Philips HD9189 – страница 8

Инструкция к Пароварке Philips HD9189

 141

- Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки во время приготовления пищи, в

режиме поддержания температуры, а также при снятии крышки. Проверяя степень

готовности пищи, обязательно используйте кухонные приспособления с длинными

ручками.

- Запрещается наклоняться над работающим прибором.

- Не прикасайтесь к горячим поверхностям руками. Используйте теплозащитные рукавицы.

- Запрещается перемещать работающий прибор.

- Всегда соблюдайте осторожность при снятии крышки и бережно обращайтесь с ней.

Сливайте капли конденсата с крышки в пароварку, чтобы избежать выпаривания.

- Если пища горячая, держите паровую корзину за ручки.

- Не сливайте воду из резервуара для воды через носик для залива воды. Для слива воды из

резервуара наклоните основание назад и слейте воду (Рис. 3).

- Прежде чем убрать прибор на хранение, обязательно отключите его от электросети и

дайте ему остыть.



Прибор оснащен функцией автоматического отключения. Прибор автоматически

выключается, если по прошествии двух минут с момента подключения к сети не была нажата

ни одна кнопка. Также прибор автоматически выключается по прошествии установленного

времени приготовления (включая время работы режима поддержания температуры).



Пароварка оснащена функцией защиты от выкипания. Функция защиты от выкипания

автоматически выключает нагревательный элемент пароварки, если резервуар для воды

пустой или вода выкипела в процессе приготовления. Чтобы продолжить использование

прибора, заполните резервуар холодной водой до отметки MAX.



Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,

использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.



1 Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут

контактировать с продуктами (см. главу “Очистка и уход”).

2 Протрите внутреннюю поверхность резервуара для воды мягкой тканью.



1 Установите прибор на устойчивой горизонтальной и ровной поверхности.

2 Перед включением полностью размотайте сетевой шнур с катушки на подставке

прибора.

3 Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня (MAX) чистой

водой (Рис. 4).

, Пароварка рассчитана примерно на 60 минут работы при наполнении резервуара для

воды до максимального уровня.

Не заполняйте резервуар для воды выше отметки максимального уровня (MAX).

Не наливайте в резервуар для воды ничего кроме воды. Запрещается добавлять приправы,

соусы, масло или другие вещества в резервуар для воды.

4 Установите поддон на резервуар для воды на основании (Рис. 5).

142

Примечание Запрещается пользоваться прибором без поддона для капель, а также наливать

на поддон воду, приправы, масло и другие вещества.

5 Для усиления аромата приготовляемой пищи поставьте отсек для приправ на поддон

для капель. (Рис. 6)

- Наполните отсек для приправ свежими или сухими травами.

- В главе “Таблица продуктов и советы по приготовлению на пару” приводятся

рекомендуемые травы и специи для различных блюд.

6 Положите продукты в одну или несколько паровых корзин и/или в чашу для супа

(только для модели HD9190). (Рис. 7)

- Устанавливайте съемные поддоны в паровые корзины только сверху. Чтобы правильно

расположить поддон, сначала опустите один край поддона, а затем — другой (должен

прозвучать щелчок). Обратите внимание: изгиб на съемном поддоне должен находиться

сверху (Рис. 2).

- Не кладите слишком много продуктов в паровые корзины. Оставляйте некоторое

пространство между порциями и равномерно распределяйте продукты на дне паровой

корзины.

- Только для модели HD9189: для приготовления риса можно использовать легкую чашу,

которая устанавливается в паровую корзину. Для обеспечения нормальной циркуляции

пара в пароварке вокруг чаши должно оставаться свободное пространство.

- Большие порции и продукты, приготовление которых занимает больше времени, кладите

в нижнюю паровую корзину (1).

- Для удобной варки яиц помещайте их в держатель (Рис. 8).

- Для приготовления на пару продуктов крупного размера (например, цыплят или початков

кукурузы) можно вынуть съемные поддоны из средней (2) и большой (3) паровых корзин.

Таким образом, вы получите одну большую паровую емкость.

Примечание Максимальная вместимость паровых корзин составляет 1 кг.

7 Поставьте одну или несколько паровых корзин на поддон для капель. Убедитесь в

правильности установки корзин и в устойчивости их положения (Рис. 9).

- Использование всех 3 паровых корзин не обязательно.

- Паровые корзины пронумерованы (1—3). Номера указаны на ручках корзин. Корзину

большего размера можно установить на более маленькую, однако рекомендуется

устанавливать корзины в порядке увеличения размера: сначала малая корзина (1), затем

средняя корзина (2) и, наконец, большая корзина (3). Всегда устанавливайте корзины на

поддон для капель, никогда не ставьте в пароварку пустые паровые корзины (Рис. 10).

