Philips Sonicare FlexCare Cepillo dental sónico recargable – страница 2
Инструкция к Philips Sonicare FlexCare Cepillo dental sónico recargable

ENGLISH 21
- This symbol means that the product contains a
built-in rechargeable battery covered by European
Directive 2006/66/EC which cannot be disposed
of with normal household waste. Follow the
instructions in section ‘Removing the rechargeable
battery’ to remove the battery.
- Inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic
products and rechargeable batteries. Follow
local rules and never dispose of the product and
rechargeable batteries with normal household
waste. Correct disposal of old products and
rechargeable batteries helps prevent negative
consequences for the environment and human
health.
Removing the rechargeable battery
Be careful, the battery strips are sharp.
1 To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger or
sanitiser, switch on the Sonicare and let it run
until it stops.
Repeat this step until you can no longer switch on
the Sonicare.
2 Insertaat-head(standard)screwdriverinto
the slot located at the bottom of the handle.
Turn the screwdriver anticlockwise to release
the bottom cap.
3 Hold the handle upside down and push
down on the shaft to release the internal
components of the handle.

ENGLISH22
4 Insert the screwdriver under the circuit board,
next to the battery connections, and twist to
break the connections. Remove the circuit
board and pry the battery from the plastic
carrier.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect or
alterations
- Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discolouration or fading.
- UV light bulb.
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently
asked about the appliance. If you cannot nd the
answer to your question, contact the Customer Care
Centre in your country.

DANSK
23
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den support,
Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Fare
- Hold opladeren og/eller UV-renseren væk fra
vand, og undlad at placere eller opbevare disse
over eller tæt på vand i badekar, håndvask og lign.
Opladeren og UV-renseren må aldrig kommes
i vand eller anden væske. Efter rengøringen skal
oplader og/eller UV-renser være helt tørre, inden
de tilsluttes strøm.
Advarsel
- Kontrollér, om spændingsangivelsen i bunden af
opladeren eller UV-renseren svarer til den lokale
netspænding, før du tilslutter apparatet.
- Netledningen kan ikke udskiftes. Hvis netledningen
bliver beskadiget, skal opladeren og/eller UV-
renseren kasseres.
- Opladeren og/eller UV-renseren skal udskiftes
med en original type for at undgå fare.
- Opladeren og/eller UV-renseren må ikke bruges
udendørs eller tæt på varme overader
- Hvis apparatet beskadiges (børstehoved, håndtag,
oplader og/eller UV-renser), må det ikke anvendes.
Dette apparat har ingen udskiftelige reservedele.
Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte
dit lokale Philips Kundecenter (se afsnittet
“Reklamationsret og service”).

DANSK24
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er ældre end 8 og er under
opsyn. Hold apparatet og dets ledning uden for
rækkevidde af børn under 8 år.
- Lad ikke børn lege med apparatet.
- Hold op med at bruge sanitiseren, hvis det
ultraviolette lys stadig er tændt, når lågen er åben.
Det ultraviolette lys kan være skadeligt for øjne
og hud. Sanitiseren skal holdes uden for børns
rækkevidde.
Forsigtig
- Børstehovedet, håndtaget, opladeren,
opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i
opvaskemaskinen.
- Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød
inden for de seneste 2 måneder, skal du spørge
din tandlæge til råds, før du bruger tandbørsten.
- Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet bløder
voldsomt efter brug af tandbørsten, eller hvis der
stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug.
- Sonicare-tandbørsten overholder de gældende
sikkerhedsregler for elektromagnetisk udstyr. Hvis
du har en pacemaker eller andre implantater,
skal du kontakte din læge eller producenten af
implantatet inden brug.
- Hvis du har helbredsproblemer, skal du spørge din
læge til råds, før du begynder at bruge Sonicare.
- Dette apparat er kun beregnet til rensning af
tænder, tandkød og tunge. Det må ikke anvendes
til andre formål. Hold op med at bruge apparatet
og søg læge, hvis du oplever ubehag eller smerte.

