Samsung ES95 White: Приложения
Приложения: Samsung ES95 White
Приложения
В этом разделе приводятся сведения о технических характеристиках
камеры, ее обслуживании и сообщениях об ошибках.
Сообщения об ошибках
……………………………………… 99
Обслуживание камеры
……………………………………… 100
Очистка камеры
…………………………………………… 100
Использование и хранение камеры
……………………… 101
Сведения о картах памяти
………………………………… 102
Сведения об аккумуляторной батарее
…………………… 105
Действия перед обращением в сервисный центр
……… 109
Технические характеристики камеры
……………………… 112
Глоссарий
………………………………………………………… 116
Указатель
………………………………………………………… 121
Сообщения об ошибках
Ниже приводятся некоторые сообщения об ошибках, которые могут отображаться на дисплее камеры, и действия, которые следует выполнить при появлении
каждого из таких сообщений.
Сообщение об ошибке Рекомендуемые действия
Сообщение об ошибке Рекомендуемые действия
•
Выключите и снова включите камеру.
Удалите поврежденный файл или обратитесь в
Ошибка файла
Ошибка карты пaмяти
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.
сервисный центр.
•
Отформатируйте карту памяти.
Файловая структура FAT установленной карты
Установленная карта памяти не поддерживается
Файловая система не
памяти не поддерживается данной камерой.
Карта памяти не
данной камерой. Вставьте карту памяти microSD
поддерживается.
Перед началом использования карты памяти
поддерживается.
или microSDHC.
отформатируйте ее в данной камере.
Имена файлов не соответствуют стандарту DCF.
Вставьте заряженную батарею или зарядите
Батарея разряжена
Скопируйте файлы с карты памяти на компьютер
батарею.
DCF Full Error
и отформатируйте карту. Затем откройте меню
Удалите ненужные файлы или вставьте другую
Нет места
настроек и выберите пункт № файла Сброс
карту памяти.
(стр. 97).
Сделайте снимки или вставьте карту памяти, на
Нет изображений
которой сохранены какие-либо снимки.
Приложения
99
Обслуживание камеры
Очистка камеры
Корпус камеры
Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.
Объектив и дисплей камеры
Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно протрите объектив
мягкой тканью. Если устранена не вся пыль, очистите объектив специальной
чистящей салфеткой, смоченной жидкостью для чистки объективов.
•
Не используйте для очистки камеры бензол, растворители и спирт: они
могут повредить камеру или стать причиной неполадок.
•
Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с кисточкой
для очистки этой крышки.
Приложения
100
Обслуживание камеры
Использование и хранение камеры
Длительное хранение
•
Для длительного хранения поместите камеру в герметичный контейнер с
Места, не подходящие для использования и хранения камеры
абсорбентом, таким как силикагель.
•
Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем
•
Следите, чтобы камера не подвергалась воздействию очень низких или
разряжается.
очень высоких температур.
•
Если аккумуляторная батарея и камера хранились отдельно в течение
•
Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а также в местах,
продолжительного времени, при включении камеры следует сбросить дату
где влажность может резко меняться.
и время.
•
Не допускайте воздействия на камеру прямого солнечного света, не храните
ее в местах с высокой температурой и плохо проветриваемых местах,
например в машине летом.
Меры предосторожности при использовании
•
Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного обращения и
камеры в местах с повышенной влажностью
чрезмерной вибрации во избежание серьезных повреждений.
•
Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры от повреждения,
Если внести камеру с холода в теплое помещение, на объективе и внутренних
не используйте и не храните камеру в пыльном, грязном, влажном или плохо
компонентах камеры может образоваться конденсат. В таких случаях
проветриваемом месте.
необходимо отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат
•
Нельзя использовать камеру вблизи топливных материалов, горючих или
образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из камеры, подождать,
огнеопасных веществ. Не храните и не носите камеру и ее аксессуары
пока вся влага не испарится, и лишь после этого установить на место.
рядом с легковоспламеняющимися жидкостями, газами и взрывоопасными
материалами.
•
Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые шарики.
Прочие меры предосторожности
•
Не раскачивайте камеру на ремешке, при этом можно нанести травмы
окружающим или повредить камеру.
На пляже или на берегу водоема
•
Не окрашивайте камеру: краска может помешать надлежащей работе
•
На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от попадания песка и пыли.
подвижных частей камеры.
•
Данная камера не является водонепроницаемой. Не прикасайтесь к
•
Когда камера не используется, выключайте ее.
аккумуляторной батарее, сетевому адаптеру и карте памяти мокрыми
•
В камере содержатся чувствительные детали. Нельзя допускать сильных
руками. Если работать с камерой мокрыми руками, могут возникнуть
ударов камеры.
неполадки.
Приложения
101
Обслуживание камеры
•
В целях предохранения дисплея от повреждений храните камеру в чехле,
•
Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей с
когда она не используется. Берегите камеру от царапин, которые могут
чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть аллергические
оставить песок, острые предметы и монеты.
реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если у вас наблюдаются
•
Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины или он разбит.
какие-либо из этих симптомов, немедленно прекратите пользоваться
Разбитое стекло или акриловая краска могут повлечь травмы рук и лица.
камерой и обратитесь к врачу.
Отнесите камеру в сервисный центр Samsung для ремонта.
