Philips HX 7351 – страница 3
Инструкция к Электрической Зубной Щетке Philips HX 7351
Quadpacer (intervalliajastin) \
,
Quadpacer on 30 sekunnin intervalliajastin, joka pitää huolen, että
harjaat kaikkia suun osia yhtä kauan. Aina 30, 60 ja 90 sekunnin
kuluttua kuulet lyhyen äänimerkin ja harjaus taukoaa hetkeksi. Tämä
on merkki siirtyä suussa seuraavaan osaan.
Ohjelmoitava Quadpacer -intervalliajastin (vain tietyissä
malleissa)
Ohjelmoitavan Quadpacer -intervalliajastimen avulla voit mukauttaa
ajastimen toimintaa 1-3 tavalla:
,
Voit pitää 2 minuutin oletusharjausajan, kun Quadpacer on käytössä.
,
Voit pidentää harjausaikaa 30 sekunnilla 2,5 minuuttiin asti, kun
Quadpacer on käytössä.
,
Voit valita 2 minuutin harjausajan, kun Quadpacer on käytössä.
Quadpacer-asetusten muuttaminen
1 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen.
2 Paina Dual Speed Control -painiketta lyhyesti ja katso, mitkä
merkkivalot syttyvät.
3 Pidä Dual Speed Control -painiketta painettuna, kunnes LED-
merkkivalot vaihtuvat hitaasti osoituksena eri Quadpacer-asetuksista:
,
Neljäs merkkivalot palaa vihreänä: 2 minuutin Quadpacer-toiminto on
käytössä (oletusasetus).
,
Ylimmäinen merkkivalo palaa vihreänä: 2,5 minuutin Quadpacer-
toiminto on käytössä.
1
3
1
3
SUOMI 41
4235.020.1985.2.indd 41 05-05-2006 07:49:35
SUOMI42
,
Alimmainen merkkivalo palaa keltaisena: Quadpacer-toiminto ei ole
käytössä.
4 Valitse haluamasi asetus vapauttamalla painike oikeaa asetusta
vastaavan merkkivalon aikana.
Huomautus:Jos valitset 2,5-minuutin Quadpacer-ajastintoiminnon, täyteen
ladattu akku riittää vähemmän harjauskertoja.
Dual Speed Control
Dual Speed Control -toiminnossa voit valita kahdesta nopeusasetuksesta:
vakionopeus (enimmäisnopeus) hyvän harjaustuloksen saamiseksi ja
hitaampi nopeus (hellävarainen) varovaisempaa käsittelyä varten.
Aina kun käynnistät Sonicare-hammasharjan, harjaus alkaa normaalilla
nopeudella.
1 Jos haluat siirtyä vakionopeudesta hitaampaan, paina Dual Speed
Control -painiketta kerran harjaamisen aikana.
2 Jos haluat siirtyä hitaammasta nopeudesta vakionopeuteen, paina
Dual Speed Control -painiketta uudelleen harjaamisen aikana.
Kaksiääninen merkkiääni ilmoittaa, että nopeusasetuste on muutettu.
Suosittelemme hampaiden harjaamista vakionopeudella parhaiden tulosten
saavuttamiseksi.
Tarkista, että valittuna on normaali nopeus, kun Sonicare-hammasharjaa
käytetään kliinisissä tutkimuksissa.
Puhdistaminen
Säännöllinen puhdistus takaa parhaan harjaustuloksen ja laitteen pitkän
käyttöiän.
1 Huuhtele harjaspää ja harjakset jokaisen käyttökerran jälkeen. Anna
harjaspään kuivua itsestään.
2 Puhdista harjaspää ainakin kerran viikossa myös irrotettavan mutterin
alta.
4235.020.1985.2.indd 42 05-05-2006 07:49:36
SUOMI 43
3 Irrota kiinnitysosa painamalla kumitiivistettä varovasti peukaloilla.
Älä paina tiivistettä terävillä esineillä, jottei se vahingoitu.
,
Vedä mutteri harjaspään yli.
4 Voit kiinnittää mutterin takaisin paikalleen työntämällä sen harjaspään
varren yli ja painamalla sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen.
5 Puhdista ja kuivaa kahvaosa viikoittain.
6 Puhdista latauslaite säännöllisesti.
Irrota latauslaite pistorasiasta ennen puhdistusta. Kuivaa latauslaite
puhdistamisen jälkeen huolellisesti, ennen kuin kytket sen takaisin
pistorasiaan.
Sonicare-hammasharjan puhdistamiseen sopii mietoon pesuaineveteen
kostutettu liina.
Säilytys
1
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, puhdista se ja säilytä sitä
viileässä, kuivassa ja valolta suojatussa paikassa. Johtoa voi säilyttää
kiertämällä sen latauslaitteen pohjassa olevalle johtokelalle.
