Philips HR1851 – страница 2
Инструкция к Соковыжималке Philips HR1851
21
Záruka a servis
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.
Níže najdete několik jednoduchých receptů, které vám pomohou získat potřebnou denní dávku
vitaminů a minerálů.
Poznámka: Veškeré ovoce a zeleninu v odšťavňovači zpracujte, dobře zamíchejte a ihned podávejte.
- 225 g bobulovitých plodů
- 1 oloupaný pomeranč
- 1/8 vodního melounu - pouze dužnina
- 7 očištěných mrkví
- 2 jablka
- 1 oloupaná okurka
- 4 jablka
- 3 zralé hrušky
- šťáva z 1/2 citrónu
- 4 jablka
- 6 celerových natí
- 2 hlízy fenyklu
- 4 jablka
- 450 g červené řepy
- 3 oloupané pomeranče
- 5 celerových natí
- 400 g bílého hroznového vína bez stonku.
- 4 jablka
- 350 g brokolice bez stonku.
- 4 mrkve
- 2 rajčata
- 2 očištěné papriky bez jader.
- šťáva z 1/4 citrónu
22
- 1/2 ananasu - oloupaný a rozpůlený
- 2 rozpůlené broskve bez pecek
- 2 zralé hrušky
Přísady:
- 80g másla
- 1 litr zeleninového vývaru
- 50 ml křenové šťávy (přibl. 1 kořen)
- 250 ml šlehačky
- 125 ml bílého vína
- Citrónová šťáva
- sůl
- 3-4 polévkové lžíce mouky
1 Oloupejtenožemkřen.
2 Odšťavnětekřen.
Poznámka: Přístroj umožňuje zpracovat 3 kg křenu během cca 2 minut (doba nutná k odstranění dužiny
není zahrnuta). Při odšťavňování křenu po zpracování 1 kg přístroj vypněte a vyberte dužinu z nádoby
na dužinu, víka a sítka. Po dokončení zpracování křenu vypněte přístroj a nechte jej vychladnout při
pokojové teplotě.
3 Napánvirozpusťtemáslo.
4 Lehcezapražtemouku.
5 Přidejtevývar.
6 Přidejtekřenovoušťávu
7 Přidejtešlehačkuabílévíno.
8 Přidejtecitrónovoušťávuaosoltepodlechuti.
23
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se
vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky
ve své zemi.
Problém Řešení
Přístroj nefunguje. Přístroj je vybaven bezpečnostním systémem. Pokud by jeho
jednotlivé díly nebyly správně sestaveny, nelze ho uvést do chodu.
Zkontrolujte, zda jsou všechny jeho části správně sestaveny, ale
před kontrolou jej nezapomeňte vypnout.
Motorová jednotka vydává při
To není neobvyklé. Pokud bude přístroj vydávat tento zápach po
několika prvních použitích
několika použitích, zkontrolujte množství, které zpracováváte a
přístroje nepříjemný zápach.
dobu zpracování.
Přístroj je moc hlučný, vydává
Vypněte přístroj a odpojte ho od sítě. Vyhledejte nejbližší servisní
nepříjemný zápach, je příliš
středisko rmy Philips nebo prodejce.
horký na dotek, kouří se z něj
atd.
Filtr je blokován. Přístroj vypněte, vyčistěte plnicí trubici a ltr a zpracovávejte
menší množství.
Filtr se dotýká plnicí trubice
Přístroj vypněte a odpojte od sítě. Zkontrolujte, zda je ltr řádně
nebo během zpracování silně
umístěn v nádobě na džus. Výstupky na dně ltru by měly přesně
vibruje.
zapadnout na hnací hřídel. Zkontrolujte, zda ltr není poškozen.
Trhliny, praskliny, uvolněný strouhací disk nebo jiné nesrovnalosti
mohou způsobit špatné fungování.
Objevíte-li na ltru praskliny nebo jakékoliv poškození, přístroj již
nepoužívejte a obraťte se na nejbližší servisní středisko
společnosti Philips.
Džus nevytéká do konvice, ale
Ujistěte se, zda je na nádobu na džus řádně nasazena
na podložku, na níž přístroj
odnímatelná hubice.
stojí.
24
Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Tõukur
B Sisestamistoru
C Kaas
D Filter
E Mahlakoguja
F Äravõetav tila
G Klambrid
H Vedav võll
I Mootor
J Toitejuhtme hoiustamispesa
Juhtnupp
L Viljaliha nõu
M Lahtivõetava vahueraldajaga mahlakann
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku, ärge loputage kraani all.
