Philips PowerPro Uno Akku-Staubsauger – страница 3
Инструкция к Philips PowerPro Uno Akku-Staubsauger

ҚАЗАҚША 41
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құралда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың
көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін
www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды
қолдау орталығына хабарласыңыз.
Проблема Себебі Шешімі
Түймені басқанда
Батарея шамы жылдам
Батареяларды зарядтау үшін шағын
құрал жұмыс
жыпылықтайды, себебі
ашаны құралдағы розеткаға кіргізіңіз,
істемейді.
батареялардың қуаты аз.
ал адаптерді қабырға розеткасына
кіргізіңіз.
Құралды пайдалана алмайсыз,
Құралды қоспастан бұрын құралдағы
себебі құрал әлі зарядталып
ұядан шағын ашаны шығарып алуыңыз
жатыр.
керек.
Екі түймені басуыңыз керек. Алдымен, құралды қосу үшін қосу/
өшіру түймесін басыңыз. Одан кейін,
ең жоғарғы сору қуатына қол жеткізу
үшін MAX түймесін басыңыз.
Шаңсорғыштың
Сүзгі мен циклон кір. Сүзгі мен циклонды тазалаңыз.
сору қуаты
әдеттегіден
төмен.
Шаң қалтасын, шаң бөлгішті
Шаң қалтасын, шаң бөлгішті және
және циклонды дұрыстап
циклонды дұрыстап қосыңыз.
қоспағансыз. Бұл бөліктерді
дұрыс құрастырмау сору
қуатының жоғалуына әкелетін
ауаның шығуына себеп болады.
Шаң сорғыш
Фильтір кірлеген. Фильтірді тазалаңыз.
шаңды қалдырып
кетеді.
Щетка одан әрі
Щетка тым көп қалдық жинаған. Щетканы тазалаңыз.
бұрылмайды.
Қол шаңсорғышы
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ,
Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
FC6170, FC6164: 100-240 V; 50/60 Hz
FC6170: 25.2 V (Li-ion); FC6164: 18 V (NiMH)
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған

42
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma
pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią
informaciją ir saugokite ją,
nes jos gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai
užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų.
- Prietaiso ir adapterio niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį
ir neplaukite jų tekančio vandens srove.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa
atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
- Nenaudokite dulkių siurblio arba adapterio, jeigu jie sugadinti.
- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį
originalaus tipo adapteriu.
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų,
nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, kurių ziniai,
jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir
žinių su sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir prižiūrimi
siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų prietaisą, ir supažindinti
su susijusiais pavojais. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams
draudžiama valyti ir taisyti prietaisą be suaugusiųjų priežiūros.
- Prieš valant prietaisą arba atliekant jo priežiūrą, kištukas turi būti
ištrauktas iš maitinimo tinklo lizdo.
Dėmesio
- Dulkių siurblį kraukite tik su rinkinyje pateiktu adapteriu. Kraunant
adapteris įšyla. Tai yra normalu.
- Panaudoję ir kraudami dulkių siurblį visada jį išjunkite.
- Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų.
- Dulkių siurblį visada naudokite tik su įstatytu ltru.
- Įsitikinkite, ar prietaisas sumontuotas su tvirtinimo prie sienos sistema,
kaip nurodyta vartotojo vadovo instrukcijose.
- Gręždami sienoje skyles tvirtinimo sistemai būkite atsargūs, kad
išvengtumėte elektros smūgio.
- Didžiausias triukšmingumo lygis: Lc = 84,5 dB (A)