Varaosat
Harjaspää
,
Vaihda harjaspää kuuden kuukauden välein parhaan tuloksen
saavuttamiseksi.
,
Käytä vain tähän Sonicare-malliin tarkoitettuja Sonicare-vaihtoharjoja.
4235.020.1985.2.indd 43 05-05-2006 07:49:36
Ympäristöasiaa
,
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
,
Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle
haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista
valtuutettuun keräyspisteeseen, ja toimita se valtuutettuun akkujen
keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit
toimittaa laitteen Philipsin huoltopalveluun, jossa akku poistetaan ja
laite hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla.
Akun poistaminen
Tämä toiminto on lopullinen.
Jos poistat akut itse, tarvitset tasakantaisen ruuvitaltan.
1 Poista Sonicare-hammasharja latauslaitteesta, kytke virta ja anna
laitteen käydä, kunnes se sammuu. Kytke virta uudelleen niin monta
kertaa, että akku on täysin tyhjä.
2 Irrota mutteri harjaspäästä ja liitä se kädensijaan. Kiristä mutteria
tiukasti kädensijaan (A), kunnes liitos löystyy, ja vedä sitten mutteri
irti (B).
Kädensijan sisällä olevat osat tulevat ulos mutterin mukana.
3 Aseta ruuvitaltta piirilevyn ja akun päissä olevan muoviosan väliin.
Irrota akku piirilevystä kiertämällä ruuvitalttaa kohdissa, joissa ne
koskettavat toisiaan.
4 Irrota akku laitteesta ruuvitaltan avulla.
Älä liitä laitetta verkkolaitteeseen akun poistamisen jälkeen.
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-
sivuilla osoitteessa
www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun
(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-
myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-osastoon.
A
A
B
B
SUOMI44
4235.020.1985.2.indd 44 05-05-2006 07:49:37
SUOMI 45
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:
-
Harjaspäät
-
Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta tai laitteen muokkaamisesta
johtuvia vahinkoja.
-
Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista,
mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen,
likaantuminen tai värien haalistuminen.
Vianmääritys
Tässä kohdassa kuvataan tavallisimmat Sonicare-hammasharjan käyttöön
liittyvät ongelmat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys oman maasi Philipsin
asiakaspalveluun (lisätietoja on kohdassa Takuu & huolto) tai tutustu
sivustoon
www.philips.com.
Ongelma Ratkaisu
Sonicare-hammasharja ei toimi. Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava. Anna laitteen latautua
vähintään 24 tuntia.
Varmista, että pistorasiaan tulee jännite, kun lataat laitetta.
Kylpyhuoneiden peilikaappien ja parranajokoneille tarkoitettujen
pistorasioiden jännite saattaa katketa, kun valo sammutetaan.
Moottori käynnistyy, mutta
Harjaspää on ehkä vaihdettava.
harjaspää ei toimi.
Sonicare-hammasharjalla
Käyttäessäsi Sonicare-hammasharjaa ensimmäistä kertaa harja saattaa
harjaaminen tuntuu kutittavalta.
tuntua kutittavalta. Totut kuitenkin pian Sonicare-hammasharjalla
harjaamiseen.
Harjaspää kolisee Sonicare-
Sonicare-hammasharjan käytön yhteydessä kuuluu vaimea ääni.
hammasharjaa käytettäessä.
Harjaspään kiinnitysosan kiristäminen poistaa kolinan. Jos kolina jatkuu,
harjaspää on ehkä vaihdettava.
Muista poistaa suojus ennen laitteen käynnistämistä.
Harjaspää kalisee hampaita
Tämä voidaan välttää pitämällä harjaspää oikeassa asennossa, ienrajan
vasten.
kohdalla 45 asteen kulmassa.
Harjaaminen vaikuttaa
Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava uudelleen.
tehottomalta.
Easy-start-toiminto saattaa olla kytkettynä, ja se pitää katkaista (katso
lukua Ominaisuudet).
Harjaspää on ehkä puhdistettava.
Harjaspää on ehkä vaihdettava.
Nopeus on ehkä asetettu Dual Speed Control -painikkeesta
hitaammalle nopeudelle. Säädä nopeus normaaliksi.
Sonicare-hammasharjasta lähtee
Hammasharja on ehkä puhdistettava. Puhdista kädensija, harjaspää ja
epämiellyttävää hajua.
latauslaite huolellisesti (katso kohta Puhdistaminen).
Harjaspää on ehkä vaihdettava.
4235.020.1985.2.indd 45 05-05-2006 07:49:37
SUOMI46
Ongelma Ratkaisu
Keltainen merkkivalo vilkkuu.