•
Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков или разъемов камеры
•
Нельзя помещать камеру, аккумуляторную батарею, зарядное устройство и
или в ее точку доступа. На повреждения камеры, вызванные неправильным
прочие аксессуары на поверхность или внутрь нагревательных приборов,
использованием, гарантия не распространяется.
таких как микроволновые печи, кухонные плиты и радиаторы, а также рядом
•
Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим соответствующей
с ними. Это может привести к деформации устройств, перегреву, возгоранию
квалификации, и не пытайтесь ремонтировать ее самостоятельно.
или взрыву.
На повреждения, возникшие в результате неквалифицированного
•
Следите за тем, чтобы в объектив не попадали прямые солнечные лучи: их
вмешательства, гарантия не распространяется.
воздействие может нарушить цветопередачу матрицы или вызвать иные
неполадки.
Сведения о картах памяти
•
Не прикасайтесь к линзе объектива и берегите ее от царапин. Для очистки
объектива пользуйтесь мягкой чистой тканью без ворсинок.
Поддерживаемые карты памяти
•
При ударе или падении камера может выключиться. Это сделано для защиты
карты памяти. Включите камеру, чтобы продолжить ее использование.
Камера поддерживает карты памяти microSD (Secure Digital) и microSDHC
•
Во время использования камера может нагреваться. Это нормальное
(Secure Digital High Capacity).
явление, которое никак не сказывается на сроке службы и
Чтобы считать данные с помощью компьютера или устройства
производительности камеры.
чтения карт памяти, вставьте карту памяти в адаптер карты
•
При очень низкой температуре камера может включаться медленнее.
памяти.
Кроме того, может нарушаться цветопередача и появляться остаточные
изображения на дисплее. Это не является неисправностью, и при более
высокой температуре камера вернется в нормальный режим работы.
Приложения
102
Обслуживание камеры
Емкость карты памяти
Видеозаписи
Вместимость карты памяти зависит от выбранного сюжета и условий съемки.
Формат 30кадр/с 15кадр/с
Ниже приведены характеристики для карты памяти microSD емкостью 2 ГБ.
Прибл. 08' 07" Прибл. 15' 03"
Снимки
1280 X 720 HQ
Формат Наилучшее Отличное Хорошее
Прибл. 18' 42" Прибл. 36' 06"
640 X 480
213 417 616
Прибл. 66' 39" Прибл. 120' 55"
244 476 693
320 X 240
283 559 824
Данные приведены при отключенном зуме. При использовании зума доступное время
съемки может отличаться от указанного. Для определения максимального времени
337 656 953
видеосъемки было последовательно сделано несколько видеозаписей.
649 1220 1743
1052 1906 2653
1743 2905 3813
3211 5085 6102
Приложения
103
Обслуживание камеры
Правила использования карт памяти
•
Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и любыми
посторонними веществами, а также от загрязнения. В случае загрязнения
•
Не подвергайте карты памяти воздействию слишком низких и слишком
карты памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем вставлять в камеру.
высоких температур (ниже 0° C/32° F и 40° C/104° F). Это может привести к
возникновению неполадок в работе карты памяти.
•
Следите за тем, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не попадали
жидкости, грязь и какие-либо посторонние вещества: это может привести к
•
Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная установка карты памяти
неисправности карты памяти или камеры.
может привести к повреждению камеры или самой карты памяти.
•
Чтобы защитить карту памяти от электростатических разрядов, носите ее в
•
Если карта памяти была отформатирована в другой камере или на
чехле.
компьютере, то перед ее использованием переформатируйте карту памяти в
своей камере.
•
Переносите все важные данные на другой носитель, например жесткий диск,
CD- или DVD-диск.
•
Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте камеру.
•
При длительном использовании камеры карта памяти может нагреваться.
•
Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если индикатор мигает.
Это нормальное явление, не свидетельствующее о неисправности.
Это может привести к повреждению данных на карте памяти.
•
По истечении срока службы карты памяти хранить на ней снимки нельзя.
Используйте новую карту памяти.
Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.
•
Карты памяти нельзя сгибать, ронять, подвергать сильным ударам и
давлению.
•
Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи сильных магнитных
полей.
•
Не используйте и не храните карты памяти в местах с высокой температурой,
высокой влажностью или коррозионно-активными веществами.
Приложения
104
Обслуживание камеры
Сведения об аккумуляторной батарее
Срок службы батареи
Используйте только аккумуляторные батареи, одобренные компанией
Среднее время съемки/
Условия съемки
Samsung.
количество снимков
(при полностью заряженной батарее)
Ресурс аккумуляторной батареи
Технические характеристики батареи
измерялся в следующих условиях: в
режиме
p
, в темноте, при разрешении
Технические характеристики Описание
, с качеством Отличное, функция DIS
Модель
BP70A
включена.
Тип
Литий-ионная батарея
1. После установки режима вспышки
Емкость
700ʢɶtʭ
Заполняющая вспышка сделан
Напряжение
3,7 В
один снимок, затем изображение
в видоискателе увеличивается или
Время зарядки*
Прибл. 140 мин./
Прибл. 160 мин.
Снимки
уменьшается.
(при отключенной камере)
прибл. 280 снимков
2. Установлен режим вспышки Выкл,
* При зарядке от компьютера может потребоваться больше времени.
сделан еще один снимок, изображение
в видоискателе увеличивается или
уменьшается.
3. Выполните шаги 1 и 2 с интервалом
30 секунд. Выполняйте процедуру в
течение 5 минут, затем выключите
камеру на 1 минуту.
