………… 157
Очистка камеры
……………………………………… 157
Использование и хранение камеры
………………… 158
Сведения о картах памяти
…………………………… 160
Сведения об аккумуляторной батарее
……………… 163
Дополнительные аксессуары
…………………………… 167
Использование внешних вспышек
…………………… 167
Использование дополнительного оптического
видоискателя
………………………………………… 167
Использование проводного пульта управления
затвором
……………………………………………… 168
Эксплуатация микрофона
…………………………… 168
Объектив-конвертер
……………………………………… 169
Действия перед обращением в сервисный центр
…… 170
Технические характеристики камеры
…………………… 173
Глоссарий
…………………………………………………… 178
Заявление на официальных языках
…………………… 184
Указатель
…………………………………………………… 186
Сообщения об ошибках
Ниже приводятся некоторые сообщения об ошибках, которые могут отображаться на дисплее камеры, и действия, которые следует
выполнить при появлении каждого из таких сообщений.
Сообщение об
Сообщение об
Рекомендуемые действия
Рекомендуемые действия
ошибке
ошибке
•
Выключите и снова включите камеру.
Имена файлов не соответствуют стандарту
Ошибка кар
ты
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте
DCF. Скопируйте файлы с карты памяти на
пaмяти
ее.
DCF Full Error
компьютер и отформатируйте карту. Затем
откройте меню настроек и выберите
•
Отформатируйте карту памяти.
№ файла Сброс (стр. 151).
Камера позволяет заблокировать карты
Во время передачи файлов произошло
памяти SD, SDHC или SDXC чтобы
Устройство
отключение от сети. Выберите устройство с
предотвратить удаление файлов. Во время
отсоединено.
поддержкой TV Link еще раз.
съемки защита должна быть отключена.
Удалите поврежденный файл или обратитесь
Карта защищена
Ошибка файла
в сервисный центр.
Файловая структура FAT установленной карты
Файловая
памяти не поддерживается данной камерой.
система не
Перед началом использования карты памяти
поддерживается.
отформатируйте ее в данной камере.
Установленная карта памяти не
Карта памяти не
•
Включите устройства с поддержкой TV Link.
поддерживается данной камерой. Вставьте
поддерживается.
Сбой
карту памяти SD, SDHC или SDXC.
•
Камере не удалось обнаружить устройство
инициализации.
с поддержкой TV Link.
•
Не удается подключить камеру к сети
с помощью выбранной точки доступа.
Введен неправильный пароль для передачи
Неправильный
Выберите другую точку доступа и
файлов на другую камеру. Введите
Сбой соединения.
пароль.
повторите попытку.
правильный пароль.
•
Камере не удалось подключиться к другим
устройствам. Повторите попытку.
Приложения
155
Сообщения об ошибках
Сообщение об
Рекомендуемые действия
ошибке
Вставьте заряженную батарею или зарядите
Батарея ра
зряжена
батарею.
Удалите ненужные файлы или вставьте
Нет места
другую карту памяти.
Сделайте снимки или вставьте карту памяти,
Нет изображений
на которой сохранены какие-либо снимки.
Во время передачи файлов произошло
Ошибка передачи
отключение от сети. Включите функцию TV
фото.
Link еще раз.
•
Камере не удалось передать снимок другим
устройствам. Повторите попытку отправки.
•
Камере не удалось отправить электронное
Сбой передачи.
письмо или передать снимок на устройство
с поддержкой TV Link. Проверьте
подключение к сети и повторите попытку.
Приложения
156
Обслуживание камеры
Корпус камеры
Очистка камеры
Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.
Объектив и дисплей камеры
Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно
протрите объектив мягкой тканью. Если устранена не вся
пыль, очистите объектив специальной чистящей салфеткой,
смоченной жидкостью для чистки объективов.
•
Не используйте для очистки камеры бензол, растворители
и спирт: они могут повредить камеру или стать причиной
неполадок.
•
Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с
кисточкой для очистки этой крышки.
Приложения
157
Обслуживание камеры
На пляже или на берегу водоема
Использование и хранение камеры
•
На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от
попадания песка и пыли.
Места, не подходящие для использования и хранения камеры
•
Данная камера не является водонепроницаемой. Не
•
Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень
прикасайтесь к аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру
низких или очень высоких температур.
и карте памяти мокрыми руками. Если работать с камерой
•
Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а
мокрыми руками, могут возникнуть неполадки.
также в местах, где влажность может резко меняться.
•
Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного
света, не храните ее в местах с высокой температурой и
Длительное хранение
плохо проветриваемых местах, например в машине ле
том.
•
Для длительного хранения поместите камеру в герметичный
•
Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного
контейнер с абсорбентом, таким как силикагель.
обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных
повреждений.
•
Если камера не будет использоваться в течение
продолжительного времени, необходимо вынуть
•
Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры
аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со
от повреждения, не используйте и не храните камеру в
временем они могут протечь или подвергнуться коррозии,
пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом
вызвав серьезное повреждение камеры.
месте.
•
Если полностью заряженный аккумулятор не использовать,
•
Нельзя использовать камеру вблизи топливных материалов,
он со временем ра
зряжается.
горючих или огнеопасных в
еществ. Не храните и не носите
камеру и ее аксессуары рядом с легковоспламеняющимися
•
Даже если аккумуляторная батарея и камера находились
жидкостями, газами и взрывоопасными материалами.
отдельно друг от друга в течение 40 часов, при включении
камера самостоятельно определит текущую дату и время.
•
Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые
шарики.
Приложения
158
Обслуживание камеры
Меры предосторожности при использовании камеры в
•
Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые
местах с повышенной влажностью
солнечные лучи: их воздействие может нарушить
цветопередачу матрицы или вызвать иные неполадки.
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на
объективе и внутренних компонентах камеры может
•
Не допускайте, чтобы на объективе оставались отпечатки
образоваться конденсат. В таких случаях необходимо
пальцев и царапины. Для очистки объектива пользуйтесь
отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат
мягкой чистой тканью без ворсинок.
образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из
•
При ударе или сотрясении камера может выключиться. Это
камеры, подождать, пока вся влага не испарится, и лишь
сделано для защиты ка
рты памяти. Включите камеру, чтобы
после этого установить на мест
о.
продолжить ее использование.
•
Во время использования камера может нагреваться. Это
нормальное явление, которое никак не сказывается на сроке
Прочие меры предосторожности
службы и производительности камеры.
•
Не раскачивайте камеру на ремешке, при этом можно
•
При очень низкой температуре камера может включаться
нанести травмы окружающим или повредить камеру.
медленнее. Кроме того, может нарушаться цветопередача
и появляться остаточные изображения на дисплее. Это не
•
Не окрашивайте камеру: краска может помешать
яв
ляется неисправностью, и все характеристики работы
надлежащей работе подвижных частей камеры.
