Samsung B100 black: Приложения

Приложения: Samsung B100 black

Приложения

Сведения о технических характеристиках, обслуживании и

сообщениях об ошибках.

Сообщения об ошибках

……………………………99

Обслуживание камеры

………………………………… 100

Чистка камеры

……………………………………… 100

Использование и хранение камеры

………………… 101

Сведения о картах памяти

………………………… 102

Сведения о батарее

………………………………… 105

Перед обращением в сервисный центр

…………… 107

Технические характеристики камеры

……………… 110

Глоссарий

…………………………………………… 114

Указатель

………………………………………… 119

Сообщения об ошибках

При появлении следующих сообщений об ошибке выполните рекомендуемые действия.

Сообщение об

Сообщение об

Рекомендуемые действия

Рекомендуемые действия

ошибке

ошибке

Выключите и снова включите камеру.

Удалите поврежденный файл или обратитесь

Ошибка файла

Ошибка карты

Извлеките карту памяти и снова вставьте

в сервисный центр.

памяти

ее.

Файловая

Файловая структура FAT установленной карты

Отформатируйте карту памяти.

система не

памяти не поддерживается данной камерой.

Камера может блокировать карты SD, SDHC

поддерживается.

Отформатируйте карту памяти в камере.

или SDXC, чтобы предотвратить удаление

Батарея

файлов. Снимите защиту карты во время

Вставьте новые алкалиновые батареи AA.

разряжена

съемки.

Карта защищена

Удалите ненужные файлы или вставьте

Нет места

другую карту памяти.

Сделайте снимки или вставьте карту памяти,

Нет изображений

на которой есть снимки.

Установленная карта памяти не

Карта памяти не

поддерживается данной камерой. Вставьте

поддерживается.

карту памяти SD, SDHC или SDXC.

Имена файлов не соответствуют стандарту

DCF. Скопируйте файлы с карты памяти на

DCF Full Error

компьютер и отформатируйте карту. Затем

откройте меню настроек и выберите

№ файла Сброс (стр. 96).

Приложения

99

Обслуживание камеры

Корпус камеры

Чистка камеры

Аккуратно протрите корпус сухой мягкой тканью.

Объектив и дисплей камеры

Уберите пыль специальной грушей с кисточкой и аккуратно

протрите объектив мягкой тканью. Если пыль останется,

очистите объектив чистящей салфеткой, смоченной

жидкостью для чистки объективов.

Не используйте для очистки камеры бензол, растворители

и спирт: они могут повредить камеру или стать причиной

неполадок.

Не нажимайте на крышку объектива и не используйте грушу с

кисточкой для очистки крышки.

Приложения

100

Обслуживание камеры

Длительное хранение

Использование и хранение камеры

Для длительного хранения поместите камеру в герметичный

контейнер с влагопоглотителем, таким как силикагель.

Места, не подходящие для использования и хранения камеры

При длительном хранении камеры необходимо вынуть

Избегайте воздействия на камеру очень низких или очень

батареи. Батареи могут протечь или корродировать, вызвав

высоких температур.

серьезное повреждение камеры.

Не используйте камеру в местах повышенной влажности, а

Батареи разряжаются, даже если камера не используется.

также в местах, где влажность может резко меняться.

При использовании камеры после длительного хранения

Избегайте воздействия на камеру прямого солнечного света,

замените батареи новыми алкалиновыми батареями АА.

не храните ее в местах с высокой температурой и плохо

Текущую дату и время можно заново установить, включив

проветриваемых местах, например в машине летом.

камеру, после того, как батарея была отключена от камеры

Предохраняйте камеру и дисплей от ударов, небрежного

на протяжении свыше 72 часов.

обращения и чрезмерной вибрации во избежание серьезных

повреждений.

Чтобы защитить движущиеся и внутренние детали камеры

Меры предосторожности при использовании камеры во

от повреждения, не используйте и не храните камеру в

влажных средах

пыльном, грязном, влажном или плохо проветриваемом

месте.

Если внести камеру с холода в теплое помещение, на

объективе и внутренних компонентах камеры может

Не используйте камеру вблизи топливных, горючих и

образоваться конденсат. В таких случаях необходимо

огнеопасных веществ. Не храните и не носите камеру и ее

отключить камеру и подождать не менее часа. Если конденсат

аксессуары рядом с легковоспламеняющимися жидкостями,

образовался на карте памяти, необходимо извлечь ее из

газами и взрывоопасными материалами.

камеры, подождать, пока вся влага испарится, а потом

Не храните камеру в местах, где есть нафталиновые

установить на место.

шарики.

Использование камеры на пляже или берегу водоема

Прочие меры предосторожности

На пляжах и в пыльных местах берегите камеру от

Не раскачивайте камеру на ремешке. Это может привести к

попадания песка и пыли.

травмированию окружающих или повреждению камеры.

Данная камера не является водонепроницаемой. Не

Не окрашивайте камеру: краска может помешать

прикасайтесь к батарее и карте памяти мокрыми руками.

надлежащей работе подвижных частей камеры.

Если работать с камерой мокрыми руками, могут возникнуть

неполадки.

Приложения

101

Обслуживание камеры

Выключайте камеру, если она не используется.