DANSK 25
- Sonicare-tandbørsten er beregnet til personligt
hjemmebrug og ikke til brug af et større antal
patienter på tandlægeklinikker eller institutioner.
- Brug ikke et børstehoved med slidte eller bøjede
børstehår. Udskift børstehovedet hver 3. måned
eller før, hvis det er slidt.
- Brug ikke andre børstehoveder end dem,
producenten anbefaler.
- Hvis din tandpasta indeholder peroxid, natron eller
bikarbonat (almindeligt i blegende tandpastaer),
skal børstehovedet renses grundigt med vand og
sæbe, hver gang tandbørsten har været i brug, for
at forebygge revner i plastmaterialet.
- Den ultraviolette pære er varm under og lige
efter en saniteringscyklus. Undlad berøring af den
ultraviolette pære, så længe den er varm.
- Brug ikke sanitiseren, uden at beskyttelsesskærmen
er på plads for at undgå kontakt med den varme
pære.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Sonicare (g. 1)
1 Hygiejnisk beskyttelseshætte
2 Børstehoved
3 Udskiftelig farvekodet ring
4 Håndtag med soft grip
5 On/off-knap
6 Knap til Personlig børsteindstilling

DANSK26
7 Børsteindstillinger
8 Børsterutiner
9 Deluxe-oplademåler
10 Deluxe-oplader(kunbestemtetyper)
- 10A opladedæksel med børstehovedholder
(kun bestemte typer)
- 10B rejseoplader
- 10C oplader med ledningsoprul
11 UV-renser med integreret oplader og
ledningsoprul(kunbestemtetyper)
- Ikke vist: Ultraviolet lyspære
- Ikke vist: Drypbakke til UV-renser
- Ikke vist: Beskyttelsesskærm til ultraviolet pære
Kom godt i gang
Udskiftning af farvekode-ring
Sonicare-børstehoveder leveres med udskiftelige
farvekode-ringe, der identicerer børstehovederne.
Udskiftning af den farvekodede ring:
1 Træk den farvekodede ring af børstehovedets
bund.
2 Sæt den ene side af den nye ring mod
børstehovedets bund. Tryk derefter den anden
side ned for at skubbe ringen på plads.

DANSK 27
Montering af børstehovedet
1 Placér børstehovedet således, at
børstehårene vender mod håndtagets front.
2 Tryk børstehovedet fast ned på metalskaftet,
indtil det ikke kan komme længere.
Bemærk: Der er et lille mellemrum mellem den
farvekodede ring og håndtaget.
Opladning af Sonicare
1 Sæt opladeren eller UV-renseren i
stikkontakten.
2 Sæt håndtaget i opladeren eller UV-renseren.
, Det blinkende lys i batteriopladeren indikerer,
at tandbørsten oplades.
Deluxe-oplademåler
Indikerer den nuværende batterikapacitet
- 3 grønne LED-lysdioder: 75-100%
- 2 grønne LED-lysdioder: 50-74%
- 1 grøn LED-lysdiode: 25-49%
- 1 gul blinkende LED-lysdiode: under 25%
Bemærk: Når batteristanden på din Sonicare er lav,
hører du 3 bip, og 1 LED-lysdiode på oplademåleren
blinker gult i 30 sekunder.
Bemærk: For at holde batteriet fuldt opladet anbefaler
vi, at du opbevarer din Sonicare i opladeren eller
UV-renseren, når du ikke anvender den. Det tager
mindst 24 timer at oplade batteriet helt.

DANSK28
Brug af Sonicare
Børstevejledning
1 Fugt børstehårene og kom lidt tandpasta på.
2 Placér børstehårene mod tænderne i en lille
vinkel mod tandkødslinjen.
3 Tænd Sonicare ved tryk på on/off-knappen.
4 Tryk let for at maksimere Sonicares effektivitet,
og lad Sonicare-tandbørsten klare børstningen
for dig.
5 Bevæg børstehovedet langsomt hen over
tænderne, så de længere børstehår trænger
ind mellem tænderne. Fortsæt med denne
bevægelse under hele børstningen.
Bemærk: For at sikre en ensartet børstning i hele
munden kan du inddele munden i 4 områder og bruge
®
Quadpacer
-funktionen (se afsnittet “Funktioner”).
6 Start med at børste sektion 1 (ydersiden af
overmunden),ogbørsti30sekunder,før
du fortsætter til sektion 2 (indersiden af
overmunden).Fortsætbørstningenisektion
3(ydersidenafundermunden),ogbørsti
30 sekunder, før du går til sektion 4
(indersidenafundermunden).
7 Når du har børstet alle 4 sektioner, kan du
brugelidtmeretidpåatbørstetyggeaderne
og de områder, hvor der opstår misfarvning.
Du kan også børste tungen med enten tændt
eller slukket tandbørste, alt efter hvad du
foretrækker.