камеры восстановятся после возвращения в нормальные
•
Когда камера не используется, выключайте ее.
температурные условия.
•
В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя
•
Камера имеет окрашенную металлическую поверхность.
допускать сильных ударов камеры.
У людей с чувствительной кожей при контакте с ней могут
•
В целях предохранения дисплея от повреждений храните
возникнуть аллергические реакции, кожный зуд, экзема или
камеру в че
хле, когда она не используется. Берегите камеру
припухлость. Если у вас наблюдаются какие-либо из этих
от царапин, которые могут оставить песок, острые предметы
симптомов, немедленно прекратите пользоваться камерой и
и монеты.
обра
титесь к врачу.
•
Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины
•
Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или
или он разбит. Разбитое стекло или акриловая краска могут
разъемов камеры или в ее точку доступа. На повреждения
повлечь травмы рук и лица. Отнесите камеру в сервисный
камеры, вызванные неправильным использованием,
центр Samsung для ремонта.
гарантия не распространяется.
•
Не кл
адите камеру, батареи, зарядные устройства и
•
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим
аксессуары на поверхность или внутрь нагревательных
соответствующей квалификации, и не пытайтесь
приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты
ремонтировать ее самостоятельно. На повреждения,
и радиаторы, а также рядом с ними. Это может привести к
возникшие в результате неквалифицированного
деформации, перегреву, возгоранию или взрыву устройств.
вмешательства, гарантия не распространяе
тся.
Приложения
159
Обслуживание камеры
Сведения о картах памяти
Емкость карты памяти
Количество снимков, которое можно сохранить в памяти
Поддерживаемые карты памяти
камеры, зависит от режима и условий съемки или
Камера поддерживает карты памяти SD (Secure Digital), SDHC
вместимости карты памяти. Ниже приведены характеристики
(Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended
для карты памяти SD емкостью 2 ГБ.
Capacity), microSD, microSDHC и microSDXC.
Снимок
Контакты
Формат Наилучшее Отличное Хорошее
Переключатель
277 313 503
защиты от записи
Наклейка (передняя
254 349 558
сторона)
286 392 623
С помощью переключателя защиты от записи на карте
335 457 721
SD, SDHC или SDXC можно запретить удаление файлов.
Переместите переключатель вниз, чтобы установить защиту,
333 456 719
или вверх, чтобы снять ее. Во время фото- и видеосъемки
защита должна быть отключена.
512 691 1060
819 1081 1588
1095 1418 2009
адаптер карты памяти
2165 2610 3284
Карта памяти
Чтобы считать данные с помощью камеры, компьютера или
устройства чтения карт памяти, вставьте карту памяти в
адаптер.
Приложения
160
Обслуживание камеры
RAW +
RAW +
RAW +
Видео
Формат RAW
Наилучшее
Отличное
Норма
Формат 480 к/с 240 к/с 120 к/с 30 к/с
73 51 59 69
Прибл.
---
19' 05"
74 54 61 71
1920 X 1080
Прибл.
76 57 64 73
---
29' 38"
1280 X 720
78 60 67 75
Прибл.
---
78 60 67 75
57' 16"
640 X 480
83 69 74 80
Прибл.
---
716' 50"
Для передачи
87 77 81 85
Прибл.
--
-
89 81 84 87
24' 52"
640 X 480
91 87 88 90
Прибл.
-
--
32' 49"
384 X 288
Прибл.
---
26' 02"
192 X 144
Данные приведены при отключенном зуме. При использовании
зума доступное время съемки может отличаться от указанного.
Для определения максимального времени видеосъемки было
последовательно сделано несколько видеозаписей.
Приложения
161
Обслуживание камеры
Правила использования карт памяти
•
Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и
любыми посторонними веществами, а также от загрязнения.
•
Не подвергайте карты памяти действию слишком низких и
В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой
слишком высоких температур (ниже 0° C/32° F и выше
тканью, прежде чем вставлять в камеру.
40° C/104° F). Это может привести к возникновению
неполадок в работе карты памяти.
•
Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для
нее не попадали жидкости, грязь и какие-либо посторонние
•
Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная
вещества: эт
о может привести к неисправности карты
установка карты памяти может привести к повреждению
памяти или камеры.
камеры или самой карты памяти.
•
Чтобы защитить карту памяти от электростатических
•
Если карта памяти была отформатирована в другой
разрядов, носите ее в чехле.
камере или на к
омпьютере, то перед ее использованием
переформатируйте карту памяти в своей камере.
•
Переносите все важные данные на другой носитель,
например жесткий диск, CD- или DVD-диск.
•
Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте
камеру.
•
При длительном использовании камеры карта памяти
может нагреваться. Это нормальное явление, не
•
Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если
свидетельствующее о неисправности.
индикатор мигает. Это может привести к повреждению
данных на карте памяти.
•
По истечении срока службы карты памяти хранить на ней
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
снимки не
льзя. Используйте новую карту памяти.
•
Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным
ударам и давлению.
•
Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи
сильных магнитных полей.
•
Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах
с высокой температурой, высокой влажностью или
коррозионно-активными веществами.
Приложения
162
Обслуживание камеры
Срок службы батареи
Сведения об аккумуляторной батарее
Используйте только аккумуляторные батареи, одобренные
Среднее время съемки/
Условия съемки (при полностью
компанией Samsung.
количество снимков
заряженной батарее)
Ресурс аккумуляторной батареи
Технические характеристики батареи
измерялся в следующих условиях: в
режиме
p
, в темноте, при разрешении
Технические характеристики Описание
, хорошее качество, функция
Модель
SLB-10A
оптической стабилизации изображения
включена.
Тип
Литий-ионная батарея
1. После установки режима вспышки
Емкость
1030 мА•ч
Заполняющая вспышка сделан
Напряжение
3,7 В
один снимок, затем изображение в
Прибл.
видоискателе увеличивается или
Время зарядки*
Прибл. 240 мин.
130 мин/
уменьшается.
(при отключенной камере)
Снимки
прибл.
2. Установлен режим вспышки
260 снимков
* При зарядке от компьютера может потребоваться больше времени.
Выкл, сделан еще один снимок,
изображение в видоискателе
увеличивается или уменьшается.
3. Выполните шаги 1 и 2 с
30-секундным интервалом между
ними. Повторяйте процедуру в
течение 5 минут, за
тем выключите
камеру на 1 минуту.
4. Действия 1, 2 и 3 повторяются.
Прибл.
Запись видео с разрешением
и
Видеозаписи
90 мин
скоростью 30 кадр/с.