4. Действия 1, 2 и 3 повторяются.
Запись видео с разрешением
и
Видеозаписи
Прибл. 110 мин.
скоростью 30кадр/с.
•
Данные, указанные выше, были получены согласно стандартам компании Samsung и
могут отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
•
Для определения максимального времени видеосъемки было последовательно
сделано несколько видеозаписей.
Приложения
105
Обслуживание камеры
Сообщение о разрядке аккумуляторной батареи
Правила использования аккумуляторной батареи
Когда аккумуляторная батарея полностью разрядится, значок батареи станет
Берегите аккумуляторную батарею, зарядное устройство и карту памяти
красным и появится сообщение Батарея разряжена.
от повреждений.
Не допускайте соприкосновения батарей с металлическими предметами.
Если между полюсами батареи возникнет электрический контакт, она может
Памятка по использованию аккумуляторной батареи
временно прекратить работать или выйти из строя. Кроме того, существует
•
Не подвергайте батареи воздействию слишком низких и слишком высоких
опасность пожара или поражения электрическим током.
температур (ниже 0° C/32° F и выше 40° C/104° F). Слишком высокая или
низкая температура уменьшает емкость батареи.
•
При длительном использовании камеры область вокруг отсека
Памятка по зарядке аккумуляторной батареи
аккумуляторной батареи может нагреваться. Это нормальное явление, не
•
Если индикатор состояния не горит, убедитесь, что аккумуляторная батарея
влияющее на работоспособность камеры.
установлена правильно.
•
Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки,
•
Если во время зарядки камера включена, аккумуляторная батарея
поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению
может зарядиться не полностью. Выключайте камеру перед зарядкой
электрическим током.
аккумуляторной батареи.
•
При температуре ниже 0° C/32° F возможно уменьшение емкости и времени
•
Не пользуйтесь камерой во время зарядки аккумуляторной батареи.
работы аккумуляторной батареи.
Несоблюдение этого требования может привести к возникновению пожара
•
Емкость аккумуляторной батареи может снизиться при низких температурах,
или к поражению электрическим током.
но восстановится при нормальной температуре.
•
Нельзя тянуть за кабель питания, чтобы вынуть вилку из розетки,
•
Если камера не будет использоваться в течение продолжительного времени,
поскольку это может привести к возникновению пожара или к поражению
необходимо вынуть аккумуляторные батареи. Если этого не сделать, со
электрическим током.
временем они могут протечь или подвергнуться коррозии, вызвав серьезное
•
После того как зарядка завершена, необходимо подождать не менее
повреждение камеры. Длительное неиспользование камеры со вставленной
10 минут, прежде чем включать камеру.
аккумуляторной батареей приведет к разрядке батареи. Перезарядить
•
Если аккумуляторная батарея разряжена и вы подключили камеру к
полностью разряженную аккумуляторную батарею не всегда невозможно.
внешнему источнику питания, использование некоторых энергоемких
•
При длительном неиспользовании камеры (3 месяца и более) регулярно
функций может привести к самопроизвольному выключению камеры. Чтобы
проверяйте и перезаряжайте аккумуляторную батарею. Неоднократная
продолжить использование камеры, зарядите аккумуляторную батарею.
разрядка аккумуляторной батареи приводит к снижению ее емкости и срока
службы, что может вызвать сбои в работе батареи, а также ее возгорание и
взрыв.
Приложения
106
Обслуживание камеры
•
Если батарея полностью заряжена и был повторно подключен кабель
Обращайтесь с аккумуляторной батареей и зарядным устройством
питания, индикатор состояния загорится и будет включен примерно
осторожно, соблюдайте правила их утилизации
30 минут.
•
Никогда не сжигайте использованные батареи. При утилизации
•
При видеосъемке или использовании вспышки аккумуляторная батарея
использованных батарей соблюдайте требования местного
разряжается быстрее. Заряжать батарею следует до тех пор, пока не
законодательства.
выключится красный индикатор состояния.
•
Нельзя помещать камеру или аккумуляторную батарею на поверхность или
•
Если индикатор состояния мигает красным светом, переподключите кабель
внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
или извлеките и снова вставьте аккумуляторную батарею.
плиты и радиаторы. При сильном нагревании батарея может взорваться.
•
Если при зарядке кабель перегрелся или температура окружающей среды
слишком высокая, индикатор состояния может мигать красным светом. Как
только батарея остынет, зарядка продолжится.
•
Чрезмерно длительная зарядка может сократить время работы от
аккумуляторной батареи. По завершении зарядки сразу отключайте кабель
питания от камеры.
•
Запрещается перегибать шнур питания, а также ставить на него тяжелые
предметы. Это может привести к его повреждению.
Памятка по зарядке с помощью подключения к ПК
•
Используйте только прилагаемый USB-кабель.
•
Аккумуляторная батарея может не заряжаться в следующих случаях:
-
используется концентратор USB;
-
к компьютеру подключены другие устройства USB;
-
кабель подключен к порту на передней панели компьютера;
-
USB-порт компьютера не поддерживает требуемый стандарт выходной
мощности (5 В, 500 мА).
Приложения
107
Обслуживание камеры
Небрежное или ненадлежащее обращение с аккумуляторной
•
Не разбирайте аккумуляторную батарею и не прокалывайте ее
батареей может привести к травмам или летальному исходу. В целях
острыми предметами.