- Только для модели HD9190. Чаша для супа предназначена для приготовления супов,

других жидких блюд, а также рыбы. При необходимости использовать чашу для супа

поставьте ее в большую паровую корзину (3) (Рис. 11).

- Только для модели HD9190. Если для увеличения пространства из большой паровой

корзины (3) убран съемный поддон, и основанием служит поддон средней паровой

корзины (2), по-прежнему можно установить чашу для супа, чтобы приготовить рыбу, рис

или суп (Рис. 12).

- Если для увеличения пространства из средней паровой корзины (2) убран съемный

поддон, и основанием служит поддон малой паровой корзины (1), сверху по-прежнему

можно установить большую паровую корзину (3).

8 Верхнюю паровую корзину закрывайте крышкой (Рис. 13).

Примечание Если крышка не установлена или установлена неправильно, продукты не

подвергаются обработке паром в нужной степени.

 143



В пароварке предусмотрено 2 режима приготовления на пару:

1 Ручной режим для быстрого включения пароварки.

2 Программный режим:

- Комплексный режим приготовления: приготовление комплексного обеда с

использованием различного времени приготовления для каждой паровой корзины.

- Предустановленный режим приготовления: приготовление различных блюд с

использованием заданных значений времени и температуры.

Для получения более подробной информации об этих режимах ознакомьтесь с

соответствующими главами ниже.



Следующие рекомендации, описанные ниже, применимы для всех трех режимов

приготовления.

1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

, Загорается подсветка кнопки питания, на экране появляется время приготовления,

установленное по умолчанию (20 минут) (Рис. 14).

2 Выберите один из двух режимов приготовления на пару и следуйте инструкциям в

разделах, посвященных соответствующим режимам приготовления.

Примечание Одновременное использование нескольких режимов приготовления на пару

невозможно. Также не допускается одновременное включение комплексного и

предустановленного режимов приготовления.

Примечание В случае приготовления больших объемов продуктов перемешайте их в середине

процесса приготовления, используя кухонные приборы с длинными ручками. Не забудьте надеть

кухонные рукавицы.

Примечание В первые 5 минут приготовления на пару загорается индикатор турборежима.

Это значит, что для быстрого разогрева прибора используется дополнительная мощность.

3 По окончании приготовления на пару прибор издает 5 звуковых сигналов и

автоматически переключается в режим поддержания температуры (см. раздел “Режим

поддержания температуры”).

4 По окончании использования аккуратно снимите крышку.

Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки при снятии крышки.

Примечание Во избежание ожогов, перед тем как снять крышку, наденьте кухонные рукавицы.

Снимайте крышку постепенно и при этом не стойте к прибору слишком близко. Сливайте

капли конденсата с крышки в паровую корзину.

Примечание Чтобы достать продукты из паровых корзин, используйте кухонные

приспособления с длинными ручками.

5 Прежде чем снять паровую корзину с прибора, подождите, пока конденсат стечет в

корзину, расположенную ниже, или в поддон для капель.

6 Перед тем как снять поддон для капель, отключите прибор от электросети и дайте ему

полностью остыть.

7 Сливайте воду из резервуара для воды после каждого использования. Для слива воды

из резервуара для воды наклоните основание назад и слейте воду (Рис. 3).

Снимайте поддон и сливайте воду из резервуара с осторожностью, так как вода в

резервуаре и поддоне может оставаться горячей, даже если другие части пароварки

остыли.

144

Примечание Если во время приготовления на пару вода выкипела, загорится индикатор

пустого резервуара для воды, сигнализирующий о необходимости долива воды в

резервуар (Рис. 15).

Примечание При необходимости приготовления большего количества пищи, вам потребуется

больше воды. Вы можете доливать воду в резервуар небольшими порциями через носик для

залива воды.

Примечание По истечении 2 минут бездействия прибор автоматически перейдет в режим

ожидания. Для включения панели управления нажмите кнопку старт/стоп.



Используйте этот режим для быстрого включения пароварки.

1 С помощью кнопки настройки таймера выберите время приготовления на

пару (Рис. 16).

2 Для запуска приготовления нажмите кнопку старт/стоп (Рис. 17).

, Начнется процесс приготовления. Начнет мигать индикатор старт/стоп и индикатор

турборежима, на таймере начнется обратный отсчет времени приготовления (Рис. 18).

, По окончании установленного времени приготовления прибор издает звуковой сигнал

и переключается в режим поддержания температуры, загорается индикатор режима

поддержания температуры (Рис. 19).



