Philips SCF280 – страница 4
Инструкция к Комбайну Philips SCF280

POLSKI 61
C Pojemnik
D Kratka zabezpieczająca
E Zbiornik wody
F Przewód sieciowy
G Pokrętło regulacji temperatury
H Miarka
I Podstawa z elementem grzejnym
J Wskaźnik
K Uchwyty na przewód
L Nasadka
M Przykrywka
N Uchwyt przykrywki
O Miseczka do gotowania na parze
P Podstawa z elementem grzejnym
1
Ustaw podgrzewacz na suchej, stabilnej i równej powierzchni poziomej, w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
2 Odwiń żądaną długość przewodu sieciowego z uchwytu umieszczonego w podstawie
urządzenia.
3 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
,
Wskaźnik zacznie świecić na zielono.
Podgrzewacz będzie wtedy działać w trybie gotowości. Podgrzewanie rozpocznie się dopiero po
naciśnięciu i przekręceniu pokrętła regulacji temperatury i wybraniu żądanego ustawienia.
Wykaz temperatur
,
Dzieci lubią mleko i pokarm o temperaturze 37°C. Pokrętło regulacji temperatury umożliwia
wybór odpowiedniej temperatury pokarmu. Ustawienie zależy od jego ilości, konsystencji i
aktualnej temperatury. (rys. 2)
-
y temperatura w lodówce (około 10°C)
-
. temperatura pokojowa (około 20°C)
-
m zawartość butelki do 200 ml
-
, minimalna zawartość butelki około 60 ml
Uwaga:Jeśli cała woda wyparuje przed zakończeniem podgrzewania, podgrzewacz zacznie wydawać
sygnały dźwiękowe, a wskaźnik zacznie migać na czerwono. Jeśli to nastąpi, naciśnij pokrętło regulacji
temperatury, aby przerwać podgrzewanie i napełnij zbiornik wody.
1 Za pomocą miarki nalej 20 ml wody do zbiornika. (rys. 3)
2 Zdejmij nasadkę z przykrywki (1) i umieść przykrywkę na podstawie (2). Umieść butelkę na
kratce zabezpieczającej w podstawie (3). (rys. 4)
3 Sprawdź w wykazie temperatur, jakie ustawienie będzie odpowiednie.
Ustawienie zależy od ilości mleka w butelce oraz jego aktualnej temperatury.
4 Naciśnij (1) i przekręć (2) pokrętło regulacji temperatury i wybierz żądane ustawienie.
(rys. 5)

POLSKI62
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał dźwiękowy
informujący o rozpoczęciu podgrzewania.
,
Podgrzewanie będzie trwało maksymalnie około 5 minut w zależności od ilości i temperatury
mleka.
,
Gdy mleko osiągnie właściwą temperaturę, usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe. Wskaźnik
zamiga trzy razy na czerwono i zmieni kolor na zielony.
5 Wyjmij butelkę z urządzenia i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Uwaga:Przed podaniem mleka zawsze sprawdź na zewnętrznej stronie dłoni, czy ma ono odpowiednią
dla dziecka temperaturę.
1 Za pomocą miarki nalej 20 ml wody do zbiornika. (rys. 3)
2 Umieść słoik (maks. zawartość 150 g) na kratce zabezpieczającej w podstawie. Umieść
przykrywkę na podstawie. (rys. 6)
3 Naciśnij (1) i przekręć (2) pokrętło regulacji temperatury i wybierz ustawienie n. (rys. 5)
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał dźwiękowy
informujący o rozpoczęciu podgrzewania.
,
Podgrzewanie będzie trwało maksymalnie około 5 minut w zależności od ilości, rodzaju i
temperatury pokarmu.
,
Gdy mleko osiągnie właściwą temperaturę, usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe. Wskaźnik
zamiga trzy razy na czerwono i zmieni kolor na zielony.
4 Zdejmij przykrywkę z podstawy, wyjmij słoik i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Wskazówka:Po podgrzaniu wymieszaj zawartość słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło.
Uwaga:Zawsze sprawdzaj, czy zawartość słoika ma odpowiednią temperaturę, testując próbkę pokarmu
na zewnętrznej części dłoni.
Podgrzewacz typu 3 w 1 pozwala na utrzymywanie stałej temperatury zawartości butelek i słoików
przez krótki czas. Po podgrzaniu umieść butelkę lub słoik na kratce zabezpieczającej w podstawie i
pozostaw przykrywkę na podstawie. Przykrywka zatrzymuje ciepło, co pozwala utrzymać stałą
temperaturę zawartości butelki lub słoika przez jakiś czas. Ze względów higienicznych i
mikrobiologicznych podgrzany pokarm dla dziecka nie powinien być przechowywany ciepły dłużej
niż przez godzinę.
Sterylizacja
Zastosowanie pojemnika pozwala używać podgrzewacza do sterylizowania butelek i małych
przedmiotów, takich jak gumowe smoczki i małe zabawki. Podgrzewacz dokładnie dezynfekuje
przedmioty, zabijając wszystkie groźne bakterie.
Uwaga:Sterylizator ten nie służy do przeprowadzania sterylizacji w znaczeniu klinicznym.
Uwaga:Przed rozpoczęciem sterylizacji butelek i innych przedmiotów najpierw je umyj.
1 Za pomocą miarki nalej 50 ml wody do zbiornika. (rys. 3)
2 Umieść pojemnik na podstawie.
3 Umieść butelki do góry dnem w pojemniku. (rys. 7)
Pojemnik mieści 4 butelki z szeroką szyjką lub 6 zwykłych butelek.
4 Zamocuj butelki na występach na dnie pojemnika.

