Philips SHC1300-61 – страница 3
Инструкция к Philips SHC1300-61

Installation Ljudanslutningar
Byte av hörlurarnas
Anvisningar för enkel användning
batterier (figur 3)
När IR-sändaren är ansluten till en
hörlursutgången på en ljudkälla.
1 Öppna hörlurarnas batterifack.
1 Koppla på IR-sändaren och ställ den på
2 Ta ut batterierna och kassera dem på
samma höjd eller något högre än
rätt sätt.
IR-hörlurarnas mottagningshöjd.
3 Sätt i nya batterier.
2 Rikta lysdioderna mot lyssningsområdet
4 Se till att du lägger i batterierna i den
och se till att det inte finns några hinder
riktning som anges av de ingraverade
mellan sändaren och hörlurarna.
symbolerna i batterifacket.
3 Koppla på hörlurarna.
5 Stäng batterifacket.
4 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt
ljudkällans volym.
Ljudanslutningar
5 Justera volymen till önskad nivå med
Anslutning av FM-sändaren till
volymreglaget på hörlurarna.
ljudkällans hörlursutgång (figur 4)
1 Anslut stereokabelns 3,5 mm
VIKTIGT
stereokontakt till hörlursuttaget på
Eftersom IR-ljus förflyttar sig i rät
ljudkällan, som kan vara en TV, HiFi eller
linje måste IR-sändaren befinna sig
PC.
på samma höjd eller något högre än
– Om ljudkällan har en 6,3 mm
IR-högtalarnas mottagningshöjd.
hörlursutgång kan du använda den
Ljus som innehåller mycket IR-ljus
medföljande övergångsadaptern från
såsom solljus och starkt elljus kan få
3,5 mm till 6,3 mm.
ljudsignalen att fungera sämre och
orsaka störningar. Om du får
2 För att ställa in frekvensen håller du ner
problem kan du pröva med att
frekvensinställningsknappen i ca en
flytta systemet till ett mörkare
sekund.
område.
3 Koppla på hörlurarna och sändaren.
4 Justera volymen till önskad nivå med
volymreglaget på hörlurarna.
Svenska
41
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 41

Felsökning
Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar
enheten för reparation.
Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända
dig till butiken eller en serviceverkstad.
VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv.
Då gäller inte garantin längre.
Problem Åtgärd
Inget ljud – Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt
i nätuttaget och att likströmkontakten sitter i
ordentligt i DC-ingången baktill på sändaren.
– Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i
påslaget läge.
– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.
(Se Strömmatning till hörlurarna.)
– Kontrollera att ljudkällan är påslagen.
– Volymen är inte inställd.
Öka volymen på ljudkällan/ hörlurarna.
– Använd SHC1300-sändaren.Vissa sändare
som finns inbyggda i annan utrustning är inte
alltid kompatibla med SHC1300-hörlurar på
grund av den avancerade teknologi som
används i SHC1300-hörlurarna.
Förvrängt ljud – Hörlurarnas batterier börjar ta slut.
(Se Strömmatning till hörlurarna.)
– Kontrollera att volymen på ljudkällan/
hörlurarna inte är för högt inställd.
Sänk volymen.
– Avståndet till sändaren är för stort.
Flytta dig närmare sändaren.
– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.
Flytta på sändaren eller hörlurarna respektive.
– Använd SHC1300-sändaren.Vissa sändare
inbyggda i annan utrustning är inte alltid
kompatibla med SHC1300-hörlurar på grund av
den avancerade teknologi som används i
SHC1300-hörlurarna.
Svenska
42
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 42

Felsökning Specifikationer
Underhåll – Om hörlurarna inte ska användas under en
längre tid bör batterierna tas ut så att de inte
läcker och ger korrosionsskador.
– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt
dem inte för direkt solljus, för mycket damm,
fukt, regn eller mekaniska stötar.
– Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade
ämnen för att göra ren hörlurarna eller
sändaren.Använd ett lätt fuktat sämskskinn för
att göra ren höljet.
– Använd inte hushållsrengöringsmedel som
innehåller sprit, ammoniak eller skurmedel på
höljet. Då kan det skadas.
Sikkerhed mod høreskader! En konstant brug med høj
lydstyrke kan give permanente høreskader.
System: Infraröd (IR)
Modulering: Frekvensmodulering (FM)
Effektivt sändningsområde: 7 meter max. (men beroende av förhållandena
och förutsatt att du har siktlinje till sändaren)
Ingångsnivå: 300 mVrms (1 kHz sinus)
Strömmatning – sändare: 12 Volt / 200 mA likström, positiv mitt
Strömmatning – hörlurar: 2 st. batterier 1.5 V AAA
Bärarfrekvens (Hörlurar): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Signalbrusförhållande: > 55 dB (1 kHz sinus,A-viktad)
Förvrängning: < 1% THD
Kanalseparering: > 30 dB
Svenska
43
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 43

