Philips SalonStraight Pro HP4667/00 – страница 6

Инструкция к Philips SalonStraight Pro HP4667/00

 101

Priprava pred uporabo



Ravnalnik las je najučinkovitejši na dobro opranih laseh. Svetujemo vam, da

sledite spodnjim nasvetom za pranje las:

1 Lase 30-60 sekund temeljito spirajte z vodo.

2 Nadlannalijtenekajšampona.Razmažitesigamedrokamiinga

enakomerno porazdelite po laseh.

3 Nežnomasirajtelaseinlasišče.Zlasmineravnajtegroboinjihne

vlecitenavzgornalasišče,sajselahkozavozlajo.

4 Skonicamiprstovsimasirajtelasišče.Tospodbujakroženjekrviin

jenežnejšezalasnopovrhnjico.

5 Lasedobrosperite,kerslabospiranjepovzročitežkelase.Za

dodatensijajkončajteshladnimspiranjem.



Da bo pričeska zelo voljna, je zelo pomembno, da lase pripravite na

ravnanje. S sušilnikom za lase jih dobro posušite za profesionalen in gladek

videz.

1 Popranjulaseožemitezrokamiinposušitezbrisačo.Zglavnikom

jihnežnorazčešiteodkorenindokonic.

2 Ssponkamisirazdelitelasenaposameznedele.Začnitezadaj.

3 Sušitevsakdellasposebej,takodaravnalnokrtačovlečetepo

njihovidolžini,medtempasleditekrtačissušilnikomzalase,pri

čemerjenastavekusmerjenprotilasnimkonicam.

4 Kokončatessušenjemvsehdelov,nastavitesušilniknanastavitevza

hladenzračnitok.Tozaprepovrhnjicoinnaredilaseboljsvetleče.

Nasvet: Philipsovi sušilniki za lase Salon Pro proizvajajo zrak nižje

temperature in močnejšega toka od navadnih. Zahvaljujoč tej kombinaciji

sušijo enako učinkovito kot običajni sušilniki, toda na veliko nežnejši način.

102



Naelektričnoomrežjepriklopljenegaaparatanikolinepuščajtebrez

nadzora.

Ravnalnikmedsegrevanjem,alikojevroč,vednopuščajtenapodlagi,ki

je odporna na toploto.



Ravnalniki so močno orodje za oblikovanje pričeske in jih morate vedno

uporabljati previdno. Tako kot pri vseh ravnalnikih, ki dosežejo visoke

temperature, tudi tega ne uporabljajte prepogosto, da si ne poškodujete

las.

-

Če ravnalnika ne uporabljate pravilno, ali če ga uporabljate segretega

na neustrezno temperaturo, lahko lase preveč osušite ali celo zažgete:

-

Vedno sledite spodnjim korakom:

1 Vtikačvtaknitevomrežnovtičnico.

2 Pritisnite gumb za vklop/izklop.

,

Nazaslonusepojavinastavitevtemperature110(Sl.2).

,

Koseaparatsegrejenatotemperaturo,senazaslonuizpiše‘READY’

(Pripravljeno).

Nasvet:Če plošči zaklenete z zaklepom, se ravnalnik las hitreje ogreje.

3 Izberitetemperaturo,kijeprimernazavaštiplas.

-

Če ravnalnik las uporabljate prvič, izberite nizko temperaturo.

-

Za grobe, kodraste in ostale tipe las, ki jih je težko ravnati, izberite

srednjo temperaturo (170 in več).

-

Za tanke, teksturirane ali srednje kodraste lase izberite srednjo do

nizko temperaturo (do 160).

Predvsem bodite previdni s svetlimi, pobeljenimi ali pobarvanimi lasmi,

sajsoboljobčutljivinavročino.

4 Zapovišanjetemperaturepritisnitegumb+,zaznižanjepagumb

-(Sl.3).

,

Nazaslonuseprikažeizbranatemperatura.

 103

,

Koseaparatsegrejenaizbranotemperaturo,senazaslonuizpiše

‘READY’(Pripravljeno).

,

Črticenazaslonuprikazujejopreostaličasuporabeaparata.Skupni

časuporabeje60minut.Vsakihdesetminutizgineenačrtica.