LIETUVIŠKAI 43
Elektromagnetiniai laukai (EML)
„Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba
kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą,
esantį jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr. visame pasaulyje galiojantį garantijos
lankstinuką).
Perdirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/
ES (Pav. 1).
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra vidinis įkraunamas akumuliatorius, kuriam taikoma Europos
Sąjungos direktyva 2006/66/EB, jo negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis.
Norėdami išimti akumuliatorių vadovaukitės instrukcijomis, pateiktomis skyriuje „Įkraunamų
akumuliatorių išėmimas“ (Pav. 2).
- Susiraskite reikiamą informaciją apie vietos atskiro surinkimo sistemas, skirtas elektronikos
gaminiams ir įkraunamiems akumuliatoriams. Laikykitės vietos taisyklių ir niekada nemeskite
gaminio bei įkraunamų akumuliatorių su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių
ir įkraunamų akumuliatorių išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio aplinkai ir
žmonių sveikatai.
Įkraunamų baterijų išėmimas
Baterijos gali sprogti, jei jas veikia aukšta temperatūra ar ugnis.
Baterijas išimkite tik tada, kai jos yra visiškai išsikrovę.
Įkraunamas baterijas galite išimti taip.
1 Atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir leiskite jam veikti, kol sustos.
2 Iš prietaiso išimkite šiukšliadėžę ir cikloną.
3 Prietaiso galiniame korpuse atsukite 10 varžtų (Pav. 3).
4 Nuimkite prietaiso korpuso dalį (Pav. 4).
5 Išimkite variklį ir siurbimo dalį (Pav. 5).
6 Atsukite 4 varžtus, kuriais pritvirtintas maitinimo elementų skyrelio dangtelis (Pav. 6).
7 1) nuimkite maitinimo elementų skyrelio dangtelį ir 2) išimkite maitinimo elementus (Pav. 7).
8 Atjunkite maitinimo elementus nuo įrenginio.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite
atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei
toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support,
ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą.

LIETUVIŠKAI44
Problema Priežastis Sprendimas
Paspaudus mygtuką
Baterijų lemputė greitai mirksi,
Jei norite įkrauti baterijas, įkiškite mažą
prietaisas neįsijungia.
nes baterijos baigia išsekti.
kištuką į prietaiso lizdą ir įjunkite
adapterį į sieninį elektros lizdą.
Prietaiso negalima naudoti, kol jis
Prieš įjungdami prietaisą pirma turite
kraunamas.
ištraukti prietaiso lizde įjungtą mažą
kištuką.
Turite paspausti du mygtukus. Pirma paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką ir įjunkite prietaisą. Tada
paspauskite mygtuką MAX, kad
siurbimo galia būtų didžiausia.
Dulkių siurblio
Nešvarus ltras ir ciklonas. Išvalykite ltrą ir cikloną.
siurbimo galia
mažesnė nei įprasta.
Netinkamai įdėjote dulkių
Tinkamai įdėkite dulkių surinkimo dėžę,
surinkimo dėžę, dulkių atskyrimo
dulkių atskyrimo įrankį ir cikloną.
įrankį ir cikloną. Netinkamai
įdėjus šias detales nuteka oras,
todėl siurbimo galia sumažėja.
Iš siurblio sklinda
Nešvarus ltras. Išvalykite ltrą.
dulkės.
Šepetėlis
Šepetėliui susidarė per didelis
Išvalykite šepetėlį.
nebesisuka.
pasipriešinimas.

LATVIEŠU
45
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Svarīgi!
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to,
lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nekad nesūciet
viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, ja tie nav atdzisuši.
- Nekādā gadījumā nemērciet ierīci vai adapteri ūdenī vai kādā citā
šķidrumā, kā arī neskalojiet tos zem krāna.
Brīdinājums!
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz adaptera
norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Nelietojiet putekļsūcēju vai adapteri, ja tas ir bojāts.
- Ja adapteris ir bojāts, lai izvairītos no negadījumiem, nomainiet to ar
oriģinālu adapteri.
- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to
nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar
ierobežotām ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez
pieredzes un zināšanām, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi
par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt
bērni bez pieaugušo uzraudzības.
- Pirms ierīces tīrīšanas vai apkopes, kontaktdakšai jābūt izņemtai no
rozetes.
Ievērībai
- Uzlādējiet putekļsūcēju tikai ar komplektā esošo adapteri. Uzlādes laikā
adapteris ir silts, ja tam pieskaras. Tas ir normāli.
- Vienmēr izslēdziet putekļsūcēju pēc lietošanas un uzlādes laikā.
- Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā gaisa
atveres.
- Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar savietotu ltru.
- Pārliecinieties, ka produkts ir uzstādīts, izmantojot sienas stiprinājumu,
atbilstoši norādījumiem lietotāja rokasgrāmatā.
- Ievērojiet piesardzību, urbjot caurumus sienā, lai izvairītos no elektriskā
trieciena riska.
- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 84,5 dB (A)