Mootorisektsiooni puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi.
Hoiatus
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme alusele märgitud pinge vastab vooluvõrgu
omale.
- Ärge kasutage seadet kui toitejuhe, pistik või mõni muu osa on kahjustatud.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste
kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul
või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Kontrollige ltrit enne, kui hakkate seadet kasutama. Mõrade või kahjustuse leidmisel ärge seadet
kasutage ja võtke ühendus lähima Philipsi hoolduskeskusega või viige seade edasimüüja kätte.
- Ärge toppige oma sõrmi või esemeid seadme töötamise ajal sisestustorusse. Selleks võite ainult
tõukurit kasutada.
- Ärge puudutage ltri alusel olevaid väikeseid lõiketeri. Need on väga teravad.
Ettevaatust
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole
eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii
kehtetuks.
- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas kõik osad on korralikult paigaldatud.
- Kasutage seadet ainult siis, kui mõlemad klambrid on lukustatud.
- Klambrid võite ainult pärast seda avada, kui olete seadme välja lülitanud ja lter on pöörlemise
lõpetanud.
- Ärge eemaldage viljaliha nõu, kui seade töötab.
25
- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
- Müratase: Lc = 86 dB (A)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Ettevalmistused kasutamiseks
1 Puhastagekõikiäravõetavaidosi(vtpt„Puhastamine”).
2 Tõmmaketoitejuheseadmetagaolevastjuhtmehoidikustvälja.
3 Kinnitamiseks klõpsake tila mahlakoguja külge (Jn 2).
4 Pangemahlakogujaseadmessejasisestageltermahlakogujasse.Veendugeselles,etlter
olekskindlaltvedavavõllikülgekinnitatud(Jn3).
Kontrolligeltritenne,kuisooviteseadetkasutada.Mõradevõikahjustuseleidmiselärgeseadet
kasutagejavõtkeühenduslähimaPhilipsihoolduskeskusegavõiviigeseadeedasimüüjakätte.
5 Kinnitageviljalihanõuseadmekülge,lükakeviljalihanõuriivmootorisektsioonipilusseja
seejäreltõugakeviljalihanõuomapesasse.Pangekaasltrilepealejalükakeseeoma
kohale. (Jn 4)
Viljaliha nõu saate tühjendada ka mahla valmistamise ajal. Lülitage seade välja, eemaldage hoolikalt
viljaliha nõu ja tühjendage.
Märkus: Enne mahlapressimise jätkamist paigaldage tühi viljaliha nõu tagasi.
6 Klõpsake kaks klambrit kaane külge ja lukustage need oma kohale (klõpsatus!). Lükake tõukur
sisestustorusse. (Jn 5)
Veenduge, et klambrid oleks kaane kummalgi küljel lukustatud.
7 Asetage mahlakann tila alla (Jn 6).
Mahlakannul on eemaldatav vahueraldaja. Vahueraldaja kõrvaldab mahlalt vahu, kui kallate mahla
klaasidesse.
Seadme kasutamine
Märkus: Lülitage seade sisse ainult pärast kõikide osade õiget kokkupanekut ja kui olete kaane kahe
klambriga õigesti kohale lukustanud.
Ärge kasutage mahlapressi suure koormusega pressimisel pikemalt kui 40 sekundit korraga ja
laske sel pärast jahtuda. Ükski selle kasutusjuhendi retseptist ei tekita suurt koormust.
1 Peskepuu-ja/võijuurvilipuhtaksninglõigaketükkideks,mismahuksidsisestamistorusse.
2 Veenduge, et tila oleks mahlakoguja küljes ja mahlakann oleks tila alla paigutatud.
3 Seadmesisselülitamisekskeerakejuhtimisnuppseadistusele1(väikekiirus)või2
(tavakiirus).(Jn7)
- Kiirus 1 sobib eriti pehmete puu- ja juurviljade nagu arbuuside, viinamarjade, tomatite, kurkide ja
vaarikate töötlemiseks.
- Kiirus 2 sobib igat liiki puu- ja köögivilja töötlemiseks.
4 Pangeeelnevaltlõigatudtükidsisestustorussejasurugeneidõrnalttõukurigapöörlevaltri
poole.
Ärge pressige tõukurit liiga suure jõuga, sest see võib lõpptulemuse kvaliteeti mõjutada ja võib isegi
ltri seiskumist põhjustada.
26
Ärgekunagitoppigeomanäppevõiesemeidsisestamistorusse.
5 Kuioletekõikkoostisainedtöödelnudjamahlavoolonpeatunud,lülitageseadeväljaja
oodake,kunilterlõpetabpöörlemise.