5 Lasepočešitealiskrtačite,dabodonezavozlaniinvoljni.(Sl.4)

Z glavnikom si razdelite lase na posamezne dele. V posamezni del ne dajte

preveč las.

Nasvet: Lase na temenu je bolje ločiti od drugih in najprej zravnati spodnje

lase, nato pa še lase na vrhu glave.

6 Vzemitepramen,kiniširšiod5cm.Namestitegamedravnalni

ploščiinstisniteročajaaparatačvrstoskupaj.

7 V5sekundahpotegniteravnalnikpocelotnidolžinilas,odkorenin

dokonic,brezustavljanja,dapreprečitepregretjelas.(Sl.5)

8 Po20sekundahprocesponovite,doklernedosežeteželenega

izgleda.

9 Počakajte,daselasjeohladijo.Nečešiteinnekrtačitejih,doklerse

neohladijo,sajlahkouničitepričesko,kistejopripravili.



1

Aparatmorabitiizklopljeninizključen.

2 Aparatnajsepopolnomaposušinapovršini,kijeodpornana

vročino.

3 Aparatočistitezvlažnokrpo.



Napajalnega kabla ne navijajte okoli aparata.

1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen.

2 Predenaparatshranite,najsepopolnomaohladinapovršini,kije

odpornanavročino.

104

3 Predenaparatpospravite,spniteravnalniploščicizzaklepom.



Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na

naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za

pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v

mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se

obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male

gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.



V tem poglavju so navedena pogosto zastavljena vprašanja o aparatu. Če

ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite na Philipsov center za

pomoč uporabnikom v vaši državi.

Splošno

Vprašanje Odgovor

Zakaj aparat ne

Mogoče je prišlo do napake pri napajanju z

deluje?

električno energijo oziroma omrežna vtičnica ni pod

napetostjo. Preverite, ali napajanje deluje. Če deluje,

preverite električno napetost omrežne vtičnice s

priklopom drugega aparata.

Morda je poškodovan omrežni kabel aparata.

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le

podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.



-

Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi

gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem

mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 6).



105



Novi Philips SalonStraight Pro XL aparat za ravnanje kose daje dugotrajne

profesionalne rezultate u ravnanju kose. Temperatura profesionalnih

frizera u kombinaciji sa izuzetno glatkim keramičkim pločama i tehnologija

zagrevanja pružaju izvanredne i dugotrajne frizure. Temperatura koja

može da se podešava omogućava da aparat prilagodite sebi kako biste

dobili optimalne rezultate koji odgovaraju vašem tipu kose.

Opšti opis (Sl. 1)

A Digitalni LED ekran

B Podešavanje temperature

C Vreme upotrebe

D Oznaka da je aparat spreman za upotrebu

E - dugme za smanjivanje temperature

F Dugme za uključivanje/isključivanje

G + dugme za podizanje temperature

H Keramičke ploče

I Brava za zatvaranje

J Obrtni kabl

K Petlja za vešanje



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za

buduće potrebe.

-

Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju

odgovara naponu lokalne mreže.

-

Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje. Nemojte da koristite

aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.

-

Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane

kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način

kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

-

Držite uređaj daleko od vode! Ne koristite ovaj proizvod u blizini, niti

iznad vode u kadi, lavabou, sudoperi itd. Kada ga koristite u kupatilu,

nakon upotrebe isključite uređaj iz utičnice jer blizina vode predstavlja

rizik, čak i kada je uređaj isključen.

106

-

Da biste se dodatno zaštitili, savetujemo da u električnom kolu koje

napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID). Preostala

radna struja sklopke ne sme da prelazi 30 mA. Za savet se obratite

stručnom licu.

-

Aparat čuvajte van domašaja dece.

-

Ploče za ravnanje i plastični delovi u blizini ploča brzo dostižu visoku

temperaturu. Sprečite da vruće površine aparata dođu u dodir sa

kožom.

-

Aparat koristite samo na suvoj ili vlažnoj kosi.

-

Ploče nemojte da ostavljate na kosi duže od nekoliko sekundi, jer

može da dođe do oštećenja kose.

-

Aparat držite dalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte

da ga pokrivate dok je vruć (npr. peškirom ili odećom).