•
Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании
Samsung и могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
•
Для определения максимального времени видеосъемки было
последовательно сделано несколько видеозаписей.
•
При использовании функций, требующих подключения к Интернету,
аккумулятор разряжается быстрее.
Приложения
163
Обслуживание камеры
Сообщение о разрядке аккумуляторной батареи
Правила использования аккумуляторной батареи
Когда аккумуляторная батарея полностью разряжена, значок
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство
батареи станет красным и появится сообщение «Батарея
и карту памяти от повреждений.
разряжена».
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими
предметами. Если между полюсами батареи возникнет
электрический контакт, она может временно прекратить
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
работать или выйти из строя. Кроме того, существует
опасность пожара или поражения электрическим током.
•
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию
слишком низких и слишком высоких температур (ниже
0° C/32° F и выше 40° C/104° F). Слишком высокая или
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
низкая температура уменьшает емкость батареи.
•
При длительном использовании камеры область вокруг
•
Если индикатор не горит, убедитесь, что аккумуляторная
отсека аккумуляторной батареи может нагреваться. Это
батарея установлена правильно.
нормальное явление, не влияющее на работоспособность
•
Если во время зарядки камера включена, батарея
камеры.
заряжаться не будет. Выключайте камеру перед зарядкой
•
Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из
аккумуляторной батареи.
ро
зетки, поскольку это может привести к возникновению
•
Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной
пожара или к поражению электрическим током.
батареи. Несоблюдение этого требования может привести
•
При температуре ниже 0° C/32° F возможно уменьшение
к возникновению пожара или к поражению электрическим
емкости и времени работы аккумуляторной батареи.
током.
•
Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при
•
Нельзя тянуть за ка
бель питания, чтобы вынуть вилку из
низких температурах, но восстановится при нормальной
розетки, поскольку это может привести к возникновению
температуре.
пожара или к поражению электрическим током.
•
После того как зарядка завершена, необходимо подождать
не менее 10 минут, прежде чем включать камеру.
•
Если аккумуляторная батарея разряжена и вы
подключили камеру к внешнему источнику питания,
использование некоторых энергоемких функций мо
жет
привести к самопроизвольному выключению камеры.
Чтобы продолжить использование камеры, зарядите
аккумуляторную батарею.
Приложения
164
Обслуживание камеры
•
Если батарея полностью заряжена и был повторно
Используйте и утилизируйте аккумуляторы и зарядное
подключен кабель питания, индикатор состояния загорится
устройство с осторожностью.
и будет включен примерно 30 минут.
•
Никогда не сжигайте использованные батареи. При
•
При видеосъемке или использовании вспышки
утилизации использованных батарей соблюдайте
аккумуляторная батарея разряжается быстрее. Заряжать
требования местного законодательства.
батарею следует до тех пор, пока не выключится красный
•
Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на
индикатор состояния.
поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких
•
Если индикатор состояния мигает красным светом,
как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы. При
переподключите кабель или извлеките и снов
а вставьте
сильном нагревании батарея может взорваться.
аккумуляторную батарею.
•
Если при зарядке кабель перегрелся или температура
окружающей среды слишком высокая, индикатор состояния
может мигать красным светом. Как только батарея остынет,
зарядка продолжится.
•
Чрезмерно длительная зарядка может сократить время
работы от аккумуляторной батареи. По завершении зарядки
сразу отключайте кабель питания от камеры.
•
Запрещается перегибать шнур пит
ания, а также ставить
на него тяжелые предметы. Это может привести к его
повреждению.
Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК
•
Используйте только прилагаемый USB-кабель.
•
Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих
случаях:
-
используется концентратор USB;
-
к компьютеру подключены другие устройства USB;
-
кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
-
USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт
выходной мощности (5 В, 500 мА).
Приложения
165
Обслуживание камеры
Небрежное или ненадлежащее обращение с
•
Не разбирайте аккумуляторную батарею и не
аккумуляторной батареей может привести к травмам или
прокалывайте ее острыми предметами.
летальному исходу. В целях безопасности соблюдайте
•
Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не
следующие меры предосторожности.
оказывалась под высоким давлением.
•
Ненадлежащее обращение с аккумуляторной батареей
•
Берегите аккумуляторную батарею от сильных ударов, в
может привести к ее возгоранию или взрыву. Если
частности от падения с большой высоты.
вы заметили, что батарея деформировалась, на ней
•
Берегите аккумуляторы от воздействия температур
появились трещины или другие физические повреждения,
свыше 60° C (140° F).
немедленно прекратите ее использование и обратитесь в
•
Не допускайте попадания влаги и жидкостей на
сервисный центр.
аккумуляторную батарею.
•
Используйте только подлинные, рекомендованные
•
Берегите аккумуляторную батарею от воздействия
производителем зарядные устройства и сетевые адаптеры.
интенсивных источников тепла, таких как солнечные лучи,
При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте все
огонь и т. п.
инструкции, изложенные в настоящем руководстве.
•
Не оставляйте аккумуляторную батарею вблизи
Инструкции по утилизации
нагревательных приборов и в высокотемпературной среде
•
Соблюдайте осторожность при утилизации
(например, в запертом автомобиле в жаркую погоду).
аккумуляторной батареи.
•
Не помещайте батарею в микроволновую печь.
•
Никогда не сжигайте использованные батареи.
•
Не храните и не используйте батарею в местах с высокой
•
Требования к утилизации могут зависеть от страны
температурой и влажностью, таких как спа-салоны и
или региона. При утилизации аккумуляторных батарей
душевые кабины.
соблюдайте все требования местного и национального
•
Не оставляйте устройство на легковоспламеняющихся
законодательства и нормативных актов.
поверхностях, таких как постельные принадлежности,
ковры или электроодеяла.
Инструкции по зарядке аккумуляторной батареи
•
Когда устройство включено, не оставляйте его надолго в
При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте
закрытом пространстве.
инструкции, приведенные в настоящем руководстве.
•
Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторной
Ненадлежащая зарядка аккумуляторной батареи может
батареи не соприкасались с металлическими объектами:
привести к ее возгоранию или взрыву.
цепочками, монетами, ключами, часами и т. п.
•
Используйте только подлинные, рекомендованные
производителем запасные литий-ионные аккумуляторные
батареи.
Приложения
166
Дополнительные аксессуары
Использование внешних вспышек
Использование дополнительного
Установите внешнюю вспышку в разъем для установки
оптического видоискателя
принадлежностей. Для этого снимите крышку, закрывающую
Установите дополнительный оптический видоискатель в
разъем, и вставьте туда вспышку.
разъем для установки принадлежностей. Снимите крышку,
закрывающую разъем, и установите туда оптический
видоискатель.
•
Ваша камера совместима со следующими типами внешних
вспышек: SEF42A.
