Philips HX 7351 – страница 3

Инструкция к Электрической Зубной Щетке Philips HX 7351

Quadpacer (intervalliajastin) \

,

Quadpacer on 30 sekunnin intervalliajastin, joka pitää huolen, että

harjaat kaikkia suun osia yhtä kauan. Aina 30, 60 ja 90 sekunnin

kuluttua kuulet lyhyen äänimerkin ja harjaus taukoaa hetkeksi. Tämä

on merkki siirtyä suussa seuraavaan osaan.

Ohjelmoitava Quadpacer -intervalliajastin (vain tietyissä

malleissa)

Ohjelmoitavan Quadpacer -intervalliajastimen avulla voit mukauttaa

ajastimen toimintaa 1-3 tavalla:

,

Voit pitää 2 minuutin oletusharjausajan, kun Quadpacer on käytössä.

,

Voit pidentää harjausaikaa 30 sekunnilla 2,5 minuuttiin asti, kun

Quadpacer on käytössä.

,

Voit valita 2 minuutin harjausajan, kun Quadpacer on käytössä.

Quadpacer-asetusten muuttaminen

1 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen.

2 Paina Dual Speed Control -painiketta lyhyesti ja katso, mitkä

merkkivalot syttyvät.

3 Pidä Dual Speed Control -painiketta painettuna, kunnes LED-

merkkivalot vaihtuvat hitaasti osoituksena eri Quadpacer-asetuksista:

,

Neljäs merkkivalot palaa vihreänä: 2 minuutin Quadpacer-toiminto on

käytössä (oletusasetus).

,

Ylimmäinen merkkivalo palaa vihreänä: 2,5 minuutin Quadpacer-

toiminto on käytössä.

1

3

1

3

SUOMI 41

4235.020.1985.2.indd 41 05-05-2006 07:49:35

SUOMI42

,

Alimmainen merkkivalo palaa keltaisena: Quadpacer-toiminto ei ole

käytössä.

4 Valitse haluamasi asetus vapauttamalla painike oikeaa asetusta

vastaavan merkkivalon aikana.

Huomautus:Jos valitset 2,5-minuutin Quadpacer-ajastintoiminnon, täyteen

ladattu akku riittää vähemmän harjauskertoja.

Dual Speed Control

Dual Speed Control -toiminnossa voit valita kahdesta nopeusasetuksesta:

vakionopeus (enimmäisnopeus) hyvän harjaustuloksen saamiseksi ja

hitaampi nopeus (hellävarainen) varovaisempaa käsittelyä varten.

Aina kun käynnistät Sonicare-hammasharjan, harjaus alkaa normaalilla

nopeudella.

1 Jos haluat siirtyä vakionopeudesta hitaampaan, paina Dual Speed

Control -painiketta kerran harjaamisen aikana.

2 Jos haluat siirtyä hitaammasta nopeudesta vakionopeuteen, paina

Dual Speed Control -painiketta uudelleen harjaamisen aikana.

Kaksiääninen merkkiääni ilmoittaa, että nopeusasetuste on muutettu.

Suosittelemme hampaiden harjaamista vakionopeudella parhaiden tulosten

saavuttamiseksi.

Tarkista, että valittuna on normaali nopeus, kun Sonicare-hammasharjaa

käytetään kliinisissä tutkimuksissa.

Puhdistaminen

Säännöllinen puhdistus takaa parhaan harjaustuloksen ja laitteen pitkän

käyttöiän.

1 Huuhtele harjaspää ja harjakset jokaisen käyttökerran jälkeen. Anna

harjaspään kuivua itsestään.

2 Puhdista harjaspää ainakin kerran viikossa myös irrotettavan mutterin

alta.

4235.020.1985.2.indd 42 05-05-2006 07:49:36

SUOMI 43

3 Irrota kiinnitysosa painamalla kumitiivistettä varovasti peukaloilla.

Älä paina tiivistettä terävillä esineillä, jottei se vahingoitu.

,

Vedä mutteri harjaspään yli.

4 Voit kiinnittää mutterin takaisin paikalleen työntämällä sen harjaspään

varren yli ja painamalla sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen.

5 Puhdista ja kuivaa kahvaosa viikoittain.

6 Puhdista latauslaite säännöllisesti.

Irrota latauslaite pistorasiasta ennen puhdistusta. Kuivaa latauslaite

puhdistamisen jälkeen huolellisesti, ennen kuin kytket sen takaisin

pistorasiaan.

Sonicare-hammasharjan puhdistamiseen sopii mietoon pesuaineveteen

kostutettu liina.