Камера имеет окрашенную металлическую поверхность. У людей

с чувствительной кожей при контакте с ней могут возникнуть

В камере содержатся хрупкие детали. Избегайте сильных

аллергические реакции, кожный зуд, экзема или припухлость. Если

ударов камеры.

у вас наблюдаются какие-либо из этих симптомов, немедленно

Для защиты дисплея от повреждений храните неиспользуемую

прекратите пользоваться камерой и обратитесь к врачу.

камеру в чехле. Оберегайте камеру от царапин, которые могут

Не помещайте посторонние предметы внутрь отсеков, разъемов

оставить песок, острые предметы и монеты.

или точек доступа камеры. На повреждения, вызванные

Не используйте камеру, если на ее дисплее есть трещины или

неправильным использованием, гарантия не распространяется.

он разбит. Разбитое стекло и акриловая смола могут стать

Не позволяйте обслуживать камеру лицам, не имеющим

причиной травм рук и лица. Отнесите камеру в сервисный

соответствующей квалификации, и не пытайтесь ремонтировать

центр Samsung для ремонта.

ее самостоятельно. На повреждения, возникшие в результате

Не кладите камеру, батареи и аксессуары на поверхность или

неквалифицированного вмешательства, гарантия не

внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые

распространяется.

печи, кухонные плиты и радиаторы, а также рядом с ними. Это

может привести к деформации устройства, а также к перегреву,

возгоранию или взрыву.

Сведения о картах памяти

Следите, чтобы в объектив не попадали прямые солнечные

лучи: это может нарушить цветопередачу матрицы или вызвать

иные неполадки.

Поддерживаемые карты памяти

Не прикасайтесь к линзе объектива и берегите ее от царапин.

Камера поддерживает карты памяти SD (Secure Digital), SDHC

Для очистки объектива пользуйтесь мягкой чистой тканью без

(Secure Digital High Capacity), SDXC (Secure Digital eXtended

ворсинок.

Capacity), microSD, microSDHC и microSDXC.

При ударе или падении камера может выключиться. Это

сделано для защиты карты памяти. Включите камеру, чтобы

Контакты

продолжить ее использование.

Во время использования камера может нагреваться. Это

Переключатель защиты от

нормальное явление, которое никак не сказывается на сроке

записи

службы и производительности камеры.

Наклейка (передняя сторона)

При очень низкой температуре камера может включаться

медленнее. Кроме того, не исключено нарушение

С помощью переключателя защиты от записи на карте SD, SDHC

цветопередачи и появление остаточных изображений на

или SDXC можно запретить удаление файлов. Переместите

дисплее. Это не является неисправностью, и при прогреве

переключатель вниз, чтобы установить защиту карты, или вверх,

камера вернется в нормальный режим работы.

чтобы снять ее. Во время съемки фото и записи видео защита

должна быть отключена.

Приложения

102

Обслуживание камеры

Формат Наилучшее Отличное Хорошее

234 343 505

Адаптер карты памяти

300 457 599

457 639 832

Карта памяти

737 911 1123

Чтобы считать данные с помощью данного устройства,

компьютера или устройства чтения карт памяти, вставьте

956 1272 1585

карту памяти в адаптер.

1465 1727 1897

Вместимость карты памяти

Вместимость карты памяти зависит от сюжетов и условий

съемки. Ниже приведены характеристики для карты памяти

Видео

емкостью 1 ГБ.

Формат 30кадр/с 15кадр/с

Снимки

Прибл.

Прибл.

18 мин. 03 сек.

35 мин. 08 сек.

1280 X 720

Формат Наилучшее Отличное Хорошее

Прибл.

Прибл.

159 240 355

51 мин. 20 сек.

89 мин. 59 сек.

640 X 480

177 282 384

Прибл.

Прибл.

204 300 417

177 мин. 32 сек.

305 мин. 36 сек.

320 X 240

234 343 505

* Данные приведены при отключенном зуме. При использовании

зума доступное время записи может отличаться от указанного. Для

определения общего времени видеосъемки было последовательно

сделано несколько записей.

Приложения

103

Обслуживание камеры

Меры предосторожности при использовании карт памяти

Предохраняйте карту памяти от контакта с жидкостями и

любыми посторонними веществами, а также от загрязнения.

Не подвергайте карты памяти действию слишком низких и

В случае загрязнения карты памяти протрите ее мягкой

слишком высоких температур (ниже 0 °C/32 °F и выше

тканью, прежде чем вставлять в камеру.

40 °C/104 °F). Это может привести к неполадкам в работе

карты памяти.

Следите, чтобы на карту памяти или в разъем для нее не

попадали жидкости, грязь и посторонние вещества. Это

Вставляйте карту памяти правильно. Неправильная

может привести к неисправности карты памяти или камеры.

установка карты памяти может повредить камеру или саму

карту памяти.

Чтобы защитить карту памяти от электростатических

разрядов, носите ее в чехле.

Не используйте карту памяти, отформатированную в другой

камере или на компьютере. Переформатируйте карту

Переносите все важные данные на другой носитель,

памяти в своей камере.

например жесткий диск, CD или DVD.

Перед установкой и извлечением карты памяти выключайте

При длительном использовании камеры карта памяти

камеру.

