Philips HF3475 – страница 5
Инструкция к Часам Philips HF3475

PORTUGUÊS 81
Problema Solução
Pode ter acordado demasiado tarde porque o aparelho está colocado a
um nível mais baixo do que a sua cabeça. Certique-se de que o
aparelho está colocado a uma altura à qual a luz não seja bloqueada pela
cama, pelo edredão ou pela almofada. Certique-se igualmente de que o
aparelho não está colocado demasiado longe.
A lâmpada apresenta-
Pode ter havido uma falha na corrente eléctrica. É normal a lâmpada
se intermitente.
apresentar-se intermitente após uma falha na corrente eléctrica.
Talvez este aparelho não esteja preparado para a voltagem ao qual está
a ligá-lo. Certique-se que a voltagem indicada no aparelho corresponde
à voltagem do local onde está a utilizá-lo.

82
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
Будильник Philips Wake-up Light помогает пробудится более приятным образом. За 30 минут
до времени пробуждения яркость светильника постепенно увеличивается до установленного
уровня. Разгорающийся свет приводит к плавному повышению выработки гормона, влияющего
на бодрствование, и естественному пробуждению человека. Прибор также способствует
энергичности пользователя. Чтобы сделать пробуждение максимально приятным, можно
установить радио FM на передачу звуков природы, способствующих пробуждению. Можно
также установить таймер отключения, который срабатывает в установленное время, позволяя
почитать или послушать музыку перед сном.
Световое излучение влияет на наши биологические часы, регулирующие цикл сон-
бодрствование. Вечером уровень гормона мелатонина повышается, подготавливая организм
ко сну. Утренний свет стимулирует выработку гормона кортизол, который заставляет нас
проснуться. В идеале, цикл сон-бодрствование должен быть синхронизирован с суточным
циклом. Как правило, ритм современной жизни не позволяет этого, ведь нам часто
приходится вставать, когда еще темно.
Будильник Philips Wake-up Light за полчаса до пробуждения начинает аккуратно
подготавливать Ваш организм. Ранним утром глаза человека более чувствительны к свету, чем
во время бодрствования. В это время, даже сравнительно неяркий свет, имитирующий восход
солнца стимулирует выработку кортизола сразу после пробуждения. Использование
будильника Wake-up Light делает пробуждение более простым, поднимает утреннее
настроение и прибавляет энергии. Пробуждение с помощью Wake-Up Light может
положительно повлиять на Вашу работоспособность и сосредоточенность. Так как
чувствительность к свету у разных людей различается, можно настроить уровень яркости
Wake-up Light в соответствии Вашей светочувствительностью для самого лучшего
пробуждения.
Дополнительно о будильнике Wake-up Light см. на www.philips.com.
A Вентиляционные отверстия
B Плафон
C Сетевой шнур
D Антенна
E Дисплей
1 Символ света
2 Индикация значения часов времени часов/будильника
3 Символ времени часов
4 Символ будильника
5 Символ радио
6 Символ звукового сигнала “Пение птиц”
7 Символ звукового сигнала “Зуммер”
8 Символ звукового сигнала “Африканские джунгли”
9 Символ звукового сигнала “Музыка ветра”
10 Символ Таймера ночного режима
11 Символ регулировки яркости дисплея
12 Индикация значения минут времени часов/будильника
13 Символ регулировки громкости

83
F Колесики-регуляторы выбора функций
1 Верхнее колесико-регулятор: свет вкл/выкл и регулировка яркости
2 Среднее колесико-регулятор (SET): меню и радиочастота
3 Нижнее колесико-регулятор: радио вкл/выкл и громкость
G Переключатель с положениями alarm off (Будильник откл.), alarm on (Будильник вкл.) и
snooze (Включение функции продления)
-
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
-
Двойная изоляция прибора соответствует классу защиты II (Рис. 2).
-
Вода и электричество — это опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором рядом с
водой (например, в ванной комнате, рядом с душем или бассейном).
-
Избегайте попадания воды в прибор. Не допускайте проливания на прибор воды (Рис. 3).
-
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
-
Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением 230 В, частотой 50 Гц.
-
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Прибор предназначен только для домашнего использования (Рис. 4).
-
Прибор нельзя ронять или подвергать ударам.
-
Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую, не скользкую поверхность.
-
Не пользуйтесь прибором при температуре ниже 10°C или выше 35°C.
-
При использовании прибора не блокируйте его вентиляционные отверстия сверху
и снизу.
-
Запрещается пользоваться прибором, если корпус лампы или верхняя крышка повреждены,
разбиты или отсутствуют.
-
Если Вы страдает или страдали тяжелыми формами депрессий перед использованием
прибора посоветуйтесь с врачом.
-
Не используйте прибор как средство для сокращения продолжительности сна. Прибор
предназначен для более мягкого пробуждения. Прибор не сокращает потребность в сне.
-
Прибор не оснащен переключателем вкл./выкл. Для выключения прибора отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети.
-
Прибор предназначен только для домашнего использования, в том числе аналогичного
домашнему, например, в гостиницах.
-
Прибор оснащен регулятором яркости света для пробуждения (см. раздел
“Использование светильника”, главы “Использование прибора”).