6 Kallake mahl kannust klaasi.
, Küljestvõetavvahueraldajaeraldabmahlaltvahu(Jn8).
- Kasutage värskeid puu- ja köögivilju, sest need on mahlasemad. Ananassid, punapeedid,
sellerivarred, õunad, kurgid, porgandid, spinat, melonid, tomatid, apelsinid ja viinamarjad on eriti
sobivad mahlapressis töötlemiseks.
- Ärge eemaldage õhukesi koori või nahku. Koorige ainult paksukoorelisi vilju, nt apelsine, ananasse
ja tooreid peete. Tsitruselistel eemaldage valge säsi, sest see on kibeda maitsega.
- Seemnekividega puuviljast mahla valmistamiseks eemaldage enne mahlategemist seemnekivid.
- Õunamahl muutub kiiresti pruuniks. Seda protsessi võite aeglustada, tilgutades mahla sisse mõni
tilk sidrunimahla.
- Tärklist sisaldavad puuviljad, nagu banaanid, papaia, avokaado, viigimarjad ja mango ei kõlba
mahlapressis töötlemiseks. Nende puuviljade töötlemiseks kasutage köögikombaini, kann- või
saumikserit.
- Selles mahlapressis saate ka lehti ja leherootsusid, nt salatitaimi töödelda.
- Mahlapress ei sobi väga kõvade ja /või väga kiuliste/tärkliseliste puu- ja juurviljade nagu
suhkruroo töötlemiseks.
- Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega
ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni.
- Kõik eemaldatavad osad on nõudepesumasinas pestavad.
1 Lülitageseadevälja,eemaldagevõrgupistikseinakontaktistjaoodake,kunilterlõpetab
pöörlemise.
2 Eemaldagemäärdunudosadmootoriküljest.Võtkeseadejärgnevasjärjestuseslahti:
- eemaldage viljaliha nõu;
- eemaldage tõukur;
- avage klambrid;
- Eemaldage kaas.
3 Võtkemahlakogujakoosltrigaväljajaseejäreleemaldagemahlakogujalttila(Jn9).
4 Puhastagekõikiosi,v.amootornõudepesuharjagasoojasvees,kuhuonpandudnatuke
nõudepesuvedelikkujaseejärelloputagekraaniall.
Märkus: Veenduge, et kasutate ltri puhastamiseks pehmet puhastusharja.
5 Puhastage mootorit niiske lapiga.
Ärgekunagikastkemootoritvetteegaloputagesedakraaniall.
- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 10).
27
Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või
pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
Retseptid
Allpool on toodud mõned lihtsad retseptid, mis aitavad teil kätte saada päevase vitamiinide ja
mineraalide koguse.
Märkus: Töödelge kõiki puuvilju ja/või köögivilju viljapressiga, segage hästi ja serveerige viivitamatult.
- 225 g marju
- 1 kooritud apelsin
- 1/8 arbuusi (ainult viljaliha)
- 7 puhastatud porgandit
- 2 õuna
- 1 kooritud kurk
- 4 õuna
- 3 küpset pirni
- 1/2 laimi mahl
- 4 õuna
- 6 sellerikangikest
- 2 apteegitilli mugulat
- 4 õuna
- 450 g punapeeti
- 3 kooritud apelsini
- 5 sellerikangikest
- 400 g valget greipi, säsi eemaldatu
- 4 õuna
- 350 g eemaldatud vartega spargelkapsast
Punane kiusatus
- 4 porgandit
- 2 tomatit
- 2 eemaldatud südamiku ja seemnetega paprikat
- 1/4 sidruni mahl
- 1/2 kooritud ja poolitatud ananassi
- 2 eemaldatud seemnekiviga ja poolitatud virsikut
- 2 küpset pirni
28
Koostisained:
- 80 g võid
- 1 liiter köögiviljapuljongit
- 50 ml mädarõikamahla (umbes ühe juure mahl)
- 250 ml vahukoort
- 125 ml valget veini
- sidrunimahla
- soola
- 3-4 spl jahu
1 Koorige mädarõigas noa abil.
2 Pressige mädarõigas mahlaks.
Märkus: See seade suudab töödelda 3 kg mädarõigast umbes 2 min jooksul (arvestamata aega, mis
kulub viljaliha eemaldamiseks). Iga 1 kg mädarõika töötlemise järel mahlaks lülitage seade välja,
tõmmake toitepistik seinakontaktist ning tühjendage nõu, kaas ja sõel viljalihast. Kui olete mädarõika
töötlemise lõpetanud, lülitage seade välja ja laske sel toatemperatuurini jahtuda.
