Samsung C5212 black: Оглавление
Оглавление: Samsung C5212 black
Охрана здоровья итехника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ...................... 2
Меры предосторожности .................................... 4
Оглавление
Важная информация по использованию
устройства ............................................................ 7
Знакомство с телефоном 11
Комплектация .................................................... 11
Внешний вид телефона .................................... 12
Клавиши ............................................................. 13
Дисплей .............................................................. 14
Значки ................................................................. 15
Подготовка телефона кработе 16
Установка SIM-карты и аккумулятора .............. 16
Зарядка аккумулятора ....................................... 18
Установка карты памяти (дополнительно) ...... 19
Использование основных функций 20
Включение и выключение телефона ............... 20
Вызов функций меню ........................................ 21
Индивидуальная настройка телефона ............ 21
iv
Основные функции вызова ...............................23
Запись и воспроизведение голосовых
Отправка и просмотр сообщений .....................24
напоминаний ...................................................... 41
Добавление или поиск контактов ......................27
Редактирование изображений ......................... 42
Основные функции камеры ...............................27
Java-игры и приложения ................................... 45
Воспроизведение музыки ..................................29
Просмотр мирового времени ........................... 45
Просмотр веб-страниц .......................................30
Настройка и использование будильника ......... 46
Оглавление
Использование калькулятора ........................... 47
Использование дополнительных
Преобразование валют
функций 32
и единиц измерения .......................................... 47
Использование дополнительных функций
Установка таймера обратного отсчета ............ 48
вызова .................................................................32
Использование секундомера ............................ 48
Дополнительные функции телефонной
Поиск слов в словаре ........................................ 48
книги ....................................................................34
Создание задачи ............................................... 48
Дополнительные функции сообщений .............36
Создание текстовой заметки ............................ 49
Дополнительные музыкальные функции .........37
Использование календаря ................................ 49
Использование средств иприложений 39
Устранение неполадок a
Использование беспроводной
Алфавитный указатель d
связи Bluetooth ...................................................39
Активация и отправка экстренного
сообщения ..........................................................40
v
Предупреждения
о безопасности
Охрана здоровья
Храните телефон в местах, недоступных
итехника
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
безопасности
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
Берегите слух
а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона ознакомьтесь со следующими
Прослушивание музыки с помощью
мерами предосторожности.
наушников на повышенной громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Правильная установка мобильного
• Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
телефона и аксессуаров в автомобиле
приборов, например микроволновых печей,
Убедитесь, что мобильные телефоны или
духовок
или радиаторов. При перегреве
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
аккумуляторы могут взорваться.
закреплены. Не помещайте телефон иего аксессуары
• Никогда не разбивайте и не прокалывайте
рядом с подушкой безопасности или в зоне ее
Охрана здоровья итехника безопасности
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
раскрытия. Неправильная установка оборудования
внешнего давления, которое может привести
беспроводной связи может привести к серьезным
к короткому замыканию или перегреву.
травмам в случае срабатывания подушки
безопасности.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Аккуратное использование и утилизация
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
аккумуляторов и зарядных устройств
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
• Используйте только рекомендованные компанией
производители, независимая группа исследователей
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
и эксперты Института исследований беспроводных
Несовместимые аккумуляторы изарядные
технологий. При появлении малейших признаков
устройства могут привести к серьезным травмам
радиопомех в работе кардиостимулятора или
и повреждению вашего телефона.
другого медицинского прибора немедленно
• Никогда не сжигайте использованные
выключите телефон и проконсультируйтесь
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
с производителем кардиостимулятора
местного законодательства при утилизации
и медицинского оборудования.
использованных аккумуляторов.
3
Выключайте телефон в потенциально
Меры предосторожности
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
Безопасность дорожного движения
станциях (станциях техобслуживания), а также
Не используйте телефон при управлении
вблизи емкостей с топливом или химическими
автомобилем и соблюдайте все правила,
Охрана здоровья итехника безопасности
веществами. Выключайте телефон в соответствии
ограничивающие использование мобильных
с предупреждающими знаками и инструкциями.
телефонов при вождении автомобиля.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
Используйте устройства громкой связи
в непосредственной близости от объектов хранения
для обеспечения безопасности.
топлива или химических веществ, атакже в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
Выполняйте все действующие правила
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами
и предупреждения
или аксессуарами.
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации,
иобязательно выключайте телефон везде,
Снижение риска повреждений
где его использование запрещено, может
и преждевременного износа
вызывать помехи или создает угрозу безопасности.
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
4
Используйте только аксессуары,
Защита аккумуляторов и зарядных
рекомендованные компанией Samsung
устройств от повреждений
Использование несовместимых аксессуаров
• Берегите устройство от воздействия
может стать причиной повреждения телефона
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или привести к получению травмы.