-

Iz bezbednosnih razloga, aparat se automatski isključuje nakon 1 časa

rada.

-

Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.

-

Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.

-

Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi.

-

Pazite da ploče za ravnanje uvek budu čiste i bez tragova prašine,

prljavštine i proizvoda za kosu poput pene, laka za kosu i gela. Prašina,

prljavština i proizvodi za kosu mogu da dovedu do oštećenja ploča za

ravnanje koje su obložene keramikom.

-

Ako je potrebno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite

ovlaštenom servisu kompanije Philips. Popravke od strane

nekvalikovanih osoba mogu da izazovu opasnost po korisnika.

-

Ploče su obložene keramikom. Ova obloga se tokom vremena može

istrošiti. Ovo neće uticati na rad uređaja.

-

Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, ploče se mogu obojiti.

-

Najjača temperatura se dostiže odmah nakon zagrevanja. Temperatura

potrebna za upotrebu može biti niža.

-

Držite uređaj dalje od zapaljivih stvari.



Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa

elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na

 107

odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je

bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Pre upotrebe



Aparat za ravnanje pruža najbolje rezultate na dobro opranoj kosi.

Savetujemo da pratite savete u nastavku teksta:

1 Dobro nakvasite kosu tokom 30-60 sekundi.

2 Stavitemalošamponanadlan.Rastrljajtešamponrukamai

ravnomerno ga rasporedite po kosi.

3 Laganomasirajtekosuikožuglave.Nemojtedabudetegrubisa

kosom,nitidadugukosuuvijajtenaglavu,jersemožezamrsiti.

4 Masirajtekožuglavevrhovimaprstiju.Tostimulišecirkulacijuine

oštećujegornjislojkože..

5 Temeljnoisperitekosujerlošeispiranjemožedaoslabikosu.Da

bistepostiglidodatnisjajkose,završitepranjeispiranjemhladnom

vodom.



Da biste dobili super-glatku kosu, važno je da pripremite kosu za ravnanje.

Dobro osušite kosu fenom da biste obezbedili profesionalnu, glatku

frizuru.

1 Nakonpranjarukamaisceditevišakvodeizkose,azatimkosu

osušitepeškirom.Upotrebitečešaljdabistekosunežnorazmrsili

od korena do vrhova.

2 Šnalama-ukosnicamarazdvojitekosunapramenove,počevod

nazad.

3 Dabisteosušilisvakipramen,prođitečetkomzaravnanjedužinom

celogpramena.Potezčetkompratitesamlaznicomokrenutom

prema vrhovima kose.

108

4 Kadazavršitesušenjesvakogpramena,prebacitefennapoložajza

hlađenje.Takoćetesmanjitiiskrzanostdlakeidodatisjajvašojkosi.

Savet: Philips Salon Pro fenovi za kosu imaju nižu temperaturu sušenja i jači

mlaz vazduha od običnih fenova. Zahvaljujući ovoj kombinaciji oni kosu suše

podjednako brzo, ali na mnogo nežniji način od običnih fenova.



Nikadaneostavljajteuključenaparatbeznadzora.

Uvekodlažiteuređajnapovršinuotpornunatoplotutokomnjegovog

zagrevanja i dok je zagrejan.



Aparati za ispravljanje kose su snažna sredstva za oblikovanje kose i s

njima se mora pažljivo postupati. Kao i sa svim aparatima koji dostižu

visoke temperature, nemojte ga koristiti previše često, da bi ste izbegli

oštećenje kose.

-

Ako pogrešno koristite aparat ili ste pogrešno podesili temperaturu,

može se desiti da pregrejete kosu ili da je čak i izgorite.

-

Uvek sledite navedene korake:

1 Uključiteutikačuzidnuutičnicu.

2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje.

,

Naekranusepojavljujetemperaturapodešenana110(Sl.2).

,

Čimseaparatzagrejedoovogpodešavanja,naekranusepojavljuje

sereč‘READY’(spreman).

Savet: Aparat će se brže zagrejati ako zaključavate ploče pomoću brave za

zatvaranje.

3 Odaberiteipodesitetemperaturukojaodgovaravašemtipukose.

-

Kada prvi put koristite aparat podesite nisku temperaturu.