Säilytys

1

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, puhdista se ja säilytä sitä

viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa. Johtoa voi säilyttää

kiertämällä sen latauslaitteen pohjassa olevalle johtokelalle.

Varaosat

Harjaspää

,

Vaihda harjaspää kuuden kuukauden välein parhaan tuloksen

saavuttamiseksi.

,

Käytä vain tähän Sonicare-malliin tarkoitettuja Sonicare-vaihtoharjoja.

4235.020.1985.2.indd 43 05-05-2006 07:49:36

Ympäristöasiaa

,

Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan

toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.

,

Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle

haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista

valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen

keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit

toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja

laite hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.

Akun poistaminen

Tämä toiminto on lopullinen.

Jos poistat akut itse, tarvitset tasakantaisen ruuvitaltan.

1 Poista Sonicare-hammasharja latauslaitteesta, kytke virta ja anna

laitteen käydä, kunnes se sammuu. Kytke virta uudelleen niin monta

kertaa, että akku on täysin tyhjä.

2 Irrota mutteri harjaspäästä ja liitä se kädensijaan. Kiristä mutteria

tiukasti kädensijaan (A), kunnes liitos löystyy, ja vedä sitten mutteri

irti (B).

Kädensijan sisällä olevat osat tulevat ulos mutterin mukana.

3 Aseta ruuvitaltta piirilevyn ja akun päissä olevan muoviosan väliin.

Irrota akku piirilevystä kiertämällä ruuvitalttaa kohdissa, joissa ne

koskettavat toisiaan.

4 Irrota akku laitteesta ruuvitaltan avulla.

Älä liitä laitetta verkkolaitteeseen akun poistamisen jälkeen.

Takuu & huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-

sivuilla osoitteessa

www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun

(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-

myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips

Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.

A

A

B

B

SUOMI44

4235.020.1985.2.indd 44 05-05-2006 07:49:37

SUOMI 45

Takuun rajoitukset

Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:

-

Harjaspäät

-

Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta tai laitteen muokkaamisesta

johtuvia vahinkoja.

-

Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista,

mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen,

likaantuminen tai värien haalistuminen.

Vianmääritys

Tässä kohdassa kuvataan tavallisimmat Sonicare-hammasharjan käyttöön

liittyvät ongelmat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys oman maasi Philipsin

asiakaspalveluun (lisätietoja on kohdassa Takuu & huolto) tai tutustu

sivustoon

www.philips.com.

Ongelma Ratkaisu

Sonicare-hammasharja ei toimi. Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava. Anna laitteen latautua

vähintään 24 tuntia.

Varmista, että pistorasiaan tulee jännite, kun lataat laitetta.

Kylpyhuoneiden peilikaappien ja parranajokoneille tarkoitettujen

pistorasioiden jännite saattaa katketa, kun valo sammutetaan.

Moottori käynnistyy, mutta

Harjaspää on ehkä vaihdettava.

harjaspää ei toimi.

Sonicare-hammasharjalla

Käyttäessäsi Sonicare-hammasharjaa ensimmäistä kertaa harja saattaa

harjaaminen tuntuu kutittavalta.

tuntua kutittavalta. Totut kuitenkin pian Sonicare-hammasharjalla

harjaamiseen.

Harjaspää kolisee Sonicare-

Sonicare-hammasharjan käytön yhteydessä kuuluu vaimea ääni.

hammasharjaa käytettäessä.

Harjaspään kiinnitysosan kiristäminen poistaa kolinan. Jos kolina jatkuu,

harjaspää on ehkä vaihdettava.

Muista poistaa suojus ennen laitteen käynnistämistä.

Harjaspää kalisee hampaita

Tämä voidaan välttää pitämällä harjaspää oikeassa asennossa, ienrajan

vasten.

kohdalla 45 asteen kulmassa.

Harjaaminen vaikuttaa

Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava uudelleen.

tehottomalta.

Easy-start-toiminto saattaa olla kytkettynä, ja se pitää katkaista (katso

lukua Ominaisuudet).

Harjaspää on ehkä puhdistettava.

Harjaspää on ehkä vaihdettava.

Nopeus on ehkä asetettu Dual Speed Control -painikkeesta

hitaammalle nopeudelle. Säädä nopeus normaaliksi.

Sonicare-hammasharjasta lähtee

Hammasharja on ehkä puhdistettava. Puhdista kädensija, harjaspää ja

epämiellyttävää hajua.

latauslaite huolellisesti (katso kohta Puhdistaminen).

Harjaspää on ehkä vaihdettava.