3 Sulatagevõipannil.
4 Pruunistagejahukergeltvõis.
5 Lisage puljong.
6 Lisage mädarõikamahl.
7 Lisagevahukoorjavalgevein.
8 Maitsestagesidrunimahlajasoolaga.
29
Veaotsing
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda
probleemi alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Probleem Lahendus
Seade ei tööta. Seade on varustatud ohutussüsteemiga. Seade ei hakka tööle, kui
osad ei ole õigesti kokku pandud. Kontrollige, kas osad on õigesti
kokku pandud, kuid enne lülitage seade kindlasti välja.
Esimestel seadme
See pole ebatavaline. Kui mõne aja pärast tuleb seadmest ikka veel
kasutuskordadel tuleb
suitsu, siis kontrollige töödeldavate ainete hulka ja töötlemisaega.
mootorist ebameeldivat
lõhna.
Seade teeb üleliigset müra,
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik. Pöörduge abi saamiseks
tekitab ebameeldivat lõhna,
lähimasse Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi toodete müüja poole.
on katsudes väga tuline,
suitseb jne.
Filter on umbes. Lülitage seade välja, puhastage sisestustoru ja lter ning töödelge
väiksemaid koguseid.
Filter läheb sisestustoru
Lülitage seade välja ja võtke pistik seinakontaktist välja. Kontrollige,
vastu või vibreerib
kas lter on õigesti mahlakogujasse pandud. Filtri allosas olevad ribid
töötlemise ajal tugevasti.
peaksid korralikult vedava võlli sisse kinnituma. Kontrollige, ega lter
pole kahjustatud. Murdekohad, mõrad, nõrgalt kinnitatud
riivimisketas või mõni muu korrapäratus võivad põhjustada
talitushäire.
Juhul kui avastate ltris mõra või lter on mingil muul viisil
kahjustatud, ärge seadet rohkem kasutage ning võtke ühendust
Philipsi hoolduskeskusega.
Mahl ei jookse kannu, kuid
Kontrollige, kas äravõetav tila on õigesti mahlakoguja külge
pritsib pinnale, millel seade
kinnitatud.
seisab.
30
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Potiskivač
B Otvor za umetanje
C Poklopac
D Filter
E Posuda za sakupljanje soka
F Odvojivi žlijeb
G Spojnice
H Pogonska osovina
I Jedinica motora
J Odjeljak za spremanje kabela
Regulator
L Spremnik za pulpu
M Vrč za sok s odvojivim mehanizmom za odvajanje pjene
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom
vode. Čistite je samo vlažnom tkaninom.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na podnožju aparata
naponu lokalne mreže.
- Nemojte koristiti aparat ako je oštećen mrežni kabel, utikač ili neki drugi dio.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
- Prije uporabe uvijek provjerite lter. Ako na njemu uočite pukotine ili oštećenja, aparat nemojte
koristiti. Obratite se najbližem Philips servisnom centru ili odnesite aparat svom distributeru
Philips proizvoda.
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi. Za tu
namjenu koristite samo potiskivač.
- Nemojte dirati male rezače u podnožju ltera. Rezači su vrlo oštri.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
- Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Prije uključivanja sokovnika provjerite jesu li svi dijelovi ispravno pričvršćeni.
- Aparat koristite samo kada su obje spojnice pričvršćene.
- Spojnice otpustite tek nakon što isključite aparat i lter se prestane okretati.
- Nemojte uklanjati spremnik za pulpu dok aparat radi.
- Nakon korištenja aparat iskopčajte.
31
- Razina buke: Lc = 86 dB (A)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za korištenje.
1 Očistiteodvojivedijelove(pogledajtepoglavlje“Čišćenje”).
2 Izvucitemrežnikabelizodjeljkazaspremanjesastražnjestraneaparata.
3 Kakobistežlijebpričvrstilinaposuduzasakupljanjesoka,pritisnitegatakodasjednena
odgovarajućemjesto(Sl.2).
4 Posuduzasakupljanjesokastavitenaaparat,alteruposudu.Provjeritejelilterčvrsto
pričvršćennapogonskuosovinu(Sl.3).
Prijeuporabeuvijekprovjeritelter.Akonanjemuuočitepukotineilioštećenja,aparatnemojte
koristitinegoseobratitenajbližemPhilipsservisnomcentru.