Keltainen, vilkkuva merkkivalo tarkoittaa, että jäljellä on enää alle
Mitä se tarkoittaa?
kolme harjauskertaa. Lataa Sonicare-hammasharjaa vähintään 24
tuntia.
Laitteessa voi valita ylimääräisen
Programmable Quadpacer -toiminnon asetukseksi on valittu 2,5
30 sekunnin harjausajan. Mihin
minuutin harjaus tavallisen kahden minuutin harjauksen sijaan.
sitä tarvitaan?
Asetuksen ansiosta käyttäjällä on enemmän aikaa sellaisten hankalien
alueiden harjaamiseen, joihin helposti kertyy ientulehdusta aiheuttavaa
plakkia. Suosittelemme 30 sekunnin lisäajan käyttämistä hankalien
alueiden uudelleen harjaamiseen, ikenien hierontaan ja kielen
harjaamiseen (katso kohta Ominaisuudet).
4235.020.1985.2.indd 46 05-05-2006 07:49:37
47
NORSK
A Reisehette
B Bust
C Børstehode
D Ring med fargekode
E Avtakbar del
F Mykt håndtak
G Av/på-knapp
H Kontrollknapp for dobbel hastighet
I LED-ladelamper
J Lader
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på
den for senere referanse.
,
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som
er angitt på bak- og undersiden av apparatet, stemmer overens med
nettspenningen.
,
Spenningsomformere og adapterkontakter garanterer IKKE at
spenningen er kompatibel. Kontroller alltid om spenningen er
kompatibel.
,
Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller oppbevar den over eller i
nærheten av vann i et badekar, en kum osv. Laderen må ikke dyppes i
vann eller annen væske.
,
Ikke bruk laderen hvis den, ledningen eller støpselet er skadet. Hvis
én av delene er skadet, må du skifte ut laderen med en av samme
type, slik at du unngår farlige situasjoner.
,
Trekk ut laderen fra stikkontakten før du rengjør den, og pass på at
den er tørr før du setter støpselet i stikkontakten igjen.
,
Bruk kun laderen som følger med.
,
Ikke bruk laderen utendørs.
,
Ikke bruk tannbørsten i badekaret eller i dusjen.
,
Barn og funksjonshemmede skal bare bruke børsten under nøye
tilsyn.
,
Ikke bruk apparatet hvis du ikke klarer å håndtere det riktig.
,
Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt
operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de
siste to månedene.
,
Ta kontakt med tannlegen din hvis du blør når du bruker
tannbørsten, eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke.
,
Sonicare-tannbørsten oppfyller sikkerhetskravene for
elektromagnetiske enheter. Hvis du har pacemaker eller en annen
implantert enhet, bør du ta kontakt med lege eller produsenten av
den implanterte enheten hvis du har spørsmål angående bruken av
Sonicare.
,
Ikke bruk andre børstehoder enn de som anbefales av produsenten.
,
Skift ut børstehodet hver sjette måned eller tidligere ved tegn på
slitasje, for eksempel bøyde eller knekte børstehår.
,
Dette apparatet er utformet for rengjøring av tenner, tannkjøtt og
tunge. Ikke bruk apparatet til noe annet formål.
4235.020.1985.2.indd 47 05-05-2006 07:49:38
NORSK48
,
Sonicare-tannbørsten er beregnet på personlig tannhygiene. Den
erikkelagetforbrukpåerepasienterpåettannlegekontoreller
institusjon.
,
Hjelp barn når de skal pusse tenner til de har opparbeidet seg en
god vane for pussingen.
,
Hvis tannkremen inneholder peroksid, natriumkarbonat eller
bikarbonat (vanlig i tannkrem for hvitere tenner), må du rengjøre
børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt den.
,
Ledningen på laderen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen er skadet,
må du kaste laderen.
Før bruk
1
Brukledningsholderenifotenpåladerentilåoppbevareoverødig
ledning.
Sette på børstehodet
1 Sett fronten på børstehodet slik at det stemmer med fronten på
håndtaket. Juster tappene på børstehodet med hakkene inni toppen
på håndtaket, og skyv børstehodet på håndtaket.
2 Skru børstehodet med klokken til det sitter godt fast. Hvis
børstehodet rister når det er i bruk, må du skru det enda bedre fast.
3 Fjern reisehetten fra børstehodet når du skal pusse tennene.
Lading
Lad Sonicare-tannbørsten i minst 24 timer de første dagene du bruker den.
Vi anbefaler at du oppbevarer Sonicare-tannbørsten i laderen når den ikke
er i bruk, slik at batteriet holder seg fulladet. Når batteriet er tomt, tar det
minst 24 timer å lade Sonicare-tannbørsten helt opp igjen.