84
-
Если Вы часто просыпаетесь слишком рано или с головной болью, уменьшите уровень
яркости.
-
Если в Вашей спальне спит еще кто-нибудь, этот человек может просыпаться от
загорающегося света, даже если находится дальше от прибора. Это может
происходить благодаря разной светочувствительности.
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.
На панели управления расположены три колесика-регулятора выбора функций. С помощью
этих регуляторов производится настройка работы прибора.
Примечание. Имейте в виду что, если не поворачивать колесико-регулятор 5 секунд в меню
(SET), прибор автоматически выходит из меню и переходит к нормальному отображению
времени.
Колесики-регуляторы выбора функций используются следующим образом:
1 Длявходаврежимнастройкинажмителюбоеколесико-регуляторвыбора
функций(Рис.5).
2 Повернитеэтожеколесико-регуляторвверхи/иливниздлявыборапараметра(Рис.6).
Примечание. Верхнее колесико-регулятор (уровень яркости) и нижнее колесико-регулятор
(уровень громкости) можно повернуть вверх или вниз для выбора параметра, без
предварительного нажатия.
3 Снованажмитенатожеколесико-регуляторвыборафункцийдляподтверждения
выбора.
1 Установитеприборнарасстоянии40-50смотголовы,например,натумбочке(Рис.7).
2 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
,
Надисплееначнетмигатьиндикациязначениячасов,показываянеобходимость
установкивремени(Рис.8).
1 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)вверхи/иливниздлявыборазначения
часа.
Примечание. Выбор значения часа возможен только в меню установки часов, когда индикация
часов мигает. Если прибор в другом режиме, дважды нажмите среднее колесико-регулятор
(SET). Теперь Вы в меню установки часов.
2 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)дляподтверждения.
,
Начнетмигатьиндикациязначенияминут(Рис.9).
3 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)вверхи/иливниздлявыборазначения
минут.
4 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)дляподтверждения.
,
Приборвыйдетизменюинадисплееотобразитсяустановленноевремячасов.
Теперь прибор готов к эксплуатации.

85
Примечание. Если вытащить вилку из розетки электросети на срок более 15 минут,
необходимо будет выполнить установку часов, как описано выше. Чтобы изменить настройку
времени, когда прибор подключен к электросети, см. раздел “Функции меню среднего колесика-
регулятора (SET)” главы “Использование прибора”.
Прибор можно использовать в качестве настольной лампы.
1 Чтобывключитьсветильник,нажмитеверхнееколесико-регулятор(1).Затемповерните
его,чтобыустановитьнеобходимыйуровеньяркости(2).(Рис.10)
Можно установить значения уровня яркости 1 - 20.
Примечание. Чтобы светильник загорелся требуется около 1 секунды. Это нормально, лампе
необходимо нагреться.
Примечание. Выбранный уровень яркости автоматически становится также и уровнем
яркости для сигнала пробуждения.
Совет. При первом использовании прибора установите уровень яркости на значение 20. Во
время пробуждения, легким поворотом верхнего колесика-регулятора определите уровень
яркости светильника. При этом значение текущего уровня яркости отобразится на дисплее.
Установите этот же уровень яркости сигнала пробуждения для следующего дня.
2 Чтобывыключитьсветильник,снованажмитеколесико-регулятор.
Ниже приводится описание всех функций меню. Функции отображаются в меню в следующем
порядке:
-
Clock time (Время часов)
-
Alarm time (Время будильника)
-
Alarm sound (Сигнал будильника)
-
Таймер отключения Таймер отключения можно использовать при необходимости
оставить радио и/или светильник работать на определенный период времени (от 15
минут до 2 часов) перед сном. Функцию таймера отключения можно деактивировать,
установив срок до отключения на 00:00, или выключив радио и/или светильник.
-
Яркость дисплея Можно установить значение яркости дисплея 1 - 4.
Колесики-регуляторы выбора функций используются следующим образом:
1 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)длявходавменю.
2 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)длявыборафункции.
3 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)длявводаэтойфункции.
4 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)длявыборапараметра.
5 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)дляподтверждения.
1 Чтобывключитьрадио,нажмитенижнееколесико-регулятор.(Рис.11)
2 Длявыборанеобходимойчастотыповорачивайтесреднееколесико-регулятор
(SET)(Рис.12).
Совет. Для выполнения автоматического сканирования радиочастот нажмите и
удерживайте среднее колесико-регулятор (SET) в течение около 2 секунд.

86
3 Чтобывыключитьрадио,снованажмитенижнееколесико-регулятор.
1 Дляустановкинеобходимогоуровнягромкостиповорачивайтенижнееколесико-
регулятор.
Можно установить значения уровня громкости 1 - 20.
Примечание. Выбранный уровень громкости автоматически становится также и уровнем
громкости для сигнала пробуждения.
При настройке будильника необходимо установить время срабатывания будильника и
тип звукового сигнала.
Когда символ будильника отображается на дисплее, будильник
установлен. За 30 минут до времени пробуждения яркость светильника постепенно
увеличивается до установленного уровня. После срабатывания будильника, в течение 90
секунд громкость сигнала плавно увеличивается до установленного уровня.
Примечание. Яркость светильника и громкость сигнала устанавливаются с помощью
верхнего и нижнего колесиков-регуляторов соответственно. Если Вы не хотите пробуждаться
от света или от звука, установите уровень яркости или громкости на 0. См. раздел
“Использование светильника” и “Радио/Громкость”.
1 Длявключениябудильникаопуститепереключательвсреднееположение.(Рис.13)
,
Начнетмигатьиндикациязначениячасов(Рис.14).
,
Дляустановкивременивыполнитешаги2-5.Есливремясрабатываниябудильника
правильно,простоподождитенесколькосекунд.
2 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)длявыборазначениячаса.
Примечание. Выполнение настройки возможно только при мигании индикации значения часов.
Если индикация не мигает, переместите переключатель вверх-вниз для входа в режим
настройки времени будильника. Время срабатывания будильника можно также установить в
меню (см. выше в разделе “Функции меню среднего колесика-регулятора (SET)”).
3 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)дляподтверждения.
,
Начнетмигатьзначениеминуты(Рис.15)
4 Повернитесреднееколесико-регулятор(SET)длявыборазначенияминут.
5 Нажмитесреднееколесико-регулятор(SET)дляподтвержденияилиподождите
несколькосекунд.
,
Приборвыйдетизменюинадисплееотобразитсяустановленноевремячасов.
Время будильника установлено.
Для отключения функции будильника переместите переключатель в верхнее положение.
См. выше в разделе “Функции меню среднего колесика-регулятора (SET)”.
Можно выбрать один из следующих звуковых сигналов:
-
Радио (Рис. 16)
-
Пение птиц (Рис. 17)
-
Зуммер (Рис. 18)
-
Звуки африканских джунглей (Рис. 19)
-
Музыка ветра (Рис. 20)