5 Kakobistespremnikzapulpupričvrstilinaaparat,poravnajtekvakunaspremnikusutorom
najedinicimotora,azatimgurnitespremnikzapulpu.Držitepoklopaciznadlteraispustite
ganaodgovarajućemjesto.(Sl.4)
Spremnik za pulpu možete isprazniti i dok pravite sok. Isključite aparat, pažljivo izvadite spremnik za
pulpu i ispraznite ga.
Napomena: Prije no što nastavite cijediti sok vratite prazni spremnik za pulpu.
6 Pritisnitedvijespojnicenapoklopackakobisteihpričvrstilinaodgovarajućemjesto(“klik”).
Gurnitepotiskivačuotvorzaumetanje.(Sl.5)
Pazite da spojnice budu pričvršćene u odgovarajući položaj sa svake strane poklopca.
7 Posuduzasokstaviteispodžlijeba(Sl.6).
Vrč za sok ima odvojivi mehanizam za odvajanje pjene iz soka prilikom izlijevanja soka u čašu.
Napomena: Aparat uključite tek nakon što pravilno pričvrstite sve dijelove i pravilno zaključate poklopac
uz pomoć dvije spojnice.
Akocijeditevelikekoličine,aparatnesmijeraditidužeod40sekundibezprekida,azatimga
trebateostavitidaseohladi.Nijedanodrecepatanavedenihuovimuputamazakorištenjene
sadrživelikekoličine.
1 Operitevoćei/ilipovrćeinasjeckajteihnakomadekojećetemoćistavitiuotvorza
umetanje.
2 Provjeritejeližlijebpričvršćennaposuduzasakupljanjesoka,avrčzasokpostavljenispod
žlijeba.
3 Sokovnikuključiteokretanjemregulatoranapostavku1(niskabrzina)ili2(normalna
brzina).(Sl.7)
- Brzina 1 je pogodna za mekano voće i povrće poput lubenica, grožđa, rajčica, krastavaca i malina.
- Brzina 2 je pogodna za sve vrste voća i povrća.
4 Namirnicekojesteprethodnoizrezalistaviteuotvorzaumetanjeilaganoihpotiskivačem
pritisnitepremalterukojiseokreće.
Nemojte jako pritiskati potiskivač jer tako možete umanjiti kvalitetu soka ili čak prouzročiti
začepljenje ltera.
32
Uotvorzaumetanjenikadanegurajteprsteilipredmete.
5 Nakonštosteiscijedilisvesastojkeisokprestaneistjecati,isključiteaparatipričekajtedase
lterprestaneokretati.
6 Izlijtesokizvrčaučašu.
, Odvojivimehanizamodvajapjenuodsoka(Sl.8).
- Koristite svježe voće i povrće jer ono sadrži više soka. Ananas, cikla, celer, jabuke, krastavci, mrkva,
špinat, dinje, rajčice, naranče i grožđe posebno su pogodni za cijeđenje u sokovniku.
- Nije potrebno guliti tanku kožu ili koru. Ogulite samo debelu koru, npr. naranče, ananasa i sirove
cikle. Također uklonite bijelu kožicu s citrusa jer ima gorak okus.
- Ako želite cijediti voće s košticama, prvo izvadite koštice.
- Sok od jabuke brzo će potamniti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
- Voće koja sadrži škrob, poput banana, papaje, avokada, smokvi i manga nije pogodno za cijeđenje
u sokovniku. Za cijeđenje ovog voća koristite aparat za obradu hrane, miješalicu ili ručnu
miješalicu.
- Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
- Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog ili voća i povrća koje sadrži puno
škroba poput šećerne trske.
- Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite odmah nakon uporabe.
- Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili
agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona.
- Svi odvojivi dijelovi mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
1 Isključiteaparat,iskopčajteutikačizzidneutičniceipričekajtedaselterprestaneokretati.
2 Prljavedijeloveuklonitesjedinicemotora.Aparatrastavitesljedećimredom:
- Izvadite spremnik za pulpu;
- Izvadite potiskivač;
- Otpustite spojnice;
- Skinite poklopac.
3 Ukloniteposuduzasakupljanjesokazajednoslterom,azatimuklonitežlijebizposudeza
sakupljanje soka (Sl. 9).
4 Svedijeloveosimjedinicemotoračistitečetkicomutoplojvodismalosredstvazapranje
posuđaiispiriteihpodmlazomvodeizslavine.
Napomena: Za čišćenje ltera svakako koristite meku četku za čišćenje.
5 Očistitejedinicumotoravlažnomkrpom.
Jedinicumotoranikadanemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju
okoliša (Sl. 10).