DANSK 29
Det er sikkert at bruge Sonicare på:
- Bøjler (børstehovedet slides hurtigere, når det
bruges på tandbøjler)
- Tandrekonstruktioner (plomber, kroner, lakeringer)
Personlig børsteindstilling
Sonicare starter automatisk ved standardinstillingen
men kan tilpasses efter personligt behov som følger:
1 Inden du tænder Sonicare, skal du trykke på
knappen til personlig børsteindstilling for at
skifte mellem forskellige indstillinger og rutiner.
, Den grønne LED-lysdiode angiver den valgte
indstilling eller rutine.
Bemærk: Når tandbørsten er tændt, kan du skifte
mellem indstillingerne, men ikke rutinerne. Rutiner skal
være valgt, før tandbørsten tændes.
Børsteindstillinger
Clean-indstilling
Standardindstilling for ekstra effektiv tandbørstning.
Sensitiv indstilling
Nænsom, men alligevel grundig børstning af følsomt
tandkød og tænder.
Massageindstilling
Nænsom tandkødsstimulering.
Børsterutiner
Go Care-rutine
1-minuts børsteprogram til hurtig tandbørstning.
®
Du hører Quadpacer
-signalet efter intervaller af
15 sekunders.

DANSK30
Max Care-rutine
3-minutters børsteprogram, der kombinerer børste- og
massage indstillingerne i én rutine for grundig rensning
med 30 sekunders tandbørstning og 15 sekunders
massage for hver af de 4 sektioner i munden. Du hører
Quadpacer-signalet med 45 sekunders intervaller.
Bemærk: Når Sonicare anvendes til kliniske
undersøgelser, skal den 2-minutters
standardindstilling være valgt. Håndtaget skal
være fuldt opladet og Easy-start funktionen
deaktiveret. Områder med omfattende
misfarvning skal have 30 sekunders ekstra
børstetid for at fjerne belægninger.
Funktioner
Easy-start
- Denne Sonicare-model leveres med Easy-start
funktionen aktiveret.
- Easy-start funktionen øger langsomt styrken i
løbet af de første 14 børstninger for at gøre
tilvænningen til Sonicare mere behagelig.
Bemærk: Hver af de første 14 børstninger skal
være af mindst 1 minuts varighed, for at Easy-start-
børstestyrken tiltager.
Deaktivering eller aktivering af Easy-start
1 Sæt børstehovedet på håndgrebet.
2 Anbring håndtaget i den tilsluttede oplader
eller UV-renser.
- Deaktivering af Easy-start:
Tryk på on/off-knappen og hold den inde i
5 sekunder. Når du hører 1 bip, betyder det,
at Easy-start-funktionen er deaktiveret.

DANSK 31
- Aktivering af Easy-start:
Tryk på on/off-knappen, og hold den inde i
5 sekunder. Når du hører 2 bip, betyder det,
at Easy-start-funktionen er aktiveret.
Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter
opstartsperioden kan ikke anbefales, da det medfører
en mindre effektiv fjernelse af plak.
Smartimer
Smartimer-funktionen indikerer, at børstningen er
fuldført ved automatisk at slukke tandbørsten efter
endt børstecyklus.
Tandlæger og tandplejere anbefaler mindst
2 minutters børstetid 2 gange dagligt.
Quadpacer
®
- Quadpacer
er en intervaltimer, der med et kort
bip og en pause minder dig om at børste de
®
4 sektioner i munden. Quadpacer
bipper med
forskellige intervaller under børstningen afhængig
af den valgte børsteindstilling/rutine. Se afsnittene
“Børstevejledning” og “Personlig børsteindstilling”.
®
Quadpacer
-funktionen er aktiveret på denne
model. Sådan deaktiveres eller aktiveres
®
Quadpacer
-funktionen:
1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i
den tilsluttede oplader eller UV-renser.
®
2 Deaktivering af Quadpacer
-funktion: Hold
knappen til Personlig børsteindstilling inde i
5 sekunder. Når du hører 1 bip, betyder det,
®
at Quadpacer
-funktionen er deaktiveret.
®
, Aktivering af Quadpacer
-funktion: Hold
knappen til Personlig børsteindstilling inde i
5 sekunder, indtil du hører 2 bip. Det betyder,
®
at Quadpacer
-funktionen er aktiv igen.

