Philips SCD498 – страница 2
Инструкция к Радионяня Philips SCD498
21
Тази функция ви позволява да нулирате родителското устройство и устройството за бебето
до фабричните настройки. Можете да използвате тази функция, ако възникнат проблеми,
които не могат да бъдат разрешени, след като се изпълнят предложенията в главата “Често
задавани въпроси”. И двете устройства трябва да се нулират поотделно.
1 Натиснете и задръжте бутона вкл./изкл. 3, за да включите устройството за бебето за 2
секунди. (фиг. 11)
2 След това веднага натиснете и задръжте бутона (-) за намаляване на силата на звука,
докато устройството издава кратки звуци. (фиг. 28)
,
Устройството сега е нулирано до фабричните си настройки.
Сега направете същото и с другото устройство.
Родителско устройство
-
Сила на звука на високоговорителя: 1
-
Чувствителност на микрофона: 3
Устройство за бебето
-
Сила на звука на високоговорителя: 3
-
Нощна светлина: изключена
Не потапяйте родителското устройство и устройството за бебето във вода и не ги мийте
под чешмата.
Не използвайте спрей за почистване и/или течни почистващи препарати.
1 Изключете от контакта устройството за бебето, ако то е свързано към мрежата, а
родителското устройство извадете от зарядното устройство.
2 Почиствайте родителското устройство и устройството за бебето с мокра кърпа.
,
Можете също да използвате чантата за носене за съхраняване на бебефона по време на
пътуване.
,
Когато няма да използвате бебефона за известно време, извадете батериите и
приберете родителското устройство, устройството за бебето и адаптерите в
приложената в комплекта чанта за носене.
,
След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде
рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 29).
,
Батериите съдържат вещества, които могат да замърсят околната среда. Не изхвърляйте
батериите заедно с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в специализиран
пункт за събиране на батерии. Винаги изваждайте батериите, преди да изхвърлите уреда
и да го предадете в официален пункт за отпадъци.
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на
адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна
22
карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV].
В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете
да намерите отговора на вашия въпрос, обръщайте се към Центъра за обслужване на клиенти
на Philips във вашата страна.
Въпрос Отговор
Защо не светват
Вероятно батериите на родителското устройство са изтощени и то
индикаторите ON на
не е във включения в контакта адаптер. Включете адаптера на
устройството за
зарядното устройство в контакта и поставете родителското
бебето и LINK на
устройство в зарядното устройство. След това натиснете бутона за
родителското
вкл./изкл., за да установите връзка с устройството за бебето.
устройство, когато
натискам бутоните за
вкл./изкл. на
устройствата?
Вероятно батериите на устройство за бебето са изтощени и то не
е включено в контакта. Сменете батериите или поставете малкия
жак в устройството за бебето и включете адаптера в контакта.
След това натиснете бутона за вкл./изкл., за да установите връзка с
родителското устройство.
Вероятно устройството за бебето и родителското устройство са
извън обсег помежду си. Преместете родителското устройство по-
близо до устройството за бебето, но не по-близо от 1 метър.
Ако индикаторът LINK на родителското устройство все още не
започва да мига, използвайте функцията за нулиране, за да върнете
устройствата към фабричните им настройки.
Защо родителското
Ако родителското устройство издава кратък звук, когато
устройство издава
индикаторът LINK мига червено, връзката с устройството за бебето
кратки звуци?
е изгубена. Преместете родителското устройство по-близо до
устройството за бебето.
Ако родителското устройство издава кратък звук, когато
индикаторът LINK мига червено и индикаторът за проверка на
батерията свети червено, батериите са изтощени. Заредете
батериите.
Защо уредът издава
Устройствата може да са твърде близо едно до друго. Погрижете
писклив звук?
се родителското устройство и устройството за бебето да са най-
малко на 1 метър едно от друго.
Силата на звука на родителското устройство може да е зададена
на твърде високо ниво. Намалете силата на звука на родителското
устройство.
23
Въпрос Отговор
Защо не чувам звук/
Силата на звука на родителското устройство може да е зададена
Защо не чувам плача
на твърде ниско ниво или изключена. Увеличете силата на звука на
на бебето?
родителското устройство.
Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може
да е зададена на твърде ниско ниво. Увеличете нивото на
чувствителност на микрофона с бутона SENSITIVITY на
родителското устройство.
Устройството за бебето и родителското устройство са извън обсег
помежду си. Намалете разстоянието между двете устройства.
Защо родителското
Устройството за бебето улавя и други звуци, освен тези от бебето
устройство реагира
ви. Преместете устройството за бебето по-близо до бебето (но
много бързо на други
спазвайте минимално разстояние 1 метър).
звуци?
Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може
да е зададена на твърде високо ниво. Намалете нивото на
чувствителност на микрофона с бутона SENSITIVITY на
родителското устройство.
Защо родителското
Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може
устройство реагира
да е зададена на твърде ниско ниво. Увеличете нивото на
бавно на плача на
чувствителност на микрофона с бутона SENSITIVITY на
бебето?
родителското устройство.
Защо батериите на
Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може
устройството за
да е зададена на твърде високо ниво, поради което то предава по-
бебето се изтощават
често. Намалете чувствителността на микрофона с бутона
бързо?
SENSITIVITY на родителското устройство.
Силата на звука на устройството за бебето може да е зададена на
твърде високо ниво, от което устройството за бебето консумира
много енергия. Намалете силата на звука на устройството за
бебето.
Може да сте включили нощната светлина. Ако искате да използвате
нощната светлина, препоръчваме да включите устройството за
бебето да работи от мрежата.
Защо времето за
Родителското устройство може да е останало включено по време
зареждане на
на зареждането. Изключвайте родителското устройство по време
родителското
на зареждане.
устройство
превишава 8 часа?
Зададеният радиус на
Зададеният радиус на действие е валиден само на открито и равно.
действие на
На закрито радиусът на действие се ограничава от броя и вида на
бебефона е 300
стените и/или таваните между устройствата. На закрито радиусът
метра. Защо моят
на действие е до 50 метра.
бебефон успява да
работи само при
много по-малък
радиус от този?
24
Въпрос Отговор
Защо връзката от
Устройството за бебето и родителското устройство са вероятно
време на време се
близо до пределите на радиуса на действие. Опитайте друго
губи? Защо има
разположение или намалете разстоянието между устройствата.
прекъсвания на звука?
Отбележете, че отнема около 30 секунди за всяко установяване на
връзка между устройствата.