87
1 Опуститепереключательвкрайненижнееположениедляотключениясигнала
будильника.(Рис.21)
,
Светильникпродолжитгоретьсустановленнойяркостью,носигналбудильника
прекращается.Через9минутзвучаниесигналабудильникаавтоматическивозобновится.
Примечание. 9-ти минутный интервал фиксирован. Этот параметр не регулируется.
Примечание. Если надавить на переключатель слишком сильно, он может перескочить вверх, в
положение отключения.
Демонстрация сигналов будильника производится с преувеличенной скоростью. То есть
можно наблюдать стремительное увеличение яркости до выбранного уровня и слышать
мгновенное увеличение громкости выбранного звукового сигнала до установленного уровня.
1 Опуститепереключательвкрайненижнееположениенанесколькосекунд,покана
дисплеенеотобразитсяиндикацияTEST(Тест)(Рис.22).
2 Дляостановкидемонстрациисноваопуститепереключатель.
Примечание. Прибор будет продолжать демонстрацию сигналов будильника, пока Вы снова не
сдвинете переключатель вниз. Режим демонстрации автоматически прекращается через 9
часов.
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
чистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
Регулярноудаляйтепыльсвнешнейповерхностиприбораприпомощисухойткани.
1 Передочисткойприбораотсоединяйтеегоотэлектросети.
2 Протритенаружнуюповерхностьприборасухойтканью.
Избегайтепопаданияводывприбор.Недопускайтепроливаниянаприборводы(Рис.3).
-
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 23).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
В целях безопасности лампа светильника не подлежит замене. Если прибор или светильник не
работают, зайдите на веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

88
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способырешения
Прибор не
Возможно неправильно вставлен штекер в розетку электросети.
включается.
Правильно вставьте штекер в розетку электросети.
Возможна неисправность в сети питания. Проверьте исправность
сети питания, подключив какой-нибудь другой электроприбор.
Прибор работает
Возможно, лампа выработала свой ресурс. Ожидаемый срок службы
правильно, но
лампы более семи лет. Срок службы зависит от характера
светильник не горит.
использования прибора. В случае интенсивного использования, срок
службы лампы может составить менее 7 лет. Лампа не подлежит
замене. Если лампа разбилась, обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips вашей страны.
Во время
Это нормально, прибор нагревается от тепла, выделяемого лампой.
использования
прибор нагревается.
Прибор не реагирует
Отсоедините вилку от розетки электросети и снова вставьте. Если
на попытки
вставить вилку до истечения 15 минут, прибор сохранит в памяти
изменения настроек
выполненные настройки. Если подключить прибор к электросети
функций.
спустя более длительное время, прибор перейдет к заводским
настройкам по умолчанию.
При срабатывании
Возможно был установлен слишком низкий уровень яркости.
будильника лампа не
Увеличьте уровень яркости.
загорается.
Возможно функция будильника была отключена при установке
переключателя в максимально верхнее положение. Для включения
функции будильника установите переключатель в среднее
положение
Возможно прибор неисправен.Обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips вашей страны.
Светильник не
Чтобы светильник загорелся требуется около 1 секунды. Это
загорается сразу
нормально, лампе необходимо нагреться.
после включения.
Я не слышу сигнала
Возможно был установлен слишком низкий уровень громкости. См.
будильника при его
раздел “Радио/Громкость” для установки более высокого уровня
срабатывании.
громкости.
Возможно функция будильника была отключена при установке
переключателя в максимально верхнее положение.
Возможно, в качестве сигнала будильника установлено радио, и
радиоприемник может быть неисправен. Включите радио после
выключения будильника для проверки его работы. Если радио не
работает, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips
вашей страны.

89
Проблема Способырешения
Радио не работает. Радиоприемник может быть неисправен. Обратитесь в центр
поддержки потребителей Philips вашей страны.
Радио звучит с
Возможно радиосигнал слабый. Поверните среднее колесико-
потрескивающим
регулятор (SET) для настройки на частоту и/или измените
звуком.
положение антенны.
Будильник сработал
Возможно функция будильника была отключена при установке
вчера, а сегодня не
переключателя в максимально верхнее положение.
срабатывает.
Возможно был установлен слишком низкий уровень громкости и/или
уровень яркости. Установите более высокий уровень громкости и/
или яркости.
Возможно, на срок более 15 минут прекратилась подача
напряжения электросети. В этом случае прибор переходит к
заводским настройкам по умолчанию. Проверьте настройки
будильника (см. главу ‘Использование прибора”).
Свет будит меня
Возможно установленный уровень яркости Вам не подходит.
слишком поздно/
Попробуйте уменьшить уровень яркости, если Вы просыпаетесь
рано.
слишком рано, или увеличить его, если просыпаетесь слишком
поздно. Если уровень 20 недостаточно яркий, передвиньте прибор
ближе к кровати.
Возможно Вы просыпаетесь слишком поздно, так как прибор
установлен ниже уровня расположения головы. Прибор
необходимо установить на высоте, при которой свет не заслонен
кроватью, одеялом или подушкой. Расстояние до прибора не
должно быть слишком большим.
Светильник мигает. Возможно произошел сбой электропитания. При сбое
электропитания мигание светильника нормально.
Возможно, напряжение в сети не подходит для прибора. Проверьте,
соответствует ли напряжение, указанное на приборе, напряжению в
сети.