безопасности соблюдайте следующие меры предосторожности.
•
Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея не оказывалась под
•
Ненадлежащее обращение с аккумуляторной батареей может
высоким давлением.
привести к ее возгоранию или взрыву. Если вы заметили, что батарея
•
Берегите аккумуляторную батарею от сильных ударов, в частности от
деформировалась, на ней появились трещины или другие физические
падения с большой высоты.
повреждения, немедленно прекратите ее использование и обратитесь
•
Берегите аккумуляторную батарею от воздействия температур выше
в сервисный центр.
60° C (140° F).
•
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем
•
Не допускайте попадания влаги и жидкостей на аккумуляторную
зарядные устройства и сетевые адаптеры. При зарядке аккумуляторной
батарею.
батареи соблюдайте все инструкции, изложенные в настоящем
•
Берегите аккумуляторную батарею от воздействия интенсивных
руководстве.
источников тепла, таких как солнечные лучи, огонь и т. п.
•
Не оставляйте аккумуляторную батарею вблизи нагревательных
приборов и в высокотемпературной среде (например, в запертом
Инструкции по утилизации
автомобиле в жаркую погоду).
•
Соблюдайте осторожность при утилизации аккумуляторной батареи.
•
Не помещайте батарею в микроволновую печь.
•
Никогда не сжигайте использованные батареи.
•
Не храните и не используйте батарею в местах с высокой температурой
•
Требования к утилизации могут зависеть от страны или региона. При
и влажностью, таких как спа-салоны и душевые кабины.
утилизации аккумуляторных батарей соблюдайте все требования
•
Не оставляйте устройство на легковоспламеняющихся поверхностях,
местного и национального законодательства и нормативных актов.
таких как постельные принадлежности, ковры или электроодеяла.
•
Когда устройство включено, не оставляйте его надолго в закрытом
Инструкции по зарядке аккумуляторной батареи
пространстве.
При зарядке аккумуляторной батареи соблюдайте инструкции,
•
Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторной батареи не
приведенные в настоящем руководстве. Ненадлежащая зарядка
соприкасались с металлическими объектами: цепочками, монетами,
аккумуляторной батареи может привести к ее возгоранию или взрыву.
ключами, часами и т. п.
•
Используйте только подлинные, рекомендованные производителем
запасные литий-ионные аккумуляторные батареи.
Приложения
108
Действия перед обращением в сервисный центр
Если в работе камеры обнаружились неполадки, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно, следуя приведенным ниже
рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней прочие аксессуары, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и аккумуляторную батарею.
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
•
Проверьте, установлена ли аккумуляторная батарея.
•
На карте памяти нет свободного места. Удалите
Не удается включить
•
Проверьте, правильно ли установлена
ненужные файлы или вставьте другую карту памяти.
камеру
аккумуляторная батарея (стр. 17).
•
Отформатируйте карту памяти.
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
•
Карта памяти неисправна. Приобретите новую карту
Не удается сделать
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
памяти.
снимок
•
Проверьте, не находится ли камера в режиме
•
Убедитесь, что камера включена.
Камера
автоматического отключения (стр. 97).
•
Зарядите аккумуляторную батарею.
самопроизвольно
•
Камера может самопроизвольно отключаться
•
Проверьте правильность установки аккумуляторной
отключается
при ударе или сотрясении, чтобы предотвратить
батареи.
повреждение карты памяти. Попробуйте включить
Камера не реагирует
Извлеките аккумуляторную батарею и вставьте ее
камеру еще раз.
на нажатия
снова.
•
При низких температурах (ниже 0° C/32° F)
Во время использования камера может нагреваться.
аккумуляторная батарея может разряжаться быстрее.
Камера нагревается
Это нормальное явление, которое никак не сказывается
Чтобы не переохлаждать батарею, можно носить ее
на сроке службы и производительности камеры.
в кармане.
•
Возможно, для вспышки выбрано значение Выкл
•
При видеосъемке или использовании вспышки
Аккумуляторная
(стр. 52).
аккумуляторная батарея разряжается быстрее. При
Вспышка не работает
батарея разряжается
•
В некоторых режимах съемки использование
необходимости зарядите батарею.
слишком быстро
вспышки не предусмотрено.
•
Аккумуляторные батареи относятся к расходным
материалам, периодически их необходимо заменять.
Если время работы камеры без подзарядки
значительно сократилось, следует приобрести новую
батарею.
Приложения
109
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
Вспышка срабатывает
Вспышка может срабатывать из-за статического
•
Убедитесь, что используемый режим фокусировки
самопроизвольно
электричества. Это не означает, что камера неисправна.
подходит для съемки с близкого расстояния (стр. 55).
Дата и время
Снимки получаются
•
Убедитесь, что объектив камеры не загрязнен. При
Установите значения даты и времени в параметрах
отображаются
размытыми
необходимости очистите объектив (стр. 100).
дисплея (стр. 96).
неправильно
•
Убедитесь, что объект съемки попадает в область
действия вспышки (стр. 113).
Дисплей или кнопки не
Извлеките аккумуляторную батарею и вставьте ее
работают
снова.
Цвета могут выглядеть неестественно, если
Цвета на снимке
неправильно настроен баланс белого. Выберите
Работа камеры при очень низкой температуре
неестественные
настройки баланса белого, соответствующие условиям
может приводить к неполадкам в работе дисплея и
Плохо работает
освещения (стр. 64).