33
Jamstvo i servis
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj
telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite
se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Recepti
U nastavku možete pronaći nekoliko jednostavnih recepata koji će vam pomoći da zadovoljite
dnevne potrebe vitamina i minerala.
Napomena: Svo voće i/ili povrće obradite u sokovniku, dobro izmiješajte i odmah poslužite.
- 225 g bobica
- 1 naranča, oguljena
- 1/8 dinje, bez kore i koštica
- 7 mrkvi, očišćenih
- 2 jabuke
- 1 krastavac, oguljen
- 4 jabuke
- 3 zrele kruške
- Sok od 1/2 limete
- 4 jabuke
- 6 štapića celera
- 2 gomolja komorača
- 4 jabuke
- 450 g cikle
- 3 naranče, oguljene
- 5 štapića celera
- 400 g bijelog grožđa, bez stabljike.
- 4 jabuke
- 350 g brokule, bez stabljike.
- 4 mrkve
- 2 rajčice
- 2 paprike, bez jezgre i sjemenki.
- Sok od 1/4 limuna
- 1/2 ananasa, oguljenog i izrezanog
- 2 breskve, prepolovljene i bez koštica
- 2 zrele kruške
34
Sastojci:
- 80 g maslaca
- 1 litra temeljca od povrća
- 50 ml soka od hrena (pribl. 1 korijen)
- 250 ml slatkog vrhnja
- 125 ml bijelog vina
- Sok od limuna
- sol
- 3-4 jušne žlice brašna
1 Nožemogulitehren.
2 Iscijeditehren.
Napomena: Ovaj aparat može obraditi oko 3 kg juhe od hrena za približno 2 minute (ne računajući
vrijeme potrebno za vađenje pulpe). Prilikom cijeđenja hrena, isključite aparat i izvadite utikač iz utičnice
te izvadite pulpu iz spremnika za pulpu, poklopca i sita nakon što obradite 1 kg. Kada završite s
obradom hrena, isključite aparat i ostavite ga da se ohladi do sobne temperature.
3 Istopitemaslaculoncu.
4 Laganoispržitebrašno.
5 Dodajte temeljac.
6 Dodajte sok od hrena.
7 Dodajteslatkovrhnjeibijelovino.
8 Dodajtesokodlimunaisolpoželji.
35
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
Problem Rješenje
Aparat ne radi. Aparat je opremljen sigurnosnim sustavom. Ne može raditi ako
dijelovi nisu ispravno sastavljeni. Provjerite jesu li dijelovi ispravno
sastavljeni, ali prije toga isključite aparat.
Iz jedinice motora osjeća se
To nije neobično. Ako se taj neugodan miris osjeti i nakon nekoliko
neugodan miris prilikom
uporaba, provjerite koristite li točne količine namirnica i vrijeme
prvih nekoliko uporaba.
pripremanja.
Aparat je vrlo bučan, osjeća
Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz napajanja. Obratite se
se neugodan miris, vruć je,
najbližem prodavatelju ili ovlaštenom servisu Philips proizvoda.
pojavljuje se dim itd.
Filter je začepljen. Isključite aparat, očistite otvor za umetanje i lter i stavite manju
količinu namirnica.
Tijekom pripreme lter
Isključite aparat i izvucite kabel iz utičnice. Provjerite je li lter
dodiruje otvor za umetanje
ispravno postavljen u posudu za prikupljanje soka. Žljebovi s donje
ili jako vibrira.
strane ltera trebaju pravilno sjesti na pogonsku osovinu. Provjerite
je li lter oštećen. Pukotine, napukline, labavi disk za rezanje ili bilo
kakve nepravilnosti mogu prouzročiti neispravan rad aparata.
Ako primijetite pukotine na lteru ili ako je lter na bilo koji način
oštećen, prestanite koristiti aparat i obratite se najbližem Philips
servisnom centru.
Sok ne teče u vrč nego
Provjerite je li odvojivi žlijeb pravilno pričvršćen na posudu za
prska na površinu na kojoj
sakupljanje soka.
aparat stoji.
36
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Betöltő
B Adagolócső
C Fedél
D Szűrő
E Légyűjtő
F Levehető kifolyócső
G Rögzítőkapcsok
H Hajtótengely
I Motoregység
J Kábeltároló rekesz
Kezelőgomb
L Gyümölcshúsgyűjtő
M Légyűjtő, levehető hableválasztóval
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi
használatra.
- Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le folyóvíz alatt. A
motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze.
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a készülék alján lévő címkén feltüntetett hálózati
feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek
megsérültek.