4235.020.1985.2.indd 45 05-05-2006 07:49:37

SUOMI46

Ongelma Ratkaisu

Keltainen merkkivalo vilkkuu.

Keltainen, vilkkuva merkkivalo tarkoittaa, että jäljellä on enää alle

Mitä se tarkoittaa?

kolme harjauskertaa. Lataa Sonicare-hammasharjaa vähintään 24

tuntia.

Laitteessa voi valita ylimääräisen

Programmable Quadpacer -toiminnon asetukseksi on valittu 2,5

30 sekunnin harjausajan. Mihin

minuutin harjaus tavallisen kahden minuutin harjauksen sijaan.

sitä tarvitaan?

Asetuksen ansiosta käyttäjällä on enemmän aikaa sellaisten hankalien

alueiden harjaamiseen, joihin helposti kertyy ientulehdusta aiheuttavaa

plakkia. Suosittelemme 30 sekunnin lisäajan käyttämistä hankalien

alueiden uudelleen harjaamiseen, ikenien hierontaan ja kielen

harjaamiseen (katso kohta Ominaisuudet).

4235.020.1985.2.indd 46 05-05-2006 07:49:37

47

NORSK



A Reisehette

B Bust

C Børstehode

D Ring med fargekode

E Avtakbar del

F Mykt håndtak

G Av/på-knapp

H Kontrollknapp for dobbel hastighet

I LED-ladelamper

J Lader

Viktig

Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på

den for senere referanse.

,

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som

er angitt på bak- og undersiden av apparatet, stemmer overens med

nettspenningen.

,

Spenningsomformere og adapterkontakter garanterer IKKE at

spenningen er kompatibel. Kontroller alltid om spenningen er

kompatibel.

,

Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den over eller i

nærheten av vann i et badekar, en kum osv. Laderen må ikke dyppes i

vann eller annen væske.

,

Ikke bruk laderen hvis den, ledningen eller støpselet er skadet. Hvis

én av delene er skadet, må du skifte ut laderen med en av samme

type, slik at du unngår farlige situasjoner.

,

Trekk ut laderen fra stikkontakten før du rengjør den, og pass på at

den er tørr før du setter støpselet i stikkontakten igjen.

,

Bruk kun laderen som følger med.

,

Ikke bruk laderen utendørs.

,

Ikke bruk tannbørsten i badekaret eller i dusjen.

,

Barn og funksjonshemmede skal bare bruke børsten under nøye

tilsyn.

,

Ikke bruk apparatet hvis du ikke klarer å håndtere det riktig.

,

Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt

operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de

siste to månedene.

,

Ta kontakt med tannlegen din hvis du blør når du bruker

tannbørsten, eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke.

,

Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for

elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen

implantert enhet, bør du ta kontakt med lege eller produsenten av

den implanterte enheten hvis du har spørsmål angående bruken av

Sonicare.

,

Ikke bruk andre børstehoder enn de som anbefales av produsenten.

,

Skift ut børstehodet hver sjette måned eller tidligere ved tegn på

slitasje, for eksempel bøyde eller knekte børstehår.

,

Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og

tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål.

4235.020.1985.2.indd 47 05-05-2006 07:49:38

NORSK48

,

Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den

erikkelagetforbrukpåerepasienterpåettannlegekontoreller

institusjon.

,

Hjelp barn når de skal pusse tenner til de har opparbeidet seg en

god vane for pussingen.

,

Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller

bikarbonat (vanlig i tannkrem for hvitere tenner), må du rengjøre

børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt den.

,

Ledningen på laderen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen er skadet,

må du kaste laderen.

Før bruk

1

Brukledningsholderenifotenpåladerentilåoppbevareoverødig

ledning.

Sette på børstehodet

1 Sett fronten på børstehodet slik at det stemmer med fronten på

håndtaket. Juster tappene på børstehodet med hakkene inni toppen

på håndtaket, og skyv børstehodet på håndtaket.

2 Skru børstehodet med klokken til det sitter godt fast. Hvis

børstehodet rister når det er i bruk, må du skru det enda bedre fast.

3 Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tennene.

Lading

Lad Sonicare-tannbørsten i minst 24 timer de første dagene du bruker den.

Vi anbefaler at du oppbevarer Sonicare-tannbørsten i laderen når den ikke

er i bruk, slik at batteriet holder seg fulladet. Når batteriet er tomt, tar det

minst 24 timer å lade Sonicare-tannbørsten helt opp igjen.

4235.020.1985.2.indd 48 05-05-2006 07:49:38

NORSK 49

1 Pass på at den nederste delen av håndtaket sitter godt fast i laderen,

slik at det er god kontakt mellom dem.