POLSKI 63
5 Włóż małe przedmioty do koszyka i umieść koszyk w pojemniku. Załóż pokrywkę na
pojemnik. (rys. 8)
6 Naciśnij i przekręć pokrętło regulacji temperatury i ustaw je w pozycji /. (rys. 5)
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał dźwiękowy
informujący o rozpoczęciu sterylizacji.
,
Po około 15 minutach usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe. Wskaźnik zamiga trzy razy na
czerwono i zmieni kolor na zielony, sygnalizując, że sterylizacja została zakończona.
7 Wyjmij butelki lub inne przedmioty z pojemnika i wyciągnij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Niektóre gotowane na parze warzywa i owoce są idealne dla dzieci w wieku od 4 miesięcy i
starszych. Gotowanie na parze jest najzdrowszą metodą przygotowywania pokarmu, gdyż zachowuje
wiele witamin i innych składników odżywczych. W podgrzewaczu typu 3 w 1 można gotować na
parze 50–150 g twardych oraz miękkich warzyw i owoców. Czas gotowania zależy od ich ilości,
rodzaju i temperatury.
1 Za pomocą miarki nalej 200 ml wody do zbiornika. (rys. 3)
2 Pokrój warzywa lub owoce na drobne kawałki i włóż je do miseczki do gotowania na parze.
Umieść miseczkę na podstawie i załóż na nią przykrywkę. (rys. 9)
3 Naciśnij i przekręć pokrętło regulacji temperatury i ustaw żądany czas gotowania na parze:
15, 20, 25 lub 30 minut. (rys. 5)
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono i usłyszysz sygnał dźwiękowy sygnalizujący
rozpoczęcie gotowania na parze.
,
Gdy upłynie ustawiony czas gotowania na parze, usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe. Wskaźnik
zamiga na zielono.
,
Zdejmij przykrywkę z miseczki do gotowania na parze.
,
Jeśli produkty nie są dobrze ugotowane, sprawdź, czy w podstawie jest wystarczająco dużo
wody. Jeśli nie, dodaj więcej wody, a następnie ustaw nowy czas gotowania na parze, aby
włączyć ponownie urządzenie.
4 Gdy jedzenie będzie gotowe, zdejmij miseczkę do gotowania na parze z podstawy i wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
1 Za pomocą miarki nalej 200 ml wody do zbiornika. (rys. 3)
2 Włóż zamrożone jedzenie do miseczki do gotowania na parze i załóż przykrywkę na
miseczkę. (rys. 10)
3 Naciśnij i przekręć pokrętło regulacji temperatury i ustaw żądany czas gotowania na parze:
15, 20, 25 lub 30 minut. (rys. 5)
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono i usłyszysz sygnał dźwiękowy sygnalizujący
rozpoczęcie gotowania na parze.
,
Gdy upłynie ustawiony czas gotowania na parze, usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
zamiga na zielono.
,
Zdejmij przykrywkę i sprawdź, czy jedzenie jest rozmrożone.
,
Jeśli nie jest, sprawdź, czy w podstawie jest wystarczająco dużo wody i w razie konieczności
dodaj więcej wody. Następnie ustaw nowy czas gotowania na parze, aby ponownie włączyć
urządzenie.
4 Gdy jedzenie rozmrozi się, zdejmij miseczkę do gotowania na parze z podstawy i wyjmij
wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.

POLSKI64
Czyszczenie
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żadnych środków ściernych, żrących (np.
wybielaczy).
Uwaga:Wszystkie części podgrzewacza typu 3 w 1, oprócz podstawy, można myć w zmywarce.
1 Zawsze przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż
urządzenie ostygnie.
2 Wytrzyj podstawę wilgotną szmatką.
3 Umyj pozostałe części urządzenia w zmywarce lub w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
Usuń kamień z podstawy, pojemnika i miseczki do gotowania na parze, gdy stanie się on widoczny.
1 Wlej do podstawy roztwór 1 części octu białego (8% kwasu octowego) i 4 części wody
(razem około 60 ml).
2 Umieść na podstawie pojemnik z pokrywką lub miseczkę do gotowania na parze z
przykrywką i nasadką.
3 Naciśnij i przekręć pokrętło regulacji temperatury i ustaw je w pozycji /.
,
Wskaźnik zacznie świecić na czerwono w sposób ciągły i usłyszysz sygnał dźwiękowy
informujący o rozpoczęciu procesu usuwania kamienia.
,
Po około 15 minutach usłyszysz trzy sygnały dźwiękowe. Wskaźnik zamiga trzy razy na
czerwono i zmieni kolor na zielony, sygnalizując, że proces został zakończony.
4 Wypłucz miskę, pojemnik i/lub miseczkę do gotowania na parze i wytrzyj je do sucha.
,
Jeśli nie cały kamień został usunięty, powtórz powyższe czynności.
,
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. (rys. 11)
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta rmy Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.

POLSKI 65
W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia.
Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w
swoim kraju.
Pytanie Odpowiedź
Dlaczego wskaźnik nie świeci
Sprawdź, czy wtyczka urządzenia jest poprawnie włożona do
się?
gniazdka elektrycznego.
Być może urządzenie zostało podłączone do gniazdka
elektrycznego o nieodpowiednim napięciu. To urządzenie może
być zasilane napięciem w zakresie 220–240 V.
Dlaczego wskaźnik miga na
Naciśnij pokrętło regulacji temperatury, aby przerwać ten proces,
czerwono, gdy urządzenie
i sprawdź poziom wody w podstawie. W razie konieczności
wydaje sygnały dźwiękowe?
uzupełnij wodę.
Dlaczego woda wylewa się z
Do podstawy nalano zbyt dużo wody. Przestrzegaj ilości
podstawy?
wskazanych w wykazie temperatur.
Dlaczego temperatura mleka
Wybrane zostało zbyt niskie ustawienie dla ilości mleka, którą
po podgrzaniu jest zbyt niska?
chcesz podgrzać. Włącz urządzenie ponownie na krótko, aby
podgrzać mleko do żądanej temperatury. Następnym razem
wybierz wyższe ustawienie.
Dlaczego temperatura mleka
Wybrane zostało zbyt wysokie ustawienie dla ilości mleka, którą
po podgrzaniu jest zbyt
chcesz podgrzać, lub butelka pozostała w urządzeniu zbyt długo.
wysoka?
Następnym razem wybierz niższe ustawienie i/lub wyjmij butelkę
natychmiast po zakończeniu podgrzewania.
Dlaczego zawartość słoika po
Upewnij się, że pokrętło regulacji temperatury zostało ustawione
podgrzaniu nie jest
na
n.
wystarczająco ciepła?
Po podgrzaniu wymieszaj zawartość słoika.
Być może podgrzewany słoik zawierał więcej niż 150 g pokarmu
dla dzieci.
Dlaczego po gotowaniu na
Być może do miseczki do gotowania na parze włożona została
parze warzywa/owoce są
zbyt duża ilość warzyw lub owoców. Zmniejsz tę ilość.
niedostatecznie ugotowane?
Być może został wybrany zbyt krótki czas gotowania na parze.
Włącz urządzenie ponownie, aby dokończyć proces gotowania.
Dlaczego jedzenie nie jest
Zmniejsz ilość jedzenia w miseczce do gotowania na parze lub
właściwie rozmrożone?
ustaw dłuższy czas gotowania.
Dlaczego w misce, pojemniku
Te białe plamy to kamień. Aby je usunąć, postępuj zgodnie ze
i/lub miseczce do gotowania
wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale „Usuwanie kamienia”.
na parze są białe plamy?