LATVIEŠU46
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service
vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā
valstī (kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Otrreizējā pārstrāde
- Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/
ES (Zīm. 1).
- Šis simbols norāda, ka produktā iebūvēts uzlādējams akumulators, uz kuru attiecas ES direktīva
2006/66/EK un kuru nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Izpildiet instrukcijas
sadaļā “Akumulatora izņemšana”, lai izņemtu bateriju (Zīm. 2).
- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un elektronisko produktu un uzlādējamo
akumulatoru savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neatbrīvojieties no produkta un
akumulatora kopā ar sadzīves atkritumiem. Atbilstoša atbrīvošanās no vecajiem produktiem un
akumulatora palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Akumulatoru bateriju izņemšana
Baterijas var uzsprāgt, ja tiek pakļautas augstai temperatūrai vai liesmām.
Izņemiet atkārtoti uzlādējamās baterijas tikai tad, kad tās ir pilnīgi tukšas.
Lai izņemtu akumulatoru baterijas, izpildiet tālāk aprakstītās darbības.
1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai darboties, līdz tā apstājas.
2 Izņemiet putekļu tvertni un ciklonu no ierīces.
3 Izskrūvējiet 10 skrūves ierīces korpusa aizmugurē (Zīm. 3).
4 Noņemiet ierīces korpusu (Zīm. 4).
5 Izņemiet motora bloku un sūkšanas daļu (Zīm. 5).
6 Izskrūvējiet 4 skrūves, kas ksē bateriju nodalījuma vāciņu (Zīm. 6).
7 Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu (1) un izņemiet bateriju pakotni (2) (Zīm. 7).
8 Atvienojiet bateriju pakotni no ierīces.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support
vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu.
Traucējummeklēšana
Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat
atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/
support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas
centra darbiniekiem savā valstī.

LATVIEŠU 47
Problēma Iemesls Risinājums
Ierīce nedarbojas,
Bateriju lampiņa ātri mirgo, jo
Lai uzlādētu baterijas, ievietojiet mazo
nospiežot pogu.
baterijām ir zems uzlādes līmenis.
spraudni ierīces ligzdā un pēc tam
pievienojiet adapteri sienas kontaktligzdā.
Nevarat izmantot ierīci, jo tā
Pirms ieslēgt ierīci, jums jāizņem mazais
joprojām tiek uzlādēta.
spraudnis no ierīces ligzdas.
Jānospiež divas pogas. Vispirms nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu, lai ieslēgtu ierīci. Pēc tam nospiediet
MAX pogu, lai iegūtu maksimālo sūkšanas
jaudu.
Putekļsūcējam ir
Filtrs un cikloniskais nodalījums ir
Iztīriet ltru un ciklonisko nodalījumu.
mazāka sūkšanas
netīri.
jauda nekā
parasti.
Jūs neesat pareizi pievienojis
Pareizi pievienojiet putekļu tvertni,
putekļu tvertni, putekļu atdalītāju
putekļu atdalītāju un ciklonisko
un ciklonisko nodalījumu.
nodalījumu.
Nepareiza šo daļu montāža
izraisa gaisa noplūdi, samazinot
sūkšanas jaudu.
Putekļi izkļūst no
Filtrs ir netīrs. Iztīriet ltru.
putekļsūcēja.
Birste vairs
Birstei radusies pārāk liela
Notīriet birsti.
negriežas.
pretestība.