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
Охрана здоровья итехника безопасности
Выключайте телефон рядом с любым
емкость и срок службы аккумуляторов.
• Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
медицинским оборудованием
с металлическими предметами, так как это
Ваш телефон может создавать помехи в работе
создает замыкание между контактами «+» и «–»
медицинского оборудования в больницах или
иприводит к временному или постоянному
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
нарушению работы аккумуляторов.
требованиям, предупреждениям и указаниям
• Не используйте поврежденное зарядное
медицинского персонала.
устройство или аккумулятор.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
5
Обращайтесь с телефоном аккуратно
•
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и осторожно
и аксессуары с магнитными замками и берегите
• Избегайте намокания телефона — влага может
телефон от длительного воздействия
привести к серьезным повреждениям устройства.
магнитных полей.
Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
Охрана здоровья итехника безопасности
влаги влечет за собой прекращение действия
Не используйте телефон вблизи других
гарантии производителя.
электронных приборов, это может
• Не используйте и не храните телефон
в запыленных или загрязненных помещениях.
привести к возникновению помех
Это может вызвать повреждение подвижных
Телефон излучает радиосигналы, которые могут
частей телефона.
создавать помехи в работе электронных устройств,
• Внешние удары и неаккуратное обращение могут
не защищенных от воздействия радиочастотного
привести к серьезным повреждениям электроники
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
телефона.
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
• Не раскрашивайте телефон, краска может
радиопомех обратитесь к производителю
засорить подвижные части и нарушить
оборудования.
их нормальную работу.
• Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей
и животных.
6
• Если полностью заряженный аккумулятор
Важная информация
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
по использованию устройства
• После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
При использовании держите телефон
• Аккумуляторы следует использовать только
Охрана здоровья итехника безопасности
по назначению.
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
телефона.
и картами памяти
Доверяйте ремонт телефона только
• Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потере данных
квалифицированным специалистам
и/или повреждению карты или телефона.
Неквалифицированный ремонт может привести
• Оберегайте карту от сильных ударов,
кполомке телефона и прекращению действия
статического электричества и электрических
гарантии.
помех от других телефонов.
• Частые стирание и запись данных уменьшают
Продление срока службы
срок службы карты.
аккумулятора и зарядного устройства
• Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти
пальцами и металлическими
• Не следует оставлять аккумулятор подключенным
предметами. Загрязненную карту протирайте
к зарядному устройству на срок более недели,
мягкой тканью.
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
7
Доступ к службам экстренной помощи
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,621 ватт на килограмм.
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
При обычном использовании значение SAR гораздо
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом
меньше, поскольку телефон использует только
в отдаленные или необслуживаемые области
радиочастотную
энергию, необходимую для
продумайте другой способ связи со службами
Охрана здоровья итехника безопасности
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
экстренной помощи.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефон сокращает общее количество
Информация о сертификации удельного
выделяемой радиочастотной энергии.
коэффициента поглощения (SAR)
Декларация соответствия на задней обложке
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
данного руководства пользователя показывает
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
соответствие директиве европейского
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
парламента и совета по радиооборудованию
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
и телекоммуникационному терминальному
излучения которых (называемый удельным
оборудованию. Для получения дополнительных
коэффициентом поглощения SAR) превышает
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
веб-узел
телефонов Samsung.
8
Правильная утилизация изделия
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
(Пришедшее в негодность электрическое
переработки, пользователи могут получить
и электронное оборудование)
на предприятии розничной торговли, где была
(Действует в ЕС и других странах Европы
совершена покупка, или у соответствующего
с раздельной системой сбора отходов)
органа местной власти.
Охрана здоровья итехника безопасности
Наличие этого символа на изделии
Коммерческим пользователям следует обращаться
или в сопроводительной документации
ксвоему поставщику и внимательно прочитать
указывает на то, что по окончании срока
условия договора купли-продажи. Запрещается
службы изделие не должно выбрасываться
утилизировать это изделие вместе с другими
вместе с другими бытовыми отходами.
отходами производственной деятельности.
Чтобы предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью людей
в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
9
Правильная утилизация
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью людей
аккумуляторов для этого продукта
или окружающей среде. Для защиты природных
(Для стран ЕС и других европейских
ресурсов и с целью повторного использования
стран, использующих отдельные
ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
системы возврата аккумуляторов).
Охрана здоровья итехника безопасности
остального мусора и сдавайте их на переработку
Такая маркировка на аккумуляторе,
через местную систему бесплатного обмена
руководстве или упаковке указывает
аккумуляторов.
на то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе
сдругими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Химические символы Hg, Cd или Pb
означают то, что аккумулятор содержит ртуть,
кадмий или свинец
в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
10