Philips PowerPro Uno Akku-Staubsauger – страница 2
Инструкция к Philips PowerPro Uno Akku-Staubsauger

ESPAÑOL
21
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias
inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.
- No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido,
ni los enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aspirador ni el adaptador si están dañados.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para
sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo
la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.
- El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
Precaución
- Cargue el aspirador únicamente con el adaptador suministrado.
Durante la carga el adaptador se calienta. Esto es normal.
- Apague siempre el aspirador después de utilizarlo y cuando lo cargue.
- No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está aspirando.
- Utilice siempre el aspirador con la unidad de ltrado puesta.
- Asegúrese de que el producto está instalado con el soporte de pared
montado según las instrucciones del manual de usuario.
- Tenga cuidado cuando haga los agujeros en la pared para colocar el
soporte, para evitar riesgos de descargas eléctricas.
- Nivel de ruido máximo: Lc = 84,5 dB(A)

ESPAÑOL22
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a
su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos
de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU (g. 1).
- Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la
directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable” para extraer la batería (g. 2).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos
eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería
recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Extracción de las pilas recargables
Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas o al fuego.
Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas.
Puede extraer las pilas recargables de la siguiente forma.
1 Desenchufe el aparato de la red eléctrica y deje que funcione hasta que se pare.
2 Quite la cubeta para el polvo y el ciclón del aparato.
3 Desenrosque los 10 tornillos de la parte posterior de la carcasa del aparato (g. 3).
4 Quite la carcasa del aparato (g. 4).
5 Quite la unidad motora y la pieza de succión (g. 5).
6 Aoje los 4 tornillos que mantienen la tapa del compartimento de la batería en su
lugar (g. 6).
7 Quite la tapa del compartimento de la batería (1) y retire la batería (2) (g. 7).
8 Desconecte la batería del aparato.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.

ESPAÑOL 23
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para
consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país.
Problema Causa Solución
El aparato no
El piloto de las pilas parpadea
Para cargar las pilas, inserte la clavija
funciona cuando
rápidamente porque las pilas se
pequeña en la toma del aparato y el
pulso el botón I.
están agotando.
adaptador en una toma de pared.
No puede utilizar el aparato
Debe retirar la clavija pequeña de la
porque aún se está cargando.
toma del aparato antes de
encenderlo.
Tiene que pulsar dos botones. Primero, pulse el botón de
encendido/apagado para encender el
aparato. A continuación, pulse el
botón MAX para activar la potencia
de succión máxima.
El aspirador tiene
El ltro y el ciclón están sucios. Limpie el ltro y el ciclón.
una potencia de
succión inferior a lo
habitual.
No ha conectado la cubeta para el
Conecte la cubeta para el polvo, el
polvo, el separador de polvo y el
separador de polvo y el ciclón
ciclón correctamente. El montaje
correctamente.
incorrecto de estas piezas provoca
fugas de aire, lo que genera una
pérdida de la potencia de succión.
Sale polvo del
La unidad de ltro está sucia. Limpie el ltro.
aspirador.
El cepillo ha dejado
El cepillo ha encontrado demasiada
Limpie el cepillo.
de girar.
resistencia.

24
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja
rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa ja säilytä se vastaisen varalle.
Vaara
- Älä imuroi vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi herkästi syttyviä aineita
tai kuumaa tuhkaa.
- Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun
nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Varoitus
- Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
- Älä käytä vahingoittunutta imuria tai verkkolaitetta.
- Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle
aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
- Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa
antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
- Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa.
Varoitus
- Lataa rikkaimuri käyttäen vain mukana tulevaa verkkolaitetta. Latauksen
aikana verkkolaite tuntuu lämpimältä. Tämä on normaalia.
- Katkaise pölynimurista virta aina käytön jälkeen ja ennen kuin aloitat
lataamisen.
- Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana.
- Käytä rikkaimurissa aina suodatinosaa.
- Asenna laite seinään seinäkiinnikkeellä käyttöoppaan ohjeiden mukaan.
- Ole varovainen, kun poraat reikiä seinään, ettet saa sähköiskua.
- Käyttöääni enintään: Lc = 84,5 dB (A)