может нагреваться. Это нормальное явление, не

свидетельствующее о неисправности.

Не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру, если

индикатор мигает. Это может повредить данные на карте

памяти.

Изготовитель не несет ответственности за потерю данных.

По истечении срока службы карты памяти хранить на ней

снимки нельзя. Используйте новую карту памяти.

Карты памяти нельзя сгибать, ронять или подвергать

сильным ударам и давлению.

Нельзя использовать или хранить карты памяти вблизи

сильных магнитных полей.

Нельзя использовать или хранить карты памяти в местах

с высокой температурой, высокой влажностью или

коррозионно-активными веществами.

Приложения

104

Обслуживание камеры

Правила использования батареи

Сведения о батарее

Берегите батарею и карту памяти от повреждений.

Избегайте контакта батарей с металлическими предметами.

Сообщение «Батарея разряжена»

Если полюса батареи замкнутся, она может временно

Когда батарея полностью разряжена, значок батареи

перестать работать или выйти из строя. Кроме того, это может

становится красным и появляется сообщение «Батарея

привести к возгоранию или поражению электрическим током.

разряжена». Вставьте новые алкалиновые батареи AA.

Будьте осторожны при использовании и утилизации батарей

Памятка по использованию батареи

Никогда не сжигайте использованные батареи. При

Не подвергайте батареи воздействию слишком низких и

утилизации использованных батарей соблюдайте

слишком высоких температур (ниже 0 °C/32 °F и выше

требования местного законодательства.

40 °C/104 °F). Перегрев или переохлаждение могут снизить

Нельзя помещать камеру или батарею на поверхность или

срок их службы.

внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые

При длительном использовании камеры область вокруг

печи, кухонные плиты и радиаторы. При сильном

отсека батареи может нагреваться. Это нормальное

нагревании батарея может взорваться.

явление, не влияющее на работоспособность камеры.

При температуре ниже 0 °C/32 °F возможно уменьшение

емкости и времени работы батареи.

Емкость батареи может снизиться при низких температурах,

но восстановится при нормальной температуре.

Заряжать одноразовые батареи нельзя. В противном случае

может возникнуть утечка.

Емкость батареи зависит от производителя.

Приложения

105

Обслуживание камеры

Небрежное или ненадлежащее обращение с

Не разбирайте батарею и не прокалывайте ее

батареей может привести к травмам или смерти. В

острыми предметами.

целях безопасности соблюдайте следующие меры

Не допускайте сильное сдавливание батареи.

предосторожности.

Берегите батарею от сильных ударов, в частности от

Ненадлежащее обращение с батареей может

падения с большой высоты.

привести к ее возгоранию или взрыву.

Берегите батарею от воздействия температур свыше

Если вы заметили деформацию, растрескивание или

60 °C (140 °F).

другие повреждения батареи, немедленно прекратите

Не допускайте попадания влаги и жидкостей на

ее использование и обратитесь в сервисный центр.

батарею.

Не кладите батарею вблизи нагревательных

Берегите батарею от воздействия интенсивных

приборов и не держите в очень жаркой среде

источников тепла, таких как солнечные лучи, огонь

(например, в запертом автомобиле в жаркую погоду).

и т. п.

Не помещайте батарею в микроволновую печь.

Для повторной зарядки и использования

Не храните и не используйте батарею в горячих и

рекомендованы аккумуляторные батареи

влажных местах, таких как спа-салоны и душевые

(перезаряжаемые элементы). Samsung не несет

кабины.

ответственности за любые проблемы, вызванные

Не кладите надолго камеру на

использованием батарей.

легковоспламеняющиеся поверхности, таких

как постельные принадлежности, ковры или

Инструкции по утилизации

электроодеяла.

Соблюдайте осторожность при утилизации батареи.

Если камера включена, не оставляйте ее надолго в

Никогда не сжигайте использованные батареи.

закрытом пространстве.

Требования к утилизации могут зависеть от

Следите, чтобы полюса батареи не контактировали

страны или региона. При утилизации батарей

с металлическими объектами: цепочками, монетами,

соблюдайте требования местного и государственного

ключами, часами и т. п.

законодательства.

Используйте только подлинные, рекомендованные

производителем батареи.

Приложения

106

Перед обращением в сервисный центр

Если вы обнаружили неполадки камеры, перед обращением в сервисный центр попробуйте устранить их самостоятельно, следуя

приведенным ниже рекомендациям. Если устранить неполадку не удалось, обратитесь к продавцу или в сервисный центр.

При сдаче камеры в сервисный центр приложите к ней другие компоненты, которые также могут быть неисправны, например карту памяти и батарею.

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Проверьте, установлена ли батарея.

На карте памяти нет свободного места.

Не удается включить

Проверьте, правильно ли установлена

Удалите ненужные файлы или вставьте

камеру

батарея (стр. 16).

другую карту памяти.

Замените батареи.

Отформатируйте карту памяти.

Замените батареи.

Не удается сделать

Карта памяти неисправна. Приобретите

снимок

новую карту памяти.

Проверьте, не находится ли камера в

Камера

режиме автоматического отключения

Убедитесь, что камера включена.

самопроизвольно

(стр. 96).