•
Подробности по использованию внешней вспышки см. в
руководстве соответствующего устройства.
•
Не открывайте встроенную вспышку при установленной внешней
вспышке.
Приложения
167
Дополнительные аксессуары
Использование проводного пульта
управления затвором
Использование дополнительного проводного пульта
управления затвором позволяет снизить дрожание камеры и
получить четкие снимки при съемке с длительной выдержкой.
Подробности по использованию проводного пульта
управления затвором см. в его руководстве.
Эксплуатация микрофона
Для сокращения уровня окружающих шумов используйте
дополнительный микрофон. Подробные сведения о
микрофоне см. в руководстве к нему.
Приложения
168
Объектив-конвертер
При установке объектива-конвертера, предназначенного специально для камер Samsung, можно увеличить диапазон и глубину
изображаемого пространства камеры.
1
Снимите кольцо у основания объектива камеры
3
В режиме съемки или просмотра нажмите кнопку
поворотом против часовой стрелки.
[
m
].
4
Выберите
n
Объектив-конвертер Вкл..
•
При использовании объектива-конвертера функции оптического и
цифрового зума недоступны.
•
Если объектив-конвертер установлен, но параметр Объектив-
конвертер не установлен в значение Вкл., при повороте кнопки
управления зумом камера выключится.
2
Установите объектив-конвертер, повернув его по
часовой стрелке до фиксации.
Приложения
169
Действия перед обращением в сервисный центр
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно,
следуя приведенным ниже рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумуляторную
батарею.
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
•
Проверьте, установлена ли аккумуляторная
•
На карте памяти нет свободного места.
батарея.
Удалите ненужные файлы или вставьте
Не уд
ается
•
Проверьте, правильно ли установлена
другую карту памяти.
включить камеру.
аккумуляторная батарея (стр. 22).
•
Отформатируйте карту памяти.
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
Не удается
•
Карта памяти неисправна. Приобретите
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
сделать снимок.
новую карту памяти.
•
Проверьте, не находится ли камера в режиме
•
Убедитесь, что камера включена.
автоматического отключения.
Камера
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
(стр. 152).
самопроизвольно
•
Проверьте правильность установки
•
Камера может самопроизвольно отключаться
отключается.
аккумуляторной батареи.
при ударе или сотрясении, чтобы
Камера не
предотвратить повреждение карты памяти.
Извлеките аккумуляторную батарею и
реагирует на
Попробуйте включить камеру еще раз.
вставьте ее снова.
нажатия.
•
Батарея может разряжаться быстрее при
Во время использования камера может
низких температурах (ниже 0 °C). Чтобы не
Камера
переохлаждать батарею, можно носить ее в
нагреваться. Это нормальное явление,
кармане.
нагревается.
которое никак не сказывается на сроке
службы и производительности камеры.
•
При видеосъемке или использовании
Аккумуляторная
вспышки аккумуляторная батарея
•
Сдвиньте ползунок для подъема вспышки.
батарея
разряжается быстрее. При необходимости
•
Возможно, для режима вспышки выбрано
разряжается
зарядите батарею.
Вспышка не
значение Выкл (стр. 69).
слишком быстро.
работает.
•
Аккумуляторные батареи относятся к
•
В некоторых режимах съемки
расходным материалам, периодически их
использование вспышки не предусмотрено.
необходимо заменять. Если время работы
камеры без подзарядки значительно
сократилось, следует приобрести новую
батарею.
Приложения
170
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
Вспышка
Вспышка может срабатывать из-за
•
Убедитесь, что используемый режим
срабатыв
ает
статического электричества. Это не означает,
фокусировки подходит для съемки с
самопроизвольно.
что камера неисправна.
близкого расстояния (стр. 72).
Снимки
Дата и время
•
Убедитесь, что объектив камеры не
Установите значения даты и времени в
по
лучаются
отображаются
загрязнен. При необходимости очистите
параметрах дисплея (стр. 151).
размытыми.
неправильно.
объектив (стр. 157).
Дисплей или
•
Убедитесь, что объект съемки попадает в
Извлеките аккумуляторную батарею и
кнопки не
область действия вспышки (стр. 174).
вставьте ее снова.
работают.
Цвета могут выглядеть неестественно,
Работа камеры при очень низкой температуре
если неправильно настроен баланс белого.
Цвета на снимке
может приводить к неполадкам в работе
Выберите настройки баланса белого,
неестественные.
Плохо работает
дисплея и нарушению цветопередачи. Чтобы
соответствующие условиям освещения
дисплей камеры.
дисплей работал надлежащим образом,
(стр. 84).
пользуйтесь камерой при умеренной
Снимок переэкспонирован.
температуре.
•
Выключите вспышку (стр. 69).
Снимок слишком
•
Выключите и снова включите камеру.
•
Измените значение светочувствительности
светлый.
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.
ISO (стр. 71).
Ошибка карты
•
Отформатируйте карту памяти.
•
Отрегулируйте экспозицию (стр. 82).
памяти.
Дополнительные сведения см. в разделе
Снимок недоэкспонирован.
«Правила использования карт памяти»
•
Включите вспышку (стр. 69).
Снимок слишком
(стр. 162).
•
Измените значение светочувствительности
темный.
Если изменить имя файла вручную, могут
ISO (стр. 71).
Не удается
возникать проблемы с его просмотром на
•
Отрегулируйте экспозицию (стр. 82).
просмотреть
камере (имя файла должно соответствовать
•
Убедитесь, что камера правильно
файлы.
стандарту DCF). В этом случае файлы
Снимки не
подключена к телевизору с помощью
необходимо просматривать на компьютере.
отображаются
аудиовидеокабеля.
на экране
•
Убедитесь, что на карте памяти есть
телевизора.
снимки.
Приложения
171
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
•
Проверьте правильность подключения
Просмотреть
Камера не
USB-кабеля.
снимки и
На картах памяти SDXC используется
распо
знается
Убедитесь, что камера включена.
видео
записи,
•
файловая система exFAT. Перед
компьютером.
хранящиеся на
•
Убедитесь, что операционная система
подключением камеры к внешнему
карте памяти
поддерживает работу с камерой.
устройству убедитесь, что данное устройство
SDXC, с помощью
При попытке
поддерживает файловую систему exFAT.
телевизора или ПК
передать файл
Передача файлов может прерываться из-за
невозможно.
соединение
статического электричества. Отключите
На картах памяти SDXC используется
между камерой
USB-кабель и снова подключите его.
файловая система exFAT. Чтобы
и компьютером
ПК не распознает
воспользоваться картой памяти SDXC на ПК
разрывается.
карту памяти
под управлением ОС Windows XP, загрузите и
Видеозаписи можно просматривать не во
SDXC.