90
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips
erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Philips Wake-up Light hjälper dig att vakna på ett behagligare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis
till den inställda nivån under 30 minuter före den inställda väckningstiden. Ljuset ökar produktionen
av energihormoner och förbereder kroppen på att vakna på ett naturligt sätt. Det gör också att du
känner dig piggare. Du kan göra det ännu behagligare att vakna genom att använda naturliga
väckningsljud eller FM-radion. Med insomningstimern kan du läsa eller lyssna på musik innan du
somnar. Lampan eller radion stängs av vid en inställd tid.
Ljus och den biologiska klockan
Exponering för ljus reglerar den biologiska klocka som styr kroppens dygnsrytm. Melatoninnivån
stiger på kvällen, vilket förbereder kroppen för sömn. Morgonljuset stimulerar produktionen av
hormonet kortisol, som gör oss vakna och pigga. I bästa fall är dygnsrytmen synkroniserad med när
vi sover och vaknar. Så är det dock ofta inte i dagens samhälle eftersom vi ofta måste gå upp medan
det fortfarande är mörkt.
Wake-up Lights effekter
Wake-up Light från Philips förbereder varsamt din kropp på att vakna under den sista halvtimmen
sömn. Tidigt på morgonen är våra ögon mer känsliga för ljus än när vi är vakna. Under den tiden
höjer de relativt låga ljusnivåer som en simulerad soluppgång ger kortisolnivån kort efter att vi
vaknat. Personer som använder Wake-up Light vaknar lättare, har bättre morgonhumör och känner
sig piggare. Användning av Wake-Up Light kan ha en positiv effekt på din produktivitet och
koncentration. Eftersom ljuskänsligheten varierar mellan olika personer kan du ställa in
ljusintensiteten för Wake-up Light på en nivå som passar din ljuskänslighet för att börja dagen på
bästa sätt.
Mer information om Wake-up Light nns på www.philips.com.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Ventilationshål
B Lamphölje
C Nätsladd
D Antenn
E Teckenfönster
1 Ljussymbol
2 Timangivelse för klocktid/larmtid
3 Klocksymbol
4 Larmsymbol
5 Radiosymbol
6 Symbol för fågelljud
7 Symbol för pipljud
8 Symbol för afrikanskt djungelljud
9 Symbol för vindspelsljud
10 Symbol för insomningstimer
11 Symbol för teckenfönstrets ljusstyrka
12 Minutangivelse för klock-/larmtid
13 Ljudnivåsymbol
F Rattar för funktionsval
1 Övre valratt: ljus på/av och ljusintensitet
2 Valratt i mitten (SET): meny och radiofrekvens
3 Nedre valratt: radio på/av och volym
G Kontrollreglage med lägen för larm av, larm på och snooze

SVENSKA 91
Viktigt
-
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
-
Apparaten är dubbelisolerad i enlighet med klass II (Bild 2).
Fara
-
Vatten och elektricitet är en farlig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i
badrummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng).
-
Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 3).
Varning
-
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala
nätspänningen innan du ansluter apparaten.
-
Apparaten passar för en nätspänning på 230 V och en frekvens på 50 Hz.
-
Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade
serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
-
Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder,
eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller
får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras
säkerhet.
-
Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
-
Apparaten ska endast användas inomhus (Bild 4).
Var försiktig
-
Tappa inte apparaten och utsätt den inte för kraftiga stötar.
-
Placera apparaten på en stabil, plan och halkfri yta.
-
Använd inte apparaten vid rumstemperaturer under 10 °C eller över 35 °C.
-
Se till att ventilationshålen längst upp och längst ned på apparaten är öppna under användning.
-
Använd aldrig apparaten om lamphöljet eller det övre höljet är skadat, trasigt eller saknas.
-
Rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten om du har lidit eller lider av en allvarlig
depression.
-
Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sover. Syftet med apparaten är
att hjälpa dig vakna lättare. Den minskar inte ditt sömnbehov.
-
Apparaten har ingen på/av-knapp. Om du vill koppla ur apparaten drar du ut nätsladden ur
vägguttaget.
-
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk, samt liknande användning, t.ex. på hotell.
Allmänt
-
Du kan använda den ljusintensitetsnivå som du vill vakna till (mer information nns i avsnittet
Använda lampan, kapitlet Använda apparaten).
-
Om du ofta vaknar för tidigt eller med huvudvärk sänker du ljusnivån.
-
Om du delar sovrum med någon kanske den personen oavsiktligt vaknar av ljuset från
apparaten, trots att personen benner sig längre ifrån apparaten. Det beror på skillnader i
ljuskänslighet mellan olika personer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om
apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker
att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Förberedelser inför användning
Så här använder du de tre rattarna för funktionsval
På kontrollpanelen nns tre rattar för funktionsval. Med dem kan du ställa in alla funktioner för
apparaten.

SVENSKA92
Obs! Observera att om du inte vrider på ratten under 5 sekunder när menyn (SET) är öppen stängs
menyn automatiskt och klocktiden visas igen.
Du kan använda rattarna för funktionsval på följande sätt:
1 Tryck på en av rattarna för funktionsval så aktiveras valläget (Bild 5).
2 Vrid samma funktionsvalsratt uppåt och/eller nedåt för att välja en inställning (Bild 6).
Obs! Du kan också vrida det övre hjulet (ljusintensitetshjulet) och det nedre hjulet (volymhjulet) uppåt
och nedåt för att välja en inställning utan att trycka på hjulet först.
3 Tryck på samma funktionsvalsratt igen för att bekräfta den valda inställningen.
Före första användningen
1 Placera apparaten 40–50 cm från huvudet, t.ex. på nattduksbordet (Bild 7).
2 Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
,
Timangivelsen i teckenfönstret börjar blinka för att visa att du har ställt in klocktiden (Bild 8).
Ställa klockan
1 Välj timtid genom att vrida valratten i mitten (SET) uppåt och/eller nedåt.
Obs! Du kan endast göra detta när klockinställningsmenyn är öppen och när timangivelsen blinkar. Om
så inte är fallet trycker du på valratten i mitten (SET) två gånger. Klockinställningsmenyn är nu öppen.
2 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten (SET).
,
Minutangivelsen börjar blinka (Bild 9).
3 Välj minuttid genom att vrida valratten i mitten (SET) uppåt och/eller nedåt.
4 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten (SET).
,
Menyn stängs och i teckenfönstret visas den inställda klocktiden.
Apparaten är nu klar att använda.
Obs! Varje gång du tar ut kontakten ur vägguttaget i mer än 15 minuter måste du ställa in klocktiden
igen på det sätt som beskrivs ovan. Om du vill ändra den inställda klocktiden när kontakten fortfarande
sitter i vägguttaget läser du avsnittet Menyfunktioner för valratten i mitten (SET) i kapitlet Använda
apparaten.
Använda apparaten
Använda lampan
Du kan använda apparaten som sänglampa.
1 Slå på lampan genom att trycka på den övre valratten (1). Välj sedan den ljusintensitetsnivå du
föredrar genom att vrida på ratten (2). (Bild 10)
Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 och 20.
Obs! Det tar ca 1 sekund för lampan att slås på. Det är normalt, lampan måste värmas upp.
Obs! Ljusintensiteten som du har valt är automatiskt inställd som ljusintensitetsnivå även för larmet.
Tips: När du använder apparaten första gången ställer du in ljusintensiteten på 20. När du vaknar
kontrollerar du vilken ljusintensitet apparaten har uppnått genom att vrida lite på den övre valratten. När
du gör det visas den aktuella ljusintensitetsnivån för larmet i teckenfönstret. Ställ in ljusintensiteten för
larmet på den nivån för nästa dag.
2 När du vill stänga av lampan trycker du på valratten igen.