,

Håndtak på andre Sonicare-modeller passer ikke i denne laderen og

vil derfor ikke lades. Ikke prøv å presse et annet håndtak ned i denne

laderen. Det kan føre til skade.

Indikator for lavt batteri

,

Når det begynner å bli lite strøm på batteriet, hører du tre pip når

Smartimer-enheten har slått av tannbørsten og den nederste LED-

lampen blinker gult i 30 sekunder.

Når du ser og hører indikasjonen på lavt batteri, har du tre eller færre

pusseøkter på to minutter igjen.

La Sonicare-enheten stå i den tilkoblede laderen når den ikke er i bruk for

å holde batteriet fulladet.



,

Når du plasserer håndtaket i laderen, blinker de grønne LED-

lampene for ladeindikatoren i et oppadgående mønster mens

batteriet lades. Antallet blinkende lamper viser hvilket nivå batteriet

har kommet til i ladeprosessen.

Når batteriet er fulladet, stopper lampene å blinke og begynner å lyse

kontinuerlig. Cirka én gang i minuttet slukkes ladelampene, og så tennes

de igjen etter et par sekunder. Dette viser at batteriet holdes fulladet.

Indikasjonen på fulladet batteri fortsetter til du tar håndtaket ut av laderen.

Bruke apparatet

Nyttige tips

,

Børstehodet leveres med en praktisk reisehette. Fjern reisehetten fra

børstehodet før du slår på Sonicare.

,

Skyll børstehodet og -hårene hver gang du har brukt apparatet.

,

Rengjør børstehodet en gang i uken, inkludert på undersiden av den

avtakbare delen.

,

En fulladet Sonicare-tannbørste vil gi cirka to minutter med pussing

to ganger om dagen i to uker uten lading. Dette gjør det enkelt å

reise uten å ta med laderen.

,

Spenningsomformere og adapterkontakter garanterer IKKE at

spenningen er kompatibel. Kontroller alltid om spenningen er

kompatibel.

Pusseteknikk

Følg disse enkle trinnene for å få maksimalt utbytte av tannpussen.

4235.020.1985.2.indd 49 05-05-2006 07:49:39

1 Før du slår på Sonicare-tannbørsten, plasserer du børstehårene mot

tannkjøttet i en 45-graders vinkel.

2 Hold i håndtaket med et lett grep, slå på Sonicare-tannbørsten, og

beveg den forsiktig med små, sirkulære bevegelser, slik at de lange

børstehårene kommer til mellom tennene dine. Etter noen få

sekunderytterdubørstenvideretilnestedel.Fortsettmeddette

under hele pusseøkten på to minutter.

3 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten

gjøre jobben for deg. Ikke skrubb.

4 Delmunneninniresonerforåværesikkerpåatdupusserjevnti

hele munnen: utsiden oppe, innsiden oppe, utsiden nede og innsiden

nede. Begynn å pusse i den første sonen (utsiden oppe), og puss i 30

sekunder før du beveger deg til andre sone (innsiden oppe). Fortsett

å pusse i 30 sekunder i hver sone helt til du har pusset tennene i to

minutter.

5 Når du er ferdig med de to minuttene, bør du bruke litt tid med

Sonicare-tannbørstentilåpussetyggeatenepåtennene.

6 Trykk på av/på-knappen for å slå tannbørsten av og på når du trenger

det.

,

Du kan også børste tungen med tannbørsten av eller på, ettersom

hva du foretrekker.

Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienen

,

Fjerningavekker

Hvis du vil fjerne ekkene enda grundigere, kan du bruke noen sekunder

ekstra på de områdene der det vanligvis oppstår ekker.

,

Tannregulering

Plasser børstehodet i en 45 graders vinkel mellom

tannreguleringsklemmene og tannkjøttet. Trykk lett og beveg børsten

med små sirkulære bevegelser, slik at de lengste børstehårene kommer til

mellom tennene dine i to sekunder. Snu deretter håndtaket forsiktig, slik at

børstehårene kan rengjøre tannreguleringsklemmen og resten av tannen

før du ytter børsten til neste tann. Fortsett med dette til du har pusset alle

tennene. Legg merke til at børstehodet blir fortere slitt når det brukes på

tannregulering.

,

Rekonstruerte tenner

Bruk Sonicare-tannbørsten på rekonstruerte tenner (for eksempel

implantater, kroner, broer og fyllinger) på samme måte som du bruker den

på normale tannoverater. Beveg børstehårene rundt alle områdene ved

rekonstruksjonen, slik at alt blir grundig pusset.