Замените батареи.

отключается

Камера может отключаться при ударе

Проверьте правильность установки

или сотрясении, чтобы защитить карту

батареи.

памяти. Снова включите камеру.

Камера не реагирует

Извлеките батарею и вставьте ее снова.

Батарея может разряжаться быстрее

на нажатия

при низких температурах (ниже 0 °C/

Во время использования камера может

32 °F). Чтобы не переохлаждать

нагреваться. Это нормальное явление,

Батарея разряжается

Камера нагревается

батарею, носите ее в кармане.

которое никак не сказывается на сроке

слишком быстро

При записи видео и использовании

службы и производительности камеры.

вспышки батарея разряжается

Возможно, для вспышки выбрано

быстрее.

Вспышка не

значение Выкл (стр. 52).

работает

В некоторых режимах съемки вспышки

нельзя использовать.

Приложения

107

Перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Вспышка

Вспышка может срабатывать из-за

Убедитесь, что используемый режим

срабатывает

статического электричества. Это не

фокусировки подходит для съемки с

самопроизвольно

означает, что камера неисправна.

близкого расстояния (стр. 55).

Дата и время

Снимки получаются

Убедитесь, что объектив камеры

Установите значения даты и времени в

отображаются

размытыми

не загрязнен. При необходимости

настройках дисплея (стр. 95).

неправильно

очистите объектив (стр. 100).

Дисплей или кнопки

Убедитесь, что объект съемки попадает

Извлеките и снова вставьте батарею.

не работают

в область действия вспышки (стр. 110).

Использование камеры при очень низкой

Цвета могут выглядеть неестественно,

температуре может нарушить работу или

если неправильно настроен баланс

Плохо работает

Цвета на снимке

цветопередачу дисплея. Для улучшения

белого. Выберите настройки баланса

дисплей камеры

неестественные

работы дисплея используйте камеру при

белого, соответствующие условиям

умеренной температуре.

освещения (стр. 64).

Выключите и снова включите камеру.

Снимок переэкспонирован.

Выключите вспышку (стр. 52).

Извлеките карту памяти и снова

вставьте ее.

Снимок слишком

Измените светочувствительность ISO

Ошибка карты

светлый

(стр. 54).

Отформатируйте карту памяти.

памяти

Настройте значение экспозиции

Дополнительные сведения см. в

(стр. 62).

разделе «Меры предосторожности при

использовании карт памяти» (стр. 104).

Снимок недоэкспонирован.

Включите вспышку (стр. 52).

Имена файлов должны соответствовать

стандарту DCF. Если изменить имя файла

Снимок слишком

Измените светочувствительность ISO

Не удается

вручную, он может стать недоступным

темный

(стр. 54).

просмотреть файлы

для просмотра на камере. В этом случае

Настройте значение экспозиции

файлы необходимо просматривать на

(стр. 62).

компьютере.

Приложения

108

Перед обращением в сервисный центр

Неполадка Рекомендуемые действия

Неполадка Рекомендуемые действия

Убедитесь, что камера правильно

Завершите работу Intelli-studio и

Снимки не

подключена к телевизору с помощью

запустите ее заново.

отображаются на

аудио-/видеокабеля.

Intelli-studio не работает на

экране телевизора

Убедитесь, что на карте памяти есть

компьютерах с Mac OS.

снимки.

Убедитесь, что в меню настроек для

Проверьте правильность подключения

параметра ПО для подключения ПК

Программа Intelli-

Камера не

USB-кабеля.

задано значение Вкл (стр. 95).

studio работает

распознается

Убедитесь, что камера включена.

некорректно

На некоторых компьютерах программа

компьютером

Убедитесь, что операционная система

может не запускаться автоматически.

поддерживает работу с камерой.

Это зависит от особенностей ПК и ОС.

В этом случае нажмите кнопку Пуск

При попытке

и выберите Все программы

передать файл

Передача файлов может прерываться

SAMSUNG Intelli-studio

соединение

из-за статического электричества.

Intelli-studio.

между камерой

Отключите USB-кабель и снова

и компьютером

подключите его.

Невозможно

В картах памяти SDXC используется

разрывается

просмотреть снимки

файловая система exFAT. Перед

и видео, хранящиеся

Видео можно просматривать не во всех

подключением камеры к внешнему

на карте памяти

Не удается

проигрывателях. Чтобы гарантировать

устройству убедитесь, что данное

SDXC, на экране

просмотреть видео

возможность просматривать видео с

устройство поддерживает файловую

телевизора или

на компьютере

камеры на компьютере, установите Intelli-

систему exFAT.

на ПК.

studio (стр. 86).

В картах памяти SDXC используется

файловая система exFAT. Чтобы

ПК не распознает

воспользоваться картой памяти SDXC

карту памяти SDXC

на ПК с Windows XP, загрузите драйвер

файловой системы exFAT с веб-сайта

Microsoft и обновите его.

Приложения

109

Технические характеристики камеры

Матрица

Широкоугольное

Телефото (T)

положение (W)

Тип ПЗС, 1/2,3 дюйма (прибл. 7,76 мм)

Обычный

От 350 см до

От 80 см до беск.

автофокус

беск.