Используйте этот режим для комплексного обеда при необходимости выбора различного

времени приготовления для продуктов в разных паровых корзинах. Приготовление

автоматически начинается в корзине, для которой установлено наибольшее время

приготовления, при необходимости загрузки следующей корзины (с продуктами, требующими

меньшего времени приготовления) раздается звуковой сигнал. Корзина, для которой

установлено наименьшее время приготовления, загружается в последнюю очередь.

Примечание Если для приготовления нескольких блюд используются не все три корзины, с

помощью таймера настройте время приготовления для используемых корзин.

1 Нажмите кнопку комплексного режима приготовления. (Рис. 20)

, Загорится индикатор комплексного режима приготовления, а также кнопки паровых

корзин (Рис. 21).

2 Нажмите кнопку паровой корзины 1, 2 или 3 для выбора корзины. (Рис. 22)

, Начнет мигать индикатор соответствующей корзины.

3 С помощью кнопок настройки таймера отрегулируйте время приготовления для

продуктов в выбранной паровой корзине. (Рис. 23)

4 Для подтверждения настроек снова нажмите кнопку выбранной паровой

корзины. (Рис. 24)

, Под кнопкой паровой корзины загорится точка. Это означает, что время установлено.

5 Для настройки времени приготовления продуктов в остальных паровых корзинах

повторите действия, описанные в шагах 2—4.

6 Положите ингредиенты в паровые корзины. Если используются все три паровые

корзины, продукты с наибольшим временем приготовления положите в малую корзину

(1), продукты, для приготовления которых требуется меньше времени, положите в

среднюю корзину (2), продукты с самым коротким временем приготовления положите

в самую большую корзину (3).

 145

7 Установите паровую корзину с продуктами, приготовление которых займет больше

всего времени, на основание пароварки.

8 Нажмите кнопку старт/стоп (Рис. 17).

, Начнется приготовление в паровой корзине, продукты в которой требуют наибольшего

времени приготовления. Индикатор старт/стоп будет медленно мигать, на таймере

начнется обратный отсчет времени.

, Через некоторое время на приборе раздастся звуковой сигнал, индикатор паровой

корзины, для которой установлено меньшее время приготовления, начнет быстро

мигать, сигнализируя о необходимости установки этой корзины (Рис. 25).

9 Поставьте корзину с продуктами, для которых установлено меньшее время

приготовления, на паровую корзину, установленную в пароварке, и нажмите мигающую

кнопку паровой корзины или кнопку старт/стоп.

10 В пароварке продолжится процесс приготовления.

, Индикатор старт/стоп будет медленно мигать, на таймере начнется обратный отсчет

времени.

, Через некоторое время на приборе раздастся звуковой сигнал, начнет мигать

индикатор паровой корзины, для которой установлено самое короткое время

приготовления, сигнализируя о необходимости установки этой корзины.

11 Поставьте корзину, для которой установлено самое короткое время приготовления, на

паровые корзины, уже установленные в пароварке, и нажмите мигающую кнопку

паровой корзины или кнопку старт/стоп.

12 В пароварке продолжится процесс приготовления.

, Индикатор старт/стоп будет медленно мигать, на таймере начнется обратный отсчет

времени.

, По окончании установленного времени приготовления, прибор издает звуковой сигнал

и переключается в режим поддержания температуры. Начинает медленно мигать

индикатор режима поддержания температуры и индикатор старт/стоп.



Используйте этот режим для приготовления особых продуктов с оптимальными настройками

времени приготовления и температуры.

Примечание При использовании предустановленного режима нижнюю корзину необходимо

установить непосредственно на поддон для капель.

Примечание Для программ предустановленного режима по сравнению с ручным режимом

установлено более длительное время приготовления. Это обусловлено тем, что температура

приготовления в этом режиме в основном составляет менее 100 °C, обеспечивая оптимальные

результаты приготовления.

1 Нажмите кнопку предустановленного режима приготовления (Рис. 26).

, Загорится индикатор предустановленного режима приготовления, а также кнопки

4 предустановленных режимов (Рис. 27).

2 Нажмите кнопку одного из четырех предустановленных режимов.

- Для приготовления рыбы нажмите кнопку со значком рыбы (Рис. 28).

- Для приготовления картофеля нажмите кнопку со значком картофеля (Рис. 29).

- Для приготовления риса нажмите кнопку со значком риса (Рис. 30).

- Для приготовления свежих овощей нажмите кнопку со значком овощей (Рис. 31).

3 При необходимости время приготовления можно отрегулировать при помощи кнопки

настройки таймера, учитывая количество и размер продуктов в паровой корзине.

146

4 Нажмите кнопку старт/стоп.