66
Introducere
Philips se dedică fabricării de produse abile de îngrijire de care noii părinţi au mare nevoie.
Fiabilitatea şi calitatea de funcţionare a acestor produse inspiră încredere. Acest centru nutriţional 3-
în-1de la Philips este un sterilizator, un aparat de încălzit biberoane şi un aparat de preparat mâncare
la abur, toate într-un singur produs. Acesta vă permite să încălziţi repede şi sigur biberoanele şi
recipientele cu mâncare pentru bebeluşi, să le menţineţi calde, să dezinfectaţi biberoane şi obiecte
mici şi să preparaţi la abur toate tipurile de legume şi fructe. Graţie designului unic, acesta se
potriveşte tuturor biberoanelor şi recipientelor cu mâncare pentru bebeluşi, iar sistemul de control
al temperaturii garantează respectarea celor mai înalte standarde de siguranţă.
Philips Baby Care: Împreună avem grijă de ei
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară.
,
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
de alimentare locale.
,
Acest aparat trebuie folosit la o tensiune între 220 şi 240 volţi.
,
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita
orice accident.
,
Nu expuneţi aparatul la căldură extremă sau la lumina directă a soarelui.
,
Nu demontaţi niciodată baza pentru a evita riscul de electrocutare.
,
Nu utilizaţi baza fără apă.
,
Utilizaţi numai apă simplă de la robinet, fără aditivi.
,
Nu puneţi înălbitor, agenţi anticalcar sau alte substanţe chimice în aparat.
,
Nu scufundaţi baza, cablul de alimentare sau şa electrică în apă sau în orice alt lichid.
,
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească înainte de a-l muta sau depozita.
,
În timpul utilizării, aparatul devine foarte erbinte şi poate provoca arsuri dacă este atins.
Ridicaţi întotdeauna capacul, căpăcelul şi clopotul ţinându-le de mâner.
,
Feriţi-vă de aburul erbinte care iese prin oriciul de ventilaţie din clopot când aparatul este
utilizat fără căpăcel. Aburul poate provoca arsuri.
,
Nu deplasaţi sau deschideţi niciodată aparatul când este în funcţiune sau când apa din interior
este încă erbinte.
,
Aşezaţi şi utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă orizontală, plată, stabilă şi uscată.
,
Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă încinsă sau într-un cuptor încălzit.
,
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
,
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este
aşezat aparatul.
,
Utilizaţi numai biberoane care au fost aprobate pentru erbere.
,
Utilizaţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 10°C şi 35°C.
,
După utilizare, turnaţi întotdeauna apa rămasă afară din aparat.
,
Testaţi mâncarea pe dosul mâinii înainte de a o servi, pentru a vă asigura că are o
temperatură sigură pentru bebeluş.
,
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
,
Nu aşezaţi niciodată obiecte pe aparat atunci când acesta se aă în uz.
A Capac sterilizator
B Coş
C Container
D Grătar protector

67
E Rezervor de apă
F Cablu de alimentare
G Buton de comandă
H Pahar gradat
I Bază cu element de încălzire
J Led indicator
K Suporturi pentru cablu
L Căpăcel
M Clopot
N Mâner clopot
O Castron de preparare la abur
P Bază cu element de încălzire
1
Aşezaţi aparatul Nutrition Centre pe o suprafaţă orizontală, netedă, stabilă şi uscată, astfel
încât să nu se ae la îndemâna copiilor.
2 Desfăşuraţi lungimea necesară de cablu de pe suporturile pentru cablu de pe bază.
3 Introduceţi ştecherul de alimentare în priză.
,
Ledul indicator începe să lumineze verde.
Aparatul Nutrition Centre se aă acum în modul standby. Acesta nu începe să încălzească înainte de
a apăsa şi răsuci butonul de comandă pentru a selecta o setare.
,
De obicei, bebeluşilor le place ca laptele şi mâncarea să aibă o temperatură de 37°. Butonul
de control vă permite să setaţi temperatura corectă a alimentelor. Setarea depinde de
cantitatea, consistenţa şi temperatura curentă a laptelui sau alimentelor. (g. 2)
-
y temperatură frigider (aproximativ 10°C.)
-
. temperatură cameră (aproximativ 20°C.)
-
m conţinutul biberonului: până la 200 ml
-
, conţinutul minim al biberonului: aproximativ 60 ml
Notă:Dacă întreaga cantitate de apă se evaporă înainte de nalizarea procesului de încălzire, aparatul
3-in-1 Nutrition Centre semnalizează acustic şi ledul indicator începe să clipească roşu. În acest caz,
apăsaţi butonul de control pentru a întrerupe procesul de încălzire şi umpleţi rezervorul de apă.
1 Turnaţi 20 ml de apă în rezervor cu ajutorul paharului gradat. (g. 3)
2 Scoateţi căpăcelul de pe clopot (1) şi aşezaţi clopotul pe bază (2). Puneţi biberonul pe
grătarul protector din bază (3). (g. 4)
3 Căutaţi setarea dorită în secţiunea Trecere în revistă temperaturi.
Setarea depinde de cantitatea de lapte din biberon şi de temperatura curentă a acestuia.
4 Apăsaţi (1) şi rotiţi (2) butonul de control la setarea dorită. (g. 5)
,
Ledul indicator începe să lumineze roşu continuu şi veţi auzi un semnal acustic, care indică
faptul că procesul de încălzire a început.
,
Procesul de încălzire durează aproximativ 5 minute, în funcţie de cantitatea şi temperatura
laptelui.