DANSK32
®
Bemærk: Quadpacer
-funktionen kan ikke deaktiveres
i de forprogrammerede Go Care og Max Care-
børsterutiner.
Ledningsoprul i deluxe-oplader
(kun bestemte typer)
Har din model deluxe-opladedæksel og -bund,
er rejseopladeren forudinstalleret inde i dækslet.
Ønsker du en kortere netledning, kan overskydende
ledning opbevares i ledningsoprul-funktionen i
opladerens bund.
1 Opladerens dæksel og bund adskilles ved at
trykke på de to grå låsestænger på opladerens
bund og trække det hvide opladedæksel opad.
2 Rul den overskydende ledning rundt om den
grå opladeenhed som vist på billedet. Sørg for,
at ledningen oprulles på indersiden af de to
låseklemmer.
3 Når den overskydende ledning er rullet op,
føres ledningen ud gennem den lille rille på
bagsiden af den grå opladeenhed.
4 Sæt opladedækslet på igen ved at trykke det
ned over opladeenheden, til det klikker på
plads.
Tip: For at gøre det ekstra praktisk, når du er ude og
rejse, kan du tage rejseopladeren af og bruge den uden
oplader og basisenhed.

DANSK 33
Ledningsoprul på UV-renser
(kun bestemte typer)
- Hvis din model inkluderer en UV-renser, kan du
opbevare overskydende ledning i ledningsoprullet
i UV-renserens bund.
UV-rensning (kun bestemte typer)
- Med UV-renseren kan du rengøre børstehovedet
efter hver brug.
Stop brugen af UV-renseren, hvis det ultraviolette
lys stadig er tændt, når lågen er åben, eller hvis
Philips-logoet er ødelagt eller mangler på UV-
renseren. Ultraviolet lys kan være skadeligt for øjne
og hud. UV-renseren skal holdes uden for børns
rækkevidde.
Tag UV-renseren ud af stikket og kontakt Philips
Kundecenter, hvis UV-renseren udsender røg eller
en brændt lugt, når den er i brug.
1 Efter børstning skal du skylle børstehovedet
og ryste vandet af.
Beskyttelseshætten må ikke være anbragt på
børstehovedet under rensning.
2 Åbn UV-renserens låge ved at trykke på
udløserknappen.

DANSK34
3 Anbring børstehovedet på et af de 2 ben i
UV-renseren.
- Sørg for, at hårene på børstehovedet vender
direkte mod lyspæren.
Bemærk: UV-renseren må kun anvendes til rengøring af
Sonicare ProResults-børstehoveder.
4 Sørg for, at UV-renseren er tilsluttet
stikkontakten.
5 Luk lågen, og tryk på den grønne on/off-knap
for at vælge UV-rengøringscyklus.
Bemærk: UV-renseren kan kun tændes, når lågen er
korrekt lukket.
Bemærk: Hvis du åbner lågen midt i processen,
standser UV-renseren.
Bemærk: En rensecyklus tager 10 minutter, hvorefter
den slukker automatisk.
, Rengøringen er i gang, når det blå lys skinner
gennem Philips-logoet, og UV-rengøringens
LED-lysdiode blinker langsomt.
, Når en rensecyklus er færdig, lyser
UV-rengørings LED-dioden konstant grønt,
og UV-renseren slukker automatisk.

DANSK 35
Rengøring
Børstehovederne, håndtaget, rejseopladeren,
opladedækslet og UV-renseren må ikke komme i
opvaskemaskinen.
Tandbørstens håndgreb
1 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i
varmt vand.
Tryk aldrig skarpe genstande mod
gummiforseglingen om metalskaftet, da dette kan
beskadige den.
2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndgrebet.
Børstehoved
1 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang
tandbørsten har været brugt.
2 Tag børstehovedet af håndgrebet, og
skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst
én gang om ugen i varmt vand.
Rejseoplader og deluxe-oplader
(kun bestemte typer)
1 Tag opladeren ud af stikket.
2 Kun bestemte typer: Skil deluxe-opladeren ad,
og tag rejseopladeren ud.
3 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens
overade.