, Начинается процесс приготовления, медленно мигает кнопка старт/стоп. На дисплее

отображается отсчет времени таймера и текущая температура приготовления для

выбранного предустановленного режима.

, По окончании установленного времени приготовления, прибор издает звуковой сигнал

и переключается в режим поддержания температуры, загорается индикатор режима

поддержания температуры.



По окончании приготовления на пару пароварка автоматически переключается в режим

поддержания температуры, загорается индикатор режима поддержания температуры.

В режиме поддержания температуры температура пищи сохраняется в течение 20 минут.

- Чтобы сохранить пищу теплой более 20 минут, установите время для режима

поддержания температуры при помощи кнопок настройки таймера.

- Чтобы отключить режим поддержания температуры во время его работы, нажмите

кнопку старт/стоп.



Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные

чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.

1 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.

2 Протрите наружную поверхность влажной тканью.

Запрещается погружать основание в воду или мыть его под струей воды.

3 Очистите резервуар для воды тканью, смоченной в теплой воде с добавлением

моющего средства. Затем протрите резервуар чистой влажной тканью.

4 Вымойте крышку в теплой воде с добавлением жидкого моющего средства.

Запрещается мыть крышку в посудомоечной машине.

5 Извлеките съемные поддоны из паровых корзин. Очистите паровые корзины, съемные

поддоны, отсек для приправ, поддон для капель и чашу для супа (только для модели

HD9190) в теплой воде с добавлением жидкого моющего средства. Эти детали также

можно мыть в посудомоечной машине, установив короткий цикл и низкую

температуру.

Регулярная мойка паровых корзин в посудомоечной машине может привести к

незначительному помутнению пластика.



При появлении накипи в резервуаре для воды прибор следует очистить. Для максимальной

эффективности работы прибора и продления срока его службы необходимо регулярно

проводить очистку от накипи.

1 Заполните резервуар для воды белым уксусом (крепостью 8 %) до отметки

максимального уровня (MAX).

Не используйте никакое другое средство для снятия накипи.

2 Установите поддон для капель и малую паровую корзину (1) на основание должным

образом (Рис. 32).

3 Закройте малую паровую корзину крышкой (Рис. 33).

4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

 147

5 Нажмите кнопку старт/стоп для активации панели управления.

6 Нажмите кнопку старт/стоп, прибор включится на 20 минут (Рис. 17).

Если уксус при кипении начнет выплескиваться за края основания, отключите прибор от

электросети и отлейте часть уксуса.

7 После того как прозвучит звуковой сигнал, отключите прибор от сети и дайте уксусу

остыть. Слейте раствор из резервуара для воды.

8 Несколько раз промойте резервуар для воды холодной водой.

Примечание Если в резервуаре еще осталась накипь, повторите описанную выше процедуру.



1 Прежде чем убрать прибор на хранение, убедитесь, что все его детали сухие и чистые

(см. главу “Очистка и уход”).

2 При хранении обмотайте шнур питания вокруг катушки на подставке прибора (Рис. 34).

3 Установите поддон для капель на основание прибора (Рис. 35).

4 Убедитесь, что съемные поддоны должным образом установлены в паровые корзины.

5 Установите большую паровую корзину (3) на поддон для капель. Среднюю паровую

корзину (2) поставьте на большую корзину (3). Малую паровую корзину (1) установите

на среднюю корзину (2) (Рис. 36).

6 Только для модели HD9190: чашу для супа поставьте в малую паровую корзину (1).

7 Накройте чашу для супа (только для модели HD9190) или малую паровую корзину

крышкой (Рис. 37).



При возникновении проблемы или при необходимости получения сервисного обслуживания

или информации посетите веб-сайт Philips  или обратитесь в

центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на

гарантийном талоне). Если в вашей стране подобный центр отсутствует, обратитесь в

местную торговую организацию Philips.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 38).



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при

использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не

удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема Возможная причина Способы решения

Пароварка не

Пароварка не подключена к

Вставьте вилку сетевого шнура в

работает.

электросети.

розетку электросети.

В резервуаре недостаточно

Наполните резервуар для воды.

воды.

148

Проблема Возможная причина Способы решения

Кнопка старт/стоп не была

Нажмите кнопку старт/стоп.

нажата.

Некоторые

Некоторые куски

Установите более продолжительное

продукты не

продуктов могут быть

время приготовления на пару при

готовы.

больше и/или требовать

помощи кнопки “+”.

более длительного

приготовления, чем другие.

Положите большие порции и продукты

с более длительным временем

приготовления в малую паровую

корзину (1) и включите приготовления

на пару. По прошествии некоторого

времени установите другие паровые

корзины.

В паровых корзинах

Не перегружайте паровые корзины.

слишком много продуктов.