Johdanto Yleistä
Suomi
Onnittelumme!
Philipsin viimeisimmän
johdottoman tekniikan
Olet hankkinut itsellesi markkinoiden
tarjoamia etuja
hienostuneimman johdottoman InfraRed
(IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä
Johdoton lähetys
järjestelmässä käytetään viimeisintä
IR-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin
johdotonta IT-tekniikkaa, jolloin voit
audio- tai videolähteestä IR-
liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi
kuulokkeeseen ilman johtoja.
mielimusiikkiasi ja katsellessasi
Laaja lähetysalue
mielifilmejäsi. Epämukavat kaapelit ja
IR-kuuloke pystyy vastaanottamaan
kuulokejohdot ovat menneisyyttä!
signaaleja 7 metrin etäisyydeltä.
Saadaksesi parhaan mahdollisen
Kuulokkeen on kuitenkin oltava
suorituskyvyn johdottomasta
lähettimen näkölinjan puitteissa.
IR-stereoäänijärjestelmästäsi lue tämä
käyttöopas tarkkaan.
Helppo lähettäminen
Korkeataajuuksiset IR-aallot kantavat
*) Maksimina 7 metrin kuuluvuusalue
audiosignaalin selkeän ja tarkan
ympäristöolosuhteista riippuen ja
vastaanoton saamiseksi.
rajoitettuna näkölinjaan lähettimeen
nähden.
Monta kuuloketta, yksi lähetin
Yksittäisen lähettimen yhteydessä
TÄRKEÄÄ
voidaan käyttää muita kuulokkeita, jos ne
Lue nämä ohjeet. Ennen
toimivat samalla taajuudella.
johdottoman kuulokejärjestelmän
käyttöä on tärkeää lukea kaikki
Varmista yhteensopivuus laitteen
turvallisuutta ja käyttöä koskevat
teknisten tietojen sivulta.
ohjeet.
Tarkista, vastaako verkkolaitteen
Varusteet
jännitemerkintä paikallista
Tämä IR-kuulokejärjestelmä koostuu
verkkojännitettä ennen laitteen
seuraavista osista:
kytkemistä verkkovirtaan.
Poista akut kuulokkeen
1 x SHC1300 IR-lähetin
akkulokerosta ja irrota verkkolaite
1 x SHC1300 IR-kuuloke
verkkovirrasta, jos järjestelmää ei
käytetä pitkähköön aikaan.
1 x SBC CS030/00 12 voltin/200 mA
Estä tulipalo- ja sähköiskuriskit:
AC/DC -verkkolaite
älä altista tätä laitetta kosteudelle,
2 x R03/AAA (ZnCl) paristo, ei
sateelle, hiekalle tai lämmittimien
uudelleenladattavissa
tai suoran auringonvalon
aiheuttamalle kuumuudelle.
1 x 3,5 mm:n pistoke 6,3 mm:n
stereosovitinpistokkeeseen
44
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 44

Säätimet Asennus
Lähetin (kuvaa 1)
Lähettimen virtalähde
1 IR lähettää LED-diodeja – lähettää
TÄRKEÄÄ
Suomi
audiosignaalin IR-kuulokkeisiin.
Käytä vain Philipsin SBC CS030/00
2 DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA
12 voltin/200 mA AC/DC -
AC/DC -verkkolaitteeseen.
verkkolaitetta.
3 Virtakytkin – virran kytkemiseksi/
1 Varmista, että verkkolaitteen
katkaisemiseksi.
nimellisjännite vastaa pistorasian
jännitettä.
4 3,5 mm:n stereokuulokkeen
audiotulo – liittää IR-lähettimen
2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin
audiolähteeseen.
lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään.
5 Ohjauspaneeli
3 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC
–verkkolaite pistorasiaan.
Kuuloke (kuvaa 2)
– Muista aina irrottaa AC/DC-
6 IR-anturit – IR-aaltojen
verkkolaite, jos lähetintä ei käytetä
vastaanottamiseksi lähettimestä.
pitkähköön aikaan.
7 Virran merkkivalo – syttyy
käytettäessä.
Kuulokkeen virtalähde
8 Virtakytkin – työnnä katkaisin
1 Tarkista, että IR-kuulokkeen virtapainike
kytkentä- tai katkaisuasentoon
on kytkentäasennossa.
kuulokkeiden
2 Varmista, että akut on asennettu oikein
kytkemiseksi/katkaisemiseksi.
akkulokeron merkintöjen osoittamalla
9 Äänenvoimakkuus – säädä
tavalla.
äänenvoimakkuus haluamallesi
kuuntelutasolle.
Huomautuksia:
Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta
ei käytetä pitkähköön aikaan.
Akut sisältävät kemiallisia aineita ja
siksi ne on hävitettävä
asianmukaisella tavalla.
45
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 45