нарушению цветопередачи. Чтобы дисплей работал
дисплей камеры
надлежащим образом, пользуйтесь камерой при
Снимок переэкспонирован.
умеренной температуре.
•
Выключите вспышку (стр. 52).
Снимок слишком
•
Выключите и снова включите камеру.
•
Измените значение светочувствительности ISO
светлый
(стр. 54).
•
Извлеките карту памяти и снова вставьте ее.
Ошибка карты памяти
•
Отрегулируйте экспозицию (стр. 61).
•
Отформатируйте карту памяти.
Дополнительные сведения см. в разделе «Правила
Снимок недоэкспонирован.
использования карт памяти» (стр. 104).
•
Включите вспышку (стр. 52).
Снимок слишком
Если изменить имя файла вручную, могут возникать
•
Измените значение светочувствительности ISO
темный
Не удается
проблемы с его просмотром на камере (имя файла
(стр. 54).
просмотреть файлы
должно соответствовать стандарту DCF). В этом случае
•
Отрегулируйте экспозицию (стр. 61).
файлы необходимо просматривать на компьютере.
Приложения
110
Действия перед обращением в сервисный центр
Неполадка Рекомендуемые действия
Неполадка Рекомендуемые действия
•
Проверьте правильность подключения USB-кабеля.
•
Закройте программу i-Launcher и запустите ее заново.
Камера не
•
Убедитесь, что камера включена.
•
Убедитесь, что в меню настроек для параметра
распознается
•
Убедитесь, что операционная система поддерживает
i-Launcher задано значение Вкл. (стр. 97).
компьютером
работу с камерой.
•
На некоторых компьютерах программа может
При попытке передать
не запускаться автоматически. Это зависит от
файл соединение
Передача файлов может прерываться из-за
особенностей компьютера и операционной системы.
Программа i-Launcher
между камерой
статического электричества. Отключите USB-кабель и
В этом случае на ПК с ОС Windows нажмите кнопку
не работает
и компьютером
снова подключите его.
пуск Все программы Samsung i-Launcher
разрывается
Samsung i-Launcher (в ОС Windows 8 откройте
начальный экран и выберите пункт All apps
Видеозаписи можно просматривать не во всех
Не удается
(Все приложения)Samsung i-Launcher). На
проигрывателях. Для просмотра снятых камерой
просмотреть
компьютере с ОС Mac выберите пункт Applications
видеозаписей воспользуйтесь средством Multimedia
видеозапись на
(Приложения) Samsung i-Launcher.
Viewer, которое можно установить на компьютер вместе
компьютере
с программой i-Launcher.
Приложения
111
Технические характеристики камеры
Матрица
Широкоугольное
Телефото (T)
положение (W)
Тип 1/2,3 дюйма (прибл. 7,77 мм), ПЗС
Обычный
От 80 см до
От 250 см до
Количество
Прибл. 16,1 Мпикс
Дальность
автофокус
бесконечности
бесконечности
эффективных пикселов
Макро
5—80 см
100—250 см
Общее количество
От 5 см до
От 100 см до
Прибл. 16,6 Мпикс
Автомакро
пикселов
бесконечности
бесконечности
Объектив
Выдержка
Объектив Samsung f = 4,5—22,5 мм (эквивалент для
•
Интеллектуальный режим: 8—1/2000 с.
Фокусное расстояние
35-миллиметровой фотопленки: 25—125 мм)
•
Программный: 1—1/2000 с.
Диафрагменное число F2.5 (широкоугольное положение, W)—F6.3 (телефото, T)
•
Ночь: 8—1/2000 с.
Экспозиция
Режим фотосъемки: 1,0—5,0X
Зум
(оптический и цифровой зум: 25,0X,
Управление Программная автоэкспозиция
оптический и Intelli-зум: 10,0X)
Экспозамер Матричный, Точечный, Центровзвешенный
Дисплей
Коррекция ±2 EV (Шаг 1/3 EV)
Тип TFT, ЖК
Светочувствительность
Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600,
Функциональные
2,7 дюйма (67,5 мм), QVGA (230 тыс. цветов)
в эквиваленте ISO
ISO 3200
возможности
Фокусировка
Автофокусировка TTL (Матричная, По центру,
Тип
АФ с обнаружением лиц, Следящая)
Приложения
112
Технические характеристики камеры
Вспышка
Печать даты
Выкл, Удаление красных глаз, Медленная
Выкл., Дата, Дата и время
Режим
синхронизация, Заполняющая вспышка, Красные глаза,
Съемка
Авто
•
Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет, Ночной
•
Широкий угол: 0,3—4,2 м (ISO: Авто)
Дальность
портрет, Контровой портрет, Ночь, Контровой свет,
•
Телефото: 0,5—1,6 м (ISO: Авто)
Пейзаж, Белый цвет, Зелень, Синее небо, Закат, Макро,
Время перезарядки Прибл. 4 сек.