обновите драйвер файловой системы exFAT с
Не удается
всех проигрывателях. Для просмотра снятых
веб-сайта Microsoft.
просмотреть
камерой видеозаписей воспользуйтесь
Невозможно
видеозапись на
средством Multimedia Viewer, которое
установить
Невозможно выбрать опцию DPOF-печати для
компьютере.
можно установить на компьютер вместе с
DPOF- печать для
RAW-файлов.
программой iLauncher (стр. 117).
RAW- файлов
•
Завершите iLauncher и запустите ее заново.
Невозможно
•
На некоторых компьютерах программа
заблокировать
может не запускаться автоматически. Это
В некоторых режимах невозможно
экспозицию
зависит от особенностей компьютера и
блокировать экспозицию.
Программа
нажатием кнопки
операционной системы. В этом случае на
iLauncher работает
[
L
]
ПК с Windows нажмите кнопку пуск
некорректно.
Внешняя вспышка
Все программы Samsung iLauncher
Убедитесь, что внешняя вспышка или
или зумирующий
Samsung iLauncher. На ПК с Mac
микрофон правильно зафиксированы в
микрофон не
выберите Приложения Samsung
башмаке и включены.
работают
iLauncher.
Приложения
172
Технические характеристики камеры
Матрица
Широкоугольное
Телефото (T)
положение (W)
Тип
1/1,7 дюйма (прибл. 9,33 мм), BSI CMOS
.
Обычный
От 40 см до
От 100 см до
Количество
автофокус
бесконечности
бесконечности
эффективных
Прибл. 12,4 Мпикс
Дальность
Макро
1—40 см 40—100 см
пикселов
От 1 см до
От 40 см до
Общее количество
Автомакро
Прибл. 12,76 Мпикс
бесконечности
бесконечности
пикселов
Ручная
От 1 см до
От 40 см до
Объектив
фокусировка
бесконечности
бесконечности
Объектив Schneider-KREUZNACH, F = 5,2—17,2 мм
Фокусное
Выдержка
(эквивалент для 35-миллиметровой фотопленки:
расстояние
24—80 мм).
F1.4—F3.8
F3.9—F7.7
(
Широкоугольное
(
Широкоугольное
Диафрагменное
F1.4 (широкоугольное положение, W)—F2.7
положение
)
положение
)
число
(телефото, T), включая фильтр ND
.
Aвто 1/8—1/2000 c. 1/8—1/4000 c.
Режим фотосъемки: 1,0—4,0X
Цифровой зум
Программный 1—1/2000 c. 1—1/4000 c.
(автозум: 1,33, оптический зум: 3,3X)
.
Ночь 8—1/2000 c. 8—1/4000 c.
Дисплей
Ручной 30—1/2000 c. 30—1/4000 c.
Тип AMOLED
Экспозиция
Функциональные
3,0 дюйма (7,6 см) VGA, 614 тыс. точек (PenTile),
возможности
поворот
.
Программная автоэкспозиция,
Приоритет выдержки автоэкспозиции,
Управление
Фокусировка
Aвтоэкспозиция с приоритетом диафрагмы,
Pучная экспозиция
Автофокусировка TTL (Матричная, По центру,
Автофокус по выбору, АФ с обнаружением лиц,
Матричный, Точечный, Центровзвешенный,
Тип
Следящая, АФ с автораспознаванием лиц),
Экспозамер
Обнаружение лица
Ручная фокусировка
.
Коррекция ±2EV (Шаг 1/3 EV)
Приложения
173
Технические характеристики камеры
Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
Эффекты
Светочувствительность
ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400*, ISO 12800*
.
•
Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
в эквиваленте ISO
* Доступно, только если активировано
Мягкий фокус, Старая пленка, Эффект Half
Расширение ISO.
Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз", Классика,
Вспышка
Ретро, Картина маслом, Мультфильм,
Режим фотосъемки
Картина тушью, Перекрестный фильтр,
Авто, Красные глаза, Заполняющая вспышка,
Съемка с масштабированием
.
Режим
Медленная синхронизация, Выкл, Удаление
•
Художественная кисть
красных глаз
•
Улучшение изображения: Контрастность,
Резкость, Насыщенность
•
Широкоугольное положение: 0,9—7,8 м
(автоматический выбор ISO)
Дальность
Автофильтр: Норма, Палитра "Эффект 1",
•
Телефото: 0,8—4,1 м (автоматический выбор
Палитра "Эффект 2", Палитра "Эффект 3",
ISO)
Режим видеосъемки
Палитра "Эффект 4", Миниатюра, Виньетка,
Эффект Half Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз",
Коррекция
Классика, Ретро
экспозиции
±1 EV (шаг 1/2 EV)
вспышки
Баланс белого
Время
Автоматический баланс белого, Дневной свет,
Прибл. 4 с.
перезарядки
Облачно, Люминесцентный холодный белый,
Режим
Люминесцентный тёплый белый,
Стабилизация изображения
Лампы накаливания, Пользовательские установки,
Цветовая температура
DUAL IS [оптическая стабилизация изображения (OIS) +
цифровая стабилизация изображения (DIS)]
7 ступеней по осям желтый/голубой/зеленый/
Тонкая настройка
пурпурный.
Печать даты
Дата и время, Да
та, Выкл.
Приложения
174
Технические характеристики камеры
Съемка
Просмотр
•
Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет,
•
Тип: Одно изображение, Миниатюры,
Ночной портрет, Контровой портрет, Ночь,
Мульти-слайд-шоу с музыкой и эффектами,
Контровой свет, Пейзаж, Белый цвет, Зелень,
Видеоклип, Умный альбом*,
Синее небо, Закат, Макро, Макросъемка текста,
Создание креативного видео
.
Цветная макросъемка, Штатив, Движение,
* Категории в «Умном альбоме»: Тип, Дата,
Фейерверк, Candle, Spotlight, Spotlight (Macro),
Неделя, Лицо
Spotlight (Portrait)), Программный,
•
Редактирование: Изменить размер, Повернуть,
Приоритет диафрагмы, Приоритет выдержки,
Улучшение изображ, Автофильтр, Подрезка.
Ручной, Сюжет (Прекрасный снимок, Ночь,
Снимки
•
Эффекты: Улучшение изображ
Пейзаж, Текст, Закат, Рассвет, Контровой свет,
Снимки
(Устранение красных глаз, Ретушь лица,
Пляж/снег, 3D-фото), Волшебная рамка плюс
Яркость, Контрастность, Насыщенность,
(Панорама, Волшебная рамк
а,
Добавить шум), Автофильтр (Норма,
Раздельный снимок, Снимок в снимке,
Миниатюра, Виньетка, Мягкий фокус,
Художественная кисть, HDR).