,

Tannlommer

Tannlegen eller tannpleieren har kanskje vist deg at du har tannlommer,

dype lommer der det samler seg plakkbakterier. Hvis det er tilfellet, bør du

bruke litt tid på å pusse disse områdene når du er ferdig med den vanlige

pussingen, for å forbedre tannkjøttet og tannhelsen.

4

5

º

4

5

º

1

1

2

2

4

4

3

3

NORSK50

4235.020.1985.2.indd 50 05-05-2006 07:49:39

NORSK 51

Funksjoner

Easy-start

,

Alle Sonicare-modellene leveres med Easy-start-funksjonen aktivert.

Dette hjelper deg med å bli vant til å pusse tennene med Sonicare.

,

Børstekraften vil øke gradvis til full kraft i løpet av de 14 første

pusseøktene.

,

Easy-start-funksjonen er aktiv hvis du hører to pipelyder umiddelbart

etter at du har slått på Sonicare-tannbørsten. Når du har nådd

full børstekraft (etter 14. pusseøkt), vil du ikke lenger høre de to

pipelydene når du begynner å pusse.

Merk:Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at

Easy-start-syklusen skal gå videre.

Slik deaktiverer eller aktiverer du Easy-start-funksjonen:

1 Fest børstehodet til håndtaket.

2 Sett håndtaket i en tilkoblet lader.

3 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå av Easy-start-

funksjonen. Du vil høre ett pip som indikerer at Easy-start-

funksjonen er deaktivert.

4 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå på Easy-start-

funksjonen. Du vil høre to pip som indikerer at Easy-start-funksjonen

er aktivert.

Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de 12 første

pusseøktene, da det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne

plakk.

Kontroller at Easy-start-funksjonen er slått av, og at håndtaket er fulladet,

når du bruker Sonicare-tannbørsten i kliniske tester.

Smartimer

,

Alle Sonicare-modellene leveres med Smartimer-funksjonen som

automatisk angir pussetiden til de to minuttene som tannleger og

tannpleiere anbefaler.

,

Etter to minutter slår Smartimer automatisk tannbørsten av.

,

Hvis du vil ta en pause eller slutte å pusse i løpet av økten på to

minutter, trykker du på av/på-knappen. Trykk på av/på-knappen på

nytt for å la Smartimer fortsette der du slapp.

Smartimer nullstilles automatisk til begynnelsen av en økt på to minutter

hvis

-

du slutter å pusse i 30 sekunder eller lenger

-

du setter håndtaket i laderen

4235.020.1985.2.indd 51 05-05-2006 07:49:40

Quadpacer \

,

Quadpaceren med intervaller på 30 sekunder, passer på at du pusser

alle sonene i munnen jevnt og grundig. Ved 30, 60 og 90 sekunder vil

du høre en kort pipelyd, og børsten vil stanse et øyeblikk. Dette er

signalet for at du skal begynne på neste sone i munnen.

Programmerbar Quadpacer (bare utvalgte typer)

Med den programmerbare Quadpacer kan du tilpasse Quadpacer på en av

tre måter:

,

Du kan velge å beholde standardinnstillingen på pusseøkter med to

minutter med Quadpacer aktivert.

,

Du kan velge å forlenge pusseøkten med 30 sekunder til to og et

halvt minutt med Quadpacer aktivert.

,

Du kan velge en pusseøkt på to minutter med Quadpacer deaktivert.

Slik endrer du Quadpacer-innstillingen:

1 Sett håndtaket i en tilkoblet lader.

2 Trykk kort på kontrollknappen for dobbel hastighet og legg merke til

hvilken lampe som lyser.

3 Trykk på og hold inne kontrollknappen for dobbel hastighet. Fortsett

å holde knappen inne mens lampene sakte går gjennom Quadpacer-

innstillingene:

,

Den fjerde lampen lyser grønt: Quadpacer på to minutter er aktiv

(standardinnstilling).

,

Den øverste lampen lyser grønt: Quadpacer på to og et halvt minutt

er aktiv.

1

3

1

3

NORSK52

4235.020.1985.2.indd 52 05-05-2006 07:49:40

NORSK 53

,

Den nederste lampen lyser gult: Quadpacer er ikke aktiv.

4 Når du vil velge ønsket innstilling, slipper du knappen når lampen

som indikerer valget ditt, lyser.

Merk:Hvis du velger 2,5-minutters Quadpacer, får du færre pusseøkter fra et

fulladet batteri.