Макросъемка текста, Цветная макросъемка, Штатив,
Движение), Программный, Живая панорама,
Стабилизация изображения
Картинка в картинке, Сюжет (Волшебная рамка,
Снимки
Цифровая стабилизация изображения (DIS)
Прекрасный снимок, Интеллектуальный портрет,
Забавный снимок, Ночь, Пейзаж, Текст, Закат, Рассвет,
Эффекты
Контровой свет, Пляж/снег)
•
Автофильтр: Норма, Миниатюра, Виньетка,
•
Серийная съемка: Покадровая, Непрерывная,
Эффект Half Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз",
Движение, AEB
Режим фотосъемки
Анти-туман, Классика, Ретро, Негатив
•
Автоспуск.: Выкл., 10 сек., 2 сек., Двойной
•
Улучшение изображения: Контрастность, Резкость,
Насыщенность
•
Режимы: Автоматическое определение сюжета
(Пейзаж, Синее небо, Зелень, Закат), Видео
Автофильтр: Норма, Палитра "Эффект 1", Палитра
•
Формат: MJPEG (макс. время записи: 20 мин.)
"Эффект 2", Палитра "Эффект 3", Палитра "Эффект 4",
Режим видеосъемки
•
Размер: 1280 X 720 HQ (размер одного файла:
Миниатюра, Виньетка, Анти-туман, Линза "рыбий глаз",
Видеозаписи
макс. 4 ГБ), 640 X 480, 320 X 240
Классика, Ретро, Негатив
•
Частота кадров: 15кадр/с, 30кадр/с
Баланс белого
•
Звук: Вкл. звук, Выкл. звук, Без звука
Автоматический баланс белого, Дневной свет, Облачно, Люминесцентный
•
Видеоредактор (встроенный): пауза во время записи,
холодный белый, Люминесцентный тёплый белый, Лампы накаливания,
захват снимка
Измерение: затвор
Приложения
113
Технические характеристики камеры
Просмотр
Значок Формат
•
Тип: Одно изображение, Миниатюры, Мульти-
4608 X 3456
слайд-шоу с музыкой и эффектами, Видеоклип
•
Редактирование: Изменить размер, Повернуть,
4608 X 3072
Интеллектуальный портрет, Автофильтр,
4608 X 2592
Улучшение изображ, Подрезка
Размер изображения
3648 X 2736
Снимки
•
Эффекты: Улучшение изображ (ACB, Устранение
красных глаз, Ретушь лица, Яркость,
2592 X 1944
Контрастность, Насыщенность, Добавить шум),
1984 X 1488
Автофильтр (Норма, Миниатюра, Виньетка, Эффект
Half Tone, Эскиз, Линза "рыбий глаз", Анти-туман,
1920 X 1080
Классика, Ретро, Негатив)
1024 X 768
Видео Редактирование: захват снимка
Память
•
Встроенная память: прибл. 70 МБ
•
Внешняя память (дополнительно): карты памяти
Носитель
microSD (до 2 ГБ), microSDHC (до 8 ГБ)
Размер встроенной памяти может не соответствовать
приведенным техническим характеристикам.
•
Фотосъемка: JPEG (DCF), EXIF 2.21
Форматы файлов
•
Видеосъемка: AVI (MJPEG)
Приложения
114
Технические характеристики камеры
Интерфейс
Размеры (Ш x В x Г)
Цифровой выход USB 2.0
91,6 x 55,2 x 17,5 мм (без учета выступающих частей)
Звуковой вход/выход Внутренний динамик (моно), микрофон (моно)
Масса
Входной разъем
90 г (без аккумуляторной батареи и карты памяти)
5,0 В
постоянного тока
Рабочий диапазон температур
Источник питания
0—40° C
Аккумуляторная
Литиево-ионная аккумуляторная батарея
Рабочая влажность
батарея
(BP70A, 700 мА-ч)
5—85 %
Тип разъема Micro-USB (5-контактный)
Программное обеспечение
В некоторых регионах источник питания может иметь другие характеристики.
i-Launcher
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в
целях повышения качества работы устройства.
Приложения
115
Глоссарий
ACB (автоматический баланс контрастности)
Композиция
Эта функция позволяет автоматически улучшить контрастность изображений,
В фотографии термин «композиция» означает размещение объектов на снимке.
если объект съемки освещен сзади или сильно контрастирует с фоном.
Чтобы правильно выстроить композицию, в большинстве случаев достаточно
следовать правилу третей.
AEB (автоматическая экспозиционная вилка)
Эта функция позволяет автоматически делать несколько снимков с различной
DIS (цифровая стабилизация изображения)
экспозицией, чтобы впоследствии можно было выбрать правильно
Эта функция в реальном времени компенсирует дрожание и вибрацию камеры
экспонированное изображение.
при съемке. При этом может наблюдаться небольшое ухудшение качества
изображения в сравнении с функцией оптической стабилизации.
АФ (автофокус)
Камера автоматически фокусирует объектив на объекте съемки.
DCF (стандарт для файловой системы цифровых камер)
Автоматическая фокусировка выполняется на основе контрастности.
Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как формат файлов и
файловая система для цифровых камер, разработанные ассоциацией JEITA.
Диафрагма
Диафрагма определяет количество света, попадающее на матрицу камеры.
Глубина резкости
Расстояние между ближней и дальней границами пространства, при
Дрожание камеры (размытие изображения)
нахождении в пределах которого объекты находятся в фокусе и будут
Если камера движется при открытом затворе, изображение может
достаточно резкими на снимке. Глубина резкости зависит от диафрагмы
получиться размытым. Обычно это происходит при большой выдержке.
объектива, фокусного расстояния и расстояния от камеры до объекта съемки.