-

Za grubu, kovrdžavu ili kosu koja se teško ispravlja izaberite postavku

za temperaturu srednje do visoko (170 i više).

-

Za nu ili blago zatalasanu kosu izaberite postavku za temperaturu

srednje do nisko (160 i niže).

 109

Posebnovoditeračunasasvetkom,plavom,izbeljenomiliofarbanom

kosom jer je takva kosa osetljiva na visoku temperaturu.

4 Pritisnitedugme+dabistepovećalitemperaturuilipritisnite

dugme-dabistesmanjilitemperaturu(Sl.3).

,

Ekranćeprikazatiodabranuipodešenutemperaturu.

,

Kadaseaparatzagrejedopodešenetemperature,naekranućese

pojavitireč‘READY’(spreman).

,

Linije na ekranu pokazuju preostalo vreme upotrebe aparata. Ukupno

vremeupotrebeje60minuta.Svakihdesetminutaćenestatijedna

linija.

5 Očešljajteiliočetkajtekosutakodabuderazmršenaiglatka.(Sl.4)

Upotrebite češalj da biste kosu podelili u pramenove. Nemojte da

stavljate previše kose u jedan pramen.

Savet: Deljenje kose bolje je početi od obima glave i prvo izravnati unutrašnje

slojeve kose. Zatim izravnajte gornje slojeve.

6 Uzmitepramenkojiniješiriod5cm.Postavitegaizmeđugrejnih

pločaičvrstimpritiskomspojiteručiceaparata.

7 Kliziteaparatomnizceludužinukoseoko5sekundibez

zaustavljanja,odkorenapremavrhu,dabistesprečili

pregrevanje.(Sl.5)

8 Ponavljajte postupak svakih 20 sekundi, sve dok ne postignete

željeniizgled.

9 Ostavitekosudaseohladi.Nemojtedačešljateičetkatekosupre

negoštoseohladi,danebistepokvarilifrizuru.



1

Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.

2 Postavite aparat na podlogu koja je otporna na toplotu i ostavite ga

da se potpuno ohladi.

3 Uređajočistitevlažnomtkaninom.

110



Nikada nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.

1 Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.

2 Pre odlaganja postavite aparat na podlogu koja je otporna na

toplotu i ostavite ga da se potpuno ohladi.

3 Pomoćubravezazatvaranjezaključajtepločezaravnanjepre

odlaganja aparata.



Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips

web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj

podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom

garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se

ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances

and Personal Care BV.

 111



U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete

da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci

kompanije Philips u svojoj zemlji.

Opšte

Pitanje Odgovor

Zašto aparat ne

Možda se radi o nestanku struje ili utičnica nije pod

radi?

naponom. Proverite da li napajanje funkcioniše. Ako

radi, proverite da li je utičnica pod naponom

priključivanjem nekog drugog uređaja.

Možda je kabl za napajanje oštećen. Da bi se izbegao

rizik, u slučaju oštećenja, strujni kabl mora zameniti

kompanija Philips, ovlašćeni servisni centar ovlašćen

od strane kompanije Philips ili stručno osposobljeno

lice.

Zaštita okoline

-

Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u

kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za

reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 6).

112





Нові щипці для розпрямлення волосся Philips SalonStraight Pro XL

дозволяють професійно і надовго випрямляти волосся. Завдяки

професійній температурі у поєднанні з ультра-гладкими керамічними

пластинами та технологією нагрівання можна створювати чудові і

довготривалі зачіски. За допомогою регулятора температури можна

вибрати налаштування, які найкраще підходитимуть для Вашого типу

волосся.



A Цифровий світлодіодний дисплей

B Налаштування температури

C Час використання

D Індикатор готовності

E Кнопка “-” для зменшення температури

F Кнопка “увімк./вимк.

G Кнопка “+” для збільшення температури

H Керамічні пластини

I Замок блокування

J Гнучкий шнур

K Петля для підвішування



Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як

використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.

-

Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи

збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою

у мережі.

-

Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій,

якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено.

-

Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки

його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,

уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною

кваліфікацією.

 113

-

Тримайте пристрій подалі від води. Не використовуйте його біля

води або над водою у ваннах, раковинах тощо. У разі

використання у ванній кімнаті, виймайте шнур із розетки одразу

ж після застосування пристрою, оскільки близькість води

становить ризик, навіть якщо пристрій вимкнено.

-

Для додаткового захисту радимо встановити пристрій

залишкового струму (RCD) в електромережі ванної кімнати.

Номінальний залишковий струм пристрою залишкового струму

(RCD) не повинен перевищувати 30 мА. Рекомендації щодо

використання цього пристрою можна одержати у спеціаліста, що

обслуговує електромережу у Вашому будинку.

-

Зберігайте пристрій подалі від дітей.

-

Вирівнювальні пластини та пластикові частини біля них швидко

нагріваються. Запобігайте контакту гарячих поверхонь пристрою

зі шкірою.

-

Використовуйте пристрій лише на сухому або вологому волоссі.

-

Не залишайте пластини у волоссі довше, ніж на кілька секунд,

адже це може пошкодити волосся.

-

Тримайте пристрій на відстані від поверхонь, чутливих до

високих температур, і ніколи нічим не обгортайте пристрій

(наприклад, рушником чи одягом), коли він гарячий.

-

З метою безпеки, пристрій автоматично вимкнеться через

1 годину після увімкнення.

-

Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі.

-

Не накручуйте шнур живлення на пристрій.

-

Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте йому

охолонути.

-

Слідкуйте, щоб вирівнювальні пластини були чистими від пилу,

бруду та таких засобів моделювання зачіски, як пінка, лак та гель

для волосся. Вони можуть пошкодити керамічне покриття

пластин.

-

Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до

сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips. Ремонт,

виконаний неспеціалістами, може викликати дуже небезпечну

ситуацію для користувача.

114

-

Пластини мають керамічне покриття, яке з часом зношується. Це

не впливає на роботу пристрою.

-

Якщо пристрій використовується для моделювання фарбованого

волосся, на вирівнювальних пластинах можуть з’явитися плями.

-

Максимальної температури буде досягнуто тільки після

нагрівання. Реальна температура пристрою під час роботи може

бути нижчою.

-

Зберігайте пристрій подалі від займистих речовин.



Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються

електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими

дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов

правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому

посібнику користувача.





Щипці для розпрямлення волосся створюватимуть кращий результат,

якщо укладати добре помите волосся. Радимо мити волосся,

враховуючи подані нижче поради:

1 Добренамочітьволоссяпротягом30-60секунд.

2 Налийтетрохишампунюнадолоню.Розподілітьйогоміж

долонямиірівнорозподілітьповолоссі.

3 Легенькопромасажуйтеволоссяташкіруголови.Не

скуйовджуйтетанепіднімайтедовгеволосся-таквономоже

заплутатися.

4 Масажуйтешкірукінчикамипальців.Цестимулюєкровообігі

сприятливовпливаєнакутикуливолосся.

5 Ретельносполоснітьволосся,аджепоганогопромитеволосся

можестатискуйовдженим.Наприкінціпромийтехолодною

водоюдлядодатковогоблиску.

 115



Щоб волосся стало дуже гладеньким, важливо підготувати його до

розпрямлення. Належно висушіть волосся феном, щоб створити

професійний гладкий вигляд.

1 Післямиттявитиснітьзволоссязалишокводи,апотімвисушіть

йогорушником.Гребінцемобережнорозчешітьзаплутане

волоссявідкоренівдокінчиків.

2 Задопомогоюшпильокрозділітьволоссянапасма,починаючи

ззаду.

3 Висушітькожнепасмо,проводячивирівнюючоющіткоюпо

всійдовжиніволосся,апотімфеном,спрямовуючинасадкудо

кінчиківволосся.

4 Висушившикожнепасмо,налаштуйтефеннахолоднеповітря

дляостаточноїфіксації.Цезакриєкутикули,аволосся

виглядатимебільшблискучим.

Порада: Фени Salon Pro від Philips сушать з нижчою температурою і

мають сильніший струмінь повітря, ніж звичайні фени. Завдяки

такому поєднанню вони швидше та обережніше висушують волосся.



Ніколинезалишайтепристрійбезнагляду,коливінпід’єднанийдо

мережі.

Колипристрійнагріваєтьсяабощегарячий,кладітьйоголишена

жаростійкуповерхню.



Щипці для розпрямлення волосся - це потужний інструмент, з яким

необхідно обережно поводитися. Як і всі інші щипці, які нагріваються

до професійних високих температур, їх не варто використовувати

надто часто для запобігання пошкодженню волосся.

-

Якщо користуватися щипцями неправильно чи за неналежної

температури, можна перегріти чи, навіть, спалити волосся.

116

-

Завжди дотримуйтеся наведеної нижче процедури:

1 Вставтештепсельурозеткунастіні.

2 Натиснітькнопку“увімк./вимк.”

,

Надисплеїз’явитьсяналаштуваннятемператури110(Мал.2).

,

Колипристрійнагрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї

з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.

Порада: Якщо зафіксувати пластини замком, пристрій нагріється

швидше.

3 Виберітьтемпературу,якапідійдедляВашоготипуволосся.

-

Якщо Ви використовуєте щипці вперше, задайте низьку

температуру.

-

Для грубого, кучерявого волосся чи такого, яке важко

розпрямити, вибирайте середню або високу (170 і вище)

температуру.

-

Для тонкого волосся, середньої текстури чи хвилястого волосся,

вибирайте середню або низьку (160 і нижче).

Будьтеособливообережнізіслабким,білявим,висвітленимабо

фарбованимволоссям,аджезависокоїтемпературийоголегко

пошкодити.

4 Длязбільшеннятемпературинатискайтекнопку“+”,адля

зменшення“-”(Мал.3).

,

Вибраненалаштуваннявідобразитьсянадисплеї.

,

Колипристрійнагрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї

з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.

,

Поділкинадисплеїпоказують,скількизалишилосячасу

використаннящипців.Загальнийчасвикористаннястановить

60хвилин.Кожнідесятьхвилинодназшестиподілокзникає.

5 Розчешітьволосся,щобвонобулорозплутанимі

гладким.(Мал.4)

За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма. Не відкладайте в

одне пасмо забагато волосся.

 117

Порада: краще спочатку відділити волосся в області маківки, щоб

випрямити волосся спочатку знизу, а потім на маківці.

6 Візьмітьпасмонеширшеза5см.Покладітьйогоміж

пластинамиіміцнозатиснітьручкипристроюдокупи.

7 Пересувайтещипціповсійдовжиніволоссявідкоріннядо

кінчиківпротягом5секунд,незупиняючись,щобзапобігти

перегріванню.(Мал.5)

8 Повторітьпроцедуручерез20секунд,покиволоссяненабуде

бажаноговигляду.

9 Дайтеволоссюохолонути.Нерозчісуйтеволоссяперед

охолодженням-цезруйнуєщойностворенузачіску.



1

Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз

розетки.

2 Дайтепристроюповністюохолонутинажаростійкійповерхні.

3 Чистітьпристрійвологоютканиною.



Ніколиненамотуйтешнурнавколопристрою.

1 Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз

розетки.

2 Передзберіганнямдайтепристроюохолонутинажаростійкій

поверхні.

3 Передтим,яквідкластипристрійназберігання,можназа

допомогоюзамкаблокуваннязафіксувативирівнювальні

пластини.

118



Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема,

відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або

зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій

країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій

країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого

дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips

Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.



У цьому розділі знаходиться список запитань про пристрій, які часто

задаються. Якщо Ви не можете знайти відповіді на своє запитання,

зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні.

Загальна інформація

Запитання Відповідь

Чому пристрій

Можливо, немає напруги в мережі або не працює

не працює?

розетка. Перевірте електропостачання. Якщо в

мережі є напруга, увімкніть у цю розетку інший

пристрій, щоб перевірити, чи вона працює.

Можливо, пошкоджений шнур живлення. Якщо

шнур пошкоджений, його необхідно замінити для

уникнення небезпеки. Для цього зверніться до

компанії Philips, уповноваженого сервісного

центру або до фахівців із належною кваліфікацією.



-

Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими

відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для

повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити

довкілля (Мал. 6).

119

120