4235.020.1985.2.indd 48 05-05-2006 07:49:38
NORSK 49
1 Pass på at den nederste delen av håndtaket sitter godt fast i laderen,
slik at det er god kontakt mellom dem.
,
Håndtak på andre Sonicare-modeller passer ikke i denne laderen og
vil derfor ikke lades. Ikke prøv å presse et annet håndtak ned i denne
laderen. Det kan føre til skade.
Indikator for lavt batteri
,
Når det begynner å bli lite strøm på batteriet, hører du tre pip når
Smartimer-enheten har slått av tannbørsten og den nederste LED-
lampen blinker gult i 30 sekunder.
Når du ser og hører indikasjonen på lavt batteri, har du tre eller færre
pusseøkter på to minutter igjen.
La Sonicare-enheten stå i den tilkoblede laderen når den ikke er i bruk for
å holde batteriet fulladet.
,
Når du plasserer håndtaket i laderen, blinker de grønne LED-
lampene for ladeindikatoren i et oppadgående mønster mens
batteriet lades. Antallet blinkende lamper viser hvilket nivå batteriet
har kommet til i ladeprosessen.
Når batteriet er fulladet, stopper lampene å blinke og begynner å lyse
kontinuerlig. Cirka én gang i minuttet slukkes ladelampene, og så tennes
de igjen etter et par sekunder. Dette viser at batteriet holdes fulladet.
Indikasjonen på fulladet batteri fortsetter til du tar håndtaket ut av laderen.
Bruke apparatet
Nyttige tips
,
Børstehodet leveres med en praktisk reisehette. Fjern reisehetten fra
børstehodet før du slår på Sonicare.
,
Skyll børstehodet og -hårene hver gang du har brukt apparatet.
,
Rengjør børstehodet en gang i uken, inkludert på undersiden av den
avtakbare delen.
,
En fulladet Sonicare-tannbørste vil gi cirka to minutter med pussing
to ganger om dagen i to uker uten lading. Dette gjør det enkelt å
reise uten å ta med laderen.
,
Spenningsomformere og adapterkontakter garanterer IKKE at
spenningen er kompatibel. Kontroller alltid om spenningen er
kompatibel.
Pusseteknikk
Følg disse enkle trinnene for å få maksimalt utbytte av tannpussen.
4235.020.1985.2.indd 49 05-05-2006 07:49:39
1 Før du slår på Sonicare-tannbørsten, plasserer du børstehårene mot
tannkjøttet i en 45-graders vinkel.
2 Hold i håndtaket med et lett grep, slå på Sonicare-tannbørsten, og
beveg den forsiktig med små, sirkulære bevegelser, slik at de lange
børstehårene kommer til mellom tennene dine. Etter noen få
sekunderytterdubørstenvideretilnestedel.Fortsettmeddette
under hele pusseøkten på to minutter.
3 For best mulig resultat trykker du lett og lar Sonicare-tannbørsten
gjøre jobben for deg. Ikke skrubb.
4 Delmunneninniresonerforåværesikkerpåatdupusserjevnti
hele munnen: utsiden oppe, innsiden oppe, utsiden nede og innsiden
nede. Begynn å pusse i den første sonen (utsiden oppe), og puss i 30
sekunder før du beveger deg til andre sone (innsiden oppe). Fortsett
å pusse i 30 sekunder i hver sone helt til du har pusset tennene i to
minutter.
5 Når du er ferdig med de to minuttene, bør du bruke litt tid med
Sonicare-tannbørstentilåpussetyggeatenepåtennene.
6 Trykk på av/på-knappen for å slå tannbørsten av og på når du trenger
det.
,
Du kan også børste tungen med tannbørsten av eller på, ettersom
hva du foretrekker.
Tips hvis du har spesielle behov med tannhygienen
,
Fjerningavekker
Hvis du vil fjerne ekkene enda grundigere, kan du bruke noen sekunder
ekstra på de områdene der det vanligvis oppstår ekker.
,
Tannregulering
Plasser børstehodet i en 45 graders vinkel mellom
tannreguleringsklemmene og tannkjøttet. Trykk lett og beveg børsten
med små sirkulære bevegelser, slik at de lengste børstehårene kommer til
mellom tennene dine i to sekunder. Snu deretter håndtaket forsiktig, slik at
børstehårene kan rengjøre tannreguleringsklemmen og resten av tannen
før du ytter børsten til neste tann. Fortsett med dette til du har pusset alle
tennene. Legg merke til at børstehodet blir fortere slitt når det brukes på
tannregulering.