Kontroll for dobbel hastighet

Dual Speed Control gir deg mulighet til å velge mellom to hastigheter:

normal hastighet (maks) for optimal pusseytelse, eller redusert hastighet

(skånsom) når du ønsker å pusse enda mer skånsomt.

Hver gang du slår på Sonicare, begynner den å pusse med innstillingen for

normal hastighet.

1 Du bytter fra normal til redusert hastighet ved å trykke én gang på

kontrollknappen for dobbel hastighet mens du pusser.

2 Du bytter fra redusert til normal hastighet ved å trykke på

kontrollknappen for dobbel hastighet på nytt mens du pusser.

Du hører et to-tonepip som indikerer at hastighetsinnstillingen er endret.

Vi anbefaler at du pusser tennene med normal hastighet for å oppnå best

resultat.

Kontroller at du velger normal hastighet når Sonicare brukes i kliniske

tester.

Rengjøring

Regelmessig rengjøring gir best resultat og lang levetid for apparatet.

1 Skyll børstehodet og børstehårene hver gang de er brukt.

Børstehodet skal bare lufttørke.

2 Rengjør børstehodet minst én gang i uken. Rengjør også under den

avtakbare enheten.

4235.020.1985.2.indd 53 05-05-2006 07:49:41

NORSK54

3 Du fjerner den avtakbare delen ved å forsiktig trykke på

gummidekselet med tomlene.

Unngå å bruke skarpe gjenstander til å trykke ned tetningen. Det kan

føre til skade.

,

Trekk enheten over toppen av børstehodet.

4 Sett enheten på plass igjen ved å dra den over børstehodeskaftet og

trekke ned til du hører et klikk.

5 Rengjør og tørk håndtaket hver uke.

6 Rengjør laderen med jevne mellomrom.

Koble fra laderen før du rengjør den. Når du har rengjort laderen, tørker

du den helt før du kobler til ledningen igjen.

Vi anbefaler at du bruker mild såpe, vann og en fuktlig klut for å rengjøre

Sonicare-tannbørsten.

Oppbevaring

1

Hvis apparatet ikke skal brukes på en lang stund, må du koble det

fra, rengjøre det og oppbevare det på et kjølig og tørt sted, og ikke

i direkte sollys. Du kan oppbevare ledningen ved å vikle den rundt

ledningskrokene i foten på laderen.

Utskifting

Børstehode

,

Bytt børstehodet en gang i halvåret for å få best mulige resultater.

,

Bruk bare børstehoder fra Sonicare som er beregnet på denne

modellen.

4235.020.1985.2.indd 54 05-05-2006 07:49:42

Miljø

,

Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan

brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å

ta vare på miljøet.

,

Det innebygde oppladbare NiCd-batteriet inneholder stoffer som

kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster apparatet

eller leverer det på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på

en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har problemer

med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-

servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på

en miljøvennlig måte.

Ta ut batteriet

Denne prosessen kan ikke omgjøres.

Hvis du vil fjerne batteriene selv, trenger du en at (vanlig) skrutrekker.

1 Ta tannbørsten ut av laderen, slå den på og la den gå til den stopper.

Fortsett å slå på Sonicare-tannbørsten til batteriet er helt tomt.

2 Ta den avtakbare enheten av børstehodet og plasser den på

håndtaket. Skru enheten på håndtaket (A) til dekselet løsner og trekk

deretter enheten fremover (B).

Komponentene inni håndtaket kommer ut sammen med enheten.

3 Sett skrutrekkeren mellom det elektroniske kretskortet og

plastdelen nær hver ende av batteriet. Vri skrutrekkeren for å bryte

koblingen mellom batteriet og det elektroniske kretskortet på to

steder.

4 Ta batteriet ut av apparatet med en skrutrekker.

Ikke koble apparatet til strømnettet når du har tatt ut batteriet.

Garanti og service

Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-

sider på

www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du

er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen

Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-

forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and

Personal Care BV.

A

A

B

B

NORSK 55

4235.020.1985.2.indd 55 05-05-2006 07:49:42

NORSK56

Begrensninger i garantien

Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien:

-

Børstehoder

-

Skader som følge av misbruk, mislighold, forsømmelse eller endringer.

-

Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller

falming.

Feilsøking

Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå

med Sonicare-tannbørsten. Hvis du ikke nner løsningen på problemet, tar

du kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor (se avsnittet Garanti og

service), eller besøk www.philips.com.

Problem Løsning

Sonicare-tannbørsten virker

Du må kanskje lade opp Sonicare-tannbørsten. Lad den i minst 24 timer.

ikke.