Старая пленка, Эффект Half Tone, Эскиз,
•
Серийная съемка: Покадровая, Скоростная
Линза "рыбий глаз", Классика, Ретро,
(10 к/с, 5 к/с, 3 к/с), Предварительная съемка,
Картина маслом, Мультфильм, Картина тушью,
Эксповилка (WB, AE), Таймер.
Перекрестный фильтр,
•
Автоспуск: 10 сек., 2 сек.
Съемка с масштабированием).
•
Фильтр ND: Вкл., Выкл.
Редактирование: Создание креативного видео,
Видео
•
Режимы: Автоматическое определение сюжета
захват снимка, обрезка
.
(Пейзаж, Синее небо, Зелень, Закат), Видео,
Память
Волшебная рамка плюс (Снимок в снимке)
•
Формат: MP4 (H.264 (макс. время записи — 20 мин.)
Внешняя память (дополнительно): карты памяти
Носитель
•
Разрешение: 1920 X 1080, 1280 X 720, 640 X
SD (1—2 ГБ), SDHC (до 32 ГБ) и SDXC (до 64 ГБ)
Видеозаписи
480, 320 X 240
.
•
Снимки: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1.
•
Высокая скорость: 480 к/с (192 X 144),
Форматы файлов
•
Видеозаписи: MP4 (видео: MPEG-4.AVC/H.264,
240 к/с (384 X 288), 120 к/с (640 X 480)
.
аудио: AAC)
•
Звук: Вкл. звук, Выкл. звук, Без звука
•
Стабилизация изображения: Выкл., OIS, Dual IS.
•
Снимок во время видеосъемки
Приложения
175
Технические характеристики камеры
Для карты памяти SD емкостью 2 ГБ:
Беспроводная сеть
количество снимков
Mobile Link, Remote Viewfinder, Отправка в соцсети, E-mail, Облако,
Наилучшее Отличное Хорошее
Автокопирование, TV Link, Технология Wi-Fi Direct
4000 X 3000
277 313
503
Интерфейс
4000 X 2672
254 349
558
Цифровой выход USB 2.0
4000 X 2248
286 392
623
Звуковой вход/
3264 X 2448
335 457
721
Внутренний динамик (моно), микрофон (стерео)
выход
2832 X 2832
333 456
719
•
A/V: NTSC, PAL (по выбору)
2592 X 1944:
512 691
1060
Видеовыход
•
HDMI 1.4: NTSC, PAL (по выбору)
1984 X 1488
819 1081
1588
Входной разъем
1920 X 1080
1095 1418
2009
5 В
постоянного тока
1024 X 768
2165 2610
3284
Источник питания
Размер
RAW +
RAW +
RAW +
изображения
RAW
Наилучшее
Отличное
Норма
Аккумуляторная
Литий-ионная аккумуляторная батарея
батарея
(SLB-10A, 1030 мА•ч)
4000 X 3000
73 51 59
69
4000 X 2672
74 54 61
71
Тип разъема Micro-USB (7-контактный)
4000 X 2248
76 57 64
73
В некоторых регионах источник питания может иметь другие
3264 X 2448
78 60 67
75
характеристики.
2832 X 2832
78 60 67
75
2592 X 1944:
83 69 74
80
1984 X 1488
87 77 81
85
1920 X 1080
89 81 84
87
1024 X 768
91 87 88
90
Данные показатели были получены в стандартных
условиях Samsung и могут меняться в зависимости
от условий съемки и настроек камеры.
Приложения
176
Технические характеристики камеры
Размеры (Ш x В x Г)
112,1 x 62,4 x 27,55 мм (без учета выступающих частей)
Масса
286 г (без аккумуляторной батареи и карты памяти)
Рабочий диапазон температур
0—40° C
Рабочая влажность
5—85 %
Программное обеспечение
iLauncher, Samsung RAW Converter
.
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления в целях повышения качества работы
устройства.
Приложения
177
Глоссарий
AEB (автоматическая экспозиционная вилка)
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как
фотоснимков с различной экспозицией, чтобы впоследствии
формат файлов и файловая система для цифровых камер,
можно было выбрать правильно экспонированное
разработанные ассоциацией JEITA.
изображение.
Глубина резкости
АФ (автофокус)
Расстояние между ближней и дальней границами
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте
пространства, при нахождении в пределах которого объекты
съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе
находятся в фокусе и будут достаточно резкими на снимке.
контрастности.
Глубина резкости зависит от диафрагмы объектива,
фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта
съемки. Например, уменьшение значения диафрагмы
Диафрагма
приводит к увеличению глубины резкости и размытию фона
Диафрагма определяет количество света, попадающее на
композиции.
матрицу камеры.
Цифровой зум
Дрожание камеры (размытие изображения)
Эта функция позволяет искусственно повысить степень
Если камера движется при открытом затворе, изображение
увеличения, обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим
может получиться размытым. Обычно это происходит при
зумом). При использовании цифрового зума качество
большой выдержке. Чтобы предотвратить этот эффект, можно
фотоснимка ухудшается по мере увеличения изображения.
увеличить светочувствительность, использовать вспышку или
уменьшить выдержку. Кроме того, можно использовать штатив
и функцию DIS или OIS.
DPOF (формат цифровой печати)
Формат для записи на карту памяти информации для печати,
такой как выбранные изображения и требуемое количество
Композиция
экземпляров. DPOF-совместимые принтеры, которые имеются
В фотографии термин «композиция» означает размещение
в некоторых фотомагазинах, могут считывать эту информацию
объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию,
с карты памяти, что повышает удобство печати.
в большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.
Приложения
178
Глоссарий
EV (экспозиционное число)
Фокусное расстояние
Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,
Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм).
обеспечивающие одинаковую экспозицию.
При большем фокусном расстоянии угол обзора сужается,
а объект оптически увеличивается. При меньшем фокусном
расстоянии угол обзора увеличивается.
Коррекция EV
Эта функция позволяет быстро корректировать определенное
камерой экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию
Гистограмма
фотоснимков. Коррекция выполняется с определенным шагом.
Графическое представление яркости изображения. На
Например, при выборе значения –1,0 EV фотоснимок станет
горизонтальной оси указывается яркость, а на вертикальной
на один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на
— количество пикселов. Если столбцы слева (темные
один уровень светлее.
области) или справа (светлые области) на гистограмме
слишком высоки, фотоснимок экспонирован неправильно.
EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)
Стандарт, описывающий формат файлов изображений для
H.264/MPEG-4
цифровых камер и разработанный ассоциацией JEIDA.