Эффективных

Прибл. 16,2 Мпикс

Диапазон

Макро 10–80 см 200–350 см

пикселей

От 200 см до

Автомакро От 10 см до беск.

беск.

Всего пикселей Прибл. 16,4 Мпикс

1–10 см

Супермакро

-

(только на 9 уровне зума)

Объектив

Выдержка

Объектив Samsung с 26-кратным зумом с

Фокусное

фокусным расстоянием 4,0–104,0 мм

Авто: 1/8–1/2000 с.

расстояние

(в 35-мм эквиваленте: 22,3–580 мм)

Программный: 1–1/2000 с.

Ночь: 8–1/2000 с.

Диафрагменное

F3.1 (широкоугольное положение, W) — F5.9

число

(телефото, T)

Экспозиция

Управление Программная автоэкспозиция

Режим съемки фото: 1,0–26,0X

(оптический и цифровой зум: 130,0X,

Матричный, Точечный, Центровзвешенный,

Экспозамер

Зум

оптический и интеллектуальный зум: 52,0X)

Обнаружение лица

Режим просмотра: 1,0–14,4X

Экспокоррекция ±2 EV (шаг 1/3 EV)

(зависит от размера изображения)

Светочувствительность

Авто, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,

Дисплей

ISO

ISO 800, ISO 1600, ISO 3200

Тип TFT, ЖК

Вспышка

Особенности 3,0 дюйма (7,62 см), 230 тыс. цветов

Авто, Красные глаза, Заполняющая вспышка,

Режим

Медленная синхронизация, Выкл, Удаление

Фокусировка

красных глаз

Автофокусировка TTL (По центру, Матричная,

Широкоугольное положение: 80 см–6 м (Авто ISO)

Диапазон

Тип

Автофокус по выбору, Следящая, АФ с

Телеобъектив: 2 м–4 м (Авто ISO)

обнаружением лиц)

Время

Прибл. 5 сек.

перезарядки

Приложения

110

Технические характеристики камеры

Стабилизация изображения

Съемка

Dual IS [оптическая стабилизация изображения (OIS)+ цифровая

Режимы: Интеллектуальный режим (Портрет,

стабилизация изображения (DIS)]

Ночной портрет, Контровой портрет,

Ночь, Контровой свет, Пейзаж, Белый

Эффект

цвет, Зелень, Синее небо, Закат, Макро,

Фотофильтр (Автофильтр): Миниатюра,

Макросъемка текста, Цветная макросъемка,

Виньетка, Перекрестный фильтр, Линза

Штатив, Движение), Программный, Сюжет

Режим съемки

"рыбий глаз", Старая пленка, Классика, Ретро

(Прекрасный снимок, Гид композиции,

фото

Улучшение изображения: Резкость,

Ночь, Портрет, Дети, Пейзаж, Макросъемка,

Контрастность, Насыщенность

Снимки

Текст, Закат, Рассвет, Контровой свет,

Фейерверк, Пляж/снег), Dual IS, Живая

Кинофильтр (Автофильтр): Виньетка, Линза

панорама, Волшебная рамка плюс (3D-фото,

Режим съемки

"рыбий глаз", Классика, Ретро, Палитра

Волшебная рамка, Раздельный снимок,

видео

"Эффект 1", Палитра "Эффект 2", Палитра

Картинка в картинке, Фотофильтр)

"Эффект 3", Палитра "Эффект 4"

Серийная съемка: Покадровая,

Непрерывная, Движение, AEB

Баланс белого

Таймер: Выкл., 10 сек., 2 сек., Двойной

Автоматический баланс белого, Дневной свет, Облачно,

(10 сек., 2 сек.)

Люминесцентный холодный белый, Люминесцентный теплый

белый, Лампы накаливания, Пользовательские установки,

Режимы: Видео, Волшебная рамка плюс

Цветовая температура

(Картинка в картинке, Кинофильтр)

Формат: MP4 (H.264) (макс. время записи:

Печать даты

20 мин.)

Дата и время, Дата, Выкл.

Видео

Размер: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240

Частота кадров: 30кадр/с, 15кадр/с

Звукозапись: Выкл, Вкл., Зум без звука

Редактирование видео (встроенное):

Приостановка при записи

Приложения

111

Технические характеристики камеры

Просмотр

Для карт памяти SD емкостью 1 ГБ: количество

снимков

Тип: Одно изображение, Миниатюры,

Мульти-слайд-шоу с музыкой и эффектами,

Наилучшее

Отличное Хорошее

Видеоклип, Умный альбом*

4608 X 3456 159 240 355

* Категории «Умного альбома»: Все, Дата,

Тип файла

4320 X 3240 177

282 384

Редактирование: Изменить размер,

4320 X 2880 204

300 417

Повернуть, Улучшение изображения,

Снимки

3648 X 2736 234

343 505

Автофильтр, Кадрировать

Эффекты: Улучшение изображения (Яркость,

4320 X 2432

234 343 505

Размер

Контрастность, Насыщенность, ACB, Ретушь

300 457 599

изображения

2832 X 2832

лица, Удаление красных глаз), Автофильтр

2592 X 1944

457 639 832

(Норма, Миниатюра, Виньетка,

Перекрестный фильтр, Линза "рыбий глаз",

1984 X 1488

737 911 1123

Старая пленка, Классика, Ретро)

1920 X 1080

956 1272 1585

Видео Редактирование: Захват снимка, Обрезка

1024 X 768

1465 1727 1897

Память

Данные показатели были получены компанией

Встроенная память: прибл. 52 МБ

Samsung в стандартных условиях. Ваши

Внешняя память (дополнительно):

результаты могут отличаться в зависимости от

карты памяти SD (до 2 ГБ),

условий съемки и настроек камеры.