Чтобы предотвратить этот эффект, можно увеличить светочувствительность,
Например, уменьшение значения диафрагмы приводит к увеличению глубины
использовать вспышку или уменьшить выдержку. Можно также использовать
резкости и размытию фона композиции.
штатив и функцию OIS или DIS.
Цифровой зум
Эта функция позволяет искусственно повысить степень увеличения,
обеспечиваемую зум-объективом (с оптическим зумом). При использовании
цифрового зума качество фотоснимка ухудшается по мере увеличения
изображения.
Приложения
116
Глоссарий
Коррекция EV
Вспышка
Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива, обеспечивающие
Вспышка света, помогающая обеспечить достаточную экспозицию при слабом
одинаковую экспозицию.
освещении.
EV (экспозиционное число)
Фокусное расстояние
Эта функция позволяет быстро корректировать определенное камерой
Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм). При большем
экспозиционное число, чтобы улучшить экспозицию фотоснимков. Коррекция
фокусном расстоянии угол обзора сужается, а объект оптически увеличивается.
выполняется с определенным шагом. Например, при выборе значения –1,0 EV
При меньшем фокусном расстоянии угол обзора увеличивается.
фотоснимок станет на один уровень темнее, при выборе значения 1,0 EV — на
один уровень светлее.
Матрица
Физический компонент цифровой камеры со светочувствительным элементом
EXIF (стандарт Exchangeable Image File Format)
для каждого пиксела изображения. Каждый светочувствительный элемент
Стандарт, описывающий формат файлов изображений для цифровых камер и
сохраняет значение интенсивности света, попадающего на него при
разработанный ассоциацией JEIDA.
экспозиции. Распространены матрицы типа ПЗС (прибор с зарядовой связью) и
CMOS (комплементарный металлооксидный полупроводник).
Экспозиция
Количество света, попадающее на матрицу камеры. Экспозиция задается
Светочувствительность ISO
сочетанием значений выдержки, диафрагмы и светочувствительности ISO.
Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе
светочувствительности пленки, которая использовалась в пленочных
фотокамерах. Чем выше значение светочувствительности ISO, тем меньше
используемая камерой выдержка, а также размытость снимка, возникающая
из-за дрожания камеры и слабого освещения. Однако на изображениях,
полученных при высоком значении светочувствительности, более вероятно
наличие шумов.
Приложения
117
Глоссарий
Формат JPEG
Уровень шума
Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей информации.
Неправильно обработанные пикселы цифрового изображения, которые могут
Формат JPEG позволяет сжимать изображения, уменьшая размер файлов и не
выглядеть как находящиеся не на своем месте или как странные яркие точки.
снижая их разрешение.
Шум обычно возникает при фотосъемке с высокой светочувствительностью
или при автоматической настройке светочувствительности и слабом
ЖК-дисплей
освещении.
Устройство отображения, часто применяемое в бытовой электронике. Для
воспроизведения цветов на дисплеях такого типа служат отдельные средства
Оптический зум
задней подсветки, например флуоресцентные лампы (CCFL) или светодиоды
Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с помощью объектива
(LED).
без ущерба для качества.
Макросъемка
Качество
Эта функция позволяет выполнять фотосъемку маленьких предметов на
Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем качественнее
близком расстоянии. В режиме макросъемки маленькие объекты выходят
изображение, тем меньше степень сжатия и, соответственно, больше размер
очень четкими, так что можно сохранять пропорции, близкие к реальным (1:1).
файла.
Экспозамер
Разрешение
Экспозамером называется метод измерения камерой количества света для
Количество пикселов, содержащихся в цифровом изображении. В
определения экспозиции.
изображениях с высоким разрешением содержится больше пикселов и обычно
больше деталей, чем в изображениях с низким разрешением.
Формат MJPEG (Motion JPEG)
Видеоформат со сжатием, аналогичным сжатию изображений в формате JPEG.
Приложения
118
Глоссарий
Выдержка
Выдержка — это время от открытия до закрытия затвора. Выдержка
существенно влияет на яркость снимка, поскольку регулирует количество
света, попадающего через диафрагму на матрицу. При короткой выдержке
проникает меньше света, и снимок становится темнее. При этом лучше
запечатлеваются объекты в движении.
Виньетирование
При использовании этого эффекта края снимка становятся менее яркими и
насыщенными, чем центральная область. Эффект виньетки позволяет выделить
объекты, расположенные в центре изображения.
Баланс белого (цветовой баланс)
Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов (как правило,
основных: красного, зеленого и синего) на изображении. Правильный выбор
баланса белого позволяет делать цветопередачу более естественной.
Приложения
119
Правильная утилизация изделия
Правильная утилизация аккумуляторов
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного
(Действительно для стран, использующих систему раздельного
сбора отходов)
сбора отходов)
Наличие этого символа на аккумуляторе, на его упаковке или в
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные
сопроводительной документации указывает на то, что по окончании срока
аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB)
службы изделие не должно выбрасываться с другими бытовыми отходами.
по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими
Наличие обозначений химический элементов Hg, Cd и Pb означает, что
бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и
аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец, количество которых
здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения
превышает эталонный уровень, определенный в Директиве ЕС 2006/66.
возможности переработки для повторного использования, утилизируйте
Неправильная утилизация аккумуляторов может привести к нанесению вреда
изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
здоровью человека или окружающей среде.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное использование
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
материалов, пожалуйста не выбрасывайте аккумуляторы с другими отходами,
соответствующей государственной организации.