Порежьте продукты и положите самые

маленькие кусочки сверху.

Оставляйте некоторое пространство

между порциями и равномерно

распределяйте продукты на дне

паровой корзины.

Прибор не

Регулярная очистка от

Очистите прибор от накипи. См. главу

нагревается как

накипи не проводится.

“Очистка и уход”.

следует.

Во время

В резервуаре слишком

Слейте лишнюю воду из резервуара.

приготовления на

много воды.

Уровень воды не должен превышать

пару из резервуара

отметку MAX.

для воды

расплескивается

вода.

Индикатор пустого

На нагревательном

Очистите резервуар для воды от

резервуара для

элементе скопилось

накипи. См. раздел “Очистка от накипи”

воды загорается

большое количество накипи.

в главе “Очистка и уход”.

даже когда в

резервуаре

достаточно воды.

Эффект от

В отсек для приправ было

Положите в отсек для приправ больше

использования

загружено мало специй.

специй.

отсека для приправ

несущественный

или его нет вовсе.

В отсек для приправ были

Положите в отсек для приправ специи

загружены неподходящие

с сильным ароматом. Ознакомьтесь с

специи.

таблицей “Таблица продуктов и советы

по приготовлению на пару”.

 149

Проблема Возможная причина Способы решения

Блюдо было подано спустя

Блюдо желательно подавать сразу

долгое время после

после приготовления.

окончания приготовления.

На поверхности

Появление пены возможно

Очистите резервуар для воды. См.

воды в резервуаре

в случаях, когда белковые

главу “Очистка и уход”.

или на поддоне для

ингредиенты попали в

капель образуется

резервуар для воды или в

пена.

резервуаре для воды после

чистки осталось моющее

средство.



- Рецепты можно найти в буклете с рецептами или на веб-сайте www.philips.com/kitchen.

- Время приготовления на пару, указанное в таблице ниже, является приблизительным.

Время приготовления различается в зависимости от размеров порций, расстояния между

продуктами в паровой корзине, количества и свежести продуктов, а также

индивидуальных предпочтений.



Продукты для

Количество Время варки

Травы/специи, которые можно

приготовления

(мин)

использовать в отсеке для

приправ

Спаржа 500 г 15-20 Тимьян, базилик, лимон

Мини-кукуруза 200 г 5-8 Лук-шнит, чили, паприка

Зеленая фасоль 500 г 15-20 Петрушка, лимон, чеснок

Брокколи 400 г 20 Чеснок, молотый красный перец

чили, эстрагон

Морковь 500 г 20 Петрушка, сухая горчица, лук-

шнит

Соцветия цветной

400 г 20 Розмарин, базилик, эстрагон

капусты

Сельдерей (в

300 г 15-20 Тмин, белый перец, чили

кубиках)

Куриная нога 1 шт. 25 Черный перец, лимон, паприка

Сердцевина

500 г 30-40 Петрушка, чеснок, лук-шнит

кукурузного

початка

Цукини (резаные) 500 г 10 Укроп, шалфей, розмарин

Кускус 150 г + 250 мл

10–15 Тмин, кориандр, гвоздика

воды

Яйца 6 шт. 12-15 -

Фрукты 500 г/4 шт. 10–15 Корица, лимон, гвоздики

150

Продукты для

Количество Время варки

Травы/специи, которые можно

приготовления

(мин)

использовать в отсеке для

приправ

Горох

400 г 20–25 Розмарин, тмин, петрушка

(замороженный)

Картофель 400 г 25-30 Петрушка, лук-шнит, чеснок

Креветки 200 г 5 Порошок карри, шафран, лимон

Пудинг 4 чаши 20 Корица, гвоздики, ваниль

Рис 150 г + 300 мл

35 Пандан, чеснок, тмин

воды

250 г + 500 мл

35 Пандан, чеснок, тмин

воды

Лосось 450 г 12-15 мин. Укроп, петрушка, базилик

Белая рыба 450 г 10–15 Сухая горчица, гвоздика, майоран







- Розмарин, тимьян, кориандр, базилик, укроп, карри и эстрагон великолепно подходят для

использования в отсеке для приправ. К ним можно добавлять чеснок, тмин или хрен,

чтобы усилить вкус блюда без добавления соли. Рекомендуется закладывать 1/2—

3 столовых ложки сухой зелени или приправ. Если используются свежие специи или

зелень, их потребуется большее количество.

- Эффект от использования отсека для приправ максимален для продуктов, расположенных

в нижней паровой корзине, которая установлена непосредственно на поддон для капель.

- Таблица выше содержит дополнительные рекомендации по использованию трав, специй и

жидких добавок в отсеке для приправ.