68
,
Când laptele ajunge la temperatura corectă, veţi auzi trei semnale acustice. Ledul indicator
clipeşte roşu de trei ori şi apoi se aprinde verde.
5 Scoateţi biberonul din aparat şi deconectaţi aparatul din priză.
Notă:Testaţi întotdeauna laptele mai întâi pe dosul palmei pentru a vă asigura că temperatura este
potrivită pentru copilul dvs.
1 Turnaţi 20 ml de apă în rezervor cu ajutorul paharului gradat. (g. 3)
2 Aşezaţi recipientul (conţinut maxim 150 g) pe grătarul protector din bază. Aşezaţi clopotul
peste bază. (g. 6)
3 Apăsaţi (1) şi răsuciţi (2) butonul de control la poziţia n. (g. 5)
,
Ledul indicator începe să lumineze roşu continuu şi veţi auzi un semnal acustic, care indică
faptul că procesul de încălzire a început.
,
Încălzirea durează aproximativ 5 minute, în funcţie de cantitatea, tipul şi temperatura
alimentelor.
,
Când alimentele ajung la temperatura corectă, veţi auzi trei semnale acustice. Ledul indicator
clipeşte roşu de trei ori şi apoi se aprinde verde.
4 Îndepărtaţi clopotul de pe bază, scoateţi recipientul şi deconectaţi cablul de alimentare.
Sugestie:Pentru o mai bună distribuţie a căldurii, amestecaţi conţinutul recipientului după încălzire.
Notă:Vericaţi întotdeauna dacă alimentele din recipient au temperatura corectă, testând o mostră din
acestea pe dosul palmei.
De asemenea, aparatul 3-in-1Nutrition Centre poate utilizat pentru menţinerea temperaturii calde
a biberoanelor şi recipientelor pe perioade scurte. După nalizarea procesului de încălzire, lăsaţi, pur
şi simplu, biberonul sau recipientul pe grilajul protector din bază şi lăsaţi clopotul deasupra bazei.
Clopotul păstrează pentru un timp căldura biberonului şi a recipientului. Din motive microbiologice
şi de igienă, mâncarea pentru copii nu trebuie păstrată caldă mai mult de o oră.
Sterilizarea
Cu ajutorul containerului, puteţi utiliza aparatul 3-in-1Nutrition Centre pentru a steriliza biberoane
şi obiecte mici, cum ar suzete şi jucării mici. Aparatul Nutrition Centre dezinfectează obiectele
complet, distrugând toate bacteriile dăunătoare.
Notă:Acest sterilizator nu realizează o sterilizare conformă standardelor medicale.
Notă:Înainte de a steriliza biberoane şi alte obiecte, acestea trebuie curăţate.
1 Turnaţi 50 ml de apă în rezervor cu ajutorul paharului gradat. (g. 3)
2 Aşezaţi containerul pe bază.
3 Puneţi biberoanele cu capul în jos în container. (g. 7)
Containerul poate include patru biberoane cu gât larg sau şase biberoane normale.
4 Fixaţi gâturile biberoanelor pe proeminenţele de pe fundul containerului.
5 Puneţi în coş obiecte mici şi aşezaţi coşul în container. Puneţi capacul acestuia. (g. 8)
6 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control la poziţia /. (g. 5)
,
Ledul indicator începe să lumineze roşu continuu şi veţi auzi un semnal acustic, care indică
faptul că procesul de sterilizare a început.

69
,
După aproximativ 15 minute, veţi auzi patru semnale acustice. Ledul indicator clipeşte roşu
de trei ori şi apoi se aprinde verde pentru a indica faptul că procesul de sterilizare s-a
încheiat.
7 Scoateţi biberoanele sau obiectele din container şi deconectaţi cablul de alimentare.
Prepararea la abur
Anumite legume şi fructe sunt recomandate pentru copii de 4 luni şi mai mari, dacă sunt preparate
în abur. Procesul de preparare cu abur este un mod foarte sănătos de preparare a alimentelor.
Acesta păstrează intacte o mulţime de vitamine şi alte substanţe nutritive sănătoase. Aparatul 3-in-
1Nutrition Centre poate prepara cu abur între 50 şi 150 de grame de legume şi fructe solide sau
pasate. Durata necesară pentru prepararea la abur a alimentelor depinde de cantitatea, tipul şi
temperatura acestora.
1 Turnaţi 200 ml de apă în rezervor cu ajutorul paharului gradat. (g. 3)
2 Tăiaţi legumele sau fructele în bucăţi mici şi puneţi-le în castronul de preparare la abur.
Aşezaţi castronul pe bază şi clopotul pe castron. (g. 9)
3 Apăsaţi şi rotiţi butonul de control la timpul dorit de preparare la abur: 15, 20, 25 sau 30 de
minute. (g. 5)
,
Ledul indicator va clipi roşu şi veţi auzi un semnal acustic care indică începerea procesului de
preparare la abur.
,
După scurgerea timpului setat pentru prepararea la abur, veţi auzi trei semnale acustice. Ledul
indicator clipeşte verde.
,
Îndepărtaţi clopotul de pe castron şi vericaţi alimentele.
,
Dacă acestea nu sunt preparate sucient, vericaţi dacă mai este sucientă apă în bază. În caz
contrar, mai adăugaţi apă. Apoi selectaţi o nouă durată de preparare pentru a porni din nou
aparatul.
4 Când mâncarea este gata, luaţi castronul de pe bază şi scoateţi cablul din priză.
1 Turnaţi 200 ml de apă în rezervor cu ajutorul paharului gradat. (g. 3)
2 Puneţi mâncarea congelată în castronul de preparare la abur şi clopotul peste castron. (g.
10)
3 Apăsaţi şi rotiţi butonul de control la timpul dorit de preparare la abur: 15, 20, 25 sau 30 de
minute. (g. 5)
,
Ledul indicator va clipi roşu şi veţi auzi un semnal acustic care indică începerea procesului de
preparare la abur.
,
După scurgerea timpului setat pentru prepararea la abur, veţi auzi trei semnale acustice, iar
ledul indicator va clipi verde.
,
Îndepărtaţi clopotul şi vericaţi dacă mâncarea este decongelată.
,
În caz contrar, vericaţi dacă mai este sucientă apă în bază. În caz contrar, mai adăugaţi apă.
Apoi selectaţi o nouă durată de preparare la abur pentru a porni din nou aparatul.
4 Când alimentele sunt decongelate, îndepărtaţi clopotul de pe castronul de preparare la abur,
luaţi castronul de pe bază şi scoateţi cablul din priză.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau agresive (de exemplu înălbitor) pentru a
curăţa acest aparat.
Notă:Toate componentele aparatului 3-in-1Nutrition Centre cu excepţia bazei pot curăţate în maşina
de spălat vase.