Kontroller at det er strøm i stikkontakten ved lading av apparatet. Det

kan hende at strømmen til enkelte stikkontakter på baderommet brytes

når lyset slås av.

Motoren går, men

Du må kanskje feste børstehodet på nytt eller bytte det ut.

børstehodet virker ikke.

Jeg får en kriblende følelse

Det kan hende du kjenner en liten krible- eller kilefølelse når du bruker

når jeg bruker Sonicare-

Sonicare-tannbørsten for første gang. Når du blir vant til å pusse

tannbørsten.

tennene med Sonicare, vil denne følelsen avta.

Børstehodet rister når jeg

Sonicare-tannbørsten skal avgi en lav summelyd når den er i gang.

bruker Sonicare-tannbørsten.

Du kan få bort overdreven risting ved å skru den avtakbare enheten

ordentlig fast. Hvis ristingen ikke stopper, kan det hende du må skifte ut

børstehodet.

Pass på at reisehetten er fjernet før du slår på apparatet.

Børstehodet klaprer mot

Dette kan unngås ved å rette inn børstehodet på riktig måte. Det skal

tennene mine.

plasseres i en vinkel på 45 grader mot tannkjøttet.

Pusseeffekten virker svakere Du må kanskje lade Sonicare-tannbørsten på nytt.

Det kan hende Easy-start-funksjonen er aktivert og må deaktiveres (se

avsnittet Funksjoner).

Det kan hende du må rengjøre børstehodet.

Du må kanskje bytte ut børstehodet.

Kontrollknappen for dobbel hastighet er kanskje satt til redusert

hastighet. Sett knappen på normal hastighet.

Sonicare-tannbørsten avgir

Du må kanskje rengjøre apparatet. Rengjør håndtaket, børstehodet og

en ubehagelig lukt.

laderen nøye (se avsnittet Rengjøring).

Du må kanskje bytte ut børstehodet.

Den gule lampen blinker. Hva

Den blinkende gule lampen indikerer at du har mindre enn tre

betyr det?

pusseøkter igjen. Lad Sonicare-tannbørsten i minst 24 timer.

4235.020.1985.2.indd 56 05-05-2006 07:49:43

NORSK 57

Problem Løsning

Apparatet har 30 sekkunder

Den programmerbare Quadpacer er satt til en pussesyklus på to og et

ekstra pussetid. Hva er det

halvt minutt i stedet for to minutter som er standard. Denne innstillingen

til?

gir ekstra tid for å pusse problemområder der det samler seg plakk og

tannkjøttsykdom kan oppstå. Vi anbefaler at du bruker de ekstra 30

sekundene for å pusse problemområder på nytt, massere tannkjøttet

eller pusse tungen (se avsnittet Funksjoner).

4235.020.1985.2.indd 57 05-05-2006 07:49:43

58

PORTUGUÊS



A Tampa de protecção para viagem

B Cerdas

C Cabeça da escova

D Aro colorido

E Rosca destacável

F Pega com toque suave

G Botão ligar/desligar

H Botão Dual Speed Control (controlo de velocidade)

I Luz de carga LED

J Carregador

Importante

Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as

para uma eventual consulta futura.

,

Veriqueseavoltagemindicadanaparteinferiorounapartedetrás

do carregador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar

o carregador.

,

OsconversoresdevoltagemeaschasadaptadorasNÃOgarantem

acompatibilidadedevoltagem.Veriquesempreacompatibilidadeda

voltagem.

,

Mantenha o carregador afastado da água. Não o coloque nem o

guarde sobre ou próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, etc.,

com água. Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer

outro líquido.

,

Nuncautilizeocarregadorseesteestiverdanicadoouseoo

ouachaestiveremdanicados.Seocarregador,ooouacha

estiveremdanicados,devesempreprocederàsuasubstituiçãopor

uma peça de origem para evitar situações de perigo.

,

Desligueocarregadorantesdeolimparecertique-sedequeestá

secoantesdeligarachaàtomadaeléctrica.

,

Utilize apenas o carregador fornecido.

,

Não utilize o carregador no exterior.

,

Não utilize a escova de dentes no banho ou no duche.

,

É necessário estar atento quando o produto é utilizado por ou em

crianças com idade inferior a 10 anos ou pessoas incapacitadas.

,

Pare de utilizar o aparelho se não o conseguir manusear

adequadamente.

,

Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca ou das gengivas nos

últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a escova de

dentes.

,

Consulte o seu dentista se sangrar excessivamente depois de utilizar

a escova ou se a perda de sangue persistir passada 1 semana de

utilização.