48
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger.
Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze
volledig is afgekoeld.
- Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere
vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
- Gebruik de stofzuiger of de adapter niet als deze beschadigd is.
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door
een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te
vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke
situatie oplevert.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt,
en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
- Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt
of onderhoudt.
Let op
- Laad de stofzuiger uitsluitend op met de bijgeleverde adapter. Tijdens
het opladen voelt de adapter warm aan. Dit is normaal.
- Schakelaar de stofzuiger altijd uit na gebruik en tijdens het opladen.
- Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitblaasopeningen.
- Gebruik de stofzuiger altijd met de lterunit gemonteerd.

NEDERLANDS 49
- Zorg ervoor dat het apparaat met de wandbevestiging aan de wand
wordt gemonteerd volgens de instructies in de gebruikershandleiding.
- Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om de
wandbevestiging te monteren,
om elektrische schokken te voorkomen.
- Maximaal geluidsniveau: Lc = 84,5 dB(A).
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga
naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw
land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Recycling
- Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/
EU (g. 1).
- Dit symbool betekent dat het product een ingebouwde accu bevat die valt onder EU-richtlijn
2006/66/EG en die niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Volg de
instructies in ‘De accu verwijderen’ om de accu te verwijderen (g. 2).
- Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling van afval van
elektrische en elektronische producten en accu’s. Volg de lokale regels op en werp het product
en de accu’s nooit samen met ander huisvuil weg. Als u oude producten en accu’s correct
verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
De accu’s verwijderen
Batterijen kunnen ontploffen wanneer ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur.
Verwijder de accu’s alleen als ze helemaal leeg zijn.
U kunt de accu’s als volgt verwijderen:
1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat werken tot het stopt.
2 Haal de stofemmer en de cyclone uit het apparaat.
3 Draai de 10 schroeven aan de achterzijde van de behuizing van het apparaat los (g. 3).
4 Verwijder de behuizing van het apparaat (g. 4).
5 Verwijder de motorunit en het zuiggedeelte (g. 5).
6 Draai de 4 schroeven van de accuklep los (g. 6).
7 Verwijder de klep van het accuvak (1) en haal de accu eruit (2) (g. 7).
8 Koppel de accu los van het apparaat.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of lees het
‘worldwide guarantee’-vouwblad.

NEDERLANDS50
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt ondervinden tijdens het gebruik van
het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar
www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het
Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat
Het batterijlampje knippert snel
Laad de accu op door de kleine
werkt niet als ik
omdat de accu bijna leeg is.
stekker in de aansluiting van het
op de knop druk.
apparaat te steken en de adapter aan
te sluiten op het stopcontact.
U kunt het apparaat niet gebruiken
Haal de kleine stekker uit de
omdat het apparaat nog wordt
aansluiting van het apparaat voordat u
opgeladen.
het apparaat inschakelt.
U moet op twee knoppen drukken. Druk eerst op de aan/uitknop om het
apparaat in te schakelen. Druk
vervolgens op de MAX-knop voor
maximale zuigkracht.
De stofzuiger
Het lter en de cyclone zijn vuil. Maak het lter en de cylcone schoon.
heeft een lagere
zuigkracht dan
gebruikelijk.
U hebt de stofemmer, de
Plaats de stofemmer, de stofscheider
stofscheider en de cyclone niet goed
en de cyclone op de juiste wijze.
geplaatst. Als deze onderdelen niet
goed zijn geplaatst, ontstaat een
luchtlek waardoor zuigkracht
verloren gaat.
Er komt stof uit
Het lter is vuil. Maak het lter schoon.
de stofzuiger.
De borstel draait
De weerstand was te groot voor de
Maak de borstel schoon.
niet meer.
borstel.