SDHC (до 32 Гб),

Носители

SDXC (до 64 ГБ)

Размер встроенной памяти может не

соответствовать приведенным техническим

характеристикам.

Изображения: JPEG (DCF), EXIF 2.21,

Форматы

DPOF 1.1

файлов

Видеоклипы: MP4 (видео: MPEG-4.AVC/

H.264, аудио: AAC)

Приложения

112

Технические характеристики камеры

Интерфейс

Размеры (Ш x В x Г)

Цифровой

114,48 x 79,26 x 86,45 мм (без выступающих элементов)

USB 2.0

выход

Масса

Аудиовход/

Внутренний динамик (моно), микрофон (моно)

403 г (без карты памяти и батареи)

выход

Рабочий диапазон температур

Аудио/видео: NTSC, PAL (по выбору)

Видеовыход

0–40 °C

HDMI 1.4: NTSC, PAL (по выбору)

Рабочая влажность

Источник питания

5–85 %

Батарея Алкалиновые батареи AA

Программное обеспечение

Тип разъема Micro-USB (5-контактный)

Intelli-studio

В некоторых регионах источник питания может иметь другие

характеристики.

Технические характеристики могут быть изменены без

предварительного уведомления в целях повышения качества работы

устройства.

Приложения

113

Глоссарий

ACB (автоматический баланс контраста)

Композиция

Эта функция позволяет автоматически улучшить

В фотографии термин «композиция» означает размещение

контрастность изображений, если объект освещен сзади или

объектов на снимке. Чтобы правильно выстроить композицию,

сильно контрастирует с фоном.

в большинстве случаев достаточно следовать правилу третей.

AEB (Автоматическая экспозиционная вилка)

DCF (стандарт файловой системы цифровых камер)

Эта функция позволяет автоматически делать несколько

Стандарт, в котором описаны такие характеристики, как

снимков с разной экспозицией, чтобы помочь получить

формат файлов и файловая система цифровых камер,

правильно экспонированное изображение.

разработанные ассоциацией JEITA.

AF (автофокус)

Глубина резкости

Камера автоматически фокусирует объектив на объекте

Расстояние между ближней и дальней точкой возможной

съемки. Автоматическая фокусировка выполняется на основе

фокусировки при фотосъемке. Глубина резкости зависит

контрастности.

от диафрагмы и фокусного расстояния объектива, а также

от удаления камеры от объекта. Уменьшение диафрагмы,

например, приведет к увеличению глубины резкости и

Диафрагма

размытию фона композиции.

Диафрагма определяет количество света, попадающее на

матрицу камеры.

Цифровой зум

Эта функция позволяет искусственно повысить степень

Дрожание камеры (размытость)

увеличения зум-объектива (оптический зум). При

Если камера движется при открытом затворе, изображение

использовании цифрового зума качество снимка по мере

может получиться размытым. Обычно это происходит

увеличения ухудшается.

при большой выдержке. Чтобы избежать этого, увеличьте

светочувствительность, используйте вспышку или уменьшите

выдержку. Кроме того, можно использовать штатив и функцию

DIS или OIS.

Приложения

114

Глоссарий

DPOF (формат цифровой печати)

Экспозиция

Формат записи на карту памяти информации для печати,

Количество света, попадающее на матрицу камеры.

такой как выбранные изображения и число отпечатков.

Экспозиция определяется сочетанием значений выдержки,

Принтеры с поддержкой DPOF в некоторых фотомагазинах

диафрагмы и светочувствительности ISO.

могут считывать эту информацию с карты памяти, что

повышает удобство печати.

Вспышка

Мощный импульсный источник света, обеспечивающий

EV (экспозиционное число)

достаточную экспозицию при слабом освещении.

Все комбинации значений выдержки и диафрагмы объектива,

обеспечивающие одинаковую экспозицию.

Фокусное расстояние

Расстояние от центра объектива до фокальной точки (мм).

Экспокоррекция EV

При большем фокусном расстоянии угол обзора сужается,

Эта функция позволяет быстро корректировать определенное

а объект оптически увеличивается. При меньшем фокусном

камерой экспозиционное число с определенным шагом, чтобы

расстоянии угол обзора увеличивается.

улучшить экспозицию снимков. Например, при выборе -1,0 EV

снимок станет на один шаг темнее, при выборе +1,0 EV — на

Гистограмма

один шаг светлее.

Графическое представление яркости изображения. На

горизонтальной оси указывается яркость, а на вертикальной

EXIF (Exchangeable Image File Format)

— количество пикселей. Если столбики гистограммы слева

Стандарт формата файлов изображений для цифровых

(очень темные) или справа (очень светлые) слишком высоки,

камер, разработанный японской ассоциацией JEIDA.