Видеоформат с высокой степенью сжатия, утвержденный
международными организациями по стандартизации
ISO-IEC и ITU-T. Этот формат разработан ассоциацией JVT
Экспозиция
и позволяет получать видеозапись хорошего качества при
Количество света, попадающее на матрицу камеры.
небольшом размере файла.
Экспозиция задается сочетанием значений выдержки,
диафрагмы и светочувствительности ISO.
Матрица
Физический компонент цифровой камеры со
Вспышка
светочувствительным элементом для каждого пиксела
Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную
изображения. Каждый светочувствительный элемент
экспозицию при слабом освещении.
сохраняет значение интенсивности света, попадающего на
него при экспозиции. Распространены матрицы типа ПЗС
(прибор с зарядовой связью) и CMOS (комплементарный
металлооксидный полупроводник).
Приложения
179
Глоссарий
Светочувствительность ISO
Экспозамер
Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе
Экспозамером называется метод измерения камерой
светочувствительности пленки, которая использовалась
количества света для определения экспозиции.
в пленочных фотокамерах. Чем выше значение
светочувствительности ISO, тем меньше используемая
Формат MJPEG (Motion JPEG)
камерой выдержка, а также размытость снимка, возникающая
Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений
из-за дрожания камеры и слабого освещения. Однако
в формате JPEG.
на изображениях, полученных при высоком значении
светочувствительности, более вероятно наличие шумов.
MPO (Multi Picture Object — мультикадровый объект)
Формат, предполагающий хранение в файле более чем
Формат JPEG
одного изображения. Файлы MPO поддерживают формат 3D,
Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей
их можно просматривать на оборудовании, совместимом с
информации. Формат JPEG позволяет сжимать изображения,
форматом MPO, например на телевизоре или мониторе 3D.
уменьшая размер файлов и не снижая их разрешение.
Уровень шума
ЖК-дисплей
Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения,
Устройство отображения, часто применяемое в бытовой
которые могут выглядеть как находящиеся не на своем месте
электронике. Для воспроизведения цветов на дисплеях такого
или как странные яркие точки. Шум обычно возникает при
типа служат отдельные средства задней подсветки, например
фотосъемке с высокой светочувствительностью или при
флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды (LED).
автоматической настройке светочувствительности и слабом
освещении.
Макросъемка
Система OIS (оптическая стабилизация изображения)
Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких
предметов на близком расстоянии. В режиме макросъемки
Эта функция в реальном времени компенсирует дрожание
маленькие объекты выходят очень четкими, так что можно
и вибрацию камеры при съемке. По сравнению с цифровой
сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).
стабилизацией изображения ухудшения изображения не
происходит.
Оптический зум
Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с
помощью объектива без ущерба для качества.
Приложения
180
Глоссарий
Качество
Виньетирование
Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем
При использовании этого эффекта края снимка становятся
качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,
менее яркими и насыщенными, чем центральная
соответственно, больше размер файла.
область. Эффект виньетки позволяет выделить объекты,
расположенные в центре изображения.
Разрешение
Количество пикселов, содержащихся в цифровом
Баланс белого (цветовой баланс)
изображении. В изображениях с высоким разрешением
Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов
содержится больше пикселов и обычно больше деталей, чем
(как правило, основных: красного, зеленого и синего) на
в изображениях с низким разрешением.
изображении. Правильный выбор баланса белого позволяет
делать цветопередачу более естественной.
Выдержка
Выдержка — это время от открытия до закрытия затвора.
Выдержка существенно влияет на яркость снимка, поскольку
регулирует количество света, попадающего через диафрагму
на матрицу. При короткой выдержке проникает меньше
света, и снимок становится темнее. При этом лучше
запечатлеваются объекты в движении.
Автозум
Автозум позволяет увеличивать масштаб изображения
с меньшей потерей качества, чем при использовании
оптического и цифрового зума.
Приложения
181
Правильная утилизация изделия
Правильная утилизация аккумуляторов
(Использованное электрическое и электронное
(Действительно для стран, использующих систему
оборудование)
раздельного сбора отходов)
(Действительно для стран, использующих систему
раздельного сбора отходов)
Наличие этого символа на аккумуляторе, на его упаковке или в
сопроводительной документации указывает на то, что по окончании
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные
срока службы изделие не должно выбрасываться с другими
аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель
бытовыми отходами. Наличие обозначений химический элементов
USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе
Hg, Cd и Pb означает, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий
с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда
или свинец, к
оличество которых превышает эталонный уровень,
окружающей среде и з
доровью людей при неконтролируемой
определенный в Директиве ЕС 2006/66. Неправильная утилизация
утилизации, а также для обеспечения возможности переработки
аккумуляторов может привести к нанесению вреда здоровью
для повторного использования, утилизируйте изделие и его
человека или окружающей среде.
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное
Сведения о месте и способе утилизации изделия в
использование материалов, пожалуйста не выбрасывайте
соответствии с нормами природоохранного законодательства
аккумуляторы с другими отходами, а сдавайте их на переработку в
можно получить у продавца или в соответствующей
местную бесплатную службу приема аккумуляторов.
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику
и ознакомиться с условиями договора купли-продажи.
Запрещается утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Данное оборудование можно использовать без ограничений
Концепция PlanetFirst, согласно которой
в большинстве стран ЕС.
коммерческая деятельность должна
но нельзя использовать вне помещения во Франции.
осуществляться с учетом ее влияния на
окружающую среду, свидетельствует о социальной
ответственности компании Samsung Electronics
и ее стремлении поддерживать экологическую
стабильность.
Приложения
182
ELECTRONICS
Заявление о соответствии стандартам
Информация о продукте
а также Директивы экологичного дизайна (2009/125/EC),
утвержденной Регламентом Комиссии EC № 278/2009 в
Для следующих
отношении внешних источников энергии.
продукта : Цифровая
фотокамера
Представительство в ЕС
моделей : EX2F
(ГОД, С КОТОРОГО ВВЕДЕНА В
Samsung Electronics Euro QA Lab.
УПОТРЕБЛЕНИЕ МАРКИРОВКА CE: 2012)
Декларация и применимые стандарты
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
Настоящим мы подтверждаем, что вышеупомянутый продукт
GU46 6GG, UK
(продукты) соответствует (соответствуют) обязательным
требованиям и иным предписаниям Директивы 1999/5/EC
Joong-Hoon Choi /
26 Июнь 2012 г.
Руководитель лаборатории
(Радиооборудование и телекоммуникационное оборудование,
R&TTE), Директивы по низкому напряжению (2006/95/EC) и
(Место и дата выпуска)
(Имя и подпись ответственного лица)
Директивы электромагнитной совместимости (2004/108/EC)
благодаря применению следующих стандартов:
* Данный адрес не является адресом сервисного центра
Samsung. Адрес и телефонный номер сервисного центра
EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Samsung должны быть указаны на гарантийном талоне.