- Чтобы усилить эффект от использования отсека для приправ и дополнить вкус блюда,

рекомендуется смазывать продукты растительным маслом.

- Для оптимального результата измельчите зелень и равномерно распределите в отсеке

для приправ.

- Чтобы в полной мере насладиться вкусом, рекомендуется подавать блюдо сразу же после

приготовления.

- Не наливайте в отсек для приправ жидкости.



- Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и брокколи.

- Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так как они легко теряют

цвет.

- Перед варкой на пару не размораживайте замороженные овощи.



- Нежные куски мяса с жирком лучше всего подходят для приготовления на пару.

- Тщательно промойте и просушите мясо, чтобы пропало как можно меньше сока.

- Мясо, птицу, рыбу или яйца следует располагать ниже других продуктов во избежание

попадания на них сока.

- Прокалывайте скорлупу яиц, прежде чем положить их в пароварку.

 151

- Готовить на пару замороженные мясо, птицу или морепродукты нельзя. Обязательно

разморозьте мясо, птицу или морепродукты перед помещением в пароварку.



- Для усиления вкуса, вместо добавления дополнительного количества сахара, можно

добавить немного корицы.



- Только для модели HD9190: для приготовления риса необходимо положить рис в чашу

для супа и залить водой. Количество воды см. в таблице выше.

- По окончании приготовления риса в предустановленном режиме, отключите прибор,

перемешайте рис и оставьте томиться под крышкой на 5 минут. Рис станет еще вкуснее.

- Только для модели HD9190: чашу для супа можно использовать для приготовления

овощей с подливой, отварной рыбы, маринованных продуктов, а также пудингов, супов и

риса.

- Оставляйте некоторое пространство между порциями и равномерно распределяйте

продукты на дне паровой корзины.

- Если корзина заполнена большим количеством продуктов, во время приготовления

помешивайте их.

- Небольшие количества продуктов требуют меньше времени варки, чем большие

количества.

- При использовании только одной паровой корзины, для готовности продуктов требуется

меньше времени, чем при использовании двух или трех корзин.

- При использовании нескольких паровых корзин увеличивайте время приготовления на

5—10 минут.

- В малой паровой корзине (1) продукты готовятся быстрее, чем в корзинах,

расположенных наверху.

- Перед употреблением проверьте готовность пищи. Это особенно важно при

приготовлении свинины, говяжьего фарша и птицы.

- В процессе приготовления на пару можно класть другие ингредиенты или устанавливать

на прибор паровые корзины с продуктами. Если для приготовления блюда требуется

меньше времени, положите его в пароварку позже.

- После переключения в режим поддержания температуры пища еще некоторое время

будет готовиться. Если продукты уже полностью готовы, извлеките их из пароварки по

окончании приготовления на пару и переключения прибора в режим поддержания

температуры.

- Если пища не готова, установите более продолжительное время приготовления.

Возможно, потребуется долить немного воды в резервуар.

- Только для модели HD9190: пароварку можно использовать для подогрева уже готового

супа. Налейте суп в чашу для супа, выберите предустановленный режим для

приготовления рыбы. Для подогрева 250 мл супа потребуется примерно 10 минут.

152



Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky

výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese

www.philips.com/welcome.



1 Ovládací panel s displejom a tlačidlami

- a Vypínač a tlačidlo pauza

- b Tlačidlá nastavenia časovača

- c Kontrolné svetlo „Prázdny zásobník na vodu“

- d Tlačidlá košíkov na dusenie (1, 2, 3)

- e Tlačidlo programu pre jedlá

- f Tlačidlo programu šéfkuchára

- g Tlačidlá s predvolenými programami šéfkuchára (ryby, zemiaky, ryža, zelená zelenina)

- h Ukazovateľ času

- i Kontrolné svetlo udržiavania teploty

- j Kontrolné svetlo Turbo

2 Podstavec so zásobníkom na vodu

3 Teplotný snímač

4 Podnos na odkvapkávanie

5 Rozptyľovač arómy

6 Malý košík na dusenie (1)

7 Stredne veľký košík na dusenie (2)

8 Veľký košík na dusenie (3)

9 Miska na polievku (iba model HD9190)

10 Veko

11 Otvory na odvádzanie pary

12 Rukoväť veka

13 Odnímateľné dno

14 Otvor na dopĺňanie vody

15 Prvok na odkladanie kábla

Poznámka: Košíky na dusenie sú označené číslicami 1 až 3. Číselné označenie každého košíka na

dusenie nájdete na ich rukovätiach. Ktorýkoľvek väčší košík je vždy možné položiť na niektorý z menších

košíkov, no najlepšie sedia vtedy, ak sú uložené v logickom stúpajúcom poradí: najskôr najmenší (1),

potom stredne veľký (2) a napokon najväčší košík (3).

