Philips SCX463 – страница 2
Инструкция к Радионяня Philips SCX463
21
nastavena na hodnotu „vysoká“, zachycuje všechny zvuky. Citlivost mikrofonu lze změnit pouze tehdy,
když funguje spojení mezi dětskou jednotkou a jednotkou pro rodiče. To znamená tehdy, když
kontrolka spojení na jednotce pro rodiče svítí nepřetržitě zeleně.
,
Použijte regulátor citlivosti mikrofonu k nastavení citlivosti mikrofonu na dětské jednotce na
požadovanou úroveň. Jako referenční zvuk můžete využít vlastní hlas. (Obr. 15)
Pokud dojde k zachycení zvuku, kontrolka zapnutí přístroje na dětské jednotce začne svítit žlutě.
Na jednotce pro rodiče je možné zapnout výstražnou signalizaci spojení. Výstražná signalizace spojení
začne pípat, pokud dojde ke ztrátě spojení mezi jednotkami.
1 Otočte zajišťovací knoík ve spodní části o čtvrt otáčky (1) a posunutím krytu přihrádky na
baterie směrem dolů kryt sejměte (2). (Obr. 6)
2 Nastavte spínač výstražné signalizace spojení v přihrádce na baterie do polohy „zapnuto“
(symbol). (Obr. 16)
3 Nasuňte kryt přihrádky na baterie zpět na přihrádku na baterie (1) a otočením zajišťovacího
knoíku ve spodní části o čtvrt otáčky kryt upevněte (2). (Obr. 8)
,
Výstražnou signalizaci spojení je možné vypnout nastavením spínače výstražné signalizace
spojení do polohy „vypnuto“ (symbol).
1
Jednotku pro rodiče i dětskou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
Jednotku pro rodiče ani dětskou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani je čistit pod tekoucí
vodou.
1
Pokud nebudete jednotky měsíc nebo déle používat, vyjměte z nich baterie.
2 Skladujte přístroj na suchém místě o teplotě mezi 10 °C a 40 °C.
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší
zemi (telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud ve vaší zemi není Středisko
péče o zákazníky, obraťte se na místního prodejce výrobků Philips nebo oddělení Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. (Obr. 17)
,
Baterie obsahují látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí. Nelikvidujte vybité
baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě.
Před likvidací přístroje nebo jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě baterie vždy
vyjměte.
22
Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se elektronické chůvy Philips. Pokud se
vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Otázka Odpověď
Proč kontrolka zapnutí
Pravděpodobně není malá zástrčka zasunutá řádně do zásuvky na
přístroje nesvítí?
jednotce, nebo možná není adaptér zasunutý vůbec nebo správně do
zásuvky ve zdi. Také je možné, že jste zapomněli jednotky zapnout.
Jednotky zapněte stisknutím vypínače na dětské jednotce a otočením
ovládání hlasitosti na jednotce pro rodiče dolů. Pokud jednotky napájíte
bateriemi, je možné, že jsou téměř vybité. V takovém případě vyměňte
baterie.
Proč kontrolka zapnutí
Napájíte jednotku bateriemi a ty jsou téměř vybité. Vyměňte baterie.
přístroje bliká červeně?
Proč jednotka pro
Jednotky jsou příliš blízko u sebe. Posuňte jednotku pro rodiče alespoň
rodiče vydává
do vzdálenosti 1 metr od dětské jednotky. Pokud to nepomůže, znamená
pronikavý zvuk?
to, že je nastavená příliš vysoká hlasitost. Otočte ovládání hlasitosti na
nižší úroveň.
Proč z jednotky pro
Zkontrolujte, zda je hlasitost dostatečná. Pokud je nízká, otočte ovládání
rodiče nevychází
hlasitosti na vyšší úroveň. Zkontrolujte také citlivost mikrofonu dětské
žádný zvuk?
jednotky.
Proč kontrolka spojení
Kontrolka bliká červeně z důvodu ztráty spojení. Jednotka pro rodiče
bliká červeně?
může být mimo dosah dětské jednotky, případně může být nastavená na
jiný kanál než dětská jednotka. Zkontrolujte, zda jsou jednotka pro rodiče
i dětská jednotka nastavené na stejný kanál. Pokud ano, umístěte jednotku
pro rodiče na jiné místo, blíže k dětské jednotce.
Proč jednotka pro
Tento zvuk představuje výstražnou signalizaci spojení. Znamená, že
rodiče pípá?
jednotky nejsou ve spojení. Jednotka pro rodiče může být mimo dosah
dětské jednotky, případně může být nastavená na jiný kanál, než dětská
jednotka. Zkontrolujte, zda jsou jednotka pro rodiče i dětská jednotka
nastavené na stejný kanál. Pokud ano, umístěte jednotku pro rodiče na
jiné místo, blíže k dětské jednotce.
Proč jednotka pro
Nastavte citlivost mikrofonu na dětské jednotce na vyšší úroveň nebo
rodiče reaguje příliš
dětskou jednotku přisuňte blíže k dítěti. Ujistěte se, že je dětská jednotka
pomalu na zvuky
ve vzdálenosti alespoň 1 metr od dítěte.
dítěte?
Proč jednotka pro
Nastavte citlivost mikrofonu na dětské jednotce na nižší úroveň nebo
rodiče reaguje příliš
dětskou jednotku přisuňte blíže k dítěti.
rychle na ostatní
zvuky?
Proč čas od času
Jednotka pro rodiče se nejspíš nachází na hranici provozního dosahu.
dochází k přerušení
Umístěte jednotku pro rodiče blíže k dětské jednotce na místo s lepším
spojení?
příjmem. Počítejte s tím, že než dojde k opětovnému navázání spojení po
přemístění jedné nebo obou jednotek, uplyne zhruba 30 sekund.
23
Otázka Odpověď
Proč dochází k rušení
K rušení může docházet, pokud je jednotka pro rodiče mimo dosah
na jednotce pro
dětské jednotky. Jednotka pro rodiče může být rovněž příliš blízko okna a
rodiče?
zachycovat rušivé signály přes okno. Odsuňte jednotku pro rodiče dále
od okna. K rušení také dochází, pokud se mezi jednotkou pro rodiče
nebo dětskou jednotkou nachází příliš mnoho zdí nebo stropů. Umístěte
jednotku pro rodiče na jiné místo, blíže k dětské jednotce. Také dbejte na
to, aby byly jednotky dostatečně daleko od mobilních nebo bezšňůrových
telefonů, radiopřijímačů či televizorů.