SVENSKA 93
Menyfunktioner för valratten i mitten (SET)
Nedan nns en beskrivning av alla funktioner som kan ställas in på menyn. Funktionerna visas på
menyn i följande ordning:
-
Klocktid
-
Larmtid
-
Larmljud
-
Insomningstimer Du kan använda insomningstimern när du vill att radion och/eller lampan ska vara
påslagna under en viss tidsperiod (15 minuter till 2 timmar) innan du somnar. Du kan stänga av
insomningstimern igen genom att ställa in tiden för insomningstimern på 00:00 eller genom att
stänga av radion och/eller lampan.
-
Ljusstyrka för teckenfönstret Du kan välja en ljusstyrka för teckenfönstret mellan 1 och 4.
Du kan använda rattarna för funktionsval på följande sätt:
1 Öppna menyn genom att trycka på valratten i mitten (SET).
2 Välj en funktion genom att vrida på valratten i mitten (SET).
3 Använd funktionen genom att trycka på valratten i mitten (SET).
4 Välj en inställning genom att vrida på valratten i mitten (SET).
5 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten (SET).
Radio/volym
1 Slå på radion genom att trycka på den nedre valratten. (Bild 11)
2 Välj önskad radiofrekvens genom att vrida på valratten i mitten (SET) (Bild 12).
Tips: Sök efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in valratten i mitten (SET) i ca 2 sekunder.
3 Stäng av radion genom att trycka på den nedre valratten igen.
Volym
1 Ställ in volymnivån genom att vrida på den nedre valratten.
Du kan välja en volymnivå mellan 1 och 20.
Obs! Volymnivån som du har valt är automatiskt inställd som volymnivå även för larmet.
Ställa in larmet
När du ställer in larmet väljer du en larmtid och den ljudtyp du vill vakna till. Larmet är inställt när
larmsymbolen visas i teckenfönstret. Ljusintensiteten ökar långsamt till den valda nivån under de sista
30 minuterna före den inställda larmtiden. Ljudet ökar långsamt under 90 sekunder till den valda
nivån efter den inställda larmtiden.
Obs! Du kan ställa in ljusintensiteten eller larmvolymen genom att vrida på den övre eller nedre
valratten. Om du inte vill vakna till lampan eller ett ljud ställer du in ljusintensiteten eller volymnivån på 0.
Se avsnittet Använda lampan och Radio/volym.
1 Tryck ned kontrollreglaget till det mellersta läget när du vill slå på larmet. (Bild 13)
,
Timangivelsen blinkar (Bild 14).
,
Om du vill justera tiden följer du steg 2 till 5. Om larmtiden stämmer väntar du i några
sekunder.
2 Välj timtiden genom att vrida på valratten i mitten (SET).
Obs! Du kan endast göra detta när timangivelsen blinkar. Om så inte är fallet trycker du kontrollreglaget
uppåt och nedåt igen så att larmtidsläget öppnas. Du kan även ställa in larmtiden på menyn (se
avsnittet Menyfunktioner för valratten i mitten (SET) ovan).

SVENSKA94
3 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten (SET).
,
Minutangivelsen börjar blinka (Bild 15).
4 Välj minuttiden genom att vrida på valratten i mitten (SET).
5 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten (SET) eller vänta i några sekunder.
,
Menyn stängs och i teckenfönstret visas klocktiden.
Larmtiden ställs nu in.
Stänga av larmet
Om du vill stänga av larmfunktionen trycker du upp kontrollreglaget till det övre läget.
Ställa in larmljudet
Se avsnittet Menyfunktioner för valratten i mitten (SET) ovan.
Du kan välja ett av följande ljud:
-
Radio (Bild 16)
-
Fåglar (Bild 17)
-
Pipljud (Bild 18)
-
Afrikansk djungel (Bild 19)
-
Vindspel (Bild 20)
Snooze
1 Tryck ned kontrollreglaget till det nedre läget när larmet startar. (Bild 21)
,
Lampan fortsätter att lysa med den inställda intensitetsnivån men larmljudet stoppas. Efter 9
minuter spelas larmljudet automatiskt upp igen.
Obs! Snooze-tiden på 9 minuter är fast inställd. Den kan inte justeras.
Obs! Om du trycker ned kontrollreglaget för hårt kan det hoppa tillbaka till av-läget.
Larmdemonstration
Under larmdemonstrationen utför apparaten en snabb väckningsprocedur. Det innebär att du ser en
snabb ökning av ljusintensiteten till den valda nivån och att du hör det valda ljudet öka snabbt till den
valda nivån.
1 Tryck ned kontrollreglaget till det nedre läget i några sekunder tills TEST visas i
teckenfönstret (Bild 22).
2 Tryck ned kontrollreglaget igen när du vill avsluta demonstrationen.
Obs! Larmdemonstrationen fortsätter att köras tills du trycker ned kontrollreglaget igen. Testet stoppas
automatiskt efter 9 timmar.
Rengöring och underhåll
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att
rengöra enheten.
Torka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa.
1 Dra ur nätsladden innan du rengör apparaten.
2 Rengör apparatens utsida med en torr trasa.
Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 3).
Miljön
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en
ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 23).