SUOMI 25
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
Kierrätys
- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2012/19/EU soveltamisalaan (Kuva 1).
- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, joka kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY soveltamisalaan ja jota ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Poista akku tuotteesta noudattamalla kohdassa Akun poistaminen
annettuja ohjeita (Kuva 2).
- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sekä akkujen keräysjärjestelmään. Noudata
paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhojen
tuotteiden ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille
koituvia haittavaikutuksia.
Akkujen irrottaminen
Paristot voivat räjähtää liian korkeassa lämpötilassa tai poltettaessa.
Poista akut vasta kun ne ovat täysin tyhjät.
Voit poistaa akut seuraavalla tavalla:
1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen käydä, kunnes se sammuu.
2 Irrota pölysäiliö ja kiertokammio laitteesta.
3 Irrota 10 ruuvia kotelon takaa (Kuva 3).
4 Irrota laitteen kotelo (Kuva 4).
5 Irrota runko ja imuosa (Kuva 5).
6 Avaa paristolokeron kannen neljä ruuvia (Kuva 6).
7 Irrota paristolokeron kansi (1) ja irrota akku (2) (Kuva 7).
8 Irrota akku laitteesta.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support
tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi
ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi kuluttajapalvelukeskukseen.

SUOMI26
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei käynnisty,
Akun merkkivalo vilkkuu nopeasti,
Lataa akut asettamalla pieni pistoke
kun painiketta
koska akkujen varaus on pieni.
laitteen liitäntään ja kytkemällä
painetaan.
verkkolaite pistorasiaan.
Laitetta ei voi käyttää, koska se on
Irrota pieni pistoke laitteen
vielä latauksessa.
liitännästä ennen kuin voit käynnistää
laitteen.
Sinun täytyy painaa kahta painiketta. Käynnistä ensin laite virtapainikkeesta
ja ota suurin imuteho käyttöön
painamalla MAX-painiketta.
Pölynimurin
Suodatin ja kiertokammio ovat
Puhdista suodatin ja kiertokammio.
imuteho on
likaiset.
tavallista huonompi.
Et ole liittänyt pölysäiliötä,
Liitä pölysäiliö, pölyerotin ja
pölyerotinta ja kiertokammiota
kiertokammio oikein.
oikein. Jos osat on kiinnitetty väärin,
ilmaa vuotaa ulos ja imuteho
heikkenee.
Pölyä pääsee ulos
Suodatin on likainen. Puhdista suodatin.
imurista.
Harja ei kierry
Harja on kohdannut liian suuren
Puhdista harja.
enää.
vastuksen.

FRANÇAIS
27
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de
cendres encore chaudes.
- Ne plongez jamais l’appareil ou l’adaptateur dans l’eau ou dans tout
autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’adaptateur secteur correspond à la tension du secteur.
- N’utilisez pas l’aspirateur ou l’adaptateur s’il est endommagé.
- Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé
par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- La che doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien
de l’appareil.
Attention
- Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour recharger l’aspirateur.
L’adaptateur chauffe pendant la charge. Ce phénomène est parfaitement
normal.
- Éteignez toujours l’aspirateur après utilisation et lorsque vous le chargez.
- Évitez d’obturer les orices d’évacuation lorsque vous utilisez l’aspirateur.
- Installez toujours l’ensemble ltre dans l’aspirateur avant de l’utiliser.
- Assurez-vous que l’appareil est installé avec l’applique xée au mur,
conformément aux instructions du mode d’emploi.

FRANÇAIS28
- Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour xer l’applique,
an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Niveau sonore maximal : Lc = 84,5 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/
service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les
coordonnées).
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE (g. 1).
- Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la
directive européenne 2006/66/CE qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures
ménagères. Suivez les instructions de la section « Retrait de la batterie rechargeable »
pour retirer la batterie (g. 2).
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. Respectez les
réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut citoyenne des anciens produits et des piles rechargeables permet
de protéger l’environnement et la santé.
Retrait des batteries rechargeables
Les piles peuvent exploser lorsqu’elles sont exposées à des températures élevées ou aux
ammes.
Ne retirez la batterie que lorsqu’elle est complètement déchargée.
Pour retirer les batteries rechargeables, suivez la procédure ci-dessous :
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu’à son arrêt complet.
2 Retirez le bac à poussière et le cyclone de l’appareil.
3 Dévissez les 10 vis situées à l’arrière du boîtier de l’appareil (g. 3).
4 Retirez le boîtier de l’appareil (g. 4).
5 Retirez le bloc moteur et la partie d’aspiration (g. 5).
6 Dévissez les 4 vis qui maintiennent le couvercle du compartiment à batteries en place (g. 6).
7 Retirez le couvercle du compartiment à batteries (1) et retirez la batterie (2) (g. 7).
8 Débranchez la batterie de l’appareil.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.