а сдавайте их на переработку в местную бесплатную службу приема
аккумуляторов.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться
с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и
его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Концепция PlanetFirst, согласно которой коммерческая
деятельность должна осуществляться с учетом ее влияния
на окружающую среду, свидетельствует о социальной
ответственности компании Samsung Electronics и ее стремлении
поддерживать экологическую стабильность.
Приложения
120
Указатель
А
Б
Г
Зум
Использование зума 27
Автоматическая экспозиционная
Баланс белого 64
Гнездо для штатива 14
Кнопка управления зумом 15
вилка (AEB) 66
Быстрый просмотр 96
Регулировка громкости звука
Автоматический баланс
Д
зума 45
контрастности (ACB)
В
Движение 66
Режим просмотра 83
И
Режим съемки 62
Видео
Дополнительные аксессуары 13
Режим просмотра 78
Индикатор состояния 15
Автоматическое выключение
Режим съемки 45
дисплея 96
З
Интеллектуальный портрет
Впечатывание 97
Режим просмотра 81
Автопортрет 58
Забавный снимок 42
Режим съемки 41
Вспышка
Автоспуск 51
Заставка 95
Авто 53
Интеллектуальный режим 33
Автофильтр
Выкл. 52
Захват изображения из видео 79
Режим просмотра 82
Заполняющая вспышка 53
Защита файлов 74
К
Режим съемки 67
Красные глаза 53
Карта памяти
Медленная синхронизация 53
Звук автофокусировки 95
Аккумуляторная батарея
Правила использования 104
Удаление эффекта «красных глаз»
Выполняется зарядка 18
Значки
53
Установка 17
Правильное обращение 106
Режим просмотра 71
Установка 17
Выбор языка 96
Режим съемки 21
Качество изображения 50
выполняется зарядка. 18
Кнопка затвора 14
Приложения
121
Указатель
Кнопка «Меню» 16
М
О
Подключение к компьютеру
Mac 86
Кнопка питания 14
Макро
Область фокусировки
Windows 85
Автомакро 56
Матричная 56
Кнопка просмотра 16
Макро 56
По центру 56
Порт USB 14
Комплект поставки 13
Обычный автофокус 56
Следящая 56
Портретная съемка
Контрастность
Моргание глаз 59
Обнаружение лица 58
Автопортрет 58
Режим просмотра 84
Забавный снимок 42
Обслуживание камеры 100
Режим съемки 69
Интеллектуальный портрет 41
Н
Отсоединение камеры 86
Красные глаза 53
Красные глаза
Настройки 96
Моргание глаз 59
Режим просмотра 83
Очистка
Обнаружение лица 58
Режим съемки 52
Настройки времени 19
Дисплей 100
Режим «Прекрасный снимок» 40
Корпус камеры 100
Настройки звука 25
Улыбка 59
Объектив 100
Л
Устранение эффекта «красных
Настройки часового пояса 19, 96
глаз» 53
Легкое нажатие кнопки затвора 30
Насыщенность
П
Программный режим 35
Лицензии откр-го ПО 97
Режим просмотра 84
Передача файлов
Режим съемки 69
Просмотр файлов
Mac 86
Категория 73
Ночной режим 43
Windows 85
Панорамные снимки 77
Поворот 81
Слайд-шоу 77
Эскизы 72
Приложения
122
Указатель
Р
Режим съемки 51
Слайд-шоу 77
Улучшение изображения
ACB 62
Разрешение
Режимы серийной съемки
Сообщения об ошибках 99
Добавить шум 84
Режим просмотра 80
Автоматическая экспозиционная
Сюжетный режим 39
Контрастность
Режим съемки 49
вилка (AEB) 66
Режим просмотра 84
Движение 66
Режим съемки 69
Редактирование снимков 80
Непрерывная 66
Т
Насыщенность
Режим автоматического
Режим просмотра 84
Резкость 69
Технические характеристики
определения сюжета 46
Режим съемки 69
камеры 112
Ретушь лица
Резкость 69
Режим видеосъемки 45
Режим просмотра 83
Тип дисплея 25
Удаление красных глаз 83
Режим «Волшебная рамка» 40
Режим съемки 41
Яркость
Режим просмотра 84
У
Режим «Живая панорама» 36
Режим съемки 61
С
Увеличение 76
Режим «Картинка в картинке» 38
Улыбка 59
Сброс 96
Удаление файлов 74
Режим «Прекрасный снимок» 40
Установка времени/даты 19
Светочувствительность ISO 54
Режим просмотра 71
Установка даты/времени 96
Сервисный центр 109
Приложения
123
Указатель
Ф
Я
Форматирование 96
Яркость
Режим просмотра 84
Функциональная кнопка 16
Режим съемки 61
Яркость дисплея 96
Ц
Цифровая стабилизация
I
изображения (DIS) 29
Intelli-зум 28
Цифровой зум 27
Э
Экспозамер
Матричный 63
Точечный 63
Центровзвешенный 63
Экспозиция 61
Эскизы 72
Приложения
124
Подлежит использованию
по назначению в
нормальных условиях
Срок службы: 5 лет
Сведения о послепродажном обслуживании и ответы на некоторые
Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280
Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013
вопросы можно найти в прилагаемом гарантийном талоне или на
Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,
веб-сайте www.samsung.com.
117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14