Asennus Audioliitännät
Suomi
Kuulokkeen akkujen
Perustoiminta
vaihtaminen (kuvaa 3)
Kun IR-lähetin on kytketty audiolähteen
kuulokeliitäntään.
1 Avaa kuulokkeen akkulokero.
1 Kytke IR-lähetin ja aseta samalle
2 Ota akut ulos ja hävitä ne
korkeudelle kuin IR-kuulokkeiden
asianmukaisesti.
vastaanottokorkeus tai sitä hivenen
3 Asenna uudet akut.
korkeammalle.
4 Varmista, että akut on asennettu oikein
2 Aseta LED-diodit kohti kuuntelualuetta
akkulokeron merkintöjen osoittamalla
varmistaen, että lähettimen ja
tavalla.
kuulokkeiden välillä ei ole minkäänlaisia
esteitä.
5 Sulje akkulokero.
3 Kytke kuuloke.
Audioliitännät
4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen
FM-lähettimen liittäminen
äänenvoimakkuutta vähitellen.
audiolähteen kuulokeliitäntään
5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle
(kuvaa 4)
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä
1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n
käyttämällä.
stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi
tai PC, kuulokeliitäntään.
TÄRKEÄÄ
– Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n
Koska IR-valo kulkee suorassa
kuulokeliitäntä, käytä mukana
linjassa, aseta IR-lähetin samalle
toimitettua 3,5 mm – 6,3 mm:n
korkeudelle kuin IR-kuulokkeiden
stereosovitinpistoketta.
vastaanottokorkeus tai sitä hivenen
korkeammalle.
2 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen
Tehokas IR-valo kuten
äänenvoimakkuutta vähitellen.
auringonvalo tai kirkas sisätilojen
3 Kytke kuuloke ja lähetin.
hehkulampun valo voivat heikentää
audiosignaalin ja aiheuttaa häiriön.
4 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle
Jos ilmenee tällaisia ongelmia, siirrä
kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä
järjestelmä vähempivaloiseen
käyttämällä.
paikkaan.
Ympäristöä koskevia tietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrkimyksenämme on
ollut tehdä pakkauksen erottelu kahdeksi materiaaliksi - pahviksi ja
polyeteeniksi – mahdollismman helpoksi.
Laite sisältää materiaaleja, jotka voidaan kierrättää, jos tehtävä annetaan
kierrätykseen erikoistuneen yhtiön suoritettavaksi. Noudata paikallisia
pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytöstä poistettujen
laitteiden hävitystä koskevia säännöksiä.
46
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 46

Vianhaku
Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä
korjattavaksi.
Suomi
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota
yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon.
VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu
mitätöityy.
Ongelma Korjaustoimenpide
Ei ääntä – Tarkista, että AC/DC-verkkolaite on asennettu
kunnolla pistorasiaan ja että sen DC-liitin on
asennettu kunnolla lähettimen takaosassa
sijaitsevaan 12 voltin DC-liitäntään.
– Tarkista, että kuulokkeen virtakytkin on
kytkentäasennossa.
– Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.
(Katso osaa “Kuulokkeen virtalähde”)
– Tarkista, että audiolähde on kytketty.
– Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty. Säädä
äänenvoimakkuus audiolähteestä/kuulokkeesta
korkeammalle tasolle.
– Käytä SHC1300-lähetintä. Jotkut muihin
laitteisiin sisäänrakennetuista lähettimistä eivät
ehkä ole yhteensopivia SHC1300-kuulokkeen
kanssa SHC1300-kuulokkeessa käytetystä
pitkälle kehitetystä tekniikasta johtuen.
Säröilevä ääni – Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä.
(Katso osaa “Kuulokkeen virtalähde”)
– Tarkista, että audiolähteen/ kuulokkeen
äänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian
korkealle tasolle. Pienennä äänenvoimakkuutta.
– Etäisyys lähettimestä on liian suuri.
Siirry lähemmäksi lähetintä.
– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista
radiolähteistä. Siirrä lähetin tai kuuloke muualle.
– Käytä SHC1300-lähetintä. Jotkut muihin
laitteisiin sisäänrakennetuista lähettämistä eivät
ehkä ole yhteensopivia SHC1300-kuulokkeen
kanssa SHC1300-kuulokkeessa käytetystä
pitkälle kehitetystä tekniikasta johtuen.
47
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 47

Vianhaku Tekniset tiedot
Suomi
Huolto – Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön
aikaan, poista akut vuodon ja syöpymisen
estämiseksi.
– Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden
lähettyville. Älä altista suoralle auringonvalolle,
liialliselle pölylle, kosteudelle, sateelle tai
mekaanisille iskuille.
– Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen
puhdistukseen alkoholia, liuottimia tai
bensiinipohjaisia aineita. Käytä kotelon
puhdistuksessa hivenen kostutettua säämiskää.
– Älä käytä alkoholia, spriitä, ammoniakkia tai
hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne
voivat vaurioittaa koteloa.
Kuulon suojeleminen! Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa
kuuloasi.
Järjestelmä: InfraRed (IR)
Modulaatio: Taajuusmodulaatio (FM)
Tehokas lähetysalue: Maksimina 7 metrin (kuuluvuusalue
ympäristöolosuhteista riippuen ja rajoitettuna
näkölinjaan lähettimeen nähden)
Tulotaso: 300 mVrms (1 kHz siniaalto)
Virtalähde – lähetin: 12 Volt/ 200 mA DC, keskipositiivinen
Virtalähde – kuuloke: 2 x 1.5 V AAA akkua
Kantotaajuus (Kuuloke): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Signaali-kohinasuhde: > 55 dB (1 kHz siniaalto,A-painotettu)
Särö: < 1% THD
Kanavaerotus: > 30 dB
48
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 48

a " p#
aa!
aa
a p
aa p p
aa a
aa p
Philips
a. a
p a p
a d
O pp IR add
aa a IR, pa
a ap
a p ap a
p a a IR
* a apa a
a ad.
aapa a a
a aa a. Sa
a p d
Sa a IR a p a
a a ada a!
a aa apa
a a
a 7 . , a
aa
pp p a p p
a IR apdd
pa a a a
a da p, da
pp.
p a d.
d
*) a 7 ., aa
pa aa w
p a
a a
p p pa
a, daaa a aa a
pp.
d w.
SIO
ap a a
a a d. Ha
pp
a a pp p a
pp a da
p pa ap
d aaa a
a a, a
p p
da a.
aa a a.
aaa
a p
pdaa
aaa pada p
p a
d a
pa a .
p d p
d d.
a aa
B paa ap
paa a
a a IR
a apd d
apa ap a aa
ap d a d
aaa:
pa a p
1 x pp IR SHC1300
a a
1 x a IR SHC1300
da.
1 x d 12 Volt/ 200mA
pp d
ACDC, SBC CS030/00
pa pa:
2 x paa paa
a
R03/AAA (ZnCl)
aa, , p
1 x a
a p paa ap
pa ap 3,5 mm 6,3 mm
a
a aa.
49
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 49

a $ aa
3 d d 12 Volt/
p (a 1)
200 mA AC/DC
1 K d p$
d.
a%a – add
– Ha pp p a
a p a pa
apda d
a.
AC/DC a pp d
2 S#da a
pa a p a
(DC) – d d
da.
12 Volt/200 mA AC/DC.
S#da a'
3 &ap – dap
p/app.
1 a a pa
p a IR.
4 # d
a' 3,5 mm – d
2 a
pp IR a a p .
p paa, p
d a aaa a
5 aa p $
a paa.
(a 2)
6 $ p$
:
a%a – a a
a p paa a
pa aa ap d.
a a d pa a
7 d* – a a
p a
a a.
da.
8 p/ pp
O paa p
– pa
, a a a
p app a
a!w a pp a
a p/
a p p.
app a a.
aa
9 a – a
paa'
p aa.
a' (a 3)
S#da pp
1 paa
a.
SIO
p
2 B paa a
d Philips SBC CS030/00
a aw .
12 Volt/200 mA AC/DC.
3 Sp paa.
1 Ba a
4 a
d a
p paa, p
d.
d a aaa a
2 d a
a paa.
a (DC) d
5 paa.
AC/DC d da
12 Volt DC, pa a
p pp.
50
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 50

d
2 w p
d
p aa a a
d pp FM
d p pda a
*d a' p
pp a a.
(a 4)
3 H a a a.
1 d a
3,5 mm
4 H p a
ad d
a a p a
a a p , p..
p .
a, a HiFi
5 a p
p.
pa
– pp p p
a
d a 6,3 mm,
a.
p
paadd
SIO
a pa ap 3,5 mm
pd p aa
6,3 mm.
ad a a,
p p pp
2 H p a
d w wa
a a p a
ap w w
p .
p a.
3 H a a a
' w p
a pp.
aa, p a pada
4 a p
ap
pa
p da a
a
p a
a.
pa a
Ba a
a a pa pa.
a pp IR a
& pp p ap(
dd d a
a paa, ap
p .
a a a
p p.
1 p p pp
a p d w
wa ap w w
p a.
" p
# paa p aa. $aaa da
ppa a a da da d :
a a pa.
% a apa ap p p a aa
apa ap pa aa p da a a.
&a paaa a a p a a
p apd aa, d paa a
paa .
51
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 51

p p%
& pp p ap p pa, a p p
a p, pa a a p aaa
paa. d a p pa
aa a , ap aa ap
p aa p.
")OIO"OI%&%: & aa pp d a pp a ppa
a p a , a a
pa a a.
%a p
& p – Ba d AC/DC a
dd a pa a a
a (DC) a dd
pd 12 Volt DC p a p
pp.
– Ba dap p/
app a a
p.
– paa a a
a. ( Sda a)
– Ba a
p .
– a.
w a p /
a.
– p pp SHC1300.
O pp p a
a p a
a a a a SHC1300,
p p
pa a a SHC1300.
aa# – paa a a
a. ( Sda a)
– a /
ajo a i w
d. a.
– apa ap pp a p
. pp.
– a ap ap /
aa p. a pp a
a .
52
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 52

p p% daa#
– p pp SHC1300.
O pp p a
a p a
a a a a SHC1300,
p p
pa a a SHC1300.
– pp p a a d pa
a p a
da, paa p a
ap da a d.
– a a a p
a. a ,
p , aa,
pdp a ada.
– p a, aa
pa a aa
a pp. a aa
pa, p a
da p a.
– p aa a pa
p a, pa, aa
a a, d p d a
pa pa.
aa ajo! G a w a
a a a.
a: p (IR)
&a#: a a (FM)
%a: a 7 a (aa
p
a p p pa
pp)
++d d: 500 mVrms (1 kHz a)
S#da – transmitter: 12 Volt / 200 mA DC,
S#da – headphone: 2 paa 1.5 V AAA
- (): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
K a/ $%: > 55 dB (1 kHz a,
a A)
aa#: < 1% THD
&a aa': > 30 dB
53
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 53

Giriş Genel bilgi
Tebrikler!
Philips’in en son kablosuz
teknolojisinin yararları
En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses
sitemini satın almı’ bulunuyorsunuz. Bu
Kablosuz iletişim
sistem en son IR kablosuz teknolojisini
IR iletici stereo ses sinyalini ses veya
kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve
görüntü kaynağınızdan IR kulaklığınıza
filmlerin keyfini çıkartırken tam bir
kablosuz olarak iletir.
hareket özgürlüğü* sağlar. Kablo veya
Geniş iletme aralığı
kulaklık tellerinin yarattığı rahatsızlıklara
IR kulaklığınız sinyalleri maksimum 7
son verir! IR kablosuz stereo ses
metre mesafeye kadar alabilir. Bunun için
sisteminizden en iyi performansı almak
kulaklığın, vericinin görüş alanı içinde
için bu kullanım kılavuzunu dikkatle
olması gerekir.
Türkçe
okuyun.
Kolay iletişim
*) Kapsama alanı çevre koşullarına ve
Yüksek frekanslı IR dalgaları temiz ve net
verici ile arasındaki görüş uzaklığı ile
alışı garantileyecek şekilde ses sinyallerini
sınırlı olmak üzere maksimum
taşır.
7 metredir.
Tek iletici ile birden fazla kulaklık
Eğer aşağıdaki şartlara uyuyorsa, ilave
ÖNEMLİ
kulaklık tek bir iletici ile kullanılabilir eğer
Bu talimatları okuyun. Kablosuz
aynı frekans üzerinde çalışırlarsa.
kulaklık sistemini kullanmadan önce
Uyumluluğun onayı için lütfen cihazın
tüm güvenlik ve kullanma
elektriksel özellikler sayfasına bakın.
talimatlarını okumalısınız.
Elektrik prizine bağlamadan önce
Setin içindekiler
adaptörün üzerindeki tip etiketinde
gösterilen voltajın yerel elektrik
Bu IR kulaklık sistemi aşağıdakilerden
voltajı ile aynı olduğunu kontrol
oluşur:
edin.
1 x SHC1300 IR iletici
Eğer sistem uzun süre
kullanılmayacaksa, kulaklığın pil
1 x SHC1300 IR kulaklık
bölümünden pilleri çıkartın ve
1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA
adaptörü prizden çekin.
AC/DC adaptör
Yangın veya şok tehlikesini
önleme: bu cihazı nem, yağmur, kum
2 x şarj edilmeyen pil R03/AAA (ZnCl)
veya ısıtma cihazları ya da güneş
1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör
ışığından kaynaklanan aşırı sıcaklığa
fişi
maruz bırakmayın.
54
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 54

Kontroller Kurulum
İletici (şekil 1)
İletici güç kaynağı
1 IR iletim LED’leri – IR kulaklığa ses
ÖNEMLİ
sinyallerini taşır.
Sadece Philips SBC CS030/00 12
2 DC güç – 12 Volt/200 mA AC/DC
Volt/ 200 mA AC/DC adaptör
adaptöre bağlayın.
kullanın.
3 Güç anahtarı – güç açık/ kapalı
1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik
anahtarı.
prizinin voltaj değerine uyduğundan
emin olun.
4 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi –
IR ileticinizi ses kaynağına bağlar.
2 AC/DC adaptörün CD ucunu ileticinin
arkasında bulunan 12 Volt DC güç
5 Kontrol plakası
girişine takın.
Kulaklık (şekil 2)
3 12 Volt/200 mA AC/DC adaptörü
6 IR sensörler – ileticiden IR dalgarını
elektrik prizine takın.
Türkçe
almak için.
– Eğer iletici uzun bir süre
7 Güç göstergesi – kullanımda
kullanılmayacaksa,AC/DC adaptörü
olduğunda yanar.
daima prizden çıkarın.
8 Güç Açma/Kapama – kulaklığı
Kulaklık güç kaynağı
açmak/kapatmak için açma/kapama
düğmesini kaydırın.
1 IR kulaklığın üzerindeki güç düğmesinin
açık konumda olduğunu kontrol edin.
9 Ses – sesi istediğiniz dinleme seviyesine
ayarlayın.
2 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
doğru olarak yerleştirildiğinden emin
olun.
Notlar:
Eğer kulaklık uzun süre
kullanılmayacaksa pilleri çıkartın.
Piller kimyasal maddeler içerir, bu
yüzden uygun şekilde atılmaları
gerekir.
55
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 55

Kurulum Ses Bağlantıları
Kulaklık pil değişitirme (şekil
Temel kullanım
3)
IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses
kaynağının kulaklık çıkışına.
1 Kulaklık pil bölümünü açın.
1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın
2 Pilleri çıkartın ve uygun şekilde atın.
alış yüksekliği ile aynı yükseklik veya biraz
3 Yeni pilleri takın.
daha yukarıya yerleştirin.
4 Pillerin pil bölümünde gösterilen şekilde
2 LED’leri dinlerne alanına yönlendirin,
doğru olarak yerleştirildiğinden emin
iletici ile kulaklık arasında herhangi bir
olun.
engel bulunmamasına. dikkat edin.
5 Pil bölümünü kapatın.
3 Kulaklığı açın.
Türkçe
4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının
Ses Bağlantıları
sesini dikkatle artırın.
FM ileticiyi bir ses kaynağının
5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
kulaklık çıkışına bağlama (şekil 4)
seviyeye ayarlayın.
1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo
fişini TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının
ÖNEMLİ
kulaklık çıkışına takın.
IR ışınları doğru bir hat üzerinde
– Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık
ilerlediği için, IR ileticiyi IR
çıkışı olması durumunda, 3,5 mm den
kulaklığın alış yüksekliği ile aynı
6,3 mm stereo adaptör fişini kullanın.
yükseklik veya biraz daha yukarı
yerleştirin.
2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının
Güneş ışığı veya parlak iç
sesini dikkatle artırın.
aydınlatma gibi yüksek IR ışık
3 Kulaklığı açın ve iletici.
kaynakları ses sinyalini zyıflatabilir
ve interferans yaratabilir. Eğer böyle
4 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen
bir sorun yaşarsanız, sistemi daha
seviyeye ayarlayın.
karanlık bir alana taşıyın.
Çevresel bilgiler
Gereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla iki
malzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı gösterdik: karton ve polietilen.
Cihazınız, uzman bir firma tarafından yapıldığı takdirde geri dönebilecek
malzemelerden yapılmıştır. Lütfen ambalaj malzemeleri, bitik piller ve eski
cihazların atılması ile ilgili yerel kurallara uyun.
56
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 56

Sorun Giderme
Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen
noktaları kontrol edin.
Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis
merkezinizle temasa geçin.
UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu
yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
Sorun Çözüm
Ses yok – AC/DC adaptörün AC çıkışına tam olarak
takıldığından ve DC ucunun ileticinin
arkasındaki 12 Volt DC girişine takılı olduğunan
emin olun.
– Kulaklık açma/kapama düğmesinin açık
durumda olduğunu kontrol edin.
Türkçe
– Kulaklık pilleri zayıf. (Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağının açık olduğundan.
– Ses ayarlı değil. Ses kaynağı / kulaklık sesini
daha yüksek bir seviyeye ayarlayın.
– SHC1300 ileticiden faydalanın. SHC1300
kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı,
diğer cihazların içindeki bazı ileticiler SHC1300
kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
Dağılmış ses – Kulaklık pilleri zayıf.(Bkz. Kulaklık güç kaynağı)
– Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir
seviyeye ayarlanmamış olduğundan emin olun.
Sesi kısın.
– İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha
yakına getirin.
– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından
karişma. İletici veya kulaklığı başka yere taşıyın.
– SHC1300 ileticiden faydalanın. SHC1300
kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı,
diğer cihazların içindeki bazı ileticiler SHC1300
kulaklık ile uyumlu olmayabilir.
57
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 57

Sorun Giderme Özellikler
Bakım – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa,
akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen
pilleri çıkartın.
– Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın.
Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya
herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın.
– Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol,
tiner veya petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın.
Muhafazayı temizlemek için hafif nemli tüysüz
bir bez kullanın.
– Alkol, uçucu maddeler, amonyak veya
aşındırıcılar içeren temizleyiciler kullanmayın,
Türkçe
bunlar muhafazaya zarar verebilir.
İşitme güvenliği!
Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.
Sistem: Kızılötesi (IR)
Modülasyon: Frekans Modülasyonu (FM)
Etkili iletme aralığı: (kapsama alanı çevre koşullarına ve verici ile
arasındaki görüş uzaklığı ile sınırlı olmak üzere)
maksimum 7 metredir.
Giriş seviyesi: 300 mVrms (1 kHz sinüs dalga)
Güç kaynağı – iletici: 12 Volt / 200 mA DC, orta pozitif
Güç kaynağı – kulaklık: 2 x 1.5 V AAA pil
Taşıyıcı frekans (Kulaklık): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R)
Sinyal/gürültü oranı: > 55 dB (1 kHz sinüs dalga , A-ağırlıklı)
Dağılma: < 1% THD
Kanal ayırma: > 30 dB
58
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 58

Wstęp Informacje ogólne
Gratulacje!
Korzyści z najnowszej
bezprzewodowej
Niniejsze urządzenie jest najbardziej
technologii Philips
zaawansowanym, bezprzewodowym
systemem stereofonicznego odtwarzania
Bezprzewodowa transmisja
dźwięku, działającym przy użyciu
Nadajnik radiowy IR przenosi
podczerwieni (IR). System wykorzystuje
stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze
najnowszą, bezprzewodową technologię
źródła audio lub wideo do słuchawek, bez
IR, oferującą całkowitą swobodę ruchu*
pośrednictwa jakichkolwiek przewodów.
przy słuchaniu ulubionych utworów lub
Duży zasięg działania
oglądaniu filmów. Eliminuje nieporęczne
Słuchawki IR są w stanie odbierać sygnał
przewody słuchawek. W celu
na odległość do maksimum 7 metrów i
optymalnego wykorzystania możliwości
muszą się znajdować w kręgu widzenia
oferowanych przez bezprzewodowy
nadajnika.
stereofoniczny system IR, polecamy
uważnie zaznajomić się z treścią
Łatwość transmitowania dźwięku
niniejszego podręcznika.
Nośnikiem sygnału są fale podczerwone
(IR) wysokiej częstotliwości,
*) Maksymalny zakres wynosi 7 m,
zapewniające bardzo czysty, wyraźny
zależnie od warunków otoczenia, i jest
odbiór.
ograniczony do kręgu widzenia nadajnika
Wiele par słuchawek i jeden
Polski
nadajnik
WAŻNE
Z jednym nadajnikiem mogą
Prosimy o przeczytanie poniższej
współpracować dodatkowe słuchawki,
instrukcji. Przed pierwszym użyciem
jeśli działają na tej samej częstotliwości.
słuchawek bezprzewodowych należy
Zgodność tych urządzeń z nadajnikiem
przeczytać całą instrukcję obsługi
należy sprawdzić, korzystając
i bezpieczeństwa użytkowania.
z technicznej specyfikacji ich
Przed podłączeniem urządzenia
parametrów elektrycznych.
do zasilania należy sprawdzić, czy
podane na tabliczce znamionowej
Elementy składowe zestawu
zasilacza napięcie jest zgodne z
napięciem w instalacji elektrycznej.
Niniejszy system słuchawek IR składa się
Przed długotrwałą przerwą w
z następujących elementów:
korzystaniu ze słuchawek trzeba
1 x nadajnika IR SHC1300
wyjmować akumulatorki z
pojemnika w słuchawkach i
1 x słuchawek IR SHC1300
odłączać zasilacz od sieci.
1 x zasilacza prądu stałego 12 V/
Zapobiegnie bezpieczeństwu
200 mA SBC CS030/00
pożaru lub porażenia prądem: nie
narażać sprzętu na działanie wilgoci,
2 x bateria jednorazowa typu R03/AAA
deszczu, piasku i nadmiernej
(ZnCl)
temperatury, wywołanej przez
1 x adaptera dopasowującego
urządzenia grzewcze lub promienie
słuchawkowy wtyk 3,5 mm do gniazda
słoneczne.
6,3 mm
59
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 59

Elementy sterujące Instalowanie
Nadajnik (rysunek 1)
Zasilacz nadajnika
1 Diody LED nadające na
WAŻNE
podczerwieni – wysyłają sygnał audio
Należy używać tylko zasilacza z
do słuchawek na podczerwień.
prostownikiem 12 V/200 mA typu
2 Zasilanie prądem stałym (DC) –
SBC CS030/00 firmy Philips.
przyłącze do zasilacza 12 V/200 mA
1 Upewnić się, że znamionowe napięcie
z prostownikiem.
wejściowe zasilacza jest zgodne
3 Wyłącznik zasilania –
z napięciem w gniazdku elektrycznym.
włącznik/wyłącznik zasilania.
2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć
4 Słuchawkowe wejście
do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika.
stereofoniczne 3,5 mm – przyłącze
3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do
nadajnika IR do źródła dźwięku.
gniazdka sieci elektrycznej.
5 Panel elementów regulacyjnych
– Zawsze odłączać zasilacz od sieci
elektrycznej w przypadku długotrwałej
Słuchawki (rysunek 2)
przerwy w jego użytkowaniu.
6 Odbiorniki podczerwieni –
Polski
odbierają fale podczerwone wysyłane
Zasilanie słuchawek
przez nadajnik.
1 Sprawdzić, czy przycisk zasilania
7 Wskaźnik zasilania – pali się podczas
słuchawek znajduje się w pozycji
pracy słuchawek.
“włączone” (on).
8 Włączenie/wyłączenie zasilania –
2 Upewnić się, że akumulatorki są
włączyć lub wyłączyć słuchawki
poprawnie ułożone, zgodnie z
posługując się przełącznikiem on/off.
symbolami wygrawerowanymi w
9 Siła głosu – ustawianie żądanego
pojemniku w słuchawkach.
poziomu odsłuchu.
Uwagi:
Przed długim okresem nieużywania
słuchawek należy wyjmować z nich
akumulatorki.
Akumulatorki zawierają substancje
chemiczne i dlatego należy
likwidować je w odpowiedni sposób.
Informacje ekologiczne
Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy
wszelkich starań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy
jednorodne materiały: tekturę i polietylen.
Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingowi
i po zużyciu powinno być rozmontowane przez wyspecjalizowany zakład.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań,
zużytych baterii i urządzeń.
60
SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 60