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
В противном случае выясните эти данные у розничного
EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1
продавца, у которого Вы приобрели продукт.
EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1
EN62311 :2008
Приложения
183
Заявление на официальных языках
Страна Заявление
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
Cesky
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
Deutsch
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
Eesti
teistele asjakohastele sätetele.
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
English
Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
Español
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
Ελληνική
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
Français
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite
Italiano
dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
Nederlands
van richtlijn 1999/5/EG.
Приложения
184
Заявление на официальных языках
Страна Заявление
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta'
Malti
Direttiva 1999/5/KE.
A
Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb
Magyar
vonatkozó elõírásainak.
Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi
Polski
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/
Slovensky
ES.
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
Suomi
muiden ehtojen mukainen.
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
Svenska
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите
Български
приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerin
ţele esenţiale şi alte prevederi relevante
Română
ale Directivei 1999/5/CE.
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
Norsk
EF
.
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu
Türkiye
beyan eder.
Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB.
Приложения
185
Указатель
А
Б
Вспышка
З
Авто 69
Автозум 36
Баланс белого 84
Зарядка 23
Выкл. 69
Автокопирование 141
Беспроводная сеть 127
Заполненная вспышка 69
Захват изображения из
Красные глаза 69
видео 106
Автоматическая
Быстрый просмотр 150
Медленная
экспозиционная вилка
синхронизация 69
Защита файлов 100
(AEB) 89
Устранение эффекта
Звук автофокусировки 150
В
«красных глаз» 69
Автопортрет 77
Яркость 70
Значение диафрагмы 44
Веб-сайт
Автораспознавание лиц 79
Отправка фотографий или
Выбор языка 150
Значки
Автоспуск
видеозаписей 135
Режим просмотра 96
Индикатор автоспуска 16
Переход 135
Режим съемки 26
Режим съемки 67
Г
Видео
Зум
Автофильтр
Режим просмотра 105
Гнездо для штатива 16
Использование зума 35
Режим записи видео 91
Режим съемки 60
Кнопка управления зумом 17
Режим просмотра 108
Регулировка громкости звука
Видеовыход 153
Режим фотосъемки 90
Д
зума 60
Впечатывание 151
Аккумуляторная батарея
Диск выбора режима 18
Зарядка 23
И
Диск выбора типа
Правильное обращение 164
съемки 19
Установка 22
Индикатор состояния 17
Дополнительные
Интеллектуальный
аксессуары 15
режим 41
Приложения
186
Указатель
К
Л
Н
П
Карта памяти
Легкое нажатие кнопки
Настройки времени 24
Панорама
Правила использования 162
затвора 38
3D-панорама 50
Настройки звука 33
Установка 22
Живая панорама 50
Линия сетки 150
Настройки часового
Панорама движения 52
Качество изображения 66
пояса 24, 151
Передача файлов
Кнопка воспроизведения 18
М
Насыщенность
E-mail 137
Кнопка затвора 16
Режим просмотра 110
Mac 116
Макро
Режим съемки 93
Windows 118
Кнопка «Меню» 18
Автомакро 73
Автокопирование 141
Макро 73
Кнопка питания 16
Ручная фокусировка 73
Поворот 107
О
Комплект поставки 15
Моргание глаз 79
Подключение к компьютеру
Область фокусировки
Контрастность
Mac 116
Моя звезда
Автофокус по выбору 76
Режим просмотра 110
Windows 118
Отмена 98
Матричная 76
Режим съемки 93
Регистрация 80
По центру 76
Подсветка автофокуса 152
Красные глаза
Установка приоритета 97
Следящая 76
Настройки 152
Режим просмотра 109
Расположение 16
Обнаружение лица 77
Режим съемки 68
Порт USB 17
Обслуживание камеры 157
Порт аудио/видео 17
Отсоединение камеры 115
Очистка
Дисплей 157
Корпус камеры 157
Объектив 157
Приложения
187
Указатель
Портретная съемка
Р
Режим
С
Автопортрет 77
«Прекрасный снимок» 49
Разрешение
Сброс 152
Автораспознавание лиц 79
Режим просмотра 107
Режим приоритета
Красные глаза 69
выдержки 46
Светочувствительность
Режим съемки 65
Моргание глаз 79
ISO 71
Обнаружение лица 77
Режим приоритета
Разрешение HDMI 153
диафрагмы 45
Сервисный центр 170
Режим
«Прекрасный снимок» 49
Редактирование видео
Режим просмотра 96
Слайд-шоу 104
Улыбка 78
Захват изображения 106
Устранение эффекта
Обрезка 105
Режим «Снимок 3D» 50
Сообщения об ошибках 155
«красных глаз» 69
Редактирование
Режимы серийной съемки
Стабилизация
Программный режим 43
снимков 107
изображения 37
Высокоскоростная 87
Предварительная съемка 88
Просмотр файлов
Режим автоматического
Сюжетный режим 48
В виде папки 98
определения сюжета 63
Эксповилка 88
Слайд-шоу 104
Режим видеосъемки 60
Резкость 93
ТВ 112
Т
Режим
Ретушь лица
«Умный альбом» 99
Технические характеристики
«Волшебная рамка плюс»
Режим просмотра 109
Эскизы 100
камеры 173
HDR 57
Режим съемки 49
Волшебная рамка 53
Тип дисплея 32
Ручной режим 47
Раздельный снимок 54
Снимок в снимке 55
Создание креативного
видео 58
Художественная кисть 56
Приложения
188
Указатель
У
Ф
Я
T
Увеличение 102
Фильтр ND 92
Яркость
TV Link 143
Режим просмотра 110
Удаление файлов 101
Форматирование 152
Режим съемки 82
Удаленный
Формат цифровой печати
3
Яркость дисплея 150
видоискатель 133
(DPOF) 110
3D-телевизор 114
Улучшение изображения
Функциональная кнопка 18
Добавить шум 110
A
Контрастность
Режим просмотра 110
Anynet+ 152
Ц
Режим съемки 93
Красные глаза 109
Цифровой зум 35
Насыщенность
H
Режим просмотра 110
Режим съемки 93
HD-телевизор 113
Э
Резкость 93
Яркость
Экспозамер
Режим просмотра 110
Матричный 84
I
Режим съемки 82
Точечный 84
iLauncher 118
Улыбка 78
Центровзвешенный 84
«Умный альбом» 99
Экспозиция 82
Установка времени/
Эскизы 100
даты 151
Приложения
189
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы
Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013
на некоторые вопросы можно найти в прилагаемом
Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,
117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14
гарантийном талоне или на веб-сайте www.samsung.com.