снимок экспонирован неправильно.

Приложения

115

Глоссарий

H.264/MPEG-4

Жидкокристаллический (ЖК) дисплей

Видеоформат с высокой степенью сжатия, разработанный

Устройство отображения, часто применяемое в бытовой

ассоциацией JVT и утвержденный международными

электронике. Этим дисплеям для воспроизведения цвета

организациями стандартизации ISO-IEC и ITU-T. Позволяет

нужен отдельный источник света, такой как флуоресцентные

получать видео хорошего качества при низкой скорости

лампы (CCFL) или светодиоды (LED).

передачи.

Макро

Матрица

Эта функция позволяет снимать маленькие предметы с

Физический компонент цифровой камеры с фотоэлементом

близкого расстояния. В режиме макросъемки маленькие

для каждого пикселя изображения. Каждый фотоэлемент

объекты выходят очень четкими, так что можно сохранять

фиксирует яркость света, попадающего на него при

пропорции, близкие к реальным (1:1).

экспозиции. Распространены матрицы типа ПЗС (прибор

с зарядовой связью) и КМОП (комплементарный

Экспозамер

металлооксидный полупроводник).

Экспозамером называется метод измерения камерой

количества света для установки экспозиции.

Светочувствительность ISO

Чувствительность камеры к свету, рассчитываемая на основе

Формат MJPEG (Motion JPEG)

светочувствительности пленки, которая использовалась

Формат видео со сжатием, аналогичным сжатию изображений

в пленочных фотокамерах. Чем выше значение

JPEG.

светочувствительности ISO, тем меньше используемая

камерой выдержка, а также размытость снимка, возникающая

из-за дрожания камеры и слабого освещения. Однако

Шум

на изображениях, полученных при высоком значении

Неправильно обработанные пиксели цифрового изображения,

светочувствительности, более вероятно наличие шумов.

которые могут выглядеть как сдвинутые или случайные

яркие точки. Шум обычно возникает при фотосъемке с

высокой светочувствительностью или при ее автоматической

Формат JPEG

настройке и слабом освещении.

Метод сжатия цифровых изображений с частичной потерей

информации. JPEG позволяет сжимать изображения,

уменьшая размер файлов с минимальным ухудшением

разрешения изображений.

Приложения

116

Глоссарий

OIS (оптическая стабилизация изображения)

Виньетка

Эта функция в режиме реального времени компенсирует

При использовании этого эффекта края снимка становятся

дрожание и вибрацию камеры при съемке. По сравнению

менее яркими и насыщенными, чем центральная

с цифровой стабилизацией изображения ухудшения

область. Эффект виньетки позволяет выделить объекты,

изображения не происходит.

расположенные в центре изображения.

Оптический зум

Баланс белого (цветовой баланс)

Зум, позволяющий получать увеличенные изображения с

Эта функция позволяет регулировать интенсивность цветов

помощью объектива без ущерба для качества.

(обычно основных: красного, зеленого и синего) изображения.

Правильный выбор баланса белого позволяет делать

цветопередачу более естественной.

Качество

Степень сжатия цифровых изображений. Как правило, чем

качественнее изображение, тем меньше степень сжатия и,

соответственно, больше размер файла.

Разрешение

Количество пикселей в цифровом изображении. В

изображениях с высоким разрешением больше пикселей

и обычно больше деталей, чем в изображениях с низким

разрешением.

Выдержка

Выдержка — это время, необходимое для открытия и

закрытия затвора. Выдержка существенно влияет на яркость

снимка, поскольку регулирует количество света, проходящего

через диафрагму до матрицы. При короткой выдержке

пропускается меньше света и снимок становится темнее. При

этом лучше запечатлеваются объекты в движении.

Приложения

117

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторных батарей

(утилизация электрического и электронного

(для стран ЕС и других европейских стран,

оборудования)

использующих отдельные системы возврата

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

аккумуляторов)

раздельные системы сбора мусора)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

Наличие данного значка на продукте показывает, что изделие

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами по

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

окончании его срока службы. Для предотвращения нанесения

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg,

возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей

Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий

вследствие неконтролируемой утилизации отходов необходимо

или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень

отделить изделие от других типов отходов и подвергнуть

в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы

соответствующей переработке. Такой подход способствует

неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей

экологически рациональному повторному использованию

или окружающей среде.

материальных ресурсов. Информацию о безопасной для

окружающей среды утилизации данного продукта пользователи

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного

могут получить у продавца продукта или в муниципальных органах

использования ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от

власти. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику

остального мусора и сдавайте их на переработку через местную

и ознакомиться с положениями и условиями договора покупки.

систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Данное изделие не должно утилизироваться вместе с другими

коммерческими отходами.

Концепция PlanetFirst, согласно которой

коммерческая деятельность должна осуществляться

с учетом ее влияния на окружающую среду,

свидетельствует о социальной ответственности

компании Samsung Electronics и ее стремлении

поддерживать экологическую стабильность.