,

A escova de dentes Sonicare está conforme às normas de segurança

para dispositivos electromagnéticos. Se tiver um ‘pacemaker’ ou

outro tipo de implante, consulte o seu médico ou o fabricante

do dispositivo implantado se tiver dúvidas quanto à utilização da

Sonicare.

,

Não utilize outras cabeças a não ser as cabeças recomendadas pelo

fabricante.

4235.020.1985.2.indd 58 05-05-2006 07:49:43

PORTUGUÊS 59

,

Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses ou mais cedo no

caso de aparecerem sinais de desgaste, como é o caso de cerdas

esmagadas ou dobradas.

,

Este aparelho destina-se unicamente à lavagem dos dentes, gengivas e

língua.Nãooutilizeparanenhumoutrom.

,

A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não

deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou clínicas

dentárias.

,

Supervisione as crianças durante a escovagem dos dentes até terem

estabelecido bons hábitos de higiene dentária.

,

Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio

(comum nas pastas de dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente

a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização.

,

Oodealimentaçãodocarregadornãopodesersubstituído.Seo

odealimentaçãoestiverdanicado,devedesfazer-sedocarregador.

Preparação

1

Guardeooemexcessoàvoltadosencaixesdabasedocarregador.

Colocação da cabeça da escova

1 Alinhe a parte da frente da cabeça da escova com a parte da frente

da pega da escova. Faça coincidir as barras da cabeça da escova com

as reentrâncias na parte superior da pega e empurre a cabeça para

dentro da pega.

2 Enrosqueacabeçadaescovaparaadireitaatécarbemapertada.

Seacabeçadaescovazerruídoduranteautilização,aperte-aum

pouco mais.

3 Retire a tampa de protecção para viagem da cabeça da escova antes

de utilizar a escova.

Carga

Carregue a Sonicare durante, pelo menos, 24 horas nos primeiros dias de

utilização.

4235.020.1985.2.indd 59 05-05-2006 07:49:44

PORTUGUÊS60

É aconselhável manter a Sonicare no carregador ligado à corrente, mesmo

que não se sirva dela, para conservar a bateria com carga total. Quando

a bateria está vazia, a Sonicare demora pelo menos 24 horas até atingir a

carga total.

1 Certique-sedequeabasedapegacabemassenteermeno

carregador,paraquequeemcontactoabsoluto.

,

As pegas de outros modelos Sonicare não servem neste carregador

e,porconseguinte,nãocarregamcomecácia.Nãotenteforçara

pegaparaacolocarnocarregadorparanãoadanicar.

Indicador de bateria fraca

,

Quando a bateria tiver pouca carga, ouvirá 3 bips depois de o

Smartimerterdesligadoaescova.Paraalémdisso,oLEDinferiorca

intermitente a amarelo durante 30 segundos.

Quando vir e ouvir a indicação de bateria fraca, restam-lhe 3 ou menos

escovagens de 2 minutos.

Mantenha a Sonicare no carregador ligado à corrente quando não estiver a

utilizá-la para manter a carga completa da bateria.

Indicador de carga com vários LEDs

,

Quando coloca a pega no carregador, os LEDs verdes indicadores

dacargacamintermitentesnumpadrãocrescenteàmedidaque

a bateria é carregada. O número de LEDs a piscar indica o nível de

carga atingido pela bateria.

Quando a bateria atinge a sua carga total, os LEDs param de piscar e

cam acesos de forma contínua. Cerca de uma vez por minuto, os LEDs

indicadores da carga apagam-se momentaneamente e voltam a acender.

Isto indica que a bateria continua com carga total. A indicação de carga

total mantém-se até se retirar a pega do carregador.



Sugestões úteis

,

A cabeça da escova é fornecida com uma prática tampa de protecção

para viagem. Retire a tampa da cabeça da escova antes de ligar a

Sonicare.

,

Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização.

,

Limpe a cabeça da escova todas as semanas, não esquecendo a parte

de baixo.

,

A Sonicare totalmente carregada permite escovar os dentes durante

2 minutos, duas vezes por dia, pelo período de cerca de 2 semanas,

semnecessitarderecarga.Istosimplicaasuautilizaçãoemviagem

sem o carregador.

,

OsconversoresdevoltagemeaschasadaptadorasNÃOgarantem

acompatibilidadedevoltagem.Veriquesempreacompatibilidadeda

voltagem.

Técnica de escovagem

Siga estes passos simples para melhorar a escovagem dos seus dentes.

4235.020.1985.2.indd 60 05-05-2006 07:49:44