Poznámka pre model HD9190: Misku na polievku možno použiť najlepšie v kombinácii s najväčším

košíkom (3).

Poznámka: Pod košíky na dusenie vždy umiestnite podnos na odkvapkávanie a používajte iba košíky,

ktoré sú naplnené jedlom.



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.

Varovanie

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v sieti.

 153

- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je zariadenie riadne

pripojené do elektrickej siete.

- Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého časovača ani

samostatného systému diaľkového ovládania.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska

autorizovaného spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k

nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo

kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov.

- Pred pripojením zariadenia vždy úplne odmotajte sieťový kábel z cievky na podstavci.

- Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu alebo morské živočíchy. Tieto suroviny pred dusením

nechajte vždy úplne rozmraziť.

- Zariadenie na prípravu potravín na pare nikdy nepoužívajte bez podnosu na odkvapkávanie, inak

môže zo zariadenia unikať horúca voda.

- Košíky na dusenie a misku na polievku (iba model HD9190) používajte len v kombinácii

s originálnym podstavcom.



- Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v domácnosti. Nie je určené na používanie v

prostrediach, ako sú kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách, farmách či inom

pracovnom prostredí. Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch,

penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.

- V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na

poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka

stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne

neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.

- Podstavec zariadenia nikdy nevystavujte vysokým teplotám, horúcim plynom, pare ani vlhkému

teplu z iných zdrojov, ako je samotné zariadenie na prípravu potravín na pare. Zariadenie na

prípravu potravín na pare nepoložte na fungujúci alebo ešte horúci sporák či varič ani do ich

blízkosti.

- Keď je zariadenie v prevádzke, neumiestňujte ho do blízkosti predmetov ani pod predmety,

ktoré by sa mohli parou poškodiť, ako sú steny a skrinky.

- Zariadenie nepoužívajte v priestoroch, kde sú prítomné výbušné a/alebo zápalné výpary.

- Zariadenie na prípravu potravín na pare umiestnite na vodorovný a stabilný rovný povrch a

zabezpečte okolo neho aspoň 10 cm voľného miesta, aby nedochádzalo k prehrievaniu.

- Odnímateľné dná vždy umiestňujte do košíkov na dusenie zvrchu. Dná umiestnite správne tak, že

najskôr do košíka vložíte jednu stranu a potom druhú stranu, až kým dno nezapadne do správnej

polohy (budete počuť „cvaknutie“). Skontrolujte, či vypuklina dna smeruje nahor. (Obr. 2)

- Dávajte pozor na horúcu paru vychádzajúcu zo zariadenia na prípravu potravín na pare počas

dusenia, v režime udržiavania teploty alebo po zdvihnutí veka. Keď kontrolujete jedlo, vždy

použite kuchynské náčinie s dlhými rúčkami.

- Nenačahujte sa nad zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.

- Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia. Pri manipulácii s horúcimi časťami zariadenia vždy

použite kuchynské chňapky.

- Nepohybujte zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.

154

- Veko vždy odstraňujte opatrne a smerom od seba. Skondenzovanú paru nechajte z veka

odkvapkať do zariadenia na prípravu potravín na pare, aby nedošlo k obareniu.

- Keď je jedlo horúce, vždy držte košík na dusenie za rukoväte.

- Zásobník na vodu nikdy nevyprázdňujte cez otvor na dopĺňanie vody. Ak chcete zásobník na

vodu vyprázdniť, nakloňte podstavec dozadu a vylejte vodu zadnou stranou podstavca (Obr. 3).

- Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.



Zariadenie je vybavené funkciou automatického vypnutia. Zariadenie sa automaticky vypne, ak do

2 minút od jeho zapojenia nestlačíte žiadne tlačidlo. Zariadenie sa tiež automaticky vypne po

uplynutí nastaveného času varenia na pare (vrátane času udržiavania teploty).



Zariadenie na prípravu potravín na pare je vybavené ochranou proti varu naprázdno. Ochrana proti

varu naprázdno automaticky vypne ohrev, ak sa v zásobníku na vodu nenachádza žiadna voda alebo

ak sa voda počas používania minie. Ak chcete zariadenie znovu používať, naplňte zásobník na vodu

studenou vodou až po značku MAX.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



1 Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčasti, ktoré sa dostanú do

kontaktu s potravinami (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“).

2 Vnútro zásobníka na vodu utrite navlhčenou tkaninou.



1 Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.