SVENSKA 95
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips
webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i
garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-
återförsäljare.
Garantibegränsningar
Av säkerhetsskäl kan apparatens lampa inte bytas ut. Om apparaten eller lampan inte fungerar kan
du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land
(telefonnumret nns i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du
dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Felsökning
I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten.
Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kontaktar du kundtjänst i
ditt land.
Problem Lösning
Apparaten fungerar
Kontakten kanske inte har satts i ordentligt i vägguttaget. Sätt i kontakten
inte alls.
ordentligt i vägguttaget.
Det kan vara strömavbrott. Kontrollera att strömförsörjningen fungerar
genom att ansluta en annan apparat.
Apparaten fungerar
Lampan kanske är uttjänt. Lampan har en förväntad livslängd på mer än
som den ska men
7 år. Livslängden beror på hur apparaten används. Om apparaten
lampan fungerar inte
används mycket kan det hända att lampan håller kortare tid än 7 år.
längre.
Lampan kan inte bytas ut. Om lampan går sönder kontaktar du Philips
kundtjänst i ditt land.
Apparaten blir varm
Det är normalt eftersom apparaten värms upp av lampljuset.
under användning.
Apparaten reagerar
Ta ut kontakten ur vägguttaget och sätt tillbaka den. Om du sätter tillbaka
inte när jag försöker
kontakten inom 15 minuter kommer apparaten ihåg de larminställningar
ställa in olika
du har gjort. Om du sätter tillbaka kontakten efter en längre tid återgår
funktioner.
apparaten till fabriksinställningarna.
Lampan tänds inte när
Du kanske har ställt in ljusintensiteten på en för låg nivå. Öka
larmet startar.
ljusintensitetsnivån.
Du kanske har stängt av larmfunktionen genom att ställa in
kontrollreglaget i det övre läget. Om du vill slå på larmfunktionen ställer
du in kontrollreglaget i det mellersta läget.
Apparaten kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Lampan tänds inte
Det tar ca 1 sekund för lampan att slås på. Det är normalt, lampan måste
direkt när jag slår på
värmas upp.
den.
Jag hör inte larmljudet
Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information om att
när larmet startar.
ställa in en högre ljudnivå nns i avsnittet Radio/volym.
Du kanske har stängt av larmfunktionen genom att ställa in
kontrollreglaget i det övre läget.

SVENSKA96
Problem Lösning
Om du har valt radion som larmljud kan det hända att radion är trasig.
Tryck på radioknappen efter att du har stängt av larmet för att
kontrollera om radion fungerar. Om den inte gör det kontaktar du Philips
kundtjänst i ditt land.
Radion fungerar inte. Radion kanske är trasig. Kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
Det sprakar i radion. Sändningssignalen kanske är svag. Vrid på valratten i minnet (SET) för att
justera frekvensen och/eller ändra antennens läge.
Larmet gick igång igår,
Du kanske har stängt av larmfunktionen genom att ställa in
men inte idag.
kontrollreglaget i det övre läget.
Du kanske har ställt in en för låg ljud- och/eller ljusintensitetsnivå. Ställ in
en högre ljud- och/eller ljusintensitetsnivå.
Det kanske har varit ett strömavbrott som varade i mer än 15 minuter. I
så fall återställs apparaten till fabriksinställningarna. Kontrollera
larminställningarna (se kapitlet Använda apparaten).
Jag blir väckt för tidigt/
Den ljusintensitetsnivå du har ställt in kanske inte är lämplig för dig. Prova
för sent av ljuset.
med en lägre ljusintensitetsnivå om du vaknar för tidigt eller en högre
ljusintensitetsnivå om du vaknar för sent. Om ljusintensitetsnivå 20 inte är
tillräckligt hög yttar du apparaten närmare sängen.
Du kanske vaknade för sent p.g.a. att apparaten är placerad på en lägre
nivå än ditt huvud. Se till att apparaten står så att ljuset inte blockeras av
sängen, täcket eller kudden. Se också till att apparaten inte står för långt
borta.
Lampan blinkar. Det kanske har varit strömavbrott. Det är normalt att lampan blinkar
efter ett strömavbrott.
Apparaten kanske inte är avsedd för den spänning den anslutits till.
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer
med nätspänningen där du bor.

TÜRKÇE
97
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan
destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Philips Uyandırma Işığı, daha keyii uyanmanıza yardımcı olur. Lambanın ışık yoğunluğu ayarlanan
uyanma zamanından 30 dakika önce artmaya başlar. Işık, enerji hormonlarının üretimini artırır ve
vücudunuzu doğal bir biçimde uyanmaya hazırlar. Aynı zamanda kendinizi daha enerjik hissetmenizi
sağlar. Uyanmayı daha da keyii hale getirmek için doğal uyanma sesleri ya da FM radyoyu
kullanabilirsiniz. Uyku zamanlayıcısı, uyumadan önce kitap okuyabilmenizi ya da müzik dinleyebilmenizi
sağlar ve ayarlanan bir süre sonunda radyoyu ya da ışığı kapatır.
Işığa maruz kalınması biyolojik saati ve vücudun uyuma-uyanma ritmini düzenler. Melatonin
hormonunun seviyesi akşamları artarak vücudu uykuya hazırlar. Sabah ışığı kortizol hormonunun
üretimini uyararak bizi uyanık hale getirir. Optimum koşullarda uyuma-uyanma ritmi günlük
hayatımızın ritmiyle uyumludur. Modern hayatta, bazen hava hala karanlıkken uyanmak zorunda
olduğumuz için durum her zaman böyle değildir.
Philips Uyandırma Işığı, uykunuzun son yarım saatinde vücudunuzu yavaşça uyanmaya hazırlar. Sabahın
erken saatlerinde gözlerimiz ışığa uyanık olduğumuz zamankinden daha hassastır. Bu sırada doğal gün
ışığına benzer, görece düşük seviye ışık uyandıktan kısa bir süre sonra kortizol seviyesini yükseltir.
Uyandırma Işığı kullanan insanlar daha kolay uyanır, sabahları daha iyi bir ruh halinde olur ve daha
enerjik hissederler. Güne Uyandırma Işığı ile başlamak üretkenlik ve konsantrasyonunuza olumlu bir
etkide bulunabilir. Işığa hassasiyet insandan insana değiştiği için, Uyandırma Işığı’nın seviyesini güne en
iyi biçimde başlamak için sizin hassasiyetinize uyan bir seviyeye ayarlayabilirsiniz.
Uyandırma Işığı hakkında daha fazla bilgi için bkz. www.philips.com.
A Havalandırma delikleri
B Lamba muhafazası
C Elektrik kablosu
D Anten
E Ekran
1 Işık simgesi
2 Saat/alarm için saat göstergesi
3 Saat simgesi
4 Alarm simgesi
5 Radyo simgesi
6 ’Kuşlar’ simgesi
7 ‘Bip’ sesi simgesi
8 ‘Afrika ormanı’ sesi simgesi
9 ‘Rüzgar çanı’ sesi simgesi
10 Uyku zamanlayıcısı simgesi
11 Ekran parlaklığı simgesi
12 Saat/alarm için dakika göstergesi
13 Ses seviyesi simgesi
F Fonksiyon seçim düğmesi
1 Üst seçim düğmesi: ışık açık/kapalı ve ışık yoğunluğu
2 Orta seçim düğmesi (SET): Menü ve radyo frekansı
3 Alt seçim düğmesi: radyo açık/kapalı ve ses seviyesi
G ’Alarm açık’, ‘alarm kapalı’ ve ‘erteleme’ konumlarıyla kontrol kolu

TÜRKÇE98
Önemli
-
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere
saklayın.
-
Bu cihaz Sınıf II’ye uygun biçimde çift izolasyonludur (Şek. 2).
Tehlike
-
Su ve elektrik tehlikeli bir birleşimdir. Bu nedenle cihazı kesinlikle ıslak mekanlarda (örneğin
banyoda, duş veya havuz yakınında) kullanmayın.
-
Cihazın içine su girmemesini veya su damlamamasını sağlayın (Şek. 3).
-
Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup
olmadığını kontrol edin.
-
Bu cihaz 230V şebeke gerilimine 50Hz şebeke frekansına uygundur.
-
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
-
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar
da dahil) kullanılmamalıdır.
-
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
-
Bu cihaz yalnızca kapalı mekanlarda kullanım içindir (Şek. 4).
Dikkat
-
Cihazı düşürmeyin veya ağır darbelere maruz bırakmayın.
-
Cihazı her zaman sabit, kaygan olmayan ve yatay bir zemine yerleştirin.
-
Cihazı kesinlikle 10°C’nin altındaki veya 35°C’nin üstündeki oda sıcaklıklarında kullanmayın.
-
Cihazın üstündeki ve altındaki havalandırma deliklerinin kullanım sırasında açık olduğundan emin
olun.
-
Lamba yuvası veya üst kapak hasar görmüş, kırılmış veya kaybolmuşsa cihazı asla kullanmayın.
-
Ciddi bir depresyon yaşadıysanız veya yaşıyorsanız cihazı kullanmaya başlamadan önce
doktorunuza danışın.
-
Bu cihazı uyku sürenizi kısaltmak amacıyla kullanmayın. Bu cihazın amacı daha kolay uyanmanıza
yardımcı olmaktır. Uyku ihtiyacınızı azaltmaz.
-
Cihazın açma/kapama düğmesi yoktur. Cihazı şebeke elektriğinden ayırmak için şini prizden
çekin.
-
Bu cihaz yalnızca evde ve otel gibi mekanlarda kullanım içindir.
Genel
-
Bu cihaz uyanmak istediğiniz ışık yoğunluğu seviyesini ayarlayabilmenizi sağlar (bkz. ‘Cihazın
Kullanımı’ bölümündeki, ‘Lambanın kullanımı’ kısmı).
-
Sıklıkla çok erken veya baş ağrısıyla uyanıyorsanız, ışık seviyesini düşürün.
-
Yatak odanızı bir başkasıyla paylaşıyorsanız bu kişi cihazdan uzakta olsa bile cihazın ışığından dolayı
uyanabilir. Bu durum insanlar arasındaki ışığa duyarlılık farkının doğal bir sonucudur.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği
gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre
kullanımı güvenlidir.
Kontrol panelinde üç adet fonksiyon seçim düğmesi vardır. Bu düğmelerle cihazın tüm fonksiyonlarını
ayarlayabilirsiniz.