DANSK36
UV-renser (kun bestemte typer)
Sanitiseren må ikke rengøres, når den ultraviolette
pære er varm.
For at få den bedste virkning, anbefales det at
rengøre UV-renseren en gang om ugen.
1 Tag UV-renseren ud af stikkontakten.
2 Løft drypbakken lidt op, og træk den ud.
Skyl drypbakken, og tør den med en fugtig klud.
3 Rengørallereektoradermedenfugtigklud.
4 Fjern beskyttelsesskærmen foran den
ultraviolette pære.
Tag skærmen af ved at løfte den forsigtigt op (1)
og trække den ud (2).
5 Fjern den ultraviolette lyspære.
Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om
den og trække den ud af metalfatningen.
6 Rengør beskyttelsesskærmen og den
ultraviolette lyspære med en fugtig klud.
7 Sæt den ultraviolette lyspære i igen.
Lyspæren sættes i ved at placere pærens bund i
metalfatningen og skubbe den på plads i fatningen.
8 Sæt beskyttelsesskærmen på igen.
Sæt beskyttelsesskærmen på ved at anbringe
skærmens ben mod indgangene på reeksionsaden
tæt på den ultraviolette pære. Stik derefter benene
ind i indgangene, og skub skærmen nedad, indtil den
sidder fast i UV-renseren.

DANSK 37
Opbevaring
- Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere
periode, skal stikket tages ud af stikkontakten.
Rengør derefter apparatet, og opbevar det et
køligt og tørt sted uden direkte sollys. Brug
eventuelt funktionen til ledningsoprul til praktisk
opbevaring af netledningen.
- Børstehovederne kan opbevares på benene på
bagsiden af deluxe-opladeren (kun bestemte typer).
Udskiftning
Børstehoved
- Udskift Sonicare-børstehovederne hver 3. måned
for at opnå det bedste resultat.
- Brug kun Sonicare ProResults-børstehoveder.
Ultraviolet lyspære
- Du kan bestille nye ultraviolette lyspærer hos din
Philips-forhandler.
Bortskaffelse
- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet
er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU.
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et
indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-
direktivet 2006/66/EC som ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Følg instruktionerne i afsnittet “Udtagning af det
genopladelige batteri” for at fjerne batteriet.

DANSK38
- Hold dig orienteret om systemet for særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske produkter
og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og
bortskaf aldrig produktet og de genopladelige
batterier med almindeligt husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og
genopladelige batterier er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Udtagning af det genopladelige batteri
Pas på: Strimlerne på batteriet er skarpe.
1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm
ved at tage håndtaget ud af opladeren eller
UV-renseren, tænde Sonicare og lade den køre,
til den stopper.
Gentag dette, indtil du ikke længere kan tænde
Sonicare.
2 Stikenalmindeligskruetrækkermedadt
hoved ind i rillen i bunden af håndtaget.
Drej skruetrækkeren venstre om for at løsne
bundkapslen.
3 Vend håndtaget på hovedet og skub skaftet
nedad for at frigøre komponenterne i
håndtaget.
4 Stik skruetrækkeren ind under printpladen
ved siden af batteriforbindelserne, og drej
den rundt for at bryde forbindelserne.
Tag printpladen ud, og tag batteriet ud af
plastholderen.

DANSK 39
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support eller læse i
den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Betingelserne i den internationale garanti dækker
ikke følgende:
- Børstehoveder
- Skader, der opstår som følge af misbrug,
manglende vedligeholdelse eller ændringer
- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning,
misfarvning og falmning.
- Ultraviolet lyspære.
Ofte stillede spørgsmål
Dette kapitel indeholder de mest almindeligt
forekommende spørgsmål om apparatet.
Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål,
bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.

40
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el cargador y/o el higienizador alejados
del agua. No los coloque ni guarde por encima
o cerca del agua contenida en bañeras, lavabos,
fregaderos, etc. No sumerja el cargador ni el
higienizador en agua ni en otros líquidos. Después
de limpiarlos, asegúrese de que el cargador y/o el
higienizador estén completamente secos antes de
enchufarlos a la red eléctrica.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del cargador
y/o del higienizador se corresponde con el voltaje
de red local.
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
Si está dañado, deseche el cargador y/o el
higienizador.
- Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador
por otros del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- No utilice el cargador ni el higienizador al aire
libre ni cerca de supercies calientes.