2 Pred pripojením zariadenia úplne odmotajte sieťový kábel z cievky na podstavci.

3 Zásobník na vodu naplňte vodou až po úroveň MAX (Obr. 4).

, Keď je zásobník na vodu naplnený po úroveň MAX, zariadenie na prípravu potravín na pare

dokáže vytvárať paru po dobu približne 60 minút.

Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX.

Zásobník na vodu napĺňajte len vodou. Nikdy ho nenapĺňajte prísadami, olejom ani inými látkami.

4 Vložte podnos na odkvapkávanie na zásobník na vodu v podstavci (Obr. 5).

Poznámka: Zariadenie nikdy nepoužívajte bez podnosu na odkvapkávanie. Do podnosu na

odkvapkávanie nikdy nelejte vodu, olej ani ho nenapĺňajte prísadami či inými látkami.

5 Ak chcete pripravovanému jedlu dodať výnimočnú chuť, na podnos na odkvapkávanie položte

rozptyľovač arómy. (Obr. 6)

- Rozptyľovač arómy naplňte čerstvými alebo sušenými bylinkami.

- Informácie o použití uvedených byliniek alebo korenia pre rôzne typy potravín nájdete v tabuľke

dusenia potravín v kapitole „Tabuľka potravín a rady pre dusenie“.

6 Potraviny, ktoré chcete dusiť, vložte do košíkov na dusenie alebo do misky na polievku (iba

model HD9190). (Obr. 7)

- Odnímateľné dná vždy umiestňujte do košíkov na dusenie zvrchu. Dná umiestnite správne tak, že

najskôr do košíka vložíte jednu stranu a potom druhú stranu, až kým dno nezapadne do správnej

polohy (budete počuť „cvaknutie“). Skontrolujte, či vypuklina dna smeruje nahor (Obr. 2).

 155

- Do košíkov na dusenie nevkladajte príliš veľké množstvo potravín. Jednotlivé kúsky potravín

rovnomerne rozmiestnite po dne košíka a nechajte medzi nimi voľný priestor.

- Iba model HD9189: Na varenie ryže môžete použiť ľahkú misku, ktorá sa zmestí do košíka na

dusenie. Uistite sa, že je okolo misky dostatok voľného priestoru, ktorým môže riadne cirkulovať

para vnútri zariadenia.

- Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do úplne spodného košíka na

dusenie (1).

- Vajíčka vložte do držiakov na vajíčka (Obr. 8).

- Ak chcete dusiť veľké potraviny (napr. celé kurence, kukuričné šúľky), môžete vybr

odnímateľné dná zo stredného (2) a veľkého (3) košíka na dusenie, čím vytvoríte jeden veľký

košík.

Poznámka: Maximálna kapacita košíkov na dusenie je 1 kg.

7 Na podnos na odkvapkávanie položte košíky na dusenie. Umiestnite ich správne a uistite

sa, že sa nehýbu (Obr. 9).

- Nemusíte použiť všetky 3 košíky na dusenie.

- Košíky na dusenie sú označené číslicami 1 až 3. Číselné označenie každého košíka na dusenie

nájdete na ich rukovätiach. Ktorýkoľvek väčší košík je vždy možné položiť na niektorý z menších

košíkov, no najlepšie sedia vtedy, ak sú uložené v logickom stúpajúcom poradí: najskôr najmenší

(1), potom stredne veľký (2) a napokon najväčší košík (3). Pod košíky na dusenie vždy umiestnite

podnos na odkvapkávanie a používajte iba košíky, ktoré sú naplnené jedlom (Obr. 10).

- Iba model HD9190: Miska na polievku je určená na prípravu polievok, iných tekutých pokrmov a

rýb. Ak chcete použiť misku na polievku, vložte ju do najväčšieho košíka na dusenie (3) (Obr. 11).

- Iba model HD9190: Aj keď z najväčšieho košíka na dusenie (3) vyberiete odnímateľné dno, aby

ste tak spolu so stredným košíkom na dusenie (2) pod ním vytvorili jeden väčší košík, navrch

môžete stále umiestniť misku na polievku na prípravu rýb, ryže a polievok (Obr. 12).

- Keď vyberiete odnímateľné dno zo stredného košíka na dusenie (2), aby ste tak spolu s malým

košíkom na dusenie (1) pod ním vytvorili jeden väčší košík, navrch môžete stále umiestniť

najväčší košík na dusenie (3).

8 Veko položte na vrchný košík na dusenie (Obr. 13).

Poznámka: Ak na košík na dusenie nenasadíte veko alebo ho nasadíte nesprávne, potraviny sa neudusia

dôkladne.



Zariadenie na prípravu potravín na pare má dva režimy dusenia:

1 Manuálny režim na rýchlu aktiváciu zariadenia.

2 Režim programov:

- