Philips SalonStraight Pro HP4667/00 – страница 6
Инструкция к Philips SalonStraight Pro HP4667/00

101
Priprava pred uporabo
Ravnalnik las je najučinkovitejši na dobro opranih laseh. Svetujemo vam, da
sledite spodnjim nasvetom za pranje las:
1 Lase 30-60 sekund temeljito spirajte z vodo.
2 Nadlannalijtenekajšampona.Razmažitesigamedrokamiinga
enakomerno porazdelite po laseh.
3 Nežnomasirajtelaseinlasišče.Zlasmineravnajtegroboinjihne
vlecitenavzgornalasišče,sajselahkozavozlajo.
4 Skonicamiprstovsimasirajtelasišče.Tospodbujakroženjekrviin
jenežnejšezalasnopovrhnjico.
5 Lasedobrosperite,kerslabospiranjepovzročitežkelase.Za
dodatensijajkončajteshladnimspiranjem.
Da bo pričeska zelo voljna, je zelo pomembno, da lase pripravite na
ravnanje. S sušilnikom za lase jih dobro posušite za profesionalen in gladek
videz.
1 Popranjulaseožemitezrokamiinposušitezbrisačo.Zglavnikom
jihnežnorazčešiteodkorenindokonic.
2 Ssponkamisirazdelitelasenaposameznedele.Začnitezadaj.
3 Sušitevsakdellasposebej,takodaravnalnokrtačovlečetepo
njihovidolžini,medtempasleditekrtačissušilnikomzalase,pri
čemerjenastavekusmerjenprotilasnimkonicam.
4 Kokončatessušenjemvsehdelov,nastavitesušilniknanastavitevza
hladenzračnitok.Tozaprepovrhnjicoinnaredilaseboljsvetleče.
Nasvet: Philipsovi sušilniki za lase Salon Pro proizvajajo zrak nižje
temperature in močnejšega toka od navadnih. Zahvaljujoč tej kombinaciji
sušijo enako učinkovito kot običajni sušilniki, toda na veliko nežnejši način.

102
Naelektričnoomrežjepriklopljenegaaparatanikolinepuščajtebrez
nadzora.
Ravnalnikmedsegrevanjem,alikojevroč,vednopuščajtenapodlagi,ki
je odporna na toploto.
Ravnalniki so močno orodje za oblikovanje pričeske in jih morate vedno
uporabljati previdno. Tako kot pri vseh ravnalnikih, ki dosežejo visoke
temperature, tudi tega ne uporabljajte prepogosto, da si ne poškodujete
las.
-
Če ravnalnika ne uporabljate pravilno, ali če ga uporabljate segretega
na neustrezno temperaturo, lahko lase preveč osušite ali celo zažgete:
-
Vedno sledite spodnjim korakom:
1 Vtikačvtaknitevomrežnovtičnico.
2 Pritisnite gumb za vklop/izklop.
,
Nazaslonusepojavinastavitevtemperature110(Sl.2).
,
Koseaparatsegrejenatotemperaturo,senazaslonuizpiše‘READY’
(Pripravljeno).
Nasvet:Če plošči zaklenete z zaklepom, se ravnalnik las hitreje ogreje.
3 Izberitetemperaturo,kijeprimernazavaštiplas.
-
Če ravnalnik las uporabljate prvič, izberite nizko temperaturo.
-
Za grobe, kodraste in ostale tipe las, ki jih je težko ravnati, izberite
srednjo temperaturo (170 in več).
-
Za tanke, teksturirane ali srednje kodraste lase izberite srednjo do
nizko temperaturo (do 160).
Predvsem bodite previdni s svetlimi, pobeljenimi ali pobarvanimi lasmi,
sajsoboljobčutljivinavročino.
4 Zapovišanjetemperaturepritisnitegumb+,zaznižanjepagumb
-(Sl.3).
,
Nazaslonuseprikažeizbranatemperatura.

103
,
Koseaparatsegrejenaizbranotemperaturo,senazaslonuizpiše
‘READY’(Pripravljeno).
,
Črticenazaslonuprikazujejopreostaličasuporabeaparata.Skupni
časuporabeje60minut.Vsakihdesetminutizgineenačrtica.
5 Lasepočešitealiskrtačite,dabodonezavozlaniinvoljni.(Sl.4)
Z glavnikom si razdelite lase na posamezne dele. V posamezni del ne dajte
preveč las.
Nasvet: Lase na temenu je bolje ločiti od drugih in najprej zravnati spodnje
lase, nato pa še lase na vrhu glave.
6 Vzemitepramen,kiniširšiod5cm.Namestitegamedravnalni
ploščiinstisniteročajaaparatačvrstoskupaj.
7 V5sekundahpotegniteravnalnikpocelotnidolžinilas,odkorenin
dokonic,brezustavljanja,dapreprečitepregretjelas.(Sl.5)
8 Po20sekundahprocesponovite,doklernedosežeteželenega
izgleda.
9 Počakajte,daselasjeohladijo.Nečešiteinnekrtačitejih,doklerse
neohladijo,sajlahkouničitepričesko,kistejopripravili.
1
Aparatmorabitiizklopljeninizključen.
2 Aparatnajsepopolnomaposušinapovršini,kijeodpornana
vročino.
3 Aparatočistitezvlažnokrpo.
Napajalnega kabla ne navijajte okoli aparata.
1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen.
2 Predenaparatshranite,najsepopolnomaohladinapovršini,kije
odpornanavročino.

104
3 Predenaparatpospravite,spniteravnalniploščicizzaklepom.
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male
gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
V tem poglavju so navedena pogosto zastavljena vprašanja o aparatu. Če
ne najdete odgovora na svoje vprašanje, se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v vaši državi.
Splošno
Vprašanje Odgovor
Zakaj aparat ne
Mogoče je prišlo do napake pri napajanju z
deluje?
električno energijo oziroma omrežna vtičnica ni pod
napetostjo. Preverite, ali napajanje deluje. Če deluje,
preverite električno napetost omrežne vtičnice s
priklopom drugega aparata.
Morda je poškodovan omrežni kabel aparata.
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
-
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 6).

105
Novi Philips SalonStraight Pro XL aparat za ravnanje kose daje dugotrajne
profesionalne rezultate u ravnanju kose. Temperatura profesionalnih
frizera u kombinaciji sa izuzetno glatkim keramičkim pločama i tehnologija
zagrevanja pružaju izvanredne i dugotrajne frizure. Temperatura koja
može da se podešava omogućava da aparat prilagodite sebi kako biste
dobili optimalne rezultate koji odgovaraju vašem tipu kose.
Opšti opis (Sl. 1)
A Digitalni LED ekran
B Podešavanje temperature
C Vreme upotrebe
D Oznaka da je aparat spreman za upotrebu
E - dugme za smanjivanje temperature
F Dugme za uključivanje/isključivanje
G + dugme za podizanje temperature
H Keramičke ploče
I Brava za zatvaranje
J Obrtni kabl
K Petlja za vešanje
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za
buduće potrebe.
-
Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju
odgovara naponu lokalne mreže.
-
Redovno proveravajte stanje kabla za napajanje. Nemojte da koristite
aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
-
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane
kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način
kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
-
Držite uređaj daleko od vode! Ne koristite ovaj proizvod u blizini, niti
iznad vode u kadi, lavabou, sudoperi itd. Kada ga koristite u kupatilu,
nakon upotrebe isključite uređaj iz utičnice jer blizina vode predstavlja
rizik, čak i kada je uređaj isključen.

106
-
Da biste se dodatno zaštitili, savetujemo da u električnom kolu koje
napaja kupatilo montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID). Preostala
radna struja sklopke ne sme da prelazi 30 mA. Za savet se obratite
stručnom licu.
-
Aparat čuvajte van domašaja dece.
-
Ploče za ravnanje i plastični delovi u blizini ploča brzo dostižu visoku
temperaturu. Sprečite da vruće površine aparata dođu u dodir sa
kožom.
-
Aparat koristite samo na suvoj ili vlažnoj kosi.
-
Ploče nemojte da ostavljate na kosi duže od nekoliko sekundi, jer
može da dođe do oštećenja kose.
-
Aparat držite dalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte
da ga pokrivate dok je vruć (npr. peškirom ili odećom).
-
Iz bezbednosnih razloga, aparat se automatski isključuje nakon 1 časa
rada.
-
Uređaj posle upotrebe uvek isključite iz napajanja.
-
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
-
Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi.
-
Pazite da ploče za ravnanje uvek budu čiste i bez tragova prašine,
prljavštine i proizvoda za kosu poput pene, laka za kosu i gela. Prašina,
prljavština i proizvodi za kosu mogu da dovedu do oštećenja ploča za
ravnanje koje su obložene keramikom.
-
Ako je potrebno ispitivanje ili popravke, aparat uvek vratite
ovlaštenom servisu kompanije Philips. Popravke od strane
nekvalikovanih osoba mogu da izazovu opasnost po korisnika.
-
Ploče su obložene keramikom. Ova obloga se tokom vremena može
istrošiti. Ovo neće uticati na rad uređaja.
-
Ako aparat koristite na ofarbanoj kosi, ploče se mogu obojiti.
-
Najjača temperatura se dostiže odmah nakon zagrevanja. Temperatura
potrebna za upotrebu može biti niža.
-
Držite uređaj dalje od zapaljivih stvari.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na

107
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Pre upotrebe
Aparat za ravnanje pruža najbolje rezultate na dobro opranoj kosi.
Savetujemo da pratite savete u nastavku teksta:
1 Dobro nakvasite kosu tokom 30-60 sekundi.
2 Stavitemalošamponanadlan.Rastrljajtešamponrukamai
ravnomerno ga rasporedite po kosi.
3 Laganomasirajtekosuikožuglave.Nemojtedabudetegrubisa
kosom,nitidadugukosuuvijajtenaglavu,jersemožezamrsiti.
4 Masirajtekožuglavevrhovimaprstiju.Tostimulišecirkulacijuine
oštećujegornjislojkože..
5 Temeljnoisperitekosujerlošeispiranjemožedaoslabikosu.Da
bistepostiglidodatnisjajkose,završitepranjeispiranjemhladnom
vodom.
Da biste dobili super-glatku kosu, važno je da pripremite kosu za ravnanje.
Dobro osušite kosu fenom da biste obezbedili profesionalnu, glatku
frizuru.
1 Nakonpranjarukamaisceditevišakvodeizkose,azatimkosu
osušitepeškirom.Upotrebitečešaljdabistekosunežnorazmrsili
od korena do vrhova.
2 Šnalama-ukosnicamarazdvojitekosunapramenove,počevod
nazad.
3 Dabisteosušilisvakipramen,prođitečetkomzaravnanjedužinom
celogpramena.Potezčetkompratitesamlaznicomokrenutom
prema vrhovima kose.

108
4 Kadazavršitesušenjesvakogpramena,prebacitefennapoložajza
hlađenje.Takoćetesmanjitiiskrzanostdlakeidodatisjajvašojkosi.
Savet: Philips Salon Pro fenovi za kosu imaju nižu temperaturu sušenja i jači
mlaz vazduha od običnih fenova. Zahvaljujući ovoj kombinaciji oni kosu suše
podjednako brzo, ali na mnogo nežniji način od običnih fenova.
Nikadaneostavljajteuključenaparatbeznadzora.
Uvekodlažiteuređajnapovršinuotpornunatoplotutokomnjegovog
zagrevanja i dok je zagrejan.
Aparati za ispravljanje kose su snažna sredstva za oblikovanje kose i s
njima se mora pažljivo postupati. Kao i sa svim aparatima koji dostižu
visoke temperature, nemojte ga koristiti previše često, da bi ste izbegli
oštećenje kose.
-
Ako pogrešno koristite aparat ili ste pogrešno podesili temperaturu,
može se desiti da pregrejete kosu ili da je čak i izgorite.
-
Uvek sledite navedene korake:
1 Uključiteutikačuzidnuutičnicu.
2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje.
,
Naekranusepojavljujetemperaturapodešenana110(Sl.2).
,
Čimseaparatzagrejedoovogpodešavanja,naekranusepojavljuje
sereč‘READY’(spreman).
Savet: Aparat će se brže zagrejati ako zaključavate ploče pomoću brave za
zatvaranje.
3 Odaberiteipodesitetemperaturukojaodgovaravašemtipukose.
-
Kada prvi put koristite aparat podesite nisku temperaturu.
-
Za grubu, kovrdžavu ili kosu koja se teško ispravlja izaberite postavku
za temperaturu srednje do visoko (170 i više).
-
Za nu ili blago zatalasanu kosu izaberite postavku za temperaturu
srednje do nisko (160 i niže).

109
Posebnovoditeračunasasvetkom,plavom,izbeljenomiliofarbanom
kosom jer je takva kosa osetljiva na visoku temperaturu.
4 Pritisnitedugme+dabistepovećalitemperaturuilipritisnite
dugme-dabistesmanjilitemperaturu(Sl.3).
,
Ekranćeprikazatiodabranuipodešenutemperaturu.
,
Kadaseaparatzagrejedopodešenetemperature,naekranućese
pojavitireč‘READY’(spreman).
,
Linije na ekranu pokazuju preostalo vreme upotrebe aparata. Ukupno
vremeupotrebeje60minuta.Svakihdesetminutaćenestatijedna
linija.
5 Očešljajteiliočetkajtekosutakodabuderazmršenaiglatka.(Sl.4)
Upotrebite češalj da biste kosu podelili u pramenove. Nemojte da
stavljate previše kose u jedan pramen.
Savet: Deljenje kose bolje je početi od obima glave i prvo izravnati unutrašnje
slojeve kose. Zatim izravnajte gornje slojeve.
6 Uzmitepramenkojiniješiriod5cm.Postavitegaizmeđugrejnih
pločaičvrstimpritiskomspojiteručiceaparata.
7 Kliziteaparatomnizceludužinukoseoko5sekundibez
zaustavljanja,odkorenapremavrhu,dabistesprečili
pregrevanje.(Sl.5)
8 Ponavljajte postupak svakih 20 sekundi, sve dok ne postignete
željeniizgled.
9 Ostavitekosudaseohladi.Nemojtedačešljateičetkatekosupre
negoštoseohladi,danebistepokvarilifrizuru.
1
Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.
2 Postavite aparat na podlogu koja je otporna na toplotu i ostavite ga
da se potpuno ohladi.
3 Uređajočistitevlažnomtkaninom.

110
Nikada nemojte da namotavate kabl za napajanje oko aparata.
1 Proveritedalijeaparatisključeniutikačizvučenizutičnice.
2 Pre odlaganja postavite aparat na podlogu koja je otporna na
toplotu i ostavite ga da se potpuno ohladi.
3 Pomoćubravezazatvaranjezaključajtepločezaravnanjepre
odlaganja aparata.
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips
web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.

111
U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete
da pronađete odgovor na svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci
kompanije Philips u svojoj zemlji.
Opšte
Pitanje Odgovor
Zašto aparat ne
Možda se radi o nestanku struje ili utičnica nije pod
radi?
naponom. Proverite da li napajanje funkcioniše. Ako
radi, proverite da li je utičnica pod naponom
priključivanjem nekog drugog uređaja.
Možda je kabl za napajanje oštećen. Da bi se izbegao
rizik, u slučaju oštećenja, strujni kabl mora zameniti
kompanija Philips, ovlašćeni servisni centar ovlašćen
od strane kompanije Philips ili stručno osposobljeno
lice.
Zaštita okoline
-
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 6).

112
Нові щипці для розпрямлення волосся Philips SalonStraight Pro XL
дозволяють професійно і надовго випрямляти волосся. Завдяки
професійній температурі у поєднанні з ультра-гладкими керамічними
пластинами та технологією нагрівання можна створювати чудові і
довготривалі зачіски. За допомогою регулятора температури можна
вибрати налаштування, які найкраще підходитимуть для Вашого типу
волосся.
A Цифровий світлодіодний дисплей
B Налаштування температури
C Час використання
D Індикатор готовності
E Кнопка “-” для зменшення температури
F Кнопка “увімк./вимк.”
G Кнопка “+” для збільшення температури
H Керамічні пластини
I Замок блокування
J Гнучкий шнур
K Петля для підвішування
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як
використовувати пристрій, та зберігайте його для майбутньої довідки.
-
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою
у мережі.
-
Регулярно перевіряйте стан шнура. Не використовуйте пристрій,
якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено.
-
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки
його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips,
уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною
кваліфікацією.

113
-
Тримайте пристрій подалі від води. Не використовуйте його біля
води або над водою у ваннах, раковинах тощо. У разі
використання у ванній кімнаті, виймайте шнур із розетки одразу
ж після застосування пристрою, оскільки близькість води
становить ризик, навіть якщо пристрій вимкнено.
-
Для додаткового захисту радимо встановити пристрій
залишкового струму (RCD) в електромережі ванної кімнати.
Номінальний залишковий струм пристрою залишкового струму
(RCD) не повинен перевищувати 30 мА. Рекомендації щодо
використання цього пристрою можна одержати у спеціаліста, що
обслуговує електромережу у Вашому будинку.
-
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
-
Вирівнювальні пластини та пластикові частини біля них швидко
нагріваються. Запобігайте контакту гарячих поверхонь пристрою
зі шкірою.
-
Використовуйте пристрій лише на сухому або вологому волоссі.
-
Не залишайте пластини у волоссі довше, ніж на кілька секунд,
адже це може пошкодити волосся.
-
Тримайте пристрій на відстані від поверхонь, чутливих до
високих температур, і ніколи нічим не обгортайте пристрій
(наприклад, рушником чи одягом), коли він гарячий.
-
З метою безпеки, пристрій автоматично вимкнеться через
1 годину після увімкнення.
-
Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі.
-
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
-
Перед тим як відкласти пристрій на зберігання, дайте йому
охолонути.
-
Слідкуйте, щоб вирівнювальні пластини були чистими від пилу,
бруду та таких засобів моделювання зачіски, як пінка, лак та гель
для волосся. Вони можуть пошкодити керамічне покриття
пластин.
-
Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до
сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips. Ремонт,
виконаний неспеціалістами, може викликати дуже небезпечну
ситуацію для користувача.

114
-
Пластини мають керамічне покриття, яке з часом зношується. Це
не впливає на роботу пристрою.
-
Якщо пристрій використовується для моделювання фарбованого
волосся, на вирівнювальних пластинах можуть з’явитися плями.
-
Максимальної температури буде досягнуто тільки після
нагрівання. Реальна температура пристрою під час роботи може
бути нижчою.
-
Зберігайте пристрій подалі від займистих речовин.
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються
електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими
дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов
правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому
посібнику користувача.
Щипці для розпрямлення волосся створюватимуть кращий результат,
якщо укладати добре помите волосся. Радимо мити волосся,
враховуючи подані нижче поради:
1 Добренамочітьволоссяпротягом30-60секунд.
2 Налийтетрохишампунюнадолоню.Розподілітьйогоміж
долонямиірівнорозподілітьповолоссі.
3 Легенькопромасажуйтеволоссяташкіруголови.Не
скуйовджуйтетанепіднімайтедовгеволосся-таквономоже
заплутатися.
4 Масажуйтешкірукінчикамипальців.Цестимулюєкровообігі
сприятливовпливаєнакутикуливолосся.
5 Ретельносполоснітьволосся,аджепоганогопромитеволосся
можестатискуйовдженим.Наприкінціпромийтехолодною
водоюдлядодатковогоблиску.

115
Щоб волосся стало дуже гладеньким, важливо підготувати його до
розпрямлення. Належно висушіть волосся феном, щоб створити
професійний гладкий вигляд.
1 Післямиттявитиснітьзволоссязалишокводи,апотімвисушіть
йогорушником.Гребінцемобережнорозчешітьзаплутане
волоссявідкоренівдокінчиків.
2 Задопомогоюшпильокрозділітьволоссянапасма,починаючи
ззаду.
3 Висушітькожнепасмо,проводячивирівнюючоющіткоюпо
всійдовжиніволосся,апотімфеном,спрямовуючинасадкудо
кінчиківволосся.
4 Висушившикожнепасмо,налаштуйтефеннахолоднеповітря
дляостаточноїфіксації.Цезакриєкутикули,аволосся
виглядатимебільшблискучим.
Порада: Фени Salon Pro від Philips сушать з нижчою температурою і
мають сильніший струмінь повітря, ніж звичайні фени. Завдяки
такому поєднанню вони швидше та обережніше висушують волосся.
Ніколинезалишайтепристрійбезнагляду,коливінпід’єднанийдо
мережі.
Колипристрійнагріваєтьсяабощегарячий,кладітьйоголишена
жаростійкуповерхню.
Щипці для розпрямлення волосся - це потужний інструмент, з яким
необхідно обережно поводитися. Як і всі інші щипці, які нагріваються
до професійних високих температур, їх не варто використовувати
надто часто для запобігання пошкодженню волосся.
-
Якщо користуватися щипцями неправильно чи за неналежної
температури, можна перегріти чи, навіть, спалити волосся.