,
Rekonstruerte tenner
Bruk Sonicare-tannbørsten på rekonstruerte tenner (for eksempel
implantater, kroner, broer og fyllinger) på samme måte som du bruker den
på normale tannoverater. Beveg børstehårene rundt alle områdene ved
rekonstruksjonen, slik at alt blir grundig pusset.
,
Tannlommer
Tannlegen eller tannpleieren har kanskje vist deg at du har tannlommer,
dype lommer der det samler seg plakkbakterier. Hvis det er tilfellet, bør du
bruke litt tid på å pusse disse områdene når du er ferdig med den vanlige
pussingen, for å forbedre tannkjøttet og tannhelsen.
4
5
º
4
5
º
1
1
2
2
4
4
3
3
NORSK50
4235.020.1985.2.indd 50 05-05-2006 07:49:39
NORSK 51
Funksjoner
Easy-start
,
Alle Sonicare-modellene leveres med Easy-start-funksjonen aktivert.
Dette hjelper deg med å bli vant til å pusse tennene med Sonicare.
,
Børstekraften vil øke gradvis til full kraft i løpet av de 14 første
pusseøktene.
,
Easy-start-funksjonen er aktiv hvis du hører to pipelyder umiddelbart
etter at du har slått på Sonicare-tannbørsten. Når du har nådd
full børstekraft (etter 14. pusseøkt), vil du ikke lenger høre de to
pipelydene når du begynner å pusse.
Merk:Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at
Easy-start-syklusen skal gå videre.
Slik deaktiverer eller aktiverer du Easy-start-funksjonen:
1 Fest børstehodet til håndtaket.
2 Sett håndtaket i en tilkoblet lader.
3 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå av Easy-start-
funksjonen. Du vil høre ett pip som indikerer at Easy-start-
funksjonen er deaktivert.
4 Hold av/på-knappen inne i fem sekunder for å slå på Easy-start-
funksjonen. Du vil høre to pip som indikerer at Easy-start-funksjonen
er aktivert.
Det anbefales ikke å bruke Easy-start-funksjonen utover de 12 første
pusseøktene, da det kan redusere Sonicare-tannbørstens evne til å fjerne
plakk.
Kontroller at Easy-start-funksjonen er slått av, og at håndtaket er fulladet,
når du bruker Sonicare-tannbørsten i kliniske tester.
Smartimer
,
Alle Sonicare-modellene leveres med Smartimer-funksjonen som
automatisk angir pussetiden til de to minuttene som tannleger og
tannpleiere anbefaler.
,
Etter to minutter slår Smartimer automatisk tannbørsten av.
,
Hvis du vil ta en pause eller slutte å pusse i løpet av økten på to
minutter, trykker du på av/på-knappen. Trykk på av/på-knappen på
nytt for å la Smartimer fortsette der du slapp.
Smartimer nullstilles automatisk til begynnelsen av en økt på to minutter
hvis
-
du slutter å pusse i 30 sekunder eller lenger
-
du setter håndtaket i laderen
4235.020.1985.2.indd 51 05-05-2006 07:49:40
Quadpacer \
,
Quadpaceren med intervaller på 30 sekunder, passer på at du pusser
alle sonene i munnen jevnt og grundig. Ved 30, 60 og 90 sekunder vil
du høre en kort pipelyd, og børsten vil stanse et øyeblikk. Dette er
signalet for at du skal begynne på neste sone i munnen.
Programmerbar Quadpacer (bare utvalgte typer)
Med den programmerbare Quadpacer kan du tilpasse Quadpacer på en av
tre måter:
,
Du kan velge å beholde standardinnstillingen på pusseøkter med to
minutter med Quadpacer aktivert.
,
Du kan velge å forlenge pusseøkten med 30 sekunder til to og et
halvt minutt med Quadpacer aktivert.
,
Du kan velge en pusseøkt på to minutter med Quadpacer deaktivert.
Slik endrer du Quadpacer-innstillingen:
1 Sett håndtaket i en tilkoblet lader.
2 Trykk kort på kontrollknappen for dobbel hastighet og legg merke til
hvilken lampe som lyser.
3 Trykk på og hold inne kontrollknappen for dobbel hastighet. Fortsett
å holde knappen inne mens lampene sakte går gjennom Quadpacer-
innstillingene:
,
Den fjerde lampen lyser grønt: Quadpacer på to minutter er aktiv
(standardinnstilling).
,
Den øverste lampen lyser grønt: Quadpacer på to og et halvt minutt
er aktiv.
1
3
1
3
NORSK52
4235.020.1985.2.indd 52 05-05-2006 07:49:40
NORSK 53
,
Den nederste lampen lyser gult: Quadpacer er ikke aktiv.
4 Når du vil velge ønsket innstilling, slipper du knappen når lampen
som indikerer valget ditt, lyser.
Merk:Hvis du velger 2,5-minutters Quadpacer, får du færre pusseøkter fra et
fulladet batteri.
Kontroll for dobbel hastighet
Dual Speed Control gir deg mulighet til å velge mellom to hastigheter:
normal hastighet (maks) for optimal pusseytelse, eller redusert hastighet
(skånsom) når du ønsker å pusse enda mer skånsomt.
Hver gang du slår på Sonicare, begynner den å pusse med innstillingen for
normal hastighet.
1 Du bytter fra normal til redusert hastighet ved å trykke én gang på
kontrollknappen for dobbel hastighet mens du pusser.
2 Du bytter fra redusert til normal hastighet ved å trykke på
kontrollknappen for dobbel hastighet på nytt mens du pusser.
Du hører et to-tonepip som indikerer at hastighetsinnstillingen er endret.
Vi anbefaler at du pusser tennene med normal hastighet for å oppnå best
resultat.
Kontroller at du velger normal hastighet når Sonicare brukes i kliniske
tester.
Rengjøring
Regelmessig rengjøring gir best resultat og lang levetid for apparatet.
1 Skyll børstehodet og børstehårene hver gang de er brukt.
Børstehodet skal bare lufttørke.
2 Rengjør børstehodet minst én gang i uken. Rengjør også under den
avtakbare enheten.
4235.020.1985.2.indd 53 05-05-2006 07:49:41
NORSK54
3 Du fjerner den avtakbare delen ved å forsiktig trykke på
gummidekselet med tomlene.
Unngå å bruke skarpe gjenstander til å trykke ned tetningen. Det kan
føre til skade.
,
Trekk enheten over toppen av børstehodet.
4 Sett enheten på plass igjen ved å dra den over børstehodeskaftet og
trekke ned til du hører et klikk.
5 Rengjør og tørk håndtaket hver uke.
6 Rengjør laderen med jevne mellomrom.
Koble fra laderen før du rengjør den. Når du har rengjort laderen, tørker
du den helt før du kobler til ledningen igjen.
Vi anbefaler at du bruker mild såpe, vann og en fuktlig klut for å rengjøre
Sonicare-tannbørsten.
Oppbevaring
1
Hvis apparatet ikke skal brukes på en lang stund, må du koble det
fra, rengjøre det og oppbevare det på et kjølig og tørt sted, og ikke
i direkte sollys. Du kan oppbevare ledningen ved å vikle den rundt
ledningskrokene i foten på laderen.
Utskifting
Børstehode
,
Bytt børstehodet en gang i halvåret for å få best mulige resultater.
,
Bruk bare børstehoder fra Sonicare som er beregnet på denne
modellen.
4235.020.1985.2.indd 54 05-05-2006 07:49:42
Miljø
,
Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan
brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å
ta vare på miljøet.
,
Det innebygde oppladbare NiCd-batteriet inneholder stoffer som
kan forurense miljøet. Ta alltid ut batteriet før du kaster apparatet
eller leverer det på en offentlig gjenvinningsstasjon. Lever batteriet på
en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har problemer
med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-
servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på
en miljøvennlig måte.
Ta ut batteriet
Denne prosessen kan ikke omgjøres.
Hvis du vil fjerne batteriene selv, trenger du en at (vanlig) skrutrekker.
1 Ta tannbørsten ut av laderen, slå den på og la den gå til den stopper.
Fortsett å slå på Sonicare-tannbørsten til batteriet er helt tomt.
2 Ta den avtakbare enheten av børstehodet og plasser den på
håndtaket. Skru enheten på håndtaket (A) til dekselet løsner og trekk
deretter enheten fremover (B).
Komponentene inni håndtaket kommer ut sammen med enheten.
3 Sett skrutrekkeren mellom det elektroniske kretskortet og
plastdelen nær hver ende av batteriet. Vri skrutrekkeren for å bryte
koblingen mellom batteriet og det elektroniske kretskortet på to
steder.
4 Ta batteriet ut av apparatet med en skrutrekker.
Ikke koble apparatet til strømnettet når du har tatt ut batteriet.
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-
sider på
www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du
er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen
Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale Philips-
forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
A
A
B
B
NORSK 55
4235.020.1985.2.indd 55 05-05-2006 07:49:42
NORSK56
Begrensninger i garantien
Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien:
-
Børstehoder
-
Skader som følge av misbruk, mislighold, forsømmelse eller endringer.
-
Normal slitasje, inkludert avskalling, riper, avsliping, misfarging eller
falming.
Feilsøking
Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå
med Sonicare-tannbørsten. Hvis du ikke nner løsningen på problemet, tar
du kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor (se avsnittet Garanti og
service), eller besøk www.philips.com.
Problem Løsning
Sonicare-tannbørsten virker
Du må kanskje lade opp Sonicare-tannbørsten. Lad den i minst 24 timer.
ikke.
Kontroller at det er strøm i stikkontakten ved lading av apparatet. Det
kan hende at strømmen til enkelte stikkontakter på baderommet brytes
når lyset slås av.
Motoren går, men
Du må kanskje feste børstehodet på nytt eller bytte det ut.
børstehodet virker ikke.
Jeg får en kriblende følelse
Det kan hende du kjenner en liten krible- eller kilefølelse når du bruker
når jeg bruker Sonicare-
Sonicare-tannbørsten for første gang. Når du blir vant til å pusse
tannbørsten.
tennene med Sonicare, vil denne følelsen avta.
Børstehodet rister når jeg
Sonicare-tannbørsten skal avgi en lav summelyd når den er i gang.
bruker Sonicare-tannbørsten.
Du kan få bort overdreven risting ved å skru den avtakbare enheten
ordentlig fast. Hvis ristingen ikke stopper, kan det hende du må skifte ut
børstehodet.
Pass på at reisehetten er fjernet før du slår på apparatet.
Børstehodet klaprer mot
Dette kan unngås ved å rette inn børstehodet på riktig måte. Det skal
tennene mine.
plasseres i en vinkel på 45 grader mot tannkjøttet.
Pusseeffekten virker svakere Du må kanskje lade Sonicare-tannbørsten på nytt.
Det kan hende Easy-start-funksjonen er aktivert og må deaktiveres (se
avsnittet Funksjoner).
Det kan hende du må rengjøre børstehodet.
Du må kanskje bytte ut børstehodet.
Kontrollknappen for dobbel hastighet er kanskje satt til redusert
hastighet. Sett knappen på normal hastighet.
Sonicare-tannbørsten avgir
Du må kanskje rengjøre apparatet. Rengjør håndtaket, børstehodet og
en ubehagelig lukt.
laderen nøye (se avsnittet Rengjøring).
Du må kanskje bytte ut børstehodet.
Den gule lampen blinker. Hva
Den blinkende gule lampen indikerer at du har mindre enn tre
betyr det?
pusseøkter igjen. Lad Sonicare-tannbørsten i minst 24 timer.
4235.020.1985.2.indd 56 05-05-2006 07:49:43
NORSK 57
Problem Løsning
Apparatet har 30 sekkunder
Den programmerbare Quadpacer er satt til en pussesyklus på to og et
ekstra pussetid. Hva er det
halvt minutt i stedet for to minutter som er standard. Denne innstillingen
til?
gir ekstra tid for å pusse problemområder der det samler seg plakk og
tannkjøttsykdom kan oppstå. Vi anbefaler at du bruker de ekstra 30
sekundene for å pusse problemområder på nytt, massere tannkjøttet
eller pusse tungen (se avsnittet Funksjoner).
4235.020.1985.2.indd 57 05-05-2006 07:49:43
58
PORTUGUÊS
A Tampa de protecção para viagem
B Cerdas
C Cabeça da escova
D Aro colorido
E Rosca destacável
F Pega com toque suave
G Botão ligar/desligar
H Botão Dual Speed Control (controlo de velocidade)
I Luz de carga LED
J Carregador
Importante
Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as
para uma eventual consulta futura.
,
Veriqueseavoltagemindicadanaparteinferiorounapartedetrás
do carregador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar
o carregador.
,
OsconversoresdevoltagemeaschasadaptadorasNÃOgarantem
acompatibilidadedevoltagem.Veriquesempreacompatibilidadeda
voltagem.
,
Mantenha o carregador afastado da água. Não o coloque nem o
guarde sobre ou próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, etc.,
com água. Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer
outro líquido.
,
Nuncautilizeocarregadorseesteestiverdanicadoouseoo
ouachaestiveremdanicados.Seocarregador,ooouacha
estiveremdanicados,devesempreprocederàsuasubstituiçãopor
uma peça de origem para evitar situações de perigo.
,
Desligueocarregadorantesdeolimparecertique-sedequeestá
secoantesdeligarachaàtomadaeléctrica.
,
Utilize apenas o carregador fornecido.
,
Não utilize o carregador no exterior.
,
Não utilize a escova de dentes no banho ou no duche.
,
É necessário estar atento quando o produto é utilizado por ou em
crianças com idade inferior a 10 anos ou pessoas incapacitadas.
,
Pare de utilizar o aparelho se não o conseguir manusear
adequadamente.
,
Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca ou das gengivas nos
últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a escova de
dentes.
,
Consulte o seu dentista se sangrar excessivamente depois de utilizar
a escova ou se a perda de sangue persistir passada 1 semana de
utilização.
,
A escova de dentes Sonicare está conforme às normas de segurança
para dispositivos electromagnéticos. Se tiver um ‘pacemaker’ ou
outro tipo de implante, consulte o seu médico ou o fabricante
do dispositivo implantado se tiver dúvidas quanto à utilização da
Sonicare.
,
Não utilize outras cabeças a não ser as cabeças recomendadas pelo
fabricante.
4235.020.1985.2.indd 58 05-05-2006 07:49:43
PORTUGUÊS 59
,
Substitua a cabeça da escova de 6 em 6 meses ou mais cedo no
caso de aparecerem sinais de desgaste, como é o caso de cerdas
esmagadas ou dobradas.
,
Este aparelho destina-se unicamente à lavagem dos dentes, gengivas e
língua.Nãooutilizeparanenhumoutrom.
,
A escova Sonicare é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não
deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou clínicas
dentárias.
,
Supervisione as crianças durante a escovagem dos dentes até terem
estabelecido bons hábitos de higiene dentária.
,
Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio
(comum nas pastas de dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente
a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização.
,
Oodealimentaçãodocarregadornãopodesersubstituído.Seo
odealimentaçãoestiverdanicado,devedesfazer-sedocarregador.
Preparação
1
Guardeooemexcessoàvoltadosencaixesdabasedocarregador.
Colocação da cabeça da escova
1 Alinhe a parte da frente da cabeça da escova com a parte da frente
da pega da escova. Faça coincidir as barras da cabeça da escova com
as reentrâncias na parte superior da pega e empurre a cabeça para
dentro da pega.
2 Enrosqueacabeçadaescovaparaadireitaatécarbemapertada.
Seacabeçadaescovazerruídoduranteautilização,aperte-aum
pouco mais.
3 Retire a tampa de protecção para viagem da cabeça da escova antes
de utilizar a escova.
Carga
Carregue a Sonicare durante, pelo menos, 24 horas nos primeiros dias de
utilização.
4235.020.1985.2.indd 59 05-05-2006 07:49:44
PORTUGUÊS60
É aconselhável manter a Sonicare no carregador ligado à corrente, mesmo
que não se sirva dela, para conservar a bateria com carga total. Quando
a bateria está vazia, a Sonicare demora pelo menos 24 horas até atingir a
carga total.
1 Certique-sedequeabasedapegacabemassenteermeno
carregador,paraquequeemcontactoabsoluto.
,
As pegas de outros modelos Sonicare não servem neste carregador
e,porconseguinte,nãocarregamcomecácia.Nãotenteforçara
pegaparaacolocarnocarregadorparanãoadanicar.
Indicador de bateria fraca
,
Quando a bateria tiver pouca carga, ouvirá 3 bips depois de o
Smartimerterdesligadoaescova.Paraalémdisso,oLEDinferiorca
intermitente a amarelo durante 30 segundos.
Quando vir e ouvir a indicação de bateria fraca, restam-lhe 3 ou menos
escovagens de 2 minutos.
Mantenha a Sonicare no carregador ligado à corrente quando não estiver a
utilizá-la para manter a carga completa da bateria.
Indicador de carga com vários LEDs
,
Quando coloca a pega no carregador, os LEDs verdes indicadores
dacargacamintermitentesnumpadrãocrescenteàmedidaque
a bateria é carregada. O número de LEDs a piscar indica o nível de
carga atingido pela bateria.
Quando a bateria atinge a sua carga total, os LEDs param de piscar e
cam acesos de forma contínua. Cerca de uma vez por minuto, os LEDs
indicadores da carga apagam-se momentaneamente e voltam a acender.
Isto indica que a bateria continua com carga total. A indicação de carga
total mantém-se até se retirar a pega do carregador.
Sugestões úteis
,
A cabeça da escova é fornecida com uma prática tampa de protecção
para viagem. Retire a tampa da cabeça da escova antes de ligar a
Sonicare.
,
Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização.
,
Limpe a cabeça da escova todas as semanas, não esquecendo a parte
de baixo.
,
A Sonicare totalmente carregada permite escovar os dentes durante
2 minutos, duas vezes por dia, pelo período de cerca de 2 semanas,
semnecessitarderecarga.Istosimplicaasuautilizaçãoemviagem
sem o carregador.
,
OsconversoresdevoltagemeaschasadaptadorasNÃOgarantem
acompatibilidadedevoltagem.Veriquesempreacompatibilidadeda
voltagem.
Técnica de escovagem
Siga estes passos simples para melhorar a escovagem dos seus dentes.
4235.020.1985.2.indd 60 05-05-2006 07:49:44