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben ki kell cserélni.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve
gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet
mellett.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt. Ha repedést vagy sérülést talál rajta, ne használja a
készüléket, hanem forduljon a legközelebbi Philips márkaszervizhez, vagy vigye vissza a készüléket
a márkakereskedőhöz.
- Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a
nyomórúd használható.
- Ne érjen a szűrő alján található vágókésekhez, mert nagyon élesek.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem
javasolt, mert a garancia érvényét veszti.
- A készülék bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész helyesen van-e felszerelve.
- A készülék használatakor a rögzítőkapcsoknak megfelelően kell zárniuk.
37
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat.
- A készülék működése közben ne vegye ki a gyümölcshúsgyűjtőt.
- Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
- Zajkibocsátás: Lc = 86 dB(A)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
1 Tisztítsamegalevehetőrészeket(lásda„Tisztítás”c.részt).
2 Húzzakiatápkábeltakészülékhátuljántalálhatókábeltárolóból.
3 Pattintsaakifolyócsövetalégyűjtőremegfelelőpozícióban(ábra2).
4 Helyezzealégyűjtőtakészülékre,éshelyezzeaszűrőtalégyűjtőbe.Ellenőrizze,hogyaszűrő
biztonságosanvan-eahajtótengelyrepattintva(ábra3).
Használatelőttmindigellenőrizzeaszűrőt.Harepedéseketvagysérüléstészlel,nehasználjaa
készüléket,hanemvegyefelakapcsolatotalegközelebbiPhilipsmárkaszervizzel,vagyvigyevissza
akészüléketazértékesítőnek.
5 Csatlakoztassaagyümölcshústárolótakészülékreúgy,hogyagyümölcshústárolózárja
megfelelőenilleszkedjenamotoregységhez,majdnyomjaagyümölcshústárolótahelyére.
Tartsaafedelétaszűrőfölééssüllyesszeahelyére.(ábra4)
Gyümölcslékészítés közben is lehetősége van a gyümölcshústároló kiürítésére. Kapcsolja ki a
készüléket, óvatosan távolítsa el a gyümölcshúsgyűjtőt, majd ürítse ki.
Megjegyzés: Mielőtt folytatná a gyümölcslékészítést, tegye vissza az üres gyümölcshúsgyűjtőt.
6 Pattintsaakétrögzítőtafedélre,éscsúsztassaabetöltőtazadagolócsőbe.(ábra5)
Győződjön meg róla, hogy a rögzítőkapcsok a fedél mindkét oldalán szorosak a helyükön legyenek.
7 Helyezzealégyűjtőtakifolyócsőalá(ábra6).
A gyümölcslé kitöltésekor a légyűjtő levehető hableválasztója elkülöníti a habot a gyümölcslétől.
Megjegyzés: A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha minden rész megfelelően a helyére van illesztve,
és, ha a fedelet szorosan a helyén tartja a két rögzítőkapocs.
Agyümölcscentrifugátnehéztöltettelnehasználjafolyamatosan40másodpercnéltovább,utána
pedighagyjamegfelelőenlehűlni.Azittolvashatóegyikreceptsemigényelnehéztöltetet.
1 Mossamegagyümölcsötés/vagyzöldséget,ésdaraboljafelakkorára,hogybeférjenaz
adagolócsőbe.
2 Ügyeljenrá,hogyakifolyócsövetmegfelelőenillesszealégyűjtőre,ésalégyűjtőedénya
kifolyócsőalattlegyen.
3 Akészülékbekapcsolásáhozfordítsaakezelőgombot1(alacsonysebesség)vagy2(normál
sebesség)állásba.(ábra7)
- Az 1. beállítás különösen alkalmas puha húsú gyümölcs és zöldség, például görögdinnye, szőlő,
paradicsom, uborka és málna kezelésére.
- A 2. beállítás minden egyéb zöldséghez és gyümölcshöz alkalmas.
4 Afelaprítottdarabokattegyeazadagolócsőbe,majdabetöltővelnomannyomjaleőketa
forgószűrőirányába
38
Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a végeredményt, sőt a szűrő leállását is okozhatja.
Sosenyúljonbekézzelvagymástárggyalazadagolócsőbe.
5 Azösszeshozzávalófeldolgozásaésazösszeslékifolyásautánkapcsoljakiakészüléket,és
várjamegaszűrőforgásánakleállását.
6 Töltsekiagyümölcslevetazedényből.
, Alevehetőhableválasztóelkülönítiahabotagyümölcslétől(ábra8).