Какво става при
Ако родителското устройство е достатъчно заредено, то ще
спиране на тока?
продължи да работи и при спиране на тока - както в зарядното
устройство, така и извън него. Ако в устройството за бебето има
батерии, при спиране на тока то автоматично ще превключи към
режим на работа на батерии.
Обезопасен ли е
DECT технологията на този бебефон гарантира липса на смущения
моят бебефон срещу
от друго оборудване и невъзможност за подслушване.
подслушвания и
смущения?
Някои бутони като
Всички бутони (с изключение на бутоните за вкл./изкл. и TALK)
че ли не работят,
трябва да се натискат кратко. Ако ги натискате твърде
когато ги натисна.
продължително, те няма да работят.
Какво не правя
правилно?
Времето за работа на
Когато батериите на родителското устройство са заредени за пръв
родителското
път, времето на работа ще бъде под 24 часа. Батериите достигат
устройство се
пълния си капацитет едва след като ги заредите и разредите поне
предполага да е поне
четири пъти.
24 часа. Защо
времето на работа на
моето родителско
устройство е по-
кратко?
Силата на звука на родителското устройство може да е зададена
на твърде високо ниво, от което родителското устройство
консумира много енергия. Намалете силата на звука на
родителското устройство.
Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може
да е зададена на твърде високо ниво, поради което родителското
устройство консумира много енергия. Намалете чувствителността
на микрофона с бутона SENSITIVITY на родителското устройство.
Защо индикаторът за
Възможно е да изминат няколко минути, преди да светне
проверка на
индикаторът за проверка на батерията, когато зареждате
батерията на
родителското устройство за пръв път или след продължителен
родителското
период на бездействие.
устройство не светва,
когато започна да
зареждам
родителското
устройство?
25
Společnost Philips Avent usiluje o výrobu spolehlivých produktů, které dávají rodičům požadovanou
jistotu. Tato elektronická chůva společnosti Philips Avent poskytuje nepřetržitou podporu, protože
zajišťuje, že své dítě vždy uslyšíte zřetelně bez jakéhokoliv rušivého zvuku. Technologie DECT
zaručuje nulové rušení jinými bezdrátovými zařízeními a silný signál mezi dětskou a rodičovskou
jednotkou.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Dětská jednotka
1 Vypínač
3
2 Kontrolka ON
3 Tlačítka hlasitosti +/–
4 Kontrolka funkce akumulátorů
T
5 Noční světlo
6 Tlačítko nočního osvětlení
Q
7 Tlačítko PAGE
8 Mikrofon
9 Adaptér
10 Malá zástrčka
11 Kryt přihrádky na baterie
12 Zásuvka pro malou zástrčku
13 Přihrádka na baterie
B Rodičovská jednotka
1 Tlačítko TALK
2 Kontrolka LINK
3 Tlačítko SENSITIVITY
4 Vypínač
3
5 Otvor pro sponu na opasek a popruh na krk
6 Kontrolky hladiny zvuku
7 Tlačítka hlasitosti +/–
8 Kontrolka funkce akumulátorů
T
9 Mikrofon
10 Reproduktor
11 Přihrádka na baterie
12 Spona na opasek
13 Kryt přihrádky na baterie
14 Popruh na krk
15 Adaptér
16 Nabíječka
17 Kontrolka POWER
C Cestovní pouzdro
Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.
,
Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku. Nepředstavuje náhradu zodpovědného
a řádného dohledu dospělou osobou a nelze ji tímto způsobem používat.
,
Před zapojením dětské jednotky a nabíječky do sítě se přesvědčte, zda napětí uvedené na
adaptérech dětské jednotky a nabíječky odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
,
Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 40 °C.
,
Přístroj je určen pro napětí místních rozvodných sítí od 220 do 240 V.
26
,
Nevystavujte elektronickou chůvu extrémní zimě, teplu nebo přímému slunečnímu světlu.
,
Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo dosah dítěte (ve vzdálenosti nejméně 1 metr).
,
Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské postýlky nebo ohrádky.
,
Nikdy nezakrývejte elektronickou chůvu ručníkem nebo dekou.
,
Nikdy neponořujte elektronickou chůvu ani její součást do vody nebo jiné tekutiny.
,
Nepoužívejte elektronickou chůvu na vlhkých místech nebo blízko vody.
,
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotvírejte plášť dětské jednotky ani jednotky
pro rodiče kromě přihrádky na baterie.
,
K připojení dětské jednotky k síťovému napájení používejte výhradně dodaný adaptér.
,
K nabíjení rodičovské jednotky používejte výhradně dodanou nabíječku.
,
Adaptéry obsahují transformátor. Neodstraňujte adaptéry kvůli výměně za jiné zástrčky,
protože je to nebezpečné.
,
Pokud je adaptér dětské jednotky poškozený, je nutno nechat jej vyměnit za originální typ,
aby bylo používání přístroje bezpečné.
,
Pokud je nabíječka nebo adaptér nabíječky poškozený, je třeba nechat je vyměnit za originální
typ, aby bylo používání přístroje bezpečné.
,
V dětské jednotce používejte vždy nedobíjecí baterie správného typu, aby nedošlo
k případnému výbuchu. Pro rodičovskou jednotku používejte vždy akumulátory správného
typu.
,
Protože je nepřetržitý přenos zakázán, uslyšíte dítě pouze v případě, že vydá nějaký zvuk.
Tento přístroj společnosti Philips Avent odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických
polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je
jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Dětskou jednotku lze napájet ze sítě nebo bateriemi. I když používáte jednotku napájenou ze sítě,
doporučujeme vložit do přístroje baterie. Zajistíte tak automatickou zálohu v případě výpadku
napájení ze sítě.
1 Zasuňte malou zástrčku do dětské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi (Obr. 2).
Dětská jednotka je napájena čtyřmi 1,5V bateriemi typu R6 AA (nejsou součástí dodávky). Velmi
doporučujeme používat baterie Philips LR6 PowerLife.
Při vkládání baterií musíte mít suché ruce a také jednotka musí být suchá.
1 Dlaní vyšroubujte víčko krytu na baterie směrem doleva ( Á OPEN). (Obr. 3)
2 Sejměte víko.
3 Vložte čtyři 1,5V baterie R6 AA (Obr. 4).
,
Položte dvě baterie na sebe a zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
4 Vložte kryt baterie zpět do přístroje, otočte jím dlaní směrem doprava (CLOSE ª) a uzavřete
jej. (Obr. 5)
Poznámka: Jsou-li baterie téměř vybité, kontrolka baterie (T) se červeně rozsvítí.