116
-
Завжди дотримуйтеся наведеної нижче процедури:
1 Вставтештепсельурозеткунастіні.
2 Натиснітькнопку“увімк./вимк.”
,
Надисплеїз’явитьсяналаштуваннятемператури110(Мал.2).
,
Колипристрійнагрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї
з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.
Порада: Якщо зафіксувати пластини замком, пристрій нагріється
швидше.
3 Виберітьтемпературу,якапідійдедляВашоготипуволосся.
-
Якщо Ви використовуєте щипці вперше, задайте низьку
температуру.
-
Для грубого, кучерявого волосся чи такого, яке важко
розпрямити, вибирайте середню або високу (170 і вище)
температуру.
-
Для тонкого волосся, середньої текстури чи хвилястого волосся,
вибирайте середню або низьку (160 і нижче).
Будьтеособливообережнізіслабким,білявим,висвітленимабо
фарбованимволоссям,аджезависокоїтемпературийоголегко
пошкодити.
4 Длязбільшеннятемпературинатискайтекнопку“+”,адля
зменшення“-”(Мал.3).
,
Вибраненалаштуваннявідобразитьсянадисплеї.
,
Колипристрійнагрієтьсядозаданоїтемператури,надисплеї
з’явитьсяповідомленняпроготовність“READY”.
,
Поділкинадисплеїпоказують,скількизалишилосячасу
використаннящипців.Загальнийчасвикористаннястановить
60хвилин.Кожнідесятьхвилинодназшестиподілокзникає.
5 Розчешітьволосся,щобвонобулорозплутанимі
гладким.(Мал.4)
За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма. Не відкладайте в
одне пасмо забагато волосся.

117
Порада: краще спочатку відділити волосся в області маківки, щоб
випрямити волосся спочатку знизу, а потім на маківці.
6 Візьмітьпасмонеширшеза5см.Покладітьйогоміж
пластинамиіміцнозатиснітьручкипристроюдокупи.
7 Пересувайтещипціповсійдовжиніволоссявідкоріннядо
кінчиківпротягом5секунд,незупиняючись,щобзапобігти
перегріванню.(Мал.5)
8 Повторітьпроцедуручерез20секунд,покиволоссяненабуде
бажаноговигляду.
9 Дайтеволоссюохолонути.Нерозчісуйтеволоссяперед
охолодженням-цезруйнуєщойностворенузачіску.
1
Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз
розетки.
2 Дайтепристроюповністюохолонутинажаростійкійповерхні.
3 Чистітьпристрійвологоютканиною.
Ніколиненамотуйтешнурнавколопристрою.
1 Пристрійповиненбутивимкнений,аштепсельвитягненийз
розетки.
2 Передзберіганнямдайтепристроюохолонутинажаростійкій
поверхні.
3 Передтим,яквідкластипристрійназберігання,можназа
допомогоюзамкаблокуваннязафіксувативирівнювальні
пластини.

118
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема,
відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або
зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій
країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій
країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого
дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips
Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
У цьому розділі знаходиться список запитань про пристрій, які часто
задаються. Якщо Ви не можете знайти відповіді на своє запитання,
зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні.
Загальна інформація
Запитання Відповідь
Чому пристрій
Можливо, немає напруги в мережі або не працює
не працює?
розетка. Перевірте електропостачання. Якщо в
мережі є напруга, увімкніть у цю розетку інший
пристрій, щоб перевірити, чи вона працює.
Можливо, пошкоджений шнур живлення. Якщо
шнур пошкоджений, його необхідно замінити для
уникнення небезпеки. Для цього зверніться до
компанії Philips, уповноваженого сервісного
центру або до фахівців із належною кваліфікацією.
-
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити
довкілля (Мал. 6).

119

120