- Friss gyümölcsöt és zöldséget használjon, mert ezeknek dúsabb a leve. Az ananász, cékla, zeller,
alma, uborka, répa, spenót, a dinnyefélék, paradicsom, narancs és szőlő különösen alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra.
- A vékony héjat nem kell lehámozni, de a vastag héjú gyümölcsöket, zöldségeket (pl. narancs,
ananász és nyers cékla) meg kell hámozni. A citromfélék belső, fehér héját is távolítsa el, mert
keserű lehet.
- A csonthéjas gyümölcsöket ki kell magozni turmixoláshoz.
- Az almalé hamar megbarnul. Néhány csepp citromlé hozzáadásával lassíthatja a folyamatot.
- A keményítőtartalmú gyümölcs, például banán, papaja, avokádó, füge és mangó nem alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra. Ezekhez használjon konyhai robotgépet vagy kézi
mixert.
- Zöldséglevél (pl. saláta) is feldolgozható a gyümölcscentrifugában.
- A gyümölcscentrifuga nem alkalmas a kemény vagy rostos, illetve keményítős gyümölcs vagy
zöldség, például cukornád feldolgozására.
- A készülék használat után közvetlenül könnyebben tisztítható.
- A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert
(pl. alkoholt, benzint vagy acetont).
- Minden levehető alkatrész mosogatógépben tisztítható.
1 Kapcsoljakiakészüléket,húzzakiacsatlakozódugótafalialjzatból,ésvárjon,amígaszűrő
forgásaleáll.
2 Távolítsaelamotoregységpiszkosalkatrészeit.Akövetkezősorrendbenszereljeszéta
készüléket:
- Távolítsa el a gyümölcshúsgyűjtőt;
- Vegye ki a betöltőt;
- Nyissa ki a rögzítőket;
- Vegye le a fedelet.
3 Alégyűjtőtaszűrővelegyüttvegyeki,majdvegyekiakifolyócsövetalégyűjtőből(ábra9).
4 Azalkatrészeket(amotoregységkivételével)kefével,mosogatószeresmelegvízbentisztítsa
meg,majdöblítseleacsapalatt.
Megjegyzés: A szűrő tisztítását puha kefével végezze.
5 Amotoregységetnedvesruhávaltisztítsameg.
Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselecsapvízalattsem.
- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 10).
39
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a
Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen
vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Receptek
Az alábbiakban felsorolunk néhány egyszerű receptet, melyek elkészítésével fedezheti napi vitamin-
és ásványianyag-bevitelét.
Megjegyzés: Centrifugálja ki a gyümölcsöket és a zöldségeket a gyümölcscentrifugában, keverje jól össze,
és azonnal tálalja.
Málna
- 22,5 dkg málna
- 1 hámozott narancs
- 1/8 friss görögdinnye
Vega mix
- 7 megtisztított répa
- 2 alma
- 1 meghámozott uborka
- 4 alma
- 3 érett körte
- 1/2 lime leve
- 4 alma
- 6 zeller
- 2 ánizskapor gumó
- 4 alma
- 45 dkg cékla
- 3 meghámozott narancs
- 5 zeller
- 40 dkg fehér szőlő, szár nélkül.
Brokkoli-ital
- 4 alma
- 35 dkg brokkoli, szár nélkül.
- 4 répa
- 2 paradicsom
- 2 bors.
- 1/4 citrom leve
- 1/2 hámozott és darabolt ananász
- 2 kimagozott, felezett barack
40
- 2 érett körte
Hozzávalók:
- 80 g vaj
- 1 liter zöldségleves (lé)
- 50 ml tormalé (kb. 1 gyökér)
- 250 ml tejszín
- 125 ml fehérbor
- Citromlé
- só
- 3-4 evőkanál liszt
1 Hámozzamegatormátegykéssel.
2 Centrifugáljakiatormát.
Megjegyzés: A készülék 3 kg torma feldolgozására kb. 2 perc alatt képes (nem számolva a pép
eltávolításához szükséges időt). A torma centrifugálásakor kapcsolja ki, és húzza ki a készüléket, távolítsa
el a pépet a tartóból, a fedélről, és a szűrőből, miután az első adaggal (1 kg) végzett. A torma
feldolgozása után kapcsolja ki a készüléket, és várjon, amíg az szobahőmérsékletűre nem hűl.
3 Olvasszamegavajataserpenyőben.
4 Süsseodahirtelenalisztet.
5 Adjahozzáazöldséglevet.
6 Adjahozzáatormalevet.
7 Adjahozzáatejszíntésafehérbort.
8 Adjahozzáacitromlevetésízlésszerintsózzameg.