27
Rodičovská jednotka je napájena dvěma akumulátory 1,2 V AAA NiMh, které jsou součástí dodávky.
Při vkládání baterií musíte mít suché ruce a také jednotka musí být suchá.
1 Kryt přihrádky na baterie zasuňte směrem dolů a vyjměte jej (Obr. 6).
2 Vložte dvě dobíjecí baterie (Obr. 7).
,
Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
3 Vložte kryt baterie zpět do zadní strany jednotky pro rodiče, až zapadne na místo (uslyšíte
klapnutí) (Obr. 8).
4 Připojte adaptér do síťové zásuvky a jednotku pro rodiče vložte do nabíječky (Obr. 9).
,
Na nabíječce se rozsvítí kontrolka POWER.
5 Nechte jednotku pro rodiče na nabíječce, dokud se baterie plně nedobijí.
,
,
Nabíjení obvykle trvá 8 hodin, avšak tato doba je delší, pokud je rodičovská jednotka při
nabíjení zapnuta. Aby se doba nabíjení maximálně zkrátila, rodičovskou jednotku během
nabíjení vypněte.
,
Kontrolka POWER na nabíječce zůstane svítit, i když jsou akumulátory plně nabité.
,
Když jsou baterie plně nabité, lze používat rodičovskou jednotku bez napájení minimálně
24 hodin.
Poznámka: Provozní doba 24 hodin je založena na předpokladu, že dětská jednotka přenáší signál 25 %
času a po zbývající čas (když dítě nevydává žádné zvuky) je v pohotovostním režimu.
Poznámka: Po prvním nabití akumulátorů rodičovské jednotky je provozní doba kratší než 24 hodin.
Akumulátory dosáhnou své plné kapacity až po čtyřech cyklech nabití a vybití.
Poznámka: Jsou-li akumulátory téměř vybité, kontrolka baterie ( T) se červeně rozsvítí. Připojte
rodičovskou jednotku k nabíječce.
Poznámka: Když jednotka pro rodiče není v nabíječce, baterie se postupně vybíjejí, i když je jednotka
vypnutá.
1 Ujistěte se, zda jste do rodičovské jednotky vložili akumulátory.
2 Připojte adaptér nabíječky do síťové zásuvky a jednotku pro rodiče vložte do nabíječky
(Obr. 9).
,
Na nabíječce se rozsvítí kontrolka POWER.
1
Umístěte jednotku pro rodiče a dětskou jednotku do stejné místnosti a vyzkoušejte
spojení (Obr. 10).
Zajistěte, aby dětská jednotka byla od rodičovské jednotky ve vzdálenosti minimálně jednoho metru.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 na dětské jednotce 2 sekundy. (Obr. 11)
,
Noční osvětlení se krátce rozsvítí.
,
Rozsvítí se kontrolka ON.
3 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 na jednotce pro rodiče 2 sekundy. (Obr. 12)
,
Kontrolky úrovně hlasitosti se krátce rozsvítí modře.
,
Kontrolka baterie (T) se krátce červeně rozsvítí.
28
,
Kontrolka LINK se krátce červeně rozsvítí a pak začne zeleně blikat, když se rodičovská
jednotka pokouší vytvořit spojení s dětskou jednotkou.
,
Kontrolka LINK na rodičovské jednotce bliká zeleně, dokud není spojení vytvořeno. To trvá
až 30 sekund. Kontrolka LINK na rodičovské jednotce potom začne svítit nepřetržitě
zeleně (Obr. 13).
,
Pokud není po 30 sekundách spojení navázáno, kontrolka LINK na rodičovské jednotce
červeně bliká a rodičovská jednotka občas zapípá.
4 Dětskou jednotku umístěte ve vzdálenosti minimálně 1 metr od dítěte (Obr. 14).
5 Umístěte rodičovskou jednotku v provozním dosahu dětské jednotky. Zajistěte, aby
vzdálenost od dětské jednotky byla minimálně 1 metr (Obr. 15).
Další informace o provozním dosahu najdete v části „Provozní dosah“.
Provozní dosah elektronické chůvy v exteriéru je 300 metrů. Provozní dosah se může snížit podle
okolí a dalších rušivých faktorů. Ve vnitřních prostorech je provozní dosah asi 50 metrů.
Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu
Dřevo, sádra, karton, sklo (bez
< 30 cm 0 – 10 %
kovu, drátů a olova)
Cihly, překližka < 30 cm 5 – 35 %
Vyztužený beton < 30 cm 30 – 100 %
Kovové mříže nebo zábradlí < 1 cm 90 - 100 %
Kovová nebo hliníková fólie < 1 cm 100 %
U mokrých a vlhkých materiálů může dojít až ke 100% ztrátě dosahu.
1 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na dětské jednotce, dokud není dosaženo
požadované úrovně hlasitosti dětské jednotky (Obr. 16).
2 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na jednotce pro rodiče, dokud není dosaženo
požadované úrovně hlasitosti jednotky pro rodiče (Obr. 17).
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítka hlasitosti + a – stisknutá příliš dlouho, hlasitost se nenastaví.
Poznámka: Hlasitost dětské jednotky můžete nastavit pouze v případě, že používáte funkci pro hovor
(viz níže).
Poznámka: Pokud je hlasitost nastavena na příliš vysokou hodnotu, budou jednotky spotřebovávat více
energie.
Citlivost mikrofonu na dětské jednotce můžete nastavit na požadovanou úroveň. Citlivost mikrofonu
můžete změnit pouze v případě, že je vytvořeno spojení mezi dětskou a rodičovskou jednotkou,
tedy když kontrolka LINK na rodičovské jednotce svítí nepřetržitě zeleně.
1 Krátce stiskněte tlačítko SENSITIVITY na rodičovské jednotce (Obr. 18).
,
Kontrolky úrovně zvuku na rodičovské jednotce se rozsvítí a signalizují aktuální úroveň
citlivosti po dobu přibližně 2 sekund.
29
2 Krátce stiskněte tlačítka hlasitosti + a – na rodičovské jednotce, dokud není dosaženo
požadované úrovně citlivosti mikrofonu dětské jednotky.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko SENSITIVITY nebo tlačítko hlasitosti + a – stisknuté příliš dlouho,
citlivost mikrofonu se nenastaví.
-
svítí jedna kontrolka = minimální úroveň citlivosti
-
svítí všechny kontrolky = maximální úroveň hlasitosti
Poznámka: Pokud je úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky nastavena příliš vysoko, detekuje více
zvuků, a proto častěji vysílá. Výsledkem je vyšší spotřeba energie jednotkami.
Tlačítko TALK na rodičovské jednotce můžete použít k promlouvání k dítěti (například k jeho
utišení).
1 Stiskněte a přidržte tlačítko TALK a zřetelně hovořte do mikrofonu (Obr. 19).
2 Tlačítko TALK po ukončení hovoru uvolněte.
Poznámka: Když stisknete tlačítko TALK, neuslyšíte hlas dítěte.
1 Krátce stiskněte tlačítko pro snížení hlasitosti (–) na rodičovské jednotce, až se hlasitost zcela
vypne (Obr. 20).
Hlasitost se vypne úplně v okamžiku, kdy jsou všechny kontrolky indikace hlasitosti zhasnuté.
,
Pokud dětská jednotka nedetekuje žádný zvuk, všechny kontrolky na jednotce pro rodiče jsou
zhasnuté (Obr. 21).
,
Když dětská jednotka detekuje nějaký zvuk, na rodičovské jednotce se rozsvítí jedna nebo
několik kontrolek indikace úrovně zvuku. Čím hlasitější je zvuk, tím více kontrolek bude svítit.
1 Krátce stiskněte tlačítko nočního světla Q na dětské jednotce a zapněte noční světlo.
(Obr. 22)
2 Stiskněte tlačítko nočního světla Q znovu krátce a noční světlo vypněte.
,
Noční světlo se postupně stmívá, než zcela zhasne.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko nočního světla Q příliš dlouho, noční světlo se nerozsvítí ani nezhasne.
Upozornění Pokud je dětská jednotka napájena bateriemi, vypněte noční světlo. Ušetříte tím energii.
Pokud jste jednotku pro rodiče někam založili a její hlasitost je zcela vypnuta, můžete použít tlačítko
PAGE na dětské jednotce a jednotku pro rodiče vyhledat.
1 Krátce stiskněte tlačítko PAGE na dětské jednotce (Obr. 23).
,
Rodičovská jednotka se automaticky resetuje na střední hlasitost a vydá zvukový signál.
2 Chcete-li zastavit zvukový signál vyhledávání, stiskněte znovu krátce tlačítko PAGE nebo
stiskněte libovolné tlačítko na jednotce pro rodiče.
Poznámka: Pokud přidržíte tlačítko PAGE příliš dlouho, rodičovská jednotka nevydá žádný zvukový signál.
Jsou-li baterie na jednotce pro rodiče dostatečně nabité, můžete přístroj nosit s sebou uvnitř domu
nebo ven, pokud si jej připevníte k opasku pomocí spony nebo jej zavěsíte na popruh na krk. Své
dítě tak budete moci sledovat i během jiných aktivit.
30
1 Vložte malý čep na zadní stranu spony na opasek do otvoru na zadní straně jednotky pro
rodiče (1). Otočte sponu na opasek doleva (2), až zapadne na místo (uslyšíte
klapnutí) (Obr. 24).
1 Otočte sponu na opasek doprava (1) a vyjměte ji z otvoru (2) (Obr. 25).
1 Vložte malý čep na konec popruhu na krk do otvoru na zadní straně jednotky pro rodiče (1).
Otočte popruh na krk doleva (2), až zapadne na místo (uslyšíte klapnutí) (Obr. 26).
1 Otočte popruh na krk doprava (1) a vyjměte jej z otvoru (2) (Obr. 27).
Tato funkce vám umožňuje resetovat jednotku pro rodiče a dětskou jednotku na výchozí nastavení.
Tuto funkci můžete použít v případě, že vzniklý problém nelze vyřešit podle pokynů uvedených
v kapitole „Nejčastější dotazy“. Každou jednotku musíte resetovat samostatně..
1 Stiskněte a přidržte tlačítko zap/vyp 3 2 sekundy a zapněte jednotku. (Obr. 11)
2 Poté ihned stiskněte a přidržte tlačítko pro snížení hlasitosti (-), dokud nezazní pípnutí.
(Obr. 28)
,
Nyní byl přístroj resetován na výchozí tovární nastavení.
Nyní učiňte totéž s druhou jednotkou.
Rodičovská jednotka
-
Hlasitost reproduktoru: 1
-
Citlivost mikrofonu: 3
Dětská jednotka
-
Hlasitost reproduktoru: 3
-
Noční světlo: vypnuto
Rodičovskou jednotku ani dětskou jednotku neponořujte do vody ani je nečistěte pod tekoucí
vodou.
Nepoužívejte čisticí sprej ani tekuté čisticí prostředky.
1 Odpojte dětskou jednotku, pokud je připojena k síťovému napájení, a vyjměte rodičovskou
jednotku z nabíječky.
2 Jednotku pro rodiče a dětskou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
,
Cestovní pouzdro můžete použít pro uložení elektronické chůvy při cestování.
,
Pokud nebudete elektronickou chůvu po nějakou dobu používat, vyjměte baterie a jednotky
s adaptérem uložte do dodávaného cestovního pouzdra.
,
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 29).
31
,
Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte baterie spolu
s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě. Před likvidací
přístroje a jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě baterie vždy vyjměte.
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic appliances and
Personal Care BV.
Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se přístroje. Pokud se vám nepodaří najít
odpověď na svoji otázku, obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Otázka Odpověď
Proč se nerozsvítí
Je možné, že akumulátory v rodičovské jednotce jsou vybité a
kontrolka ON na dětské
rodičovská jednotka se nenachází v zapojené nabíječce. Připojte
jednotce a kontrolka
adaptér nabíječky do síťové zásuvky a rodičovskou jednotku vložte do
LINK na rodičovské
nabíječky. Pak stiskněte tlačítko zap/vyp pro vytvoření spojení
jednotce při stisknutí
s dětskou jednotkou.
tlačítek zap/vyp na těchto
jednotkách?
Je možné, že baterie v dětské jednotce jsou vybité a dětská jednotka
není připojena k elektrické síti. Vyměňte baterie nebo zasuňte malou
zástrčku do dětské jednotky a připojte adaptér do zásuvky ve zdi. Pak
stiskněte tlačítko zap/vyp pro vytvoření spojení s rodičovskou
jednotkou.
Dětská jednotka a rodičovská jednotka mohou být mimo vzájemný
dosah. Přesuňte rodičovskou jednotku do větší blízkosti dětské
jednotky, avšak ne blíže než 1 metr.