FRANÇAIS 29
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous,
rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
L’appareil ne
Le voyant de charge clignote
Pour charger les piles, insérez la
fonctionne pas
rapidement car les piles sont faibles.
petite che dans la prise de
lorsque j’appuie sur
l’appareil et branchez l’adaptateur
le bouton.
dans une prise secteur.
Vous ne pouvez pas utiliser l’appareil
Vous devez retirer la petite che de
car il est toujours en charge.
la prise de l’appareil avant d’allumer
l’appareil.
Vous devez appuyer sur deux
Premièrement, appuyez sur le
boutons.
bouton marche/arrêt pour allumer
l’appareil. Appuyez ensuite sur le
bouton MAX pour obtenir la
puissance d’aspiration maximale.
L’aspirateur a une
Le ltre et le cyclone sont sales. Nettoyez le ltre et le cyclone.
puissance
d’aspiration plus
basse que
d’habitude.
Vous n’avez pas connecté le bac à
Emboîtez le bac à poussière, le
poussière, le séparateur de poussière
séparateur de poussière et le
et le cyclone correctement. Un
cyclone correctement.
mauvais emboîtement de ces pièces
provoque une fuite d’air et une perte
de la puissance d’aspiration.
De la poussière
Le ltre est sale. Nettoyez le ltre.
s’échappe de
l’aspirateur.
La brosse ne
La brosse a rencontré trop de
Nettoyez la brosse.
tourne plus.
résistance.

30
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih
za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne
usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.
- Aparat ili adapter nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu
niti ih ispirati pod mlazom vode.
Upozorenje
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden
na adapteru naponu lokalne mreže.
- Usisavač ili adapter nemojte upotrebljavati ako je oštećen.
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste
izbjegli potencijalno opasne situacije.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim
drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod
nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran
način te razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparat ili ga održavati.
- Prije čišćenja ili održavanja aparata utikač se mora iskopčati iz utičnice.
Oprez
- Usisavač punite samo pomoću priloženog adaptera. Tijekom punjenja
adapter postaje topao na dodir. To je normalno.
- Usisavač obavezno isključite nakon uporabe ili tijekom punjenja.
- Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na usisavaču.
- Usisavač obavezno koristite s pričvršćenom jedinicom ltera.
- Pazite da aparat bude montiran na zid pomoću zidnog nosača, sukladno
uputama u korisničkom priručniku.
- Budite pažljivi prilikom bušenja rupa za postavljanje zidnog nosača kako
biste izbjegli opasnost od strujnog udara.
- Maksimalna razina buke: Lc = 84,5 dB (A)

HRVATSKI 31
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču
izloženosti elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili
se obratite prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i centar za potrošače tvrtke
Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/
EU (Sl. 1).
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži ugrađene punjive baterije koje su obuhvaćene EU
direktivom 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati s uobičajenim kućanskim otpadom. Slijedite
upute u odjeljku “Vađenje punjive baterije” kako biste izvadili bateriju (Sl. 2).
- Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i
punjivih baterija. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite proizvod i punjive baterije s
normalnim kućanskim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pridonosi
sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Vađenje punjivih baterija
Baterije mogu eksplodirati kada ih izložite visokim temperaturama ili vatri.
Punjive baterije vadite samo ako su potpuno prazne.
Punjive baterije možete izvaditi na sljedeći način.
1 Iskopčajte aparat i ostavite ga da radi dok se ne zaustavi.
2 Izvadite spremnik za prašinu i ciklonsku komoru iz aparata.
3 Odvijte 10 vijaka na stražnjoj strani kućišta aparata (Sl. 3).
4 Odvojite kućište aparata (Sl. 4).
5 Izvadite jedinicu motora i dio za usisavanje (Sl. 5).
6 Odvijte 4 vijka koja drže poklopac odjeljka za baterije na mjestu (Sl. 6).
7 Odvojite poklopac odjeljka za baterije (1) i izvadite baterije (2) (Sl. 7).
8 Odvojite bateriju od aparata.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe
aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/
support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke
Philips u svojoj državi.