70
1 Întotdeauna, scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l
depozita.
2 Curăţaţi baza cu o cârpă umedă.
3 Curăţaţi celelalte componente în maşina de spălat vase sau în apă caldă cu puţin detergent
lichid.
Îndepărtaţi calcarul de pe bază, container şi castronul de preparare la abur, atunci când calcarul
devine vizibil.
1 Turnaţi o soluţie formată din 1 parte oţet alb (8% acid acetic) şi 4 părţi apă (aproximativ
60 ml în total) în bază.
2 Aşezaţi containerul cu capac sau castronul de preparare la abur cu clopotul şi căpăcelul
deasupra pe bază.
3 Apăsaţi şi răsuciţi butonul de control la poziţia / .
,
Ledul indicator începe să lumineze roşu continuu şi veţi auzi un semnal acustic, care indică
faptul că procesul a început.
,
După aproximativ 15 minute, veţi auzi patru semnale acustice. Ledul indicator clipeşte roşu
de trei ori şi apoi se aprinde verde pentru a indica faptul că procesul s-a încheiat.
4 Clătiţi castronul, containerul şi/sau castronul de preparare la abur şi ştergeţi-le cu o cârpă
uscată.
,
Dacă nu a dispărut tot calcarul, repetaţi paşii de mai sus.
,
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci
predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la
protejarea mediului înconjurător. (g. 11)
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
la adresa www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.
(veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un
astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. local Philips sau Departamentul de Service din cadrul
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

71
În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă
nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Întrebare Răspuns
De ce nu se aprinde ledul
Vericaţi dacă aţi introdus corect ştecherul în priză.
indicator?
Este posibil să încercaţi să porniţi aparatul la o tensiune
necorespunzătoare. Acest aparat funcţionează la tensiuni cuprinse
între 220 şi 240 volţi.
De ce ledul indicator clipeşte
Apăsaţi butonul de control pentru a întrerupe procesul în curs şi
roşu în timp ce aparatul emite
vericaţi nivelul de apă din bază. Dacă este necesar, reumpleţi
semnale acustice?
baza.
De ce se produc scurgeri din
Aţi turnat prea multă apă în bază. Respectaţi cantităţile
bază?
menţionate în secţiunea Trecere în revistă temperaturi.
De ce temperatura laptelui
Aţi selectat o setare prea mică pentru cantitatea de lapte pe care
este prea scăzută după
doriţi să o încălziţi. Reporniţi aparatul pentru scurt timp pentru a
încălzire?
încălzi laptele la temperatura necesară. Data viitoare, selectaţi o
setare superioară.
De ce temperatura laptelui
Aţi selectat o setare prea ridicată pentru cantitatea de lapte pe
este prea ridicată după
care doriţi să o încălziţi sau aţi lăsat prea mult timp biberonul în
încălzire?
aparat. Data viitoare, selectaţi o setare inferioară şi/sau scoateţi
biberonul imediat după încheierea procesului.
De ce nu este sucient de
Asiguraţi-vă că butonul de control a fost setat la poziţia
n.
cald conţinutul recipientului
după încălzire
După încălzire, amestecaţi conţinutul recipientului.
Este posibil să încercat să încălziţi un recipient cu mai mult de
150 g de mâncare pentru copii.
De ce fructele sau legumele
Este posibil să pus prea multe alimente în castronul pentru
nu sunt încă bine făcute după
preparare la abur. Micşoraţi cantitatea de legume sau fructe.
prepararea la abur?
Este posibil să selectat o durată de preparare prea scurtă.
Porniţi din nou aparatul pentru a naliza procesul de preparare la
abur.
De ce nu se decongelează
Reduceţi cantitatea de alimente din castronul de preparare la
bine alimentele?
abur sau selectaţi un timp de preparare mai îndelungat.
De ce au apărut pete albe în
Aceste pete albe sunt calcar. Pentru a le îndepărta, urmaţi
recipient, container şi/sau
instrucţiunile din capitolul Îndepărtarea calcarului.
castronul de preparare la
abur?