Pokud kontrolka LINK na rodičovské jednotce stále nebliká, obnovte
u jednotek výchozí nastavení pomocí funkce reset.
Proč jednotka pro rodiče
Pokud rodičovská jednotka pípá a kontrolka LINK červeně svítí,
pípá?
ztratilo se spojení s dětskou jednotkou. Přesuňte rodičovskou
jednotku blíže k dětské jednotce.
Pokud rodičovská jednotka pípá a kontrolka LINK a kontrolka baterie
červeně svítí, v akumulátorech dochází energie. Dobijte akumulátory.
Proč jednotka vydává
Je možné, že se jednotky nachází příliš blízko k sobě. Zkontrolujte, zda
vysoké zvuky?
jsou jednotka pro rodiče a dětská jednotka od sebe vzdáleny alespoň
1 metr.
Hlasitost jednotky pro rodiče může být nastavena příliš vysoko.
Nastavte hlasitost jednotky pro rodiče na nižší úroveň.
Proč není slyšet zvuk/Proč
Hlasitost jednotky pro rodiče může být nastavena příliš nízko nebo je
neslyším dítě, když pláče?
úplně vypnuta. Nastavte hlasitost jednotky pro rodiče na vyšší úroveň.
32
Otázka Odpověď
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš nízko. Na rodičovské jednotce zvyšte pomocí tlačítka
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
Jednotka pro rodiče a dětská jednotka mohou být mimo vzájemný
dosah. Snižte vzdálenost mezi oběma jednotkami.
Proč reaguje jednotka pro
Dětská jednotka rovněž detekuje jiné zvuky, které nevydává
rodiče příliš rychle na jiné
dítě. Přesuňte dětskou jednotku blíže k dítěti (ale dodržte minimální
zvuky?
vzdálenost 1 metr).
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš vysoko. Na rodičovské jednotce snižte pomocí tlačítka
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
Proč reaguje rodičovská
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
jednotka na zvuky dítěte
příliš nízko. Na rodičovské jednotce zvyšte pomocí tlačítka
pomalu?
SENSITIVITY úroveň citlivosti mikrofonu.
Proč se baterie v dětské
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
jednotce příliš rychle
příliš vysoko, což způsobí, že dětská jednotka častěji vysílá. Na
vybíjejí?
rodičovské jednotce snižte pomocí tlačítka SENSITIVITY úroveň
citlivosti mikrofonu.
Hlasitost dětské jednotky může být nastavena příliš vysoko, což
způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho energie. Nastavte hlasitost
dětské jednotky na nižší úroveň.
Patrně jste zapnuli noční světlo. Pokud chcete noční světlo používat,
doporučujeme dětskou jednotku napájet ze sítě.
Proč doba nabíjení
Jednotka je během nabíjení patrně zapnuta. Jednotku pro rodiče
rodičovské jednotky
během nabíjení vypněte.
přesahuje 8 hodin?
Provozní dosah
Uváděný dosah platí pouze v exteriéru. Uvnitř budovy je provozní
elektronické chůvy je 300
dosah omezen v závislosti na počtu a typu stěn, případně i stropů.
metrů. Proč moje
Uvnitř budovy bude provozní dosah až 50 metrů.
elektronická chůva
funguje pouze na
mnohem menší
vzdálenosti?
Proč tak často dohází
Dětská jednotka a jednotka pro rodiče jsou pravděpodobně blízko
k výpadkům spojení? Proč
k maximální hodnotě provozního dosahu. Zkuste jiné umístění nebo
se přerušuje zvuk?
snižte vzdálenost mezi jednotkami. Pamatujte, že když přemístíte
jednu nebo obě jednotky, trvá asi 30 sekund, než se spojení znovu
vytvoří.
Co se stane při výpadku
Pokud je rodičovská jednotka dostatečně nabitá, pokračuje v provozu
napájení?
i po výpadku napájení, bez ohledu na připojení nabíječky. Pokud jsou
v dětské jednotce baterie, jednotka se v případě výpadku napájení
automaticky přepne na napájení bateriemi.
33
Otázka Odpověď
Je moje elektronická
Technologie DECT této elektronické chůvy zaručuje, že nebude
chůva bezpečná před
docházet k žádnému rušení ani odposlechu.
odposlechem a rušením?
Některá tlačítka nejsou
Všechna tlačítka (kromě tlačítek zap/vyp a tlačítka TALK) byste měli
při stisknutí funkční. Co
stisknout krátce. Pokud bude stisk příliš dlouhý, tlačítka nejsou funkční.
dělám špatně?
Provozní doba rodičovské
Po prvním nabití akumulátorů rodičovské jednotky je provozní doba
jednotky by měla být
kratší než 24 hodin. Akumulátory dosáhnou své plné kapacity až po
alespoň 24 hodin. Proč je
nejméně čtyřech cyklech nabití a vybití.
provozní doba mojí
rodičovské jednotky
kratší?
Hlasitost jednotky pro rodiče může být nastavena příliš vysoko, což
způsobí, že jednotka spotřebovává mnoho energie. Nastavte hlasitost
jednotky pro rodiče na nižší úroveň.
Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být nastavena
příliš vysoko, což způsobí, že rodičovská jednotka spotřebovává
mnoho energie. Na rodičovské jednotce snižte úroveň citlivosti
mikrofonu.
Proč se nerozsvítí
Při prvním nabíjení nebo nabíjení po dlouhé době nepoužívání může
kontrolka baterie, když
trvat několik minut, než se kontrolka baterie rozsvítí.
začnu dobíjet rodičovskou
jednotku?
34
Firma Philips Avent on pühendunud vanematele vajaliku kindlustunde tagamiseks hoolivate ja
töökindlate toodete valmistamisele. Selle rma Philips Avent beebijälgijaga võite ööpäevaringselt
oma beebit selgelt kuulda, ilma mingisuguse häiriva mürata. DECT-tehnoloogia hoiab ära interferentsi
teiste juhtmevabade raadioseadmete vahel ja kindlustab selge signaali keskseadme ja beebiseadme
vahel.