NORSK
51
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare
på den for senere referanse.
Fare
- Sug aldri opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige
stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald.
- Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre væsker
eller skylles under springen.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
- Ikke bruk støvsugeren eller adapteren hvis de er skadet.
- Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med en
av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer
med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår
risikoen. Barn ikke skal leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av
apparatet.
Forsiktig
- Støvsugeren skal kun lades med medfølgende adapter. Under lading vil
adapteren bli varm å ta på. Dette er normalt.
- Slå alltid av støvsugeren etter bruk og når du lader den.
- Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger.
- Bruk alltid støvsugeren med lterenheten montert.
- Kontroller at apparatet er installert med veggfeste montert i veggen, i
henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.
- Vær forsiktig når du borer hull i veggen for å feste veggfeste, for å unngå
fare for elektrisk støt.
- Maksimalt støynivå: Lc = 84,5 dB(A).

NORSK52
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå
til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor
(se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Resirkulering
- Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (g. 1).
- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som omfattes av
EU-direktiv 2006/66/EF og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Følg
instruksjonene i avsnittet Fjerne det oppladbare batteriet for å fjerne batteriet (g. 2).
- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter og
oppladbare batterier. Følg lokale bestemmelser, og kast aldri produktet og de oppladbare
batteriene som vanlig restavfall. Riktig deponering av gamle produkter og oppladbare batterier
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Fjerne de oppladbare batteriene
Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for høye temperaturer eller ild.
Fjern bare de oppladbare batteriene hvis de er helt tomme.
Du kan fjerne de oppladbare batteriene slik:
1 Koble apparatet fra stikkontakten, og la det gå til motoren stopper.
2 Ta støvbeholderfestet og syklonen av apparatet.
3 Skru ut de 10 skruene på baksiden av apparatet (g. 3).
4 Ta av dekselet på apparatet (g. 4).
5 Fjern motorenheten og sugedelen (g. 5).
6 Løsne de re skruene som holder dekselet på batterirommet på plass (g. 6).
7 Fjern dekselet på batterirommet (1), og ta ut batteripakken (2) (g. 7).
8 Koble batteripakken fra apparatet.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i
garantiheftet.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet.
Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til
www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte Philips’
forbrukerstøtte i landet der du bor.

NORSK 53
Problem Årsak Løsning
Apparatet virker ikke
Batterilampen blinker raskt fordi
Du lader batteriene ved å sette den
når jeg trykker på
batteriene må lades.
lille kontakten inn i uttaket på
knappen.
apparatet og sette adapteren inn i
stikkontakten.
Du kan ikke bruke apparatet fordi
Du må ta den lille kontakten ut av
apparatet lader fremdeles.
uttaket på apparatet før du kan slå på
apparatet.
Du må trykke på to knapper. Først trykker du på av/på-knappen for
å slå på apparatet. Trykk deretter på
MAX-knappen for å få maksimal
sugeeffekt.
Støvsugeren har en
Filteret og syklonen er skitne. Rengjør lteret og syklonen.
lavere sugeeffekt enn
vanlig.
Du ikke har koblet til
Koble til støvbeholderen,
støvbeholderen, støvseparatoren
støvseparatoren og syklonen
og syklonen ordentlig. Feil
ordentlig.
montering av disse delene fører
til luftlekkasjer, noe som gir tap av
sugeeffekt.
Det kommer støv ut
Filteret er skittent. Rengjør lteret.
av støvsugeren.
Børsten roterer ikke
Børsten har fått for mye
Rengjør børsten.
lenger.
motstand.

54
POLSKI
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z
podanymi informacjami,
które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów.
Nigdy nie odkurzaj też substancji łatwopalnych ani gorącego popiołu.
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie.
Nie opłukuj ich pod bieżącą wodą.
Ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj odkurzacza ani zasilacza w przypadku ich uszkodzenia.
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza
wymień go na oryginalny zasilacz tego samego typu.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa
nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz
osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze
powinny to robić pod nadzorem dorosłych.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Uwaga
- Ładuj odkurzacz wyłącznie za pomocą dołączonego zasilacza. Podczas
ładowania zasilacz się nagrzewa. Jest to zjawisko normalne.
- Zawsze wyłączaj odkurzacz po użyciu i przed rozpoczęciem ładowania.
- Nigdy nie blokuj otworów wylotowych powietrza podczas odkurzania.
- Zawsze używaj odkurzacza z założonym ltrem.

POLSKI 55
- Upewnij się, że uchwyt został zamocowany na ścianie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Zachowaj ostrożność podczas wiercenia dziur w ścianie w celu
zamocowania uchwytu, aby uniknąć porażenia prądem.
- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 84,5 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop.philips.com/service lub
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej).
Recykling
- Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE (rys. 1).
- Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator opisany w treści dyrektywy
2006/66/WE, którego nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Postępuj
zgodnie z instrukcjami zawartymi w części „Wyjmowanie akumulatora”, aby wyjąć
akumulator (rys. 2).
- Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy
nie należy wyrzucać tego produktu ani akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i akumulatorów pomaga
chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
Usuwanie akumulatorów
Akumulatory mogą wybuchnąć pod wpływem wysokiej temperatury lub ognia.
Wyrzucać można tylko całkowicie wyczerpane akumulatory.
Można wyjąć akumulatory w następujący sposób:
1 Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i pozostaw je włączone aż do samoczynnego
zakończenia pracy.
2 Wyjmij pojemnik na kurz i ltr cyklonowy z urządzenia.
3 Odkręć 10 śrub w tylnej części obudowy urządzenia (rys. 3).
4 Zdejmij obudowę urządzenia (rys. 4).
5 Wyjmij część silnikową i część ssącą (rys. 5).
6 Odkręć 4 śruby, które przytrzymują pokrywę komory akumulatorów na miejscu (rys. 6).
7 Zdejmij pokrywę komory akumulatorów (1) i wyjmij akumulatory (2) (rys. 7).
8 Odłącz akumulatory od urządzenia.

POLSKI56
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę www.philips.com/
support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z
urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu,
odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań,
lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie
Wskaźnik akumulatora miga szybko,
Aby naładować akumulatory, włóż
działa po
ponieważ akumulatory są niemal
małą wtyczkę do gniazda w
naciśnięciu
całkowicie rozładowane.
urządzeniu, a zasilacz do gniazdka
przycisku.
elektrycznego.
Nie można używać urządzenia,
Przed włączeniem urządzenia trzeba
ponieważ trwa ładowanie.
wyjąć małą wtyczkę z gniazda w
urządzeniu.
Należy nacisnąć dwa przyciski. Najpierw naciśnij wyłącznik, aby
włączyć urządzenie. Następnie
naciśnij przycisk MAX, aby uzyskać
maksymalną moc ssania.
Moc ssania
Filtr i ltr cyklonowy są zabrudzone. Wyczyść ltr oraz ltr cyklonowy.
odkurzacza jest
niższa niż zwykle.
Pojemnik na kurz, separator kurzu i
Prawidłowo zamontuj pojemnik na
ltr cyklonowy zostały nieprawidłowo
kurz, separator kurzu i ltr
zamontowane. Nieprawidłowe
cyklonowy.
zamontowanie tych części powoduje
nieszczelności, a co za tym idzie —
zmniejszenie mocy ssania.
Z odkurzacza
Filtr jest zabrudzony. Wyczyść ltr.
wydostaje się kurz.
Szczotka nie
Szczotka napotyka zbyt duży opór. Wyczyść szczotkę.
obraca się.

PORTUGUÊS
57
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
- Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias
inamáveis nem cinzas ainda quentes.
- Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro
líquido, nem o enxagúe em água corrente.
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem
eléctrica local antes de ligar o aparelho.
- Não utilize o aspirador ou o transformador se estiverem danicados.
- Se o transformador se danicar, só deverá ser substituído por uma peça
de origem para evitar situações de perigo.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o
substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à
utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os
perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por
crianças sem supervisão.
- A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou
efectuar a manutenção do aparelho.
Cuidado
- O aspirador só deve ser carregado através do transformador fornecido.
Durante o carregamento, o transformador pode aquecer um pouco, o
que é perfeitamente normal.
- Desligue sempre o aspirador depois de utilizar e quando o carregar.
- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.
- Utilize sempre o aspirador com o ltro colocado.
- Assegure-se de que o aparelho está instalado com o suporte de parede
montado na parede de acordo com as instruções no manual do utilizador.

PORTUGUÊS58
- Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede,
para evitar o risco de choque eléctrico.
- Nível máximo de ruído: Lc = 84,5 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá
ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Reciclagem
- Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia
2012/19/UE (g. 1).
- Este símbolo signica que o produto contém uma bateria recarregável incorporada abrangida
pela directiva europeia 2006/66/CE, o que signica que não pode ser eliminada juntamente com
os resíduos domésticos comuns. Siga as instruções na secção “Retirar a bateria recarregável”
para remover a bateria (g. 2).
- Informe-se acerca do sistema local de recolha de resíduos relativamente a produtos eléctricos
e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra as regras locais e nunca elimine o produto e as
pilhas recarregáveis com os resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta de produtos
usados e das pilhas recarregáveis ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
Retirar as baterias recarregáveis
As baterias podem explodir se forem expostas a temperaturas elevadas ou ao fogo.
Retire as baterias recarregáveis apenas quando estiverem completamente vazias.
Pode retirar as baterias recarregáveis da seguinte forma.
1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o trabalhar até car sem carga e parar.
2 Retire o recipiente do pó e o elemento ciclónico do aparelho.
3 Desaperte os 10 parafusos na parte posterior da caixa do aparelho (g. 3).
4 Retire a caixa do aparelho (g. 4).
5 Retire o motor e a peça de sucção (g. 5).
6 Desaperte os 4 parafusos que mantêm a tampa do compartimento das pilhas na posição
correcta (g. 6).
7 Retire a tampa do compartimento das pilhas (1) e retire a bateria (2) (g. 7).
8 Desligue a bateria do aparelho.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.

PORTUGUÊS 59
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no seu aparelho. Se não
conseguir resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, visite www.philips.com/
support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao
Cliente no seu país.
Problema Causa Solução
O aparelho não
A luz da bateria apresenta uma
Para carregar as baterias, insira a
funciona quando
intermitência rápida porque as
cha pequena na tomada no
primo o botão.
baterias têm pouca carga.
aparelho e insira o transformador
numa tomada eléctrica.
Não pode utilizar o aparelho visto
Tem de retirar a cha pequena da
que este ainda está a carregar.
tomada no aparelho antes de poder
ligar o aparelho.
Tem de premir dois botões. Primeiro prima o botão ligar/desligar
para ligar o aparelho. Em seguida,
prima o botão MAX para obter a
potência máxima de sucção.
O aspirador tem
O ltro e o acessório ciclónico
Limpe o ltro e o acessório ciclónico.
uma potência de
estão sujos.
sucção mais baixa
do que o normal.
Não colocou o recipiente do pó, o
Coloque o recipiente do pó, o
separador de pó e o acessório
separador de pó e o acessório
ciclónico correctamente. A
ciclónico correctamente.
montagem incorrecta destas peças
causa fugas de ar, o que provoca
uma perda de potência de sucção.
O pó sai para fora
O ltro está sujo. Limpe o ltro.
do aspirador.
A escova deixou de
A escova encontrou demasiada
Limpe a escova.
rodar.
resistência.

60
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de
Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.