HRVATSKI32
Problem Uzrok Rješenje
Aparat se ne
Indikator baterije brzo bljeska jer
Kako biste napunili baterije, mali utikač
uključuje kada
su baterije pri kraju.
umetnite u utičnicu na aparatu, a adapter
pritisnem gumb.
ukopčajte u zidnu utičnicu.
Ne možete koristiti aparat jer se
Morate izvadite mali utikač iz utičnice na
još uvijek puni.
aparatu kako biste mogli uključiti aparat.
Morate pritisnuti dva gumba. Najprije pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje kako biste uključili aparat.
Zatim pritisnite gumb MAX kako biste
dobili maksimalnu snagu usisavanja.
Usisavač ima nižu
Filter i ciklonska komora su
Očistite lter i ciklonsku komoru.
usisnu snagu od
prljavi.
uobičajene.
Niste ispravno postavili spremnik
Ispravno postavite spremnik za prašinu,
za prašinu, razdjelnik i ciklonsku
razdjelnik i ciklonsku komoru.
komoru. Neispravno sastavljanje
tih dijelova uzrokuje prolazak
zraka, čime se gubi snaga
usisavanja.
Prašina izlazi iz
Filter je prljav. Očistite lter.
usisavača.
Četka se više ne
Četka je naišla na prevelik otpor. Očistite četku.
okreće.

MAGYAR
33
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Fontos!
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat,
és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu
felszívása tilos!
- Ne merítse a készüléket vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba,
és ne öblítse le a csap alatt.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen
feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használjon sérült porszívót vagy töltőt.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
- Az adapter tartalmaz egy transzformátort. Az adapter más csatlakozóval
nem helyettesíthető, ezért ne vágja el, mert az veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében
járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett
teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az
azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket,
és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt a készülék csatlakozódugóját ki kell
húznia a fali aljzatból.
Figyelmeztetés!
- A porszívót kizárólag a hozzá mellékelt töltővel töltse fel. Töltés közben
a töltő melegedhet. A jelenség normális.
- Kapcsolja ki a porszívót minden alkalommal, ha nem használja azt,
illetve ha tölti.
- A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben.
- A porszívót mindig a megfelelően behelyezett szűrőegységgel használja.
- Ügyeljen arra, hogy a készüléket a falhoz rögzített fali tartóelemmel
együtt szerelje fel a használati utasítás szerint.

MAGYAR34
- Óvatosan fúrjon lyukakat a falba a fali tartóelem rögzítésére,
nehogy áramütés érje.
- Maximum zajszint: Lc = 84,5 dB (A).
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és
előírásnak megfelel.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service
weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a
kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU
európai irányelv követelményeinek (ábra 1).
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termékhez beépített újratölthető akkumulátor tartozik,
amelyre vonatkozik a 2006/66/EC irányelv, ezért nem lehet háztartási hulladékként kidobni.
Az akkumulátor eltávolításához kövesse „A beépített akkumulátor eltávolítása” c. részben
található utasításokat (ábra 2).
- Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek és beépített akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az
elhasznált terméket és beépített akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék és beépített akkumulátor megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és
az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Az akkumulátorok eltávolítása
Az akkumulátor magas hőmérséklet vagy tűz hatására felrobbanhat.
Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek.
Az akkumulátorokat az alábbi módon vegye ki.
1 Csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról, és hagyja üzemelni, amíg az magától le nem áll.
2 Távolítsa el a portartályt és a körkörös kamrát a készülékről.
3 Csavarja ki a készülék burkolatának hátulján található 10 csavart (ábra 3).
4 Távolítsa el a készülék burkolatát (ábra 4).
5 Távolítsa el a motoregységet és a szívóegységet (ábra 5).
6 Csavarja ki az elemtartó rekesz fedelét tartó 4 csavart (ábra 6).
7 Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét (1), és vegye ki az akkumulátorcsomagot (2) (ábra 7).
8 Válassza le az akkumulátorcsomagot a készülékről.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.