A Beebiseade
1 Sisse/välja nupp
3
2 SEES märgutuli
3 Helitugevuse +/– nupud
4 Akupatarei kontrolltuli
T
5 Öötuli
6 Öötule nupp
Q
7 Nupp „PAGE“ (otsing)
8 Mikrofon
9 Adapter
10 Väike pistik
11 Patareipesa kaas
12 Väikese pistiku pesa
13 Patareipesa
B Vanemaseade
1 Nupp „TALK“ (kõne)
2 Märgutuli „LINK“ (side)
3 Nupp „SENSITIVITY“ (tundlikkus)
4 Sisse/välja nupp
3
5 Ava rihmaklambri või kaelanööri kinnitamiseks
6 Helinivoo tuled
7 Helitugevuse +/– nupud
8 Akupatarei kontrolltuli
T
9 Mikrofon
10 Kõlar
11 Patareipesa
12 Rihmaklamber
13 Patareipesa kaas
14 Kaelanöör
15 Adapter
16 Laadija
17 Märgutuli „POWER“ (toide)
C Reisikott
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
,
Beebijälgijat võite kasutada kui abivahendit. Seade ei asenda vastutusvõimelise ja korralikku
täiskasvanu järelvalvet ja selliselt seda kasutada ei tohi.
,
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas beebiseadme adapteril ja laadijal märgitud pinge
vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
,
Kasutage ja hoidke seadet temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
,
Seadet võite kasutada toitepinge vahemikus 220 V kuni 240 V.
,
Ärge jätke beebijälgijat väga kuuma ega külma kohta või otsese päikesepaiste kätte.
35
,
Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid väljaspool beebi käeulatust (vähemalt
ühe meetri/kolme jala kaugusel).
,
Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda.
,
Kunagi ärge katke beebijälgijat käteräti või tekiga.
,
Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse.
,
Kunagi ärge kasutage beebijälgijat märgades kohtades või vee ääres.
,
Elektrilöögiohu vältimiseks ärge avage beebijälgija beebi- ega vanemaseadme korpust, v.a
patareipesa.
,
Beebiseadme elektrivõrku ühendamiseks kasutage ainult komplektisolevat adapterit.
,
Vanemaseadme laadimiseks kasutage ainult komplektisolevat laadijat.
,
Adapterites on transformaator. Ärge lõigake toitejuhtme pistiku vahetamiseks adaptereid
küljest ära, sest see võib tekitada ohtliku olukorra.
,
Beebiseadme adapteri kahjustumisel vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati mõne
originaalmudeli vastu.
,
Kui laadija või laadija adapter on kahjustatud, siis ohtlike olukordade vältimiseks vahetage
need alati originaalmudelite vastu.
,
Plahvatusohu vältimiseks pange beebiseadmesse alati õiget tüüpi patareid. Vanemaseadmes
kasutage alati õiget tüüpi akupatareid.
,
Kuna pidev ülekanne pole lubatud, siis kuulete beebit kuulata ainult siis, kui ta häält teeb.
See rma Philips Avent seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja vastavalt käesolevale kasutusjuhendile, on seadet
kaasaegsete teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Beebiseade
Beebiseadet võite kasutada nii patarei- kui ka võrgutoitel. Isegi siis, kui te ei kavatse seadet
patareitoitel kasutada, soovitame patareid sisse panna. See kindlustab automaatse toitevarunduse
juhuks kui võrgutoide kaob.
1 Sisestage väike pistik beebiseadmesse ja adapter seinakontakti (Jn 2).
Beebiseade töötab nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga (ei kuulu komplekti). Soovitame
tungivalt kasutada Philipsi LR6-tüüpi PowerLife-patareisid.
Veenduge selles, et te käed oleksid patareide sisestamise ajal kuivad.
1 Avamiseks keerake patareipesa peopesaga vasakule, asendisse [Á OPEN (avatud)]. (Jn 3)
2 Eemaldage kaas.
3 Sisestage neli 1,5-voldist R6 tüüpi AA-suuruses patareid (Jn 4).
,
Pange kaks patareid ülestikku, kuid veenduge, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.
4 Pange patareipesa kaas seadmele tagasi ja sulgemiseks pöörake seda peopesaga paremale
[CLOSE (suletud) ª]. (Jn 5)
Märkus: Kui patareid hakkavad tühjaks saama, siis kontrolltuli ( T) muutub punaseks.
Vanemaseade
Vanemaseade töötab kahe komplektisoleva taaslaetava 1,2 V AAA-suuruses NiMh-akupatareiga.
36
Veenduge selles, et te käed oleksid akupatarei sisestamise ajal kuivad.
1 Eemaldamiseks lükake patareipesa kaant allapoole (Jn 6).
2 Sisestage kaks taaslaetavat akupatareid (Jn 7).
,
Veenduge selles, et patareide + ja - poolused oleksid õiges suunas.
3 Lükake vanemaseadme taga asuva patareipesa kaas tahapoole, kuni see klõpsatusega kohale
lukustub (Jn 8).
4 Pange laadija adapter seinakontakti ja vanemaseade laadijasse (Jn 9).
,
Laadija „POWER“ (toide) märgutuli sütib põlema.
5 Jätke vanemaseade laadijasse, kuni akud on täielikult laetud.
,
,
Laadimiseks kulub tavaliselt kaheksa tundi, kuid kui vanemaseade on laadimise ajal sisse
lülitatud, siis kestab laadimine kauem. Et laadimisaega võimalikult lühikeseks muuta, lülitage
vanemaseade laadimise ajaks välja.
,
Märgutuli „POWER“ (toide) jääb põlema isegi siis, kui akupatareid on täis laetud.
,
Kui aku on täis laetud, võite vanemaseadet vähemalt 24 tundi juhtmeta kasutada.
Märkus: 24-tunnine tööaeg põhineb eeldusel, et beebiseade on 25% ajast saaterežiimis ning on
ülejäänud aja ooterežiimis (kui beebi ei tee sel ajal mingit häält).
Märkus: Kui vanemaseadme akupatareid on esmakordselt laetud, on tööaeg väiksem kui 24 tundi. Akud
saavutavad oma täismahtuvuse alles pärast seda, kui olete neid vähemalt neli korda laadinud ja
tühjendanud.
Märkus: Kui patareid hakkavad tühjaks saama, siis patarei kontrolltuli ( T) hakkab punaselt vilkuma.
Asetage vanemaseade laadijasse.
Märkus: Kui vanemaseade ei asu laadijas, lähevad akupatareid pidevalt tühjemaks, isegi siis kui
vanemaseade on välja lülitatud.
1 Kontrollige kas olete laetavad akupatareid seadmesse pannud.
2 Pange laadija adapter seinakontakti ja vanemaseade laadijasse (Jn 9).
,
Laadija „POWER“ (toide) märgutuli sütib põlema.