TÜRKÇE 99
Not: Menüdeyken (SET) düğmeyi 5 saniye boyunca çevirmezseniz cihazın menüden otomatik olarak
çıkacağını ve saati göstermeye devam edeceğini unutmayın.
Fonksiyon seçim düğmelerini aşağıdaki şekilde kullanabilirsiniz.
1 Seçimmodunuetkinleştirmekiçinfonksiyonseçimdüğmelerindenbirinebasın(Şek.5).
2 Birayarseçmekiçinaynıfonksiyonseçimdüğmesiniyukarı/aşağıçevirin(Şek.6).
Not: Bir ayar seçmek için, üstteki (ışık yoğunluğu düğmesi) ve alttaki (ses düğmesi) düğmeleri, basmadan
aşağı ve yukarı da çevirebilirsiniz.
3 Seçilenayarıonaylamakiçinaynıseçimdüğmesinetekrarbasın.
1 Cihazıbaşınızdan40-50cmuzağa,örneğinbirkomodinekoyun(Şek.7).
2 Fişiprizetakın.
,
Ekrandakisaatgöstergesi,saatiayarlamanızgerektiğinigöstermekiçinyanıpsöner(Şek.8).
1 Saatiseçmekiçinortadakiseçimdüğmesini(SET)yukarı/aşağıçevirin.
Not: Bunu yalnızca saati ayarlama menüsündeyken ve saat göstergesi yanıp sönerken yapabilirsiniz. Öyle
değilse ortadaki seçim tuşuna (SET) iki defa basın. Şimdi saat menüsündesiniz.
2 Onaylamakiçinortadakiseçimtuşuna(SET)basın.
,
Dakikagöstergesiyanıpsönmeyebaşlar(Şek.9).
3 Dakikayıseçmekiçinortadakiseçimdüğmesini(SET)yukarı/aşağıçevirin.
4 Onaylamakiçinortadakiseçimtuşuna(SET)basın.
,
Cihazmenüdençıkarveekranayarlanansaatigösterir.
Cihaz, artık kullanıma hazırdır.
Not: Fişi prizden çekip 15 dakikadan fazla beklettiğinizde saati yukarıda açıklandığı gibi tekrar
ayarlamanız gerekir. Saati cihaz prize takılıyken değiştirmek için bkz. ‘Cihazın kullanımı’ bölümünde
‘Ortadaki seçim düğmesinin (SET) menü fonksiyonları’.
Cihazı başucu lambası olarak kullanabilirsiniz.
1 Lambayıaçmakiçinüsttekiseçimdüğmesinebasın(1).Dahasonratercihettiğinizışık
yoğunluğunuayarlamakiçinbunuçevirin(2).(Şek.10)
1 ile 20 arasında bir ışık yoğunluğu seçebilirsiniz.
Not: Lambanın açılması yaklaşık 1 saniye sürer. Bu normaldir, lambanın ısınması gerekir.
Not: Seçtiğiniz ışık yoğunluğu otomatik olarak alarmın ışık yoğunluğu olarak ayarlanır.
İpucu: Cihazı ilk defa kullanırken ışık yoğunluğunu 20’ye ayarlayın. Uyandığınız anda üstteki seçim
düğmesini hafçe çevirerek hangi ışık yoğunluğu seviyesinde uyandığınızı kontrol edin. Bunu yaptığınızda o
anki alarm ışığı seviyesi ekranda görüntülenir. Ertesi gün için alarm ışığı seviyesini bu değere ayarlayın.
2 Lambayıkapatmakiçinseçimdüğmesinetekrarbasın.
Aşağıda, menüde ayarlanabilecek tüm fonksiyonların bir listesini bulacaksınız. Bu fonksiyonlar menüde
aşağıdaki sırayla görünürler:

TÜRKÇE100
-
Saat
-
Alarm saati
-
alarm sesi
-
Uyku zamanlayıcısı Radyonun ve/veya lambanın uyumadan önce ayarladığınız süre (15 dakikadan 2
saate kadar) boyunca çalışır olarak kalmasını istediğinizde uyku zamanlayıcısını kullanabilirsiniz.
Uyku zamanlayıcısını kapatmak için süre ayarını 00:00 olarak ayarlayabilir ya da radyo ve/veya
lambayı kapatabilirsiniz.
-
Ekran parlaklığı 1 ile 4 arasında bir ekran parlaklığı seçebilirsiniz.
Fonksiyon seçim düğmelerini aşağıdaki şekilde kullanabilirisiniz.
1 Menüyegirmekiçinortadakiseçimdüğmesinebasın.
2 Birfonksiyonseçmekiçinortadakiseçimdüğmesiniçevirin.
3 Bufonksiyonagirmekiçinortadakiseçimdüğmesinebasın.
4 Birayarseçmekiçinortadakiseçimdüğmesiniçevirin.
5 Onaylamakiçinortadakiseçimtuşuna(SET)basın.
Radyo/ses seviyesi
1 Radyoyuaçmakiçinalttakiseçimdüğmesinebasın.(Şek.11)
2 İstediğinizradyofrekansınıayarlamakiçinortadakiseçimdüğmesini(SET)çevirin(Şek.12).
İpucu: Radyo frekanslarını otomatik olarak taramak için ortadaki seçim düğmesini (SET) yaklaşık 2
saniye boyunca basılı tutun.
3 Radyoyukapatmakiçinalttakiseçimdüğmesinetekrarbasın.
Ses seviyesi
1 Sesyüksekliğiniayarlamakiçinalttakiseçimdüğmesinitercihettiğinizsesseviyesineçevirin.
1 ile 20 arasında bir ses seviyesi seçebilirsiniz.
Not: Seçtiğiniz ses seviyesi otomatik olarak alarmın ses seviyesine ayarlanır.
Alarmı ayarladığınızda, bir alarm zamanı ve uyanırken çalmasını istediğiniz ses türünü seçersiniz.
Alarm, ekranda alarm düğmesi görünürken ayarlanabilir. Işık yoğunluğu, ayarlanan alarm zamanından
önceki 30 dakika boyunca yavaşça seçilen seviyeye gelir. Ses seviyesi ayarlanan alarm zamanından
sonraki 90 saniye boyunca yavaşça seçilen seviyeye gelir.
Not: Işık yoğunluğu veya ses seviyelerini üstteki veya alttaki seçim düğmelerini çevirerek ayarlayabilirsiniz.
Lambayla veya bir sesle uyanmak istemiyorsanız, ışık yoğunluğu veya ses seviyesini 0 olarak ayarlayın.
Bkz. ‘Lambanın kullanımı’ ve ‘Radyo sesi’.
1 Alarmıaçmakiçinkontrolkolunuortakonumagetirin.(Şek.13)
,
Saatgöstergesiyanıpsöner(Şek.14).
,
Zamanıayarlamakiçin2’den5’ekadarolanadımlarıtakipedin.Alarmzamanıdoğruysabirkaç
saniye bekleyin.
2 Saatiseçmekiçinortadakiseçimdüğmesiniçevirin.
Not: Bunu yalnızca ses göstergesi yanıp sönerken yapabilirsiniz. Yanıp sönmüyorsa alarm zamanı moduna
girmek için kontrol kolunu yukarı itin ve tekrar aşağı itin. Alarmı menüden de ayarlayabilirsiniz (bkz.
yukarıdaki ‘Ortadaki seçim düğmesinin (SET) menü fonksiyonları).
3 Onaylamakiçinortadakiseçimtuşuna(SET)basın.
,
Dakikagöstergesiyanıpsönmeyebaşlar(Şek.15).