MAGYAR 35
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát
az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support
weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes Philips
ügyfélszolgálathoz.
Probléma Ok Megoldás
A gomb
Az akkumulátor jelzőfény gyorsan
Az akkumulátorok töltéséhez helyezze
megnyomásakor
villog, mert az akkumulátorok
be a kis méretű csatlakozódugaszt a
a készülék nem
töltöttségi szintje alacsony.
készüléken található aljzatba, majd
működik.
csatlakoztassa a töltőt a fali aljzathoz.
A készülék nem használható, mert
A készülék bekapcsolása előtt távolítsa
még töltés alatt áll.
el a kis méretű csatlakozódugaszt a
készüléken lévő aljzatból.
Két gombot kell megnyomnia. Először nyomja meg a be-/
kikapcsológombot a készülék
bekapcsolásához. Majd nyomja meg a
MAX gombot a maximális szívóerőhöz.
A porszívó a
A szűrő és a körkörös kamra
Tisztítsa meg a szűrőt és a körkörös
szokásosnál
szennyeződött.
kamrát.
gyengébben szív.
Nem megfelelően csatlakoztatta a
Csatlakoztassa megfelelően a
portartályt, a porelválasztót és a
portartályt, a porelválasztót és a
körkörös kamrát. Ezen alkatrészek
körkörös kamrát.
helytelen összeszerelése
levegőszivárgást okozhat, amely a
szívóerő csökkenéséhez vezet.
A por kiszökik a
A szűrő szennyezett. Tisztítsa meg a ltert.
porszívóból.
A kefe már nem
A kefe túl sok ellenállásba ütközött. Tisztítsa meg a kefét.
forog.

36
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni
importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate in nessun
caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda.
- Non immergete l’apparecchio o l’adattatore nell’acqua o in altri liquidi e
non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate l’aspirapolvere o l’adattatore se sono danneggiati.
- Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito
esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni
pericolose.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per
sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
- Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età
e da persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
- La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o
effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio.
Attenzione
- Per ricaricare l’aspirapolvere utilizzate esclusivamente l’adattatore in
dotazione. Il riscaldamento della supercie dell’adattatore durante la
ricarica è un fenomeno normale.
- Spegnete sempre l’aspirapolvere dopo l’uso e durante la ricarica.
- Non ostruite le bocchette dell’aria durante l’uso.
- Utilizzate l’aspirabriciole sempre il gruppo del ltro montato.

ITALIANO 37
- Assicuratevi che l’apparecchio sia installato con l’accessorio da parete
montato correttamente, secondo le istruzioni contenute nel manuale
dell’utente.
- Prestate attenzione quando forate la parete per attaccare l’apposito
accessorio, al ne di evitare il rischio di scariche elettriche.
- Livello di rumorosità massimo: Lc = 84,5 db(A)
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service
oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza
Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU (g. 1).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata conforme alla
Direttiva Europea 2006/66/EC e che quindi non può essere smaltita con i normali riuti
domestici. Attenetevi alle istruzioni riportate nella sezione “Rimozione della batteria ricaricabile”
per rimuovere la batteria (g. 2).
- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici e delle batterie ricaricabili. Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto
e le batterie ricaricabili con i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto dei vostri
prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Rimozione delle batterie ricaricabili
le batterie possono esplodere se esposte a elevate temperature o gettate nel fuoco.
Prima di rimuovere le batterie, vericate che siano completamente scariche.
Rimuovete le batterie come descritto di seguito.
1 Scollegate l’apparecchio dall’alimentazione e lasciatelo in funzione no all’arresto.
2 Rimuovete il contenitore polvere e il ltro con tecnologia Cyclone dall’apparecchio.
3 Allentate le 10 viti nella parte posteriore dell’alloggiamento dell’apparecchio (g. 3).
4 Rimuovete l’alloggiamento dell’apparecchio (g. 4).
5 Rimuovete il gruppo motore e la parte di aspirazione (g. 5).
6 Svitate le 4 viti che tengono il coperchio del vano batterie in posizione (g. 6).
7 Rimuovete il coperchio del vano batterie (1) ed estraete la batteria (2) (g. 7).
8 Scollegate la batteria dall’apparecchio.

ITALIANO38
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti Philips del
vostro paese.
Problema Causa Soluzione
Premendo il
Quando le batterie sono scariche, la
Per caricare le batterie, inserite lo
pulsante,
spia della batteria lampeggia in modo
spinotto nella presa dell’apparecchio e
l’apparecchio non
veloce.
inserite l’adattatore in una presa di
funziona.
corrente.
Non potete usare l’apparecchio
Prima di accendere l’apparecchio,
perché è ancora in carica.
rimuovete lo spinotto dalla presa
sull’apparecchio.
Premete due pulsanti. Premete prima il pulsante on/off per
accendere l’apparecchio. Premete
quindi il pulsante MAX per ottenere
la massima potenza di aspirazione.
L’aspirapolvere ha
Il ltro e il ltro con tecnologia
Pulite il ltro e il ltro con tecnologia
una potenza di
Cyclone sono sporchi.
Cyclone.
aspirazione
inferiore al solito.
Non avete collegato correttamente il
Collegate correttamente il
contenitore della polvere, il
contenitore della polvere, il
separatore della polvere e il ltro
separatore della polvere e il ltro con
con tecnologia Cyclone. Il montaggio
tecnologia Cyclone.
non corretto di queste parti causa
perdite d’aria e una conseguente
perdita di potenza di aspirazione.
Dall’apparecchio
Il ltro è sporco. Pulite il ltro.
fuoriesce polvere.
La spazzola non
La spazzola ha incontrato troppa
Pulite la spazzola.
ruota più.
resistenza.