Приложения

118

Указатель

А

Видеовыход 94

З

Интеллектуальный режим

32

Автоматический баланс

Впечатывание 96

Заставка 93

контрастности (ACB)

Вспышка

Захват изображения из

Режим просмотра 80

Авто 53

видео 77

К

Режим съемки 63

Выкл 53

Защита файлов 72

Карта памяти

Автоматическое

Заполняющая вспышка 53

Внимание! 104

выключение дисплея 94

Красные глаза 53

Звук автофокусировки 93

Установка 16

Медленная синхронизация

Автопортрет 60

53

Значки

Качество изображения 50

Автофильтр

Удаление красных глаз 53

Режим просмотра 69

Режим съемки 20

Кнопка записи 12

Режим просмотра 79

Выбор языка 95

Режим съемки 44

Зона фокусировки

Кнопка затвора 12

Автофокус по выбору 58

Кнопка меню [MENU] 14

Г

Матричная 58

Б

По центру 58

Кнопка питания [POWER] 12

Гид композиции 36

Следящая 58

Баланс белого 64

Кнопка просмотра 14

Гнездо для штатива 13

Зум

Батарея

Комплект поставки 11

Использование зума 26

Внимание! 105

Кнопка управления зумом 13

Контрастность

Установка 16

Д

Режим просмотра 80

Быстрый просмотр 94

Режим съемки 67

Диск выбора режима 14

И

Красные глаза

Дополнительные

Индикатор состояния 13

Режим просмотра 81

В

аксессуары 11

Режим съемки 52

Интеллектуальный зум 27

Видео

Режим просмотра 76

Режим съемки 46

Приложения

119

Указатель

Л

О

Порт аудио/видео 12

Режим «Волшебная рамка»

41

Линия визирования 93

Обнаружение лица 59

Программный режим 37

Режим «Волшебная рамка

Оптическая стабилизация

Просмотр файлов

плюс»

изображения (OIS) 28

3D-телевизор 84

3D-фото 41

М

HD-телевизор 83

Волшебная рамка 41

Отключение камеры 89

Макро

Миниатюры 71

Картинка в картинке 42

Автомакро 56

Очистка

Панорамные снимки 75

Кинофильтр 45

Макро 56

Дисплей 100

Слайд-шоу 75

Раздельный снимок 42

Супермакро 56

Корпус камеры 100

Телевизор 82

Фотофильтр 44

Объектив 100

Умный альбом 70

Миниатюры 71

Режим «Живая панорама»

39

Моргание глаз 61

П

Р

Режим «Прекрасный

снимок» 35

Передача файлов

Разрешение

Н

Mac 90

Режим просмотра 78

Режим просмотра 69

Режим съемки 49

Нажатие кнопки затвора

Windows 85

Режимы серийной съемки

наполовину 29

Поворот 78

Разрешение HDMI 95

Автоматическая

Настройка времени 18

экспозиционная вилка

Подключение к компьютеру

Редактирование видео

(AEB) 66

Настройки 92

Mac 90

Обрезка 77

Движение 66

Windows 85

Съемка 77

Непрерывная 66

Настройки звука 24

Подсветка автофокуса 96

Редактирование снимка 78

Резкость 67

Настройки часового пояса

Настройки 96

18, 95

Режим «3D-фото» 41

Ретуширование лиц

Расположение 12

Режим просмотра 81

Насыщенность

Режим DUAL IS 38

Порт USB 12

Режим съемки 35

Режим просмотра 80

Режим видео 46

Режим съемки 67

Приложения

120

Указатель

С

Технические характеристики

Ф

A

камеры 110

Сброс 97

Формат времени 95

Anynet+ (HDMI-CEC) 94

Тип дисплея 23

Светочувствительность

Форматиpование 97

ISO 54

Формат цифровой печати

H

Сервисный центр 107

У

(DPOF) 81

HD-телевизор 83

Слайд-шоу 75

Увеличение 74

Функциональная кнопка 14

Сообщения об ошибках 99

Удаление файлов 72

I

Съемка портрета

Улучшение изображения

Ц

Intelli-studio 86

Автопортрет 60

ACB 80

Цифровой зум 26

Красные глаза 53

Контрастность

Режим просмотра 80

Моргание глаз 61

Режим съемки 67

3

Обнаружение лица 59

Красные глаза 81

Э

Режим «Прекрасный снимок»

3D-телевизор 84

Насыщенность

35

Режим просмотра 80

Экспозамер

Удаление красных глаз 53

Режим съемки 67

Матричный 63

Улыбка 60

Резкость 67

Точечный 63

Яркость

Центровзвешенный 63

Сюжетный режим 34

Режим просмотра 80

Режим съемки 62

Улыбка 60

Э

Т

Умный альбом 70

Яркость

Таймер

Режим просмотра 80

Индикатор автоспуска 12

Установка даты/времени 95

Режим съемки 62

Режим съемки 51

Яркость дисплея 94

Приложения

121

Подлежит использованию

по назначению в

нормальных условиях

Срок службы: 5 лет

Сертификат: РОСС KR.AB57.B08280

Сведения о послепродажном обслуживании и ответы

Срок действия: с 07.12.2010 по 06.12.2013

Товар сертифицирован: ООО «АЛЬТТЕСТ» ,

на некоторые вопросы можно найти в прилагаемом

117418, Москва, ул. Цюрупы, д. 14

гарантийном талоне или на веб-сайте www.samsung.com.