72
Philips создает надежные изделия, которые действительно необходимы молодым мамам и
папам - изделия, надежность и качество которых внушают доверие. Диетологический центр
3-в-1 Philips позволяет как стерилизовать бутылочки, так и подогревать и размораживать
детское питание. С его помощью вы сможете быстро и безопасно подогревать детские
бутылочки и банки детского питания, поддерживать их температуру, стерилизовать детские
бутылочки и мелкие предметы, а также обрабатывать паром фрукты и овощи. Благодаря
уникальному дизайну размер бутылочек и банок детского питания не играет роли, а
регулировка температуры отвечает самым высоким стандартам безопасности.
Philips Baby Care: заботимся вместе
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
,
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
,
Напряжение питания прибора 220-240 вольт.
,
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации
Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
,
Не подвергайте прибор воздействию высоких температур или прямого солнечного
света.
,
Во избежание риска поражения электрическим током не разбирайте основание
прибора.
,
Никогда не включайте контейнер без воды.
,
Используйте только водопроводную воду без каких-либо добавок.
,
Не помещайте в прибор отбеливатели, средства для удаления накипи или другие
химические вещества.
,
Не погружайте в воду или другие жидкости основание прибора, сетевой шнур или
вилку сетевого шнура.
,
Дайте прибору остыть, прежде чем перемещать или убрать его на хранение.
,
Во время использования прибор очень сильно нагревается и при прикосновении может
стать причиной ожога. Поднимайте крышку, колпачок и крышку колпачка, взявшись за
их ручки.
,
Опасайтесь выхода горячего пара из отверстия в крышке прибора во время его работы.
Пар может обжечь.
,
Не перемещайте и не открывайте прибор во время использования или до
окончательного остывания в нем воды.
,
Используйте и устанавливайте прибор на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой
поверхности.
,
Запрещается ставить прибор на горячую поверхность или в духовку.
,
Храните прибор в недоступном для детей месте.
,
Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора.
,
Пользуйтесь бутылочками, специально предназначенными для кипячения.
,
Храните и используйте прибор при температуре от 10°C до 35°C.
,
Обязательно сливайте оставшуюся воду из прибора после использования.
,
Прежде чем кормить ребенка, пробуйте пищу на тыльной стороне ладони, чтобы
убедиться в том, что она безопасной для ребенка температуры.
,
После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
,
Не кладите предметы на прибор во время его использования.

73
A Крышка стерилизатора
B Корзина
C Контейнер
D Защитная решетка
E Ёмкость для воды
F Сетевой шнур
G Переключатель режимов
H Мерная чашка
I Основание с нагревательным элементом
J Индикатор
K Приспособление для хранения сетевого шнура
L Крышка колпачка
M Колпачок
N Ручка колпачка
O Ёмкость для обработки паром
P Основание с нагревательным элементом
1
Установите Диетологический Центр на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой
поверхности в недоступном для детей месте.
2 Вытяните сетевой шнур из приспособления для хранения сетевого шнура в основании
прибора.
3 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
,
Индикатор загорится зеленым.
Теперь Диетологический центр в режиме ожидания. Прибор не нагревается, пока вы не
нажмете и не повернете переключатель режимов для выбора режима.
,
Детям нравится молоко и питание при температуре 37°C. Переключатель режимов
позволяет установить нужную температуру. Выбор режима зависит от количества,
консистенции и температуры молока или пищи. (Рис. 2)
-
y из холодильника (около 10°C.)
-
. комнатная температура (около 20°C.)
-
m бутылочка вмещает до 200 мл
-
, минимальная ёмкость бутылочки около 60 мл
Примечание.Если до окончания подогревания вся вода испарится, раздастся звуковой сигнал и
индикатор загорится красным цветом. В этом случае, чтобы прервать подогревание, нажмите
на переключатель режимов, и наполните ёмкость для воды.
1 Мерной чашкой налейте 20 мл воды в ёмкость для воды. (Рис. 3)
2 Снимите крышку с колпачка (1) и установите колпачок на основание (2). Поставьте
бутылочку на защитную решетку на основании (3). (Рис. 4)
3 Выберите необходимый режим, сверяясь с главой “Выбор температуры”.

74
Выбор режима зависит от количества молока в бутылочке и его температуры.
4 Нажмите (1) и поверните (2) переключатель режимов для установки в необходимый
режим. (Рис. 5)
,
Индикатор ровно горит красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал, означающий, что
начался процесс нагревания.
,
Подогревание занимает около 5 минут, в зависимости от количества молока и его
температуры.
,
Когда молоко подогрелось до необходимой температуры, раздаётся тройной звуковой
сигнал. Индикатор три раза мигает красным цветом и загорается зеленым.
5 Выньте бутылочку из прибора и отключите прибор от электросети.
Примечание.Обязательно сначала пробуйте молоко на тыльной стороне ладони, чтобы
убедиться, что оно имеет безопасную для ребенка температуру.
1 Мерной чашкой налейте 20 мл воды в ёмкость для воды. (Рис. 3)
2 Поместите банку (максимальная ёмкость 150 г) на защитную решетку на основании.
(Рис. 6)
3 Нажмите (1) и поверните (2) переключатель режимов в положение n. (Рис. 5)
,
Индикатор начинает ровно гореть красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал,
означающий, что подогревание началось.
,
Подогревание занимает около 5 минут, в зависимости от количества, типа питания и
его температуры.
,
Когда молоко подогрелось до необходимой температуры, раздаётся тройной звуковой
сигнал. Индикатор три раза мигает красным цветом и загорается зеленым.
4 Снимите колпачок с основания, достаньте банку и отключите прибор от электросети.
Совет.Чтобы содержимое банки подогрелось равномерно, перемешайте его после подогревания.
Примечание.Обязательно убедитесь в том, что содержимое банки имеет безопасную
температуру, попробовав его на тыльной стороне ладони.
Также можно использовать Диетологический центр 3-в-1, чтобы некоторое время сохранять
бутылочки и банки теплыми. После подогревания просто оставьте бутылочку или банку на
защитной решетке на основании и закройте основание колпачком. Колпачок сохраняет тепло
и на некоторые время предотвращает остывание бутылочки или банки. По
микробиологическим и гигиеническим причинам нельзя держать детское питание теплым
более одного часа.
С помощью контейнера можно стерилизовать бутылочки и мелкие предметы, например,
соски и небольшие резиновые игрушки. Диетологический центр 3-в-1 полностью стерилизует
предметы, уничтожая все вредные бактерии.
Примечание.Прибор не стерилизует в соответствии с медицинскими стандартами.
Примечание.Перед стерилизацией бутылочек и других предметов необходимо сначала их
вымыть.
1 Мерной чашкой налейте 20 мл воды в ёмкость для воды. (Рис. 3)
2 Установите контейнер на основание.
3 Установите бутылочки вверх дном в контейнер. (Рис. 7)

75
В контейнер могут поместиться четыре бутылочки с широким горлышком или шесть
бутылочек стандартного размера.
4 Зафиксируйте горлышки бутылочек между выступами на дне контейнера.
5 Положите мелкие предметы в корзину и установите корзину в контейнер. Закройте
контейнер крышкой. (Рис. 8)
6 Нажмите и поверните переключатель режимов в положение / (Рис. 5)
,
Индикатор начинает ровно гореть красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал,
означающий, что подогревание началось.
,
Примерно через пятнадцать минут раздаётся тройной звуковой сигнал. Индикатор три
раза мигает красным цветом и загорается зеленым. Это значит, что стерилизация
завершена.
7 Достаньте бутылочки и другие предметы из контейнера и отключите прибор от
электросети.
Некоторые фрукты и овощи, если их предварительно подвергнуть щадящей обработке паром
прекрасно подходят детям от 4 месяцев и старше. Обработка паром - наиболее здоровый
способ приготовления пищи, сохраняющий большинство витаминов и других полезных
веществ. Диетологический центр 3-в-1 обрабатывает паром от 50 до 150 грамм твердых или
мягких фруктов и овощей. Время, необходимое для обработки, зависит от количества, типа и
температуры продуктов.
1 Мерной чашкой налейте 20 мл воды в ёмкость для воды. (Рис. 3)
2 Нарежьте овощи или фрукты небольшими кусочками и положите их в ёмкость для
обработки паром. Установите ёмкость для обработки паром на основание и накройте
ее колпачком. (Рис. 9)
3 Нажмите и поверните переключатель режимов в положение , соответствующее
времени обработки паром (15, 20, 25, или 30 минут). (Рис. 5)
,
Индикатор мигает красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал, означающий, что
обработка паром началась.
,
По истечении установленного времени раздаётся тройной звуковой сигнал. Индикатор
мигает зеленым цветом.
,
Снимите колпачок с ёмкости для обработки паром и проверьте продукты.
,
Если продукты недостаточно обработана паром, убедитесь, что в основании
достаточное количество воды. Если воды недостаточно, долейте воды. После этого
выберите новое время обработки паром, для повторного включения прибора.
4 Когда продукты готовы, снимите ёмкость для обработки паром с основания и
отключите прибор от электросети.
1 Мерной чашкой налейте 20 мл воды в ёмкость для воды. (Рис. 3)
2 Положите замороженные продукты в ёмкость для обработки паром и установите на
ёмкость колпачок. (Рис. 10)
3 Нажмите и поверните переключатель режимов в положение, соответствующее
времени обработки паром (15, 20, 25, или 30 минут). (Рис. 5)
,
Индикатор мигает красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал, означающий, что
обработка паром началась.
,
По истечении установленного времени раздаётся тройной звуковой сигнал.
Индикатор мигает зеленым цветом.

76
,
Снимите колпачок и проверьте, разморозились ли продукты.
,
Если продукты не разморозились, убедитесь, что в основании достаточное количество
воды. Если воды недостаточно, долейте воды. После этого выберите новое время
обработки паром, для повторного включения прибора.
4 Если продукты разморозилась, снимите колпачок с ёмкости для обработки паром,
снимите ёмкость для обработки паром с основания и отключите прибор от
электросети.
Не пользуйтесь для очистки прибора абразивными или агрессивными моющими
средствами (например, отбеливателем).
Примечание.Все детали Диетологического центра 3-в-1 за исключением основания можно
мыть в посудомоечной машине.
1 Перед тем как убрать прибор на хранение, обязательно отключите его от электросети
и дайте ему остыть.
2 Основание следует очищать влажной тканью.
3 Вымойте остальные детали в посудомоечной машине или в горячей воде с
добавлением жидкого моющего средства.
Очистите основание, контейнер и ёмкость для обработки паром, когда накипь станет
заметна.
1 Налейте 8 % раствор белого уксуса с водой в пропорции 1:4 (всего около 60 мл воды) в
основание.
2 Поместите контейнер с крышкой или ёмкость для обработки паром с колпачком и
крышкой колпачка на основание.
3 Нажмите и поверните переключатель режимов в положение / .
,
Индикатор начинает ровно гореть красным цветом, и раздаётся звуковой сигнал,
означающий, что подогревание началось.
,
Примерно через 15 минут раздаётся тройной звуковой сигнал. Индикатор три раза
мигает красным цветом и загорается зеленым. Это означает, что процесс завершен.
4 Промойте ёмкость, контейнер и/или ёмкость для обработки паром и протрите их
влажной тканью.
,
Если удалена не вся накипь, повторите процедуру, описанную выше.
,
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду. (Рис. 11)
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

77
Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ
на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.
Вопрос Ответ
Почему индикатор не
Проверьте, правильно ли сетевая вилка вставлена в розетку
загорается?
электросети.
Возможно, прибор подключен к сети с несоответствующим
напряжением. Данный прибор работает от сети с
напряжением от 220 до 240 вольт.
Почему индикатор мигает
Нажмите на переключатель режимов, чтобы прервать
красным цветом, в то
процесс, и проверьте уровень воды в основании. Долейте
время как раздаются
воды при необходимости.
звуковые сигналы?
Почему вода переливается
В основание было налито избыточное количество воды.
через край основания?
Придерживайтесь количества воды, указанного в главе “Выбор
температуры”.
Почему после
Был выбран слишком низкий температурный режим для того
подогревания молоко
количества молока, которое необходимо подогреть.
недостаточно теплое?
Снова ненадолго включите прибор, чтобы подогреть молоко
до необходимой температуры. В следующий раз выберите
более высокий температурный режим.
Почему после
Был выбран слишком высокий температурный режим для того
подогревания молоко
количества молока, которое необходимо подогреть, или
слишком горячее?
бутылочка слишком долго находилась в приборе. В следующий
раз выбирайте более низкий температурный режим и/или
вынимайте бутылочку сразу же после подогрева.
Почему содержание банки
Убедитесь, что переключатель режимов установлен в
после подогревания
положение
n.
недостаточно теплое?
Перемешайте содержимое банки после подогревания.
Возможно, подогревалась банка с количеством детского
питания превышающим 150 г.
Почему фрукты/овощи
Возможно, в ёмкость для обработки паром было положено
недостаточно обработаны
слишком много овощей/фруктов. Уменьшите количество
после обработки паром?
обрабатываемых продуктов.
Возможно, было установлено недостаточное время
обработки паром. Снова включите прибор для завершения
обработки паром.
Почему
Уменьшите количество продуктов в ёмкости для обработки
продукты недостаточно
паром. Установите более продолжительное время обработки
разморозились?
паром.

78
Вопрос Ответ
Почему в ёмкости, в
Белые пятна - это накипь. Чтобы избавиться от неё, следуйте
контейнере и/или в
инструкциям в главе “Очистка от накипи”.
ёмкости для обработки
паром появляются белые
пятна?

SLOVENSKY
79
Spoločnosť Philips je rozhodnutá uvádzať na trh spoľahlivé výrobky, ktoré nové mamičky a ockovia
skutočne potrebujú - výrobky, ktorých spoľahlivosť a kvalita vytvára dôveru. Toto nutričné centrum 3
v 1 je sterilizátor, ohrievač iaš a nádoba na prípravu potravín na pare v jednom. Umožní vám
bezpečne a rýchlo ohriať detské fľaše a poháre s detskou stravou, uchovať ich teplé, dezinkovať
detské fľaše a malé predmety a pripravovať na pare všetky druhy zeleniny a ovocia. Jedinečný dizajn
je vhodný pre všetky fľaše a poháre s detskou stravou a systém ovládania teploty vyhovuje
najprísnejším bezpečnostným normám.
Výrobky značky Philips z radu Starostlivosť o dieťa: staráme sa spoločne o Vaše dieťa
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a uschovajte ich pre
referenciu do budúcnosti.
,
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení je v súlade s napätím
v miestnej sieti.
,
Toto zariadenie je určené na pripojenie do siete s napätím 220 až 240 V.
,
Ak je poškodený sieťový kábel, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips,
servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečným situáciám.
,
Zariadenie nevystavujte extrémnej teplote ani priamemu slnečnému žiareniu.
,
Základnú jednotku nikdy nerozoberajte, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.
,
Zariadenie nepoužívajte, kým do neho nenalejete vodu.
,
Používajte iba čistú vodu z vodovodu bez akýchkoľvek prísad.
,
Do zariadenia nepridávajte bielidlá, chemikálie na odstránenie vodného kameňa, ani iné
chemikálie.
,
Základnú jednotku, sieťový kábel a zástrčku neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
,
Skôr, ako zariadenie premiestnite alebo odložíte, nechajte ho vychladnúť.
,
Zariadenie sa počas používania extrémne zahreje a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Veko, uzáver a kryt vždy zdvíhajte pomocou ich rukoväte.
,
Keď sa zariadenie používa bez uzáveru, dávajte si pozor na horúcu paru, ktorá vychádza z
ventilu v kryte. Para môže spôsobiť popáleniny.
,
Počas použitia a tiež, kým je v zariadení horúca voda, zariadenie nepremiestňujte ani ho
neotvárajte.
,
Zariadenie vždy umiestnite a používajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom
povrchu.
,
Zariadenie neukladajte na horúci povrch ani do vyhriatej rúry.
,
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
,
Nedovoľte, aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je
zariadenie položené.
,
Používajte iba detské fľaše, ktoré boli schválené aj na prevarenie.
,
Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 35°C.
,
Po použití vždy vylejte zo zariadenia všetku vodu.
,
Skôr, ako podáte ohriatu stravu, uistite sa, že má teplotu vhodnú pre Vaše dieťa. Na chrbát
ruky si nakvapkajte trochu ohriatej stravy.
,
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
,
Keď sa zariadenie používa, nikdy naň neukladajte žiadne iné predmety.
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Veko sterilizátora
B Košík
C Nádoba

SLOVENSKY80
D Ochranná mriežka
E Zásobník na vodu
F Sieťový kábel
G Ovládací gombík
H Odmerka
I Základná jednotka s ohrevným telesom
J Indikačné svetlo LED
K Konzoly na navinutie kábla
L Uzáver
M Kryt
N Rukoväť krytu
O Miska na prípravu potravín na pare
P Základná jednotka s ohrevným telesom
1
Nutričné centrum umiestnite na suchý, stabilný, hladký a vodorovný povrch, mimo dosahu
detí.
2 Odviňte požadovanú dĺžku kábla z držiakov úložného priestoru kábla v základnej jednotke.
3 Zariadenie pripojte do siete.
,
Indikačná kontrolka sa rozsvieti nazeleno.
Nutričné centrum je teraz v pohotovostnom režime. Zariadenie nezačne hriať, kým nestlačíte
ovládací gombík a nezvolíte ním vhodné nastavenie.
,
Deti majú zvyčajne rady, ak ich mlieko a strava má teplotu 37°C. Ovládací gombík (7) Vám
umožňuje nastaviť správnu teplotu stravy. Nastavenie závisí od množstva, zloženia a aktuálnej
teploty mlieka alebo stravy. (Obr. 2)
-
y teplota chladničky (približne 10°C.)
-
. teplota v miestnosti (približne 20°C.)
-
m obsah fľašky až 200 ml
-
, minimálny obsah fľašky približne 60 ml
Poznámka:Ak sa voda odparila pred skončením ohrievania, nutričné centrum 3 v 1 začne pípať a
indikačné svetlo začne blikať načerveno. V tom prípade stlačte ovládací gombík, aby ste prerušili
ohrievanie a zásobník naplňte vodu.
1 Pomocou odmerky nalejte do zásobníka 20 ml vody. (Obr. 3)
2 Z krytu (1) vyberte uzáver a kryt položte na základnú jednotku (2). Fľašu položte na
ochrannú mriežku v základnej jednotke (3). (Obr. 4)
3 Pozrite si požadované nastavenie v prehľade teploty.
Nastavenie závisí od množstva mlieka vo fľaške a od jej aktuálnej teploty.
4 Stlačte (1) a otočte (2) ovládací gombík na požadované nastavenie. (Obr. 5)
,
Indikačné svetlo začne nepretržite svietiť načerveno a budete počuť pípanie, ktoré znamená,
že zariadenie začalo hriať.
,
Ohrievanie trvá približne 5 minút v závislosti od množstva a teploty mlieka.