ҚАЗАҚША
39
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды.
Тұтанғыш заттарды да сорғызуға болмайды, ал күлді тек суығаннан
кейін сорғызу керек.
- Құралды немесе адаптерді суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа
ешқашан батырмаңыз және ағынды судың астына шаймаңыз.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген кернеу жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
- Шаңсорғыш немесе адаптер зақымдалған болса, оны қолдануға болмайды.
- Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек
түпнұсқасымен ауыстыру керек.
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның
орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті
жағдай туғызады.
- Бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене, сезу
немесе ақыл-ой қабілеттері төмен, не болмаса тәжірибесі және білімі
жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға
қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген
жағдайда пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек.
Балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек.
- Құралды тазаламас немесе жөндемес бұрын, штепсельді розеткадан
ажырату керек.
Ескерту
- Шаңсорғышты тек берілген адаптермен зарядтаңыз. Зарядталып
жатқанда адаптер аздап қызады. Бұл — қалыпты жағдай.
- Шаңсорғышты әрқашан пайдаланудан кейін және зарядтаған кезде
өшіріңіз.
- Шаңды сорғызып жатқанда, пайдаланылған ауаны шығаратын
тесіктерді жаппаңыз.
- Шаң сорғышты сүзгі бөлігімен ғана қолданыңыз.
- Құрылғының қабырғаға орнатылған қабырға бекітпесімен пайдаланушы
нұсқаулығындағы нұсқауларға сай орнатылғанын тексеріңіз.

ҚАЗАҚША40
- Ток соғу қаупін болдырмау үшін қабырға бекітпесін тіркеу
мақсатында қабырғада тесік жасаған кезде абай болыңыз.
- Ең жоғарғы шу деңгейі: Lc = 84,5 дБ(A).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен
ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www.shop.philips.com/
service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік
кепілдік парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын
білдіреді (Cурет 1).
- Бұл таңба өнімді 2006/66/EC еуропалық директивасымен қамтылған, қалыпты тұрмыстық
қоқыспен бірге қоқысқа лақтыруға болмайтын кірістірілген зарядталмалы батареяны
қамтиды. Батареяны алу үшін «Зарядталмалы батареяны алу» бөліміндегі нұсқауларды
орындаңыз (Cурет 2).
- Электр және электрондық өнімдер мен зарядталмалы батареяларға арналған жергілікті
бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз. Жергілікті ережелерге жүгініңіз және өнім мен
зарядталмалы батареяларды ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа
лақтырмаңыз. Ескі өнімдер мен зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа лақтыру
қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін теріс нәтижелерді болдырмауға көмектеседі.
Қайта зарядталатын батареяларды шығару
Жоғары температураға немесе отқа тасталғанда, батареялар жарылуы мүмкін.
Қайта зарядталатын батареяларды толығымен отырғанда ғана шығарыңыз.
Қайта зарядталатын батареяларды төменде сипатталған жолмен шығаруға болады.
1 Құрылғыны желіден ажыратыңыз және тоқтағанша жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз.
2 Құрылғыдан шаң ыдысын және циклонды алыңыз.
3 Құрылғы корпусының артындағы 10 бұранданы бұрап алыңыз (Cурет 3).
4 Құрылғының корпусын алыңыз (Cурет 4).
5 Қозғалтқышты және сору бөлігін алыңыз (Cурет 5).
6 Батарея бөлімінің қақпағын орнында ұстап тұратын 4 бұранданы бұрап алыңыз (Cурет 6).
7 Батарея бөлімінің қақпағын алыңыз (1) және батареялар жинағын шығарыңыз
(2) (Cурет 7).
8 Батарея бумасын құрылғыдан ажыратыңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support сайтына кіріңіз
немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.