Proč jednotka pro
Tato elektronická chůva pracuje na stejném kanálu jako jiná elektronická
rodiče zachycuje
chůva v blízkosti. Nastavte obě jednotky na jiný kanál pomocí voliče
signály z jiné
kanálů.
elektronické chůvy?
24
Philips on pühendunud vanematele vajaliku kindlustunde tagamiseks hoolivate ja töökindlate toodete
valmistamisele. Selle beebijälgijaga kuulete te beebit ükskõik kus te oma majas või selle ümbruses ka
ei viibiks. Valik kuueteistkümnest erinevast kanalist garanteerib minimaalse interferentsi.
Philipsi „Baby-Care” sarjaga hoolitseme beebi eest üheskoos!
Üldine kirjeldus (Jn 1)
Beebiseade
1 Mikrofon
2 Väikese pistiku pesa
3 Sisse/välja nupp
4 „Toide sees” märgutuli
5 Mikrofoni tundlikkuse regulaator
6 Kanaliselektor
7 Adapter
8 Väike pistik
9 Patareipesa kaas
B Keskseade
1 Adapter
2 Väike pistik
3 „Toide sees” märgutuli
4 Kõlar
5 Ühenduse märgutuli
6 Helitugevuse regulaator sisse-välja lülitiga
7 Ühenduse alarmsignaali lüliti
8 Patareipesa kaas
9 Kanaliselektor
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
,
Beebijälgijat võite kasutada kui abivahendit. Seade ei asenda vastutusvõimelist ja korralikku
täiskasvanu järelvalvet ja selliselt seda kasutada ei tohi.
,
Kasutage ja hoidke seadet temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
,
Seadet võite kasutada toitepinge vahemikus 220 V kuni 240 V.
,
Enne adapteri ühendamist kontrollige, kas adapterile märgitud toitepinge vastab kohaliku
elektrivõrgu pingele.
,
Ärge jätke beebijälgijat väga kuuma ega külma kohta või otsese päikesepaiste kätte.
,
Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid väljaspool beebi käeulatust (vähemalt
1 meetri kaugusel).
,
Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda.
,
Kunagi ärge katke beebijälgijat käteräti või tekiga.
,
Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse.
,
Kunagi ärge kasutage beebijälgijat märgades kohtades või vee ääres.
,
Elektrilöögiohu vältimiseks ärge avage beebijälgija beebi- ja keskseadme korpust, v.a
patareipesa.
,
Kasutage ainult komplektisolevaid adaptereid.
,
Kui üks adapteritest on kahjustatud, siis ohtlike olukordade vältimiseks vahetage see alati
ühega originaaladapteritest.
,
Adapterites on transformaator. Ärge lõigake adaptereid toitejuhtme küljest ära teist tüüpi
pistiku vastu vahetamiseks, sest see võib tekitada ohtlikke olukordi.
,
Kuna pidev saatmine pole lubatud, siis võite beebit kuulata ainult siis, kui ta häält teeb.
25
,
Mõlema seadme antennid on kseeritud. Ärge tõmmake või püüdke neid eemaldada.
Beebijälgijat võite kasutada nii patarei- kui ka võrgutoitel.
Võrgutoitel kasutamine
1 Sisestage väike pistik beebiseadmesse ja adapter seinakontakti. (Jn 2)
2 Sisestage väike pistik keskseadmesse ja adapter seinakontakti. (Jn 3)
Patareitoitel kasutamine
Isegi siis, kui te ei kavatse seadet patareitoitel kasutada, soovitame mõlemasse seadmesse patareid
sisestada. See kindlustab automaatse toitevarunduse juhuks kui võrgutoide kaob.
Nii keskseade kui ka beebijälgija töötavad nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga.
Soovitame tungivalt kasutada Philipsi LR6-tüüpi PowerLife patareisid.
Kui patareitoitel beebijälgija „Toide sees” märgutuli hakkab kasutamisel punaselt vilkuma, siis
soovitame patareid vahetada.
Veenduge selles, et te käed oleksid patareide sisestamise ajal kuivad.
Märkus:Ärge segage omavahel vanu ja uusi või eri tüüpi patareisid.
Märkus:Eemaldage patareid, kui te ei kavatse beebijälgijat ühe kuu või pikema aja jooksul kasutada.
Märkus:Kui võrgutoitel seadmesse on patareid jäetud, siis iga kuue kuu järel kontrollige ega nad ei leki.
Beebiseade
1 Avage patareipesa kaas lukustusnuppu mündi abil keerates lahti. Seejärel eemaldage kaas.
(Jn 4)
2 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid. (Jn 5)
Veenduge selles, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.
3 Sulgege patareipesa kaas lukustusnuppu mündi abil keerates.
1 Pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2) lükake
patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)
2 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid. (Jn 7)
Veenduge selles, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.
3 Libistage patareipesa kaas oma kohale tagasi (1) ja lukustamiseks (2) keerake lukustusnuppu
mündi abil veerand pööret. (Jn 8)
Seadme kasutamine
1
Paigutage mõlemad seadmed ühenduse testimiseks ühte tuppa. (Jn 9)
Veenduge selles, et beebiseade oleks keskseadmest vähemalt ühe meetri kaugusel.
2 Vajutage sisse-välja lüliti nupule seadme beebiseadme sisselülitamiseks. (Jn 10)
,
„Toide sees” märgutuli hakkab roheliselt põlema.
3 Keerake helitugevuse regulaatori nupust keskseade sisse ja reguleerige helitugevus eelistatud
tasemele. (Jn 11)
,
„Toide sees” märgutuli hakkab roheliselt põlema.
,
Kui seadmetevaheline ühendus on saavutatud, siis hakkab keskseadme ühenduse märgutuli
roheliselt põlema.
26
Märkus:Ühenduse loomiseks kulub umbes umbes 30 s.
4 Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri kaugusele. (Jn 12)
5 Paigutage keskseade beebiseadme tegevusraadiuse piirkonda. Veenduge, et see oleks vähemalt
ühe m kaugusel beebiseadmest. Tegevusraadiuse kohta täiendava info saamiseks lugege
allpoolt pt „Tegevusraadius”. (Jn 13)
Beebijälgija tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 200 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest
takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla.
Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse
vähenemine
Puit, kipsplaat, kartong, klaas (ilma
<30 cm 0 – 10%
metallita, traatideta või raamideta)
Telliskivi, vineer <30 cm 5 – 35%
Armatuuriga betoon <30 cm 30 – 100%
Metallvõred või trellid < 1 cm 90 – 100%
Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm 100%
Märja või niiske materjali korral võib tegevusraadius kuni 100% väheneda.
Omadused
Alati veenduge, et patareipesades olevad kanaliselektorid oleksid ühele ja samale kanalile seadistatud.
Neid kanaliselektoreid võite seada kuueteistkümnele erinevale kanalile. Kui teistest beebijälgijatest või
raadioseadmetest tekib siiski interferents, siis valige tööks mõni teine kanal.
1 Avage kummagi seadme patareipesade kaaned.
,
Keskseade: pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2)
lükake patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)
,
Beebiseade: pöörake lukustusseadet mündi abil ja eemaldage kaas. (Jn 4)
2 Kui patareid olid sisse pandud, siis võtke patareipesadest patareid välja.
3 Kasutage kanaliselektori vajalikku asendisse pööramiseks väikest lapikut kruvikeerajat.
Veenduge, et mõlemad seadmed on ühele ja samale kanalile seadistatud. (Jn 14)
,
Kui ühenduse testimisel interferentsi ei teki, sulgege patareipesad. Kui tekib interferents, siis
seadistage selektorid mõnele teisele kanalile ja testige ühendus uuesti.
4 Kui seadmed töötavad patareitoitel, pange patareid patareipesadesse tagasi. Sulgege
patareipesade kaaned.
Mikrofoni tundlikkuse reguleerimine
Reguleerides beebiseadme mikrofoni tundlikkust, võite beebiseadme vastuvõtja tundlikkuse soovitud
tasemele seadistada: madalale, keskmisele või kõrgele. Kui mikrofoni tundlikkus on seadistatud
kõrgeks, siis beebiseade võtab kõiki hääli vastu. Mikrofoni tundlikkust võite seadistada alles pärast
seda, kui beebiseadme ja keskseadme vahel on ühendus loodud. Sellisel juhul keskseadme ühenduse
märgutuli põleb pidevalt roheliselt.
,
Kasutage mikrofoni tundlikkuse regulaatorit beebiseadme tundlikkuse soovitud tasemele
seadistamiseks. Võite hääle näidisena oma enda häält kasutada. (Jn 15)
27
Pärast heli vastuvõtmist muutub beebiseadme „Toide sees” märgutuli kollaseks.
Ühenduse alarmisignaali võite sisse lülitada keskseadmelt. Ühenduse alarmsignaal hakkab katkendlikku
helisignaali andma, kui seadmetevaheline ühendus kaob.
1 Pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2) lükake
patareipesa kaas allapoole. (Jn 6)
2 Lükake patareipesas olev ühenduse alarmsignaali lüliti asendisse „on (sees)” (sümbol). (Jn 16)
3 Libistage patareipesa kaas oma kohale tagasi (1) ja lukustamiseks (2) keerake lukustusnuppu
mündi abil veerand pööret. (Jn 8)
,
Ühenduse alarmisignaali väljalülitamiseks lükake ühenduse alarmsignaali lüliti asendisse „off
(väljas)” (sümbol).
1
Puhastage beebiseadet ja keskseadet niiske lapiga.
Ärge kastke keskseadet ja beebiseadet vette ega puhastage neid kraani all.
Hoidmine
1
Eemaldage patareid, kui te ei kavatse seadmeid ühe kuu või pikema aja jooksul kasutada.
2 Hoidke seadet kuivas kohas temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
Infopäringud ja küsimused võite esitada Philipsi veebisaidi www.philips.com kaudu või kohalikku
Philipsi klienditeeninduskeskusesse pöördudes (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei
ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendust
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
,
Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda. (Jn 17)
,
Patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge visake tühjenenud patareisid tavalise
majapidamisprügi hulka, vaid käidelge need ametlikus kogumiskohas. Alati võtke enne seadme
utiliseerimist või käitlemist ametlikus kogumiskohas patareid välja.
Selles peatükis loetletakse sageli esitatavaid küsimusi Philipsi beebijälgija kohta. Kui te ei leia oma
küsimusele vastust, palun võtke ühendust oma riigis asuva klienditeeninduskeskusega.
Küsimus Vastus
Miks „Toide sees”
Võib-olla pole väike pistik korralikult seadme pesasse või adapter
märgutuli ei põle?
korralikult seinakontakti sisestatud. Võib-olla olete unustanud seadmed
sisse lülitada. Vajutage beebiseadme sisse-välja lülitit allapoole ja pöörake
sisselülitamiseks keskseadme helitugevuse regulaatorit. Kui seadmed
töötavad patareitoitel, siis on patareid võib-olla tühjaks saanud. Sellisel
juhul asendage patareid uutega.
28
Küsimus Vastus
Miks „Toide sees”
Teie seadmed töötavad patareitoitel ja patareid on tühjaks saanud.
märgutuli vilgub
Asendage patareid uutega.
punaselt?
Miks keskseade teeb
Seadmed on teineteisele liiga lähedal. Liigutage keskseade beebiseadmest
kiledat müra?
vähemalt ühe m kaugusele. Kui see ei aita, siis on ilmselt helitugevuse tase
liiga kõrge. Keerake helitugevuse regulaatorit madalamale tasemele.
Miks keskseade ei tee
Kontrollige, ega helitugevus ei ole liiga madalale reguleeritud. Kui
mingitki heli?
helitugevus on liiga madal, siis keerake helitugevuse regulaatorit
kõrgemale tasemele. Samuti kontrollige beebiseadme mikrofoni
tundlikkuse taset.
Miks „Toide sees”
See vilgub punaselt, sest ühendus on katkenud. Keskseade on võib-olla
märgutuli vilgub
väljaspool beebiseadme tegevusraadiust või on seadistatud
punaselt?
beebiseadmest erinevale kanalile. Kontrollige, kas keskseade ja
beebiseade on mõlemad ühele ja samale kanalile seadistatud. Kui on, siis
pange keskseade teise kohta, beebiseadmele lähemale.
Miks keskseade teeb
See mis te kuulete on ühenduse alarmsignaal. See tähendab seda, et
katkendlikku heli?
ühendus on katkenud. Keskseade asub võib-olla väljaspool beebiseadme
tegevusraadiust või on seadistatud beebiseadmest erinevale kanalile.
Kontrollige, kas keskseade ja beebiseade on mõlemad ühele ja samale
kanalile seadistatud. Kui on, siis pange keskseade teise kohta,
beebiseadmele lähemale.
Miks keskseade
Seadistage beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase kõrgemaks ja/või
reageerib beebi
viige beebiseade beebile lähemale. Veenduge, et beebiseade oleks beebist
häälitsustele liiga
vähemalt ühe m kaugusel.
aeglaselt?
Miks keskseade
Seadistage beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase madalamaks ja/või
reageerib beebi
viige beebiseade beebist kaugemale.
häälitsustele liiga
kiiresti?
Miks aeg-ajalt ühendus
Keskseade töötab võib-olla tegevusraadiuse piiri lähedal. Liigutage
katkeb?
keskseade beebiseadmele lähemale, parema vastuvõtuga kohta. Palun
pidage silmas, et kui te liigutate seadmeid teineteise suhtes, siis ühenduse
taasloomine kestab vähemalt 30 s.
Miks keskseadmel
Interferents võib tekkida kui, keskseade on beebiseadme
tekib interferents?
tegevuspiirkonnast väljas. Keskseade võib olla ka aknale liiga lähedal ja
häirivaid signaale akna kaudu vastu võtta. Liigutage keskseade aknast
kaugemale. Interferents tekib ka siis, kui keskseadme ja beebiseadme
vahele jääb liiga palju seinu või lagesid. Pange keskseade teise kohta,
beebiseadmele lähemale. Samuti veenduge selles, et seade jääks
mobiiltelefonidest või juhtmeta telefonidest, raadiotest või televiisoritest
kaugemale.
Miks keskseade võtab
Beebijälgija toimib samal kanalil naabruses asuva teise beebijälgijaga.
vastu teise
Seadistage kanaliselektoriga mõlemate seadmete kanalid mingile muule
beebiseadme signaale?
kanalile.
29
Tvrtka Philips predana je proizvodnji pouzdanih proizvoda za brigu o djeci kako bi roditeljima pružila
potrebnu sigurnost. Uz ovaj monitor za bebe možete čuti svoju bebu gdje god se nalazili unutar ili
oko kuće. Šesnaest različitih opcija za kanale jamči minimalne smetnje.
Philips oprema za bebe: zajednička briga za bebe.
Jedinica za bebu
1 Mikrofon
2 Utičnica za mali utikač
3 Gumb za uključivanje/isključivanje
4 Indikator napajanja
5 Kontrola osjetljivosti mikrofona
6 Gumb za odabir kanala
7 Adapter
8 Mali utikač
9 Poklopac odjeljka za baterije
B Roditeljska jedinica
1 Adapter
2 Mali utikač
3 Indikator napajanja
4 Zvučnik
5 Indikator veze
6 Kontrola jačine zvuka s funkcijom uključivanja/isključivanja
7 Alarm za prekid veze
8 Poklopac odjeljka za baterije
9 Gumb za odabir kanala
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.
,
Ovaj monitor za bebe je samo pomagalo i ne smije se koristiti kao zamjena za odgovoran
nadzor od strane odrasle osobe.
,
Aparat koristite i odlažite pri temperaturama između 10°C i 40°C.
,
Aparat je pogodan za napone između 220 i 240 V.
,
Prije spajanja adaptera provjerite odgovara li napon naznačen na adapterima naponu lokalne
mreže.
,
Ne izlažite monitor za bebe ekstremnoj toplini, hladnoći ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.
,
Pazite da su jedinica za bebu i kabel adaptera uvijek izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3
stope udaljenosti).
,
Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje.
,
Nemojte pokrivati monitor za bebe ručnikom ili dekom.
,
Nemojte uranjati aparat za bebe u vodu ili neku drugu tekućinu.
,
Nemojte koristiti monitor za bebe na vlažnim mjestima ili blizu vode.
,
Nemojte otvarati kućište jedinice za bebu i roditeljske jedinice, osim odjeljaka za baterije jer
u protivnom može doći do strujnog udara.
,
Koristite samo isporučene adaptere.
,
Ako se jedan od adaptera ošteti, zamijenite ga isključivo originalnim kako biste izbjegli
potencijalno opasne situacije.
,
Adapteri sadrže transformator. Nemojte rezati adaptere i mijenjati ih drugim utikačima jer je
to opasno.
,
Budući da je neprestano odašiljanje zabranjeno, bebu ćete čuti samo kad ispušta zvukove.
30
,
Antene na objema jedinicama su učvršćene. Ne povlačite ih te ih ne pokušavajte ukloniti.
Monitor za bebe možete koristiti dok je priključen na mrežno napajanje ili dok radi na baterije.
1 Uključite mali utikač u jedinicu za bebe te adapter umetnite u zidnu utičnicu. (Sl. 2)
2 Uključite mali utikač u roditeljsku jedinicu te adapter umetnite u zidnu utičnicu. (Sl. 3)
Rad na baterije
Iako ne namjeravate koristiti napajanje na baterije, savjetujemo da umetnete baterije u obje jedinice.
Tako ćete osigurati automatsko rezervno napajanje u slučaju prekida mrežnog napajanja.
Za napajanje roditeljske jedinice i jedinice za bebu koristite četiri R6 baterije veličine AA od 1,5 V.
Savjetujemo da koristite baterije Philips LR6 PowerLife.
Zamijenite baterije kada indikator napajanja treperi crveno dok monitor za bebe radi s baterijama.
Pazite da vaše ruke i obje jedinice budu suhe prilikom umetanja baterija.
Napomena:Ne miješajte stare i nove baterije ili različite vrste baterija.
Napomena:Uklonite baterije ako ne namjeravate koristiti monitor za bebe mjesec dana ili dulje.
Napomena:Ako baterije ostanu u jedinici kada radi na napajanje, svakih šest mjeseci provjerite ima li
curenja u baterijama.
1 Otključajte poklopac odjeljka za baterije okretanjem kvake pomoću novčića. Zatim uklonite
poklopac. (Sl. 4)
2 Umetnite četiri baterije od 1,5 V veličine AA. (Sl. 5)
Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.
3 Zatvorite poklopac odjeljka za baterije okretanjem kvake za zatvaranje pomoću novčića.
Roditeljska jedinica
1 Okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu okreta (1) i gurnite
poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)
2 Umetnite četiri baterije od 1,5 V veličine AA. (Sl. 7)
Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.
3 Gurnite poklopac natrag na odjeljak za baterije (1) i okrenite kvaku za zaključavanje koji se
nalazi u donjem dijelu kako biste pričvrstili poklopac (2). (Sl. 8)
1
Postavite dvije jedinice u istu prostoriju kako biste provjerili vezu. (Sl. 9)
Jedinica za bebe od roditeljske jedinice mora biti udaljena najmanje 1 metar/3 stope.
2 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili jedinicu za bebe. (Sl. 10)
,
Indikator napajanja će zasvijetliti zeleno.
3 Uključite kontrolu jačine zvuka kako biste uključili roditeljsku jedinicu i postavili jačinu zvuka
na razinu koja vam odgovara. (Sl. 11)
,
Indikator napajanja će zasvijetliti zeleno.
,
Kada se uspostavi veza između jedinica, indikator veze na roditeljskoj jedinici počinje svijetliti
zeleno.
31
Napomena:Potrebno je otprilike 30 sekundi prije uspostavljanja veze.
4 Postavite jedinicu za bebe najmanje 1 metar/3 stope od bebe. (Sl. 12)
5 Postavite roditeljsku jedinicu unutar radnog dometa jedinice za bebe. Provjerite je li najmanje
1 metar/3 stope udaljena od jedinice za bebe. Više informacija o radnom dometu potražite u
odjeljku “Radni domet” koji se nalazi ispod. (Sl. 13)
Radni domet
Radni domet monitora za bebe je 200 metara/600 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i
ostalim čimbenicima, ovaj domet može biti manji.
Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa
Drvo, žbuka, gipsana ploča, staklo (bez
< 30 cm/12 inča 0-10%
metala, žica ili olova)
Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35%
Pojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100%
Metalne rešetke ili šipke
< 1 cm/0,4 inča 90-100%
Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100%
Kod mokrih i vlažnih materijala, gubitak dometa može biti do 100%.
Uvijek provjerite jesu li gumbi za odabir kanala unutar odjeljaka za baterije obje jedinice postavljeni
na isti kanal. Pomoću gumba za odabir kanala možete odabrati šesnaest različitih kanala. Ako imate
problema sa smetnjama uzrokovanima drugim monitorom za bebe, radio uređajima i sl., odaberite
drugi kanal.
1 Otvorite poklopce odjeljka za baterije na obje jedinice.
,
Roditeljska jedinica: okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu
okreta (1) i gurnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)
,
Jedinica za bebe: okrenite kvaku za zaključavanje pomoću novčića i uklonite poklopac. (Sl. 4)
2 Ako su baterije u odjeljku za baterije, uklonite ih.
3 Pomoću malog, ravnog odvijača okrenite gumb za odabir kanala na željeni položaj. Provjerite
jesu li obje jedinice postavljene na isti kanal. (Sl. 14)
,
Ako nakon provjere veze nema problema sa smetnjama, zatvorite odjeljke za baterije. Ako
imate problema sa smetnjama, postavite gumb na drugi kanal i ponovno testirajte vezu.
4 Ako jedinice rade na baterije, vratite baterije u odjeljak. Zatvorite odjeljak za baterija.
Pomoću kontrole osjetljivosti na jedinici za bebe možete postaviti razinu zvuka koju jedinica za bebe
prenosi na željenu razinu: nisku, srednju ili visoku.Kada je osjetljivost mikrofona postavljena na ‘visoko’,
jedinica za bebe hvata sve zvukove. Osjetljivost mikrofona možete promijeniti samo ako je
uspostavljena veza između jedinice za bebe i roditeljske jedinice. U tom slučaju će indikator veze
stalno svijetliti zeleno
,
Kontrolu osjetljivosti mikrofona koristite za postavljanje osjetljivosti mikrofona jedinice za
bebe na željenu razinu. Kao zvučnu referencu možete koristiti svoj glas. (Sl. 15)
Indikator napajanja će zasvijetliti žuto kada uhvati zvuk.
32
Alarm za prekid veze možete uključiti na roditeljskoj jedinici. Alarm za prekid veze će se oglasiti kada
se izgubi veza između jedinica.
1 Okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu okreta (1) i gurnite
poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 6)
2 Postavite prekidač alarma za prekid veze u odjeljku za baterije na položaj ‘on’ (simbol)
(uključeno). (Sl. 16)
3 Gurnite poklopac natrag na odjeljak za baterije (1) i okrenite kvaku za zaključavanje koji se
nalazi u donjem dijelu kako biste pričvrstili poklopac (2). (Sl. 8)
,
Za isključivanje alarma za prekid postavite prekidač alarma na položaj ‘off’ (simbol)
(isključeno).
1
Roditeljsku jedinicu i jedinicu za roditelje očistite vlažnom tkaninom.
Ne uranjajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebe u vodu i ne perite ih pod slavinom.
Spremanje
1
Ako jedinice nećete koristiti mjesec dana ili dulje, uklonite baterije.
2 Spremite aparat na suho mjesto temperature između 10°C i 40°C.
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu tvrtke
Philips, www.philips.com, ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj možete
pronaći u jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom
prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Zaštita okoliša
,
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,
nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša. (Sl. 17)
,
Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Nemojte ih bacati s normalnim kućnim
otpadom, nego ih odložite na službeno odlagalište za baterije. Prije nego što bacite aparat ili
ga odnesete na službeno odlagalište, uvijek izvadite baterije.
33
U ovom poglavlju se nalaze često postavljana pitanja o Philips monitoru za bebe. Ako odgovor na
svoje pitanje ne možete pronaći u ovom poglavlju, obratite se Philips centru za korisničku podršku u
svojoj državi.
Pitanje Odgovor
Zašto indikator
Možda mali utikač nije ispravno umetnut u utičnicu na jedinici ili adapter
napajanja ne svijetli?
nije pravilno umetnut u zidnu utičnicu. Možda ste zaboravili uključiti
jedinice. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na jedinici za bebe i
okrenite kontrolu jačine zvuka na roditeljskoj jedinici prema dolje kako
biste uključili jedinice. Ako jedinice rade na baterije, možda je razina
energije u baterijama niska. U tom slučaju zamijenite baterije.
Zašto indikator
Jedinica radi na baterije, a razina energije u baterijama je niska. Zamijenite
napajanja treperi
baterije.
crveno?
Zašto roditeljska
Jedinice su preblizu jedna drugoj. Roditeljsku jedinicu pomaknite barem 1
jedinica proizvodi
metar/3 stope od jedinice za bebe. Ako to ne pomogne, jačina zvuka je
visoke tonove?
previsoka. Jačinu zvuka podesite na nižu razinu.
Zašto iz roditeljske
Provjerite je li jačina zvuka postavljena na dovoljno visoku razinu. Ako je
jedinice ne dolazi
jačina zvuka preniska , kontrolu jačine zvuka okrenite na višu razinu.
zvuk?
Provjerite i osjetljivost mikrofona jedinice za bebe.
Zašto indikator veze
Treperi crveno jer nije uspostavljena veza. Roditeljska jedinica je možda
treperi crveno?
izvan dometa jedinice za bebe ili je postavljena na kanal različit od kanala
jedinice za bebe. Provjerite jesu li roditeljska jedinica i jedinica za bebe
postavljene na isti kanal. Ako jesu, stavite roditeljsku jedinicu na drugo
mjesto, bliže jedinici za bebe.
Zašto se iz roditeljske
Čujete alarm za prekid veze. On označava da nije uspostavljena veza.
jedinice čuje zvučni
Roditeljska jedinica je možda izvan dometa jedinice za bebe ili je
signal?
postavljena na kanal različit od jedinice za bebe. Provjerite jesu li
roditeljska jedinica i jedinica za bebe postavljene na isti kanal. Ako jesu,
stavite roditeljsku jedinicu na drugo mjesto, bliže jedinici za bebe.
Zašto roditeljska
Postavite osjetljivost mikrofona na jedinici za bebe na višu razinu i/ili
jedinica presporo
približite jedinicu za bebe roditeljskoj jedinici. Provjerite je li jedinica za
reagira na bebine
bebe barem 1 metar/3 stope udaljena od bebe.
zvukove?
Zašto roditeljska
Postavite osjetljivost mikrofona na jedinici za bebe na nižu razinu i/ili
jedinica prebrzo
jedinicu za bebe postavite bliže bebi.
reagira na
ostale zvukove?
Zašto se
Roditeljska jedinica je vjerojatno preblizu granici radnog dometa.
veza ponekad gubi?
Postavite roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebe na mjesto gdje
je prijem bolji. Napominjemo da je potrebno otprilike 30 sekundi za
ponovno uspostavljanje veze kada pomaknete jednu ili obje jedinice.
34
Pitanje Odgovor
Zašto se javljaju
Smetnje se mogu javiti ako je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice za
smetnje na roditeljskoj
bebe. Roditeljska jedinica se možda nalazi preblizu prozora i kroz njega
jedinici?
hvata signale koji uzrokuju smetnje. Roditeljsku jedinicu postavite dalje od
prozora. Smetnje mogu nastati ako je između roditeljske jedinice i
jedinice za bebe previše zidova ili stropova. Roditeljsku jedinicu postavite
na drugo mjesto, bliže jedinici za bebe. Također provjerite jesu li jedinicu
postavljene na dovoljnu udaljenosti od mobilnih telefona ili bežičnih
telefona, radio uređaja i televizora.
Zašto roditeljska
Monitor za bebe radi na istom kanalu kao drugi monitor za bebe koji se
jedinica hvata signale
nalazi u blizini.Postavite obje jedinice na drugi kanal pomoću gumba za
od drugog monitora
odabir kanala.
za bebe?
35
A Philips olyan gondoskodó és megbízható termékek előállításán fáradozik, amelyek használatával a
szülők nyugodtan pihenhetnek. Ezzel a babaőrzővel hallhatja gyermekét a ház minden pontjáról, sőt
akár a házon kívülről is. A tizenhat különböző csatorna biztosítja a minimális interferenciát.
Philips Baby Care: gondoskodjunk együtt gyermekéről!
Bébiegység
1 Mikrofon
2 Aljzat kis méretű dugaszhoz
3 Be/kikapcsoló gomb
4 Bekapcsolás jelzőfény
5 Mikrofonérzékenység-vezérlés
6 Csatornaválasztó
7 Adapter
8 Kis méretű dugasz
9 Elemtartórekesz-fedél
B Szülői egység
1 Adapter
2 Kis méretű dugasz
3 Bekapcsolás jelzőfény
4 Hangszóró
5 Kapcsolatot jelző fény
6 Hangerővezérlő, be/ki funkcióval
7 A kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció kapcsolója
8 Elemtartórekesz-fedél
9 Csatornaválasztó
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg az
útmutatót későbbi használatra.
,
Ez a babaőrző segítséget jelent. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletet, és
nem használható ilyen célokra.
,
A készüléket 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja és használja.
,
A készülék 220 és 240 V közötti feszültséggel használható.
,
Az adapter csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a
helyi hálózati feszültséggel.
,
A babaőrzőt ne tegye ki túlzott hőnek, hidegnek vagy közvetlen napfénynek.
,
Győződjön meg, hogy a bébiegység és az adapter vezetéke minden esetben biztonságos
távolságban legyen a babától (legalább 1 méter).
,
Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába, vagy a járókába.
,
Soha ne takarja le törülközővel vagy takaróval a babaőrzőt.
,
Soha ne merítse a babaőrzőt vízbe vagy más folyadékba.
,
Soha ne használja a babaőrzőt nedves helyen vagy víz közelében.
,
Az elektromos áramütés elkerülése érdekében az elemtartó-rekesz kivételével ne nyissa fel a
babaőrző (bébi- és szülői-) egységeinek készülékházát.
,
Csak a készülékhez mellékelt adaptereket használja.
,
Az adaptereket, sérülésük esetén, a kockázatok elkerülése érdekében, mindig eredeti típusúra
cserélje ki.
,
Az adapterek transzformátort tartalmaznak. A veszély elkerülése érdekében ne vágja le az
adaptert, az más csatlakozóval nem helyettesíthető.
36
,
A készülék nem folyamatosan közvetít, csak akkor hallja gyermekét, ha a baba hangot ad ki.
,
Az antennák mindkét egységen rögzítettek. Ne rángassa, és ne próbálja eltávolítani.
A babaőrzőt hálózati tápfeszültségről vagy elemről működtetheti.
1 Helyezze a kis méretű dugaszt a bébiegységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali
konnektorba. (ábra 2)
2 Helyezze a kis méretű dugaszt a szülői egységbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali
konnektorba. (ábra 3)
Ha a babaőrzőt nem elemmel kívánja működtetni, akkor is tanácsos mindkét egységbe elemeket
helyezni. Ez tartalék áramforrásként működik áramszünet esetén.
A bébi- és a szülői egység egyaránt 1,5 V-os R6 AA elemekkel működik. Ajánljuk, hogy Philips LR6
PowerLife elemeket használjon.
Ha a babaőrzőt elemről működteti, és a működésjelző vörösen villog, cserélje ki az elemeket.
Ügyeljen, hogy az elemek behelyezésekor a kezei és az egységek egyaránt szárazak legyenek.
Megjegyzés:Ne keverje a régi és az új, vagy a különböző típusú elemeket.
Megjegyzés:Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem kívánja használni a babaőrzőt, vegye ki az elemeket.
Megjegyzés:Ha az egységben hagyta az elemeket, miközben azt hálózati feszültségről működtette,
ellenőrizze félévenként, hogy nem szivárognak-e.
1 Az elemtartó rekesz fedelének nyitásához egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot.
Aztán vegye le a fedelet. (ábra 4)
2 Helyezzen be négy 1,5 V-os AA elemet. (ábra 5)
Ügyeljen, hogy az elemek + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.
3 Az elemtartó rekesz fedelének zárásához egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot.
1 Fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa az elemtartó
fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)
2 Helyezzen be négy 1,5 V-os AA elemet. (ábra 7)
Ügyeljen, hogy az elemek + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.
3 Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét a rekeszre (1), és a fedél rögzítéséhez fordítsa
el az alul lévő zárógombot egy negyed fordulattal (2). (ábra 8)
1
A kapcsolat teszteléséhez helyezze mindkét egységet azonos helyiségbe. (ábra 9)
Ügyeljen, hogy a bébiegység legalább 1 méterre legyen a szülői egységtől.
2 A be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja be a bébiegységet. (ábra 10)
,
A működésjelző zölden kezd világítani.
3 A szülői egység bekapcsoláshoz tekerje a hangerővezérlőt a kívánt szintre. (ábra 11)
,
A működésjelző zölden kezd világítani.
37
,
Amikor az egységek között a kapcsolat létrejön, a szülői egységen a kapcsolatot jelző fény
zölden kezd világítani.
Megjegyzés:Kb. 30 másodperc, amíg a kapcsolat létrejön.
4 Helyezze a bébiegységet legalább 1 méteres távolságba a gyermekétől. (ábra 12)
5 Helyezze a szülői egységet a bébiegység hatósugarán belülre. Győződjön meg róla, hogy az
legalább 1 méterre van a bébiegységtől. A hatótávolsággal kapcsolatos további információkat
alább, a „Hatótávolság” c. fejezetben talál. (ábra 13)
A babaőrző hatótávolsága szabadban 200 méter. A környezet és egyéb zavaró tényezők
függvényében ez csökkenhet.
Száraz anyagok Anyagvastagság Hatótávveszteség
Fa, vakolat, karton, üveg (fém,
< 30 cm 0-10%
huzalok és ólom nélkül)
Tégla, furnérlemez < 30 cm 5-35%
Vasbeton < 30 cm 30-100%
Fém rácsok vagy korlátok < 1 cm 90-100%
Fém vagy alumínium lemezek < 1 cm 100%
Nedves anyagoknál a hatótávveszteség akár 100% is lehet
Mindig ügyeljen, hogy mindkét egység elemtartó rekeszében a csatornaválasztók azonos csatornára
legyenek állítva. A csatornaválasztókkal tizenhat különböző csatornabeállítás közül választhat.
Amennyiben más babaőrzők, rádiókészülékek stb. okozta interferenciát tapasztal, válasszon másik
csatornát.
1 Nyissa ki mindkét egység elemtartó rekeszének fedelét.
,
Szülői egység: fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa
az elemtartó fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)
,
Bébiegység: egy érme segítségével fordítsa el a zárógombot és vegye le a fedelet. (ábra 4)
2 Ha van benne, vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből.
3 Használjon kis, lapos csavarhúzót a csatornaválasztó kívánt pozícióba állításához. Ügyeljen,
hogy mindkét egység azonos csatornára legyen állítva. (ábra 14)
,
Ha a kapcsolat tesztelésekor nem tapasztal interferenciát, zárja vissza az elemtartó
rekeszeket. Ha interferenciát tapasztal, állítsa a csatornaválasztót másik csatornára és tesztelje
újra a kapcsolatot.
4 Ha az egységeket elemről működteti, tegye vissza az elemeket az elemtartó rekeszbe. Zárja le
az elemtartó rekeszeket.
A bébiegység mikrofonérzékenység vezérlőjével a kívánt szintre (alacsony, közepes, erős) állíthatja a
bébiegység által vett hangot. Ha a mikrofonérzékenységet nagyra állítja, a bébiegység minden hangot
érzékel. Csak akkor változtathat a mikrofonérzékenységen, ha a bébi- és a szülői egység között
38
kapcsolat létesült. Ebben az esetben a szülői egységen a kapcsolatot jelző fény folyamatosan, zölden
világít.
,
A bébiegység mikrofonérzékenységének kívánt szintre történő beállításához használja a
mikrofonérzékenység vezérlőt. Ellenőrizze saját hangjával. (ábra 15)
A bébiegység működésjelzője sárgára vált, ha veszi a hangot.
A szülői egységen bekapcsolhatja a kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkciót. A kapcsolat
megszakadását ez a funkció sípolással jelzi.
1 Fordítsa el egy negyed fordulattal az alul lévő zárógombot (1), majd csúsztassa az elemtartó
fedelet lefelé és vegye le (2). (ábra 6)
2 Állítsa a kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció elemtartó rekeszben található
kapcsolóját az „on” (bekapcsol) helyzetbe. (ábra 16)
3 Csúsztassa vissza az elemtartó rekesz fedelét a rekeszre (1), és a fedél rögzítéséhez fordítsa
el az alul lévő zárógombot egy negyed fordulattal (2). (ábra 8)
,
A kapcsolat megszakadására gyelmeztető funkció kikapcsolásához állítsa a gyelmeztető
funkció kapcsolóját a „off” (kikapcsol) helyzetbe.
1
A bébi- és a szülői egységet nedves ruhával tisztítsa.
Ne merítse a szülői és a bébiegységeket vízbe, és ne tisztítsa vízcsap alatt sem.
1
Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem kívánja használni a babaőrzőt, vegye ki az elemeket.
2 A készüléket száraz helyen 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és
szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
,
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. (ábra 17)
,
Az elemek környezetszennyező anyagokat tartalmaznak, ezért szelektív lakossági hulladékként
kezelendők, hivatalos gyűjtőhelyre szállítandók. A készüléket hivatalos gyűjtőhelyen való
leadása, vagy leselejtezése előtt távolítsa el az elemeket.
Ez a fejezet a Philips babaőrzővel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha
nem talál választ kérdésére, forduljon a Philips vevőszolgálatához.
39
Kérdés Válasz
Miért nem világít a
Elképzelhető, hogy a kisméretű dugaszt nem megfelelően illesztette az
működést jelző fény?
egységen lévő aljzatba, vagy az adaptert nem (vagy nem megfelelően)
csatlakoztatta a fali aljzatba. Elképzelhető, hogy elfelejtette bekapcsolni az
egységeket. Az egységek bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot a
bébiegységen, és a szülői egységen tekerje le a hangerővezérlőt. Ha az
egységeket elemről működteti, lehet, hogy az elemek lemerültek. Ebben
az esetben cserélje ki az elemeket.
Miért villog pirosan a
Az egységet elemről működteti, és az elemek lemerültek. Cserélje ki az
működésjelző?
elemeket.
Miért ad ki a szülői
Az egységek túl közel vannak egymáshoz. Helyezze a szülői egységet
egység éles hangot?
legalább 1 méteres távolságba a bébiegységtől. Ha ez nem segít, a
hangerő túl erősre van állítva. Állítsa a hangerővezérlőt alacsonyabb
fokozatra.
Miért nem ad hangot
Ellenőrizze, hogy a hangerő elég erősre van-e állítva. Ha a hangerő túl
a szülői egység?
alacsony, állítsa a hangerővezérlőt erősebb fokozatra. Ellenőrizze a
bébiegység mikrofonérzékenységét is.
Miért villog pirosan a
Pirosan villog, mert nincs kapcsolat. A szülői egység valószínűleg kívül esik
kapcsolatot jelző fény?
a bébiegység hatótávolságán, vagy másik csatornára van állítva mint a
bébiegység. Ellenőrizze, hogy azonos csatornára van-e állítva a szülői- és a
bébiegység. Ha igen, helyezze át a szülői egységet, közelebb a
bébiegységhez.
Miért sípol a szülői
Amit hall, az a kapcsolat megszakadására gyelmeztető jelzés. Azt jelzi,
egység?
hogy nincs kapcsolat. A szülői egység valószínűleg kívül esik a bébiegység
hatótávolságán, vagy másik csatornára van állítva mint a bébiegység.
Ellenőrizze, hogy azonos csatornára van-e állítva a szülői- és a bébiegység.
Ha igen, helyezze át a szülői egységet, közelebb a bébiegységhez.
Miért reagál lassan a
Állítsa a bébiegységen a mikrofonérzékenységet egy magasabb fokozatra,
szülői egység a gyerek
és/vagy helyezze közelebb a bébiegységet a gyermekhez. Győződjön meg
hangjára?
róla, hogy a bébiegység legalább 1 méteres távolságra van a gyerektől.
Miért reagál túl
Állítsa a bébiegységen a mikrofonérzékenységet egy alacsonyabb
gyorsan más hangokra
fokozatra, és/vagy helyezze közelebb a bébiegységet a gyermekhez.
a szülői egység?
Miért szűnik meg a
A szülői egység valószínűleg közel van a hatótávolság határához. Helyezze
kapcsolat időről-időre?
a szülői egységet közelebb a bébiegységhez egy jobb vételt biztosító
helyre. Vegye gyelembe, hogy kb. 30 másodpercet vesz igénybe , amíg a
kapcsolat újra helyreáll, ha az egyik, vagy mindkét egységet mozgatja.
Miért lép fel
Interferencia léphet fel, ha a szülői egység kívül van a bébiegység
interferencia a szülői
hatótávolságán. Lehet, hogy a szülői egység túl közel van egy ablakhoz, és
egységnél?
azon keresztül fog interferenciát okozó jeleket.Távolítsa el a szülői
egységet az ablak közeléből. Akkor is felléphet interferencia, ha túl sok fal
és/vagy mennyezet van a szülői- és a bébiegység között. Helyezze át a
szülői egységet közelebb a bébiegységhez.
Miért fogja a szülői
A babaőrző ugyanazon a csatornán működik, mint a közelben lévő más
egység más babaőrzők
babaőrzők. A csatornaválasztóval állítsa mindkét egységet egy másik
jeleit?
csatornára.
40
Philips ата-аналарға өте қажет болатын қамқорлы әрі сенімді өнімдерді шығаруға бас салған.
Осы нәресте бақылаушысымен сіз үйіңіздің ішінде немесе айналасында кез келген жерде
жүріп, нәрестеңізді естисіз. Он алты түрлі канал мүмкіндігі ең төмен кедергі қаматамасыз етеді.
Philips Нәресте Қамқоры: Қамқорлықты бірге қамтамасыз етейік.
Нәресте бөлігі
1 Микрофон
2 Кішкене шанышқыға арналған розетка
3 Қосу/өшіру түймесі
4 Тоққа қосылулы деген жарық
5 Микрофон сезімталдығын бақылау
6 Канал таңдаушы
7 Адаптор
8 Кішкене шанышқы
9 Батарея орнының қақпағы
B Ата-аналар бөлігі
1 Адаптор
2 Кішкене шанышқы
3 Тоққа қосылулы деген жарық
4 Дауыс зорайтқыш
5 Байланыс жарығы
6 Қосу/өшіру қызметі бар дауыс бақылаушы
7 Байланыс нашарлағанын ескертетін түйме
8 Батарея орнының қақпағы
9 Канал таңдаушы
Құралды қолданар алдында, осы нұсқауды ықыласпен оқып шығыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.
,
Бұл нәресте бақылаушысы тек көмекші құрал ретінде ғана жасалған. Ол жауапкершілікті
және орнықты ересек бақылау орнын алмастыра алмайды, және оны сондай мақсатпен
қолдануға болмайды.
,
Құралды тек 10°C және 40°C температурасы аралығында ғана зарядтауға, қолдануға
және сақтауға болады.
,
Бұл құрал 220 мен 240V аралығындағы тоқ қуатына сәйкес келеді.
,
Адапторларды қосар алдында, адапторда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз
етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
,
Нәресте бақылаушыны қатты ыстыққа, немесе суыққа, ыстыққа немесе тікелей күн
сәулесіне бағыттауға болмайды.
,
Нәресте бөлігі мен адаптор тоқ сымы, нәрсетелердің қолы жетпейтін жерде болуы тиіс
(Ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта).
,
Нәресте бөлігін бөпенің төсегіне немесе манежінің ішіне қоймаңыз.
,
Нәресте бақылаушыны сүлгімен немесе көрпемен жаппаңыз.
,
Нәресте бақылаушыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
,
Нәресте бақылауышты дымқыл немесе суға жақын жерге қоймаңыз.
,
Электр сандырағын алмас үшін, нәресте және ата-ана бөліктерінің орнын ашпаңыз, тек
батарея орнын ғана ашуға болады.
,
Тек осыған қосымша берілген адапторларды ғана қолданыңыз.