1
Paigutage vanemaseade ja beebiseade side testimiseks ühte tuppa (Jn 10).
Veenduge selles, et beebiseade oleks vanemaseadmest vähemalt ühe meetri/kolme jala kaugusel.
2 Vajutage beebiseadme sisse-välja lüliti 3 nuppu ja hoidke kaks sekundit all. (Jn 11)
,
Öötuli süttib korraks põlema.
,
SEES-nupu märgutuli sütib põlema.
3 Vajutage vanemaseadme sisse-välja lüliti 3 nuppu ja hoidke kaks sekundit all. (Jn 12)
,
Helinivoo tuled süttivad lühikeseks ajaks siniselt põlema.
,
Akupatarei kontrolltuli (T) süttib korraks punaselt.
,
Ajal mil vanemaseade püüab beebiseadmega ühendust luua, vilgatab LINK-märgutuli korraks
punaselt põlema ja hakkab seejärel roheliselt vilkuma.
,
Vanemaseadme LINK-märgutuli vilgub roheliselt kuni ühendus pole loodud. See kestab umbes
30 sekundit. Nii vanemaseadme kui ka beebiseadme LINK-märgutuled jäävad seejärel pidevalt
roheliselt põlema (Jn 13).
37
,
Kui 30 sekundi jooksul sidet ei looda, hakkab vanemaseadme LINK-märgutuli vilkuma ning
seade piiksub aeg-ajalt.
4 Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri/kolme jala kaugusele (Jn 14).
5 Asetage vanemaseade beebiseadme tööpiirkonda. Veenduge, et see oleks vähemalt ühe meeti/
kolme jala kaugusel beebiseadmest (Jn 15).
Tegevusraadiuse kohta täiendava info saamiseks lugege allpoolt pt „Tegevusraadius”.
Beebijälgija tegevusraadius lahtisel maastikul on kuni 300 meetrit/900 jalga. Sõltuvalt ümbruskonnast
ja teistest takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla. Ruumis on tegevusraadius
kuni 50 meetrit/150 jalga.
Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse
vähenemine
Puit, kipsplaat, kartong, klaas (ilma
< 30 cm/12 tolli 0 – 10%
metallita, traatideta või raamideta).
Telliskivi, vineer < 30 cm/12 tolli 5 – 35%
Armatuuriga betoon < 30 cm/12 tolli 30 – 100%
Metallvõred või trellid < 1 cm/0,4 tolli 90 – 100%
Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm/0,4 tolli 100%
Märja või niiske materjali korral võib tegevusraadius kuni 100% väheneda.
Omadused
1 Vajutage lühidalt beebiseadme helitugevuse „+” ja „–” nuppe, kuni beebiseadme kõlari
soovitud helitugevus on saavutatud (Jn 16).
2 Vajutage lühidalt keskseadme helitugevuse „+” ja „–” nuppe, kuni keskseadme kõlari soovitud
helitugevus on saavutatud (Jn 17).
Märkus: Kui vajutate helitugevuse „+” ja „–” nuppudele liiga pikalt, siis helitugevust ei reguleerita.
Märkus: Beebiseadme helitugevust peate ainult kõnerežiimis (TALK) olles reguleerima (loe altpoolt).
Märkus: Kui helitugevus on liiga kõrgele tasemele seadistatud, siis seade tarbib rohkem elektrit.
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse saate seadistada soovitud tasemele. Mikrofoni tundlikkust võite
seadistada alles pärast seda, kui beebiseadme ja vanemaseadme vahel on ühendus loodud, st siis kui
vanemaseadme LINK-märgutuli põleb pidevalt roheliselt.
1 Vajutage lühidalt vanemaseadme nupule SENSITIVITY (tundlikkus) (Jn 18).
,
Kehtiva tundlikkustaseme näitamiseks süttib vanemaseadme helinivoo tuli umbes kaheks
sekundiks.
2 Vajutage lühidalt vanemaseadme helitugevuse „+” ja „–” nuppe, kuni vanemaseadme
mikrofoni soovitud helitugevus on saavutatud.
Märkus: Kui te vajutate SENSITIVITY-nuppu ja/või helinuppe „ +“ ja „ –“ liiga kaua, siis mikrofoni
tundlikkust ei muudeta.
-
üks tuli põleb = tundlikkuse tase on minimaalne
38
-
kõik tuled põlevad = tundlikkuse tase on maksimaalne
Märkus: Kui beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga kõrge, võtab see vastu rohkem helisid ja
seega on tihedamini ülekanderežiimis. Selle tagajärjel tarbib seade rohkem voolu.
Oma beebiga rääkimiseks (nt beebi rahustamiseks) võite kasutada vanemaseadme TALK-nuppu.
1 Vajutage ja hoidke TALK-nuppu all ning rääkige selgelt mikrofoni (Jn 19).
2 Vabastage TALK-nupp, kui olete rääkimise lõpetanud.
Märkus: Kui vajutate nupule „TALK”, siis te oma beebit rohkem ei kuule.
1 Vajutage lühidalt vanemaseadme helitugevuse vähendamise (-) nuppu alla, kuni olete
helitugevuse täielikult välja lülitanud (Jn 20).
Helitugevus on täielikult väljalülitatud siis, kui kõik helinivoo tuled on kustunud.
,
Seni kuni beebiseade heli ei avasta, on kõik vanemaseadme helinivoo tuled ekraanil
kustunud (Jn 21).
,
Kui beebiseade avastab heli, lähevad vanemaseadme ekraanil üks või rohkem helinivoo tud
heledaks. Mida tugevam on heli, seda rohkem tulesid heledaks läheb.
Öötuli
1 Et öötuli sisse lülitada, vajutage lühidalt beebiseadme öötule nupule Q. (Jn 22)
2 Öötule väljalülitamiseks vajutage uuesti lühidalt öötule nupule Q.
,
Öötule valgus tuhmub aegamööda, kuni on täielikult kustunud.
Märkus: Kui vajutate öötule nupule Q liiga kaua, siis öötuli ei sütti ega kustu.
Näpunäide: Kui beebiseade töötab patareitoitel, siis lülitage beebituli välja. Sellega hoiate energiat kokku.
Vanemaseadme otsing
Kui olete vanemaseadme kaotanud ning selle helitugevus on välja lülitatud, võite vanemaseadme
asukoha määramiseks kasutada beebiseadme PAGE (otsing) nuppu.
1 Vajutage lühidalt beebiseadme PAGE (otsing) nupule (Jn 23).
,
Vanemaseade lähtestab automaatselt keskmise helitugevuse taseme ja annab otsingu
häiresignaali.
2 Otsingu häiresignaali lõpetamiseks vajutage uuesti lühidalt PAGE-nupule või vanemaseadme
suvalisele nupule.
Märkus: Kui vajutate PAGE-nupule liiga pikalt, siis vanemaseade ei anna otsingu häiresignaali.
Piisavalt laetud patareidega vanemaseadet võite maja sees või väljas endaga kaasas kanda, kui
kinnitate seadme rihmaklambriga vöökohale või riputate kaelanööriga kaela. See võimaldab ka ringi
liikudes beebit jälgida.
1 Sisestage rihmaklambri tagaküljel olev väike tihvt keskseadme taga olevasse avasse (1).
Keerake rihmaklambrit vasakule (2), kuni see klõpsatusega oma asendisse lukustub (Jn 24).
1 Pöörake rihmaklambrit paremale (1) ja tõmmake see avast (2) välja (Jn 25).
39
1 Sisestage rihmaklambri tagaküljel olev väike tihvt keskseadme taga olevasse avasse (1).
Keerake rihmaklambrit vasakule (2), kuni see klõpsatusega oma asendisse lukustub (Jn 26).
1 Pöörake kaelanööri paremale (1) ja tõmmake see avast (2) välja (Jn 27).
See funktsioon võimaldab teil vanemaseadme ja beebiseadme režiimi vaikseadetele lähtestada. Seda
funktsiooni võiksite kasutada, kui te pt „Korduma kippuvad küsimused” kirjeldatud lahendusi järgides
ei suuda probleeme lahendada. Kumbki seade tuleb eraldi lähtestada.
1 Vajutage ja hoidke kaks sekundit sisse-välja lüliti nuppu, 3 et seade sisse lülitada. (Jn 11)
2 Seejärel kohe vajutage ja hoidke heli vähendmise nuppu (-), kuni seade piiksub. (Jn 28)
,
Nüüd on seade tehase vaikseadetele lähtestatud.
Toimige samal viisil ka teise seadmega.
Keskseade
-
Kõlari helitugevus: 1
-
Mikrofoni tundlikkus: 3
Beebiseade
-
Kõlari helitugevus: 3
-
Öötuli: väljas
Ärge kastke vanemaseadet ja beebiseadet vette ega puhastage neid kraani all.
Ärge kasutage pihustatavaid ja/või vedelaid puhastusvahendeid.
1 Kui beebiseade on elektrivõrku ühendatud, siis tõmmake pistik seinakontaktist välja ning
võtke vanemaseade laadijast välja.
2 Puhastage beebiseadet ja vanemaseadet niiske lapiga.
Hoidmine
,
Te saate beebijälgija reisi ajaks kotti hoiustada.
,
Kui teil pole kavas beebijälgijat mõnda aega kasutada, võtke akupatareid välja ning pange
vanemaseade, beebiseade ja adapterid komplektis kaasasolevasse reisikotti.
,
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa (Jn 29).
,
Patareid sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge visake patareisid tavalise olmeprügi
hulka, vaid viige need ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid enne, kui utiliseerite
või viite seadme ametlikku kogumiskohta.
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või
võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole
või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
40
Selles peatükis loetletakse korduma kippuvaid küsimusi seadme kohta. Kui te ei leia oma küsimusele
vastust, palun võtke ühendust oma riigis asuva klienditeeninduskeskusega.
Küsimus Vastus
Miks ei hakka
Võib-olla on vanemaseadme akupatareid tühjaks saanud ja seade pole
beebiseadme ON-
laadijasse pandud. Pistke adapter seinakontakti ja vanemaseade
märgutuli ja
laadijasse. Seejärel vajutage beebiseadmega ühenduse loomiseks sisse-
vanemaseadme LINK-
välja nuppudele.
märgutuli põlema, kui ma
vajutan seadmete sisse/
välja-nuppudele?
Võib-olla on beebiseadme akupatareid tühjaks saanud ning
beebiseade pole elektrivõrku ühendatud. Asendage patareid või
lükake väike pistik beebiseadmesse ja adapter seinakontakti. Seejärel
vajutage keskseadmega ühenduse loomiseks sisse-välja nupule.
Võib-olla on keskseade ja beebiseade teineteise tööpiirkonnast väljas.
Viige keskseade beebiseadmele lähemale, kuid mitte lähemale kui üks
meetrit/kolm jalga.
Kui vanemaseadme LINK-märgutuli ikka ei hakka vilkuma, kasutage
lähtestamise funktsiooni seadme lähtestamiseks tehase vaikeseadetele.
Miks keskseade teeb
Juhul kui vanemaseade samaaegselt piiksub ja LINK-tuli vilgub punaselt,
katkendlikku heli?
on järelikult ühendus beebiseadmega katkenud. Viige vanemaseade
beebiseadmele lähemale.
Juhul kui vanemaseade piiksub, LINK-tuli vilgub punaselt ja patarei
kontrolltuli põleb punaselt, hakkavad akupatareid tühjaks saama.
Laadige akupatarei.
Miks teeb seade kiledat
Seadmed on teineteisele liiga lähedal. Veenduge selles, et beebiseade
häält?
oleks vanemaseadmest vähemalt ühe meetri/kolme jala kaugusel.
Vanemaseadme helitugevus on liiga kõrgele seatud. Vähendage
vanemaseadme helitugevust.
Miks ma heli ei kuule?/
Vanemaseadme helitugevus on liiga madalale seatud või välja lülitatud.
Miks ma beebi nuttu ei
Suurendage vanemaseadme helitugevust.
kuule?
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga madalale seatud.
Tõstke vanemaseadme menüüst mikrofoni tundlikkuse taset
SENSITIVITY-nupust.
Võib-olla on vanemaseade ja beebiseade teineteise tööpiirkonnast
väljas. Viige vanemaseade beebiseadmele lähemale.
Miks vanemaseade
Beebiseade võtab vastu helisid, mis ei kuulu teie beebile. Liigutage
reageerib beebi
beebiseade beebile lähemale (kuid järgige minimaalse ühe meetrise
häälitsustele liiga kiiresti?
kauguse/kolme jalase kauguse nõuet).
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga kõrgele seatud.
Langetage vanemaseadme menüüst mikrofoni tundlikkuse taset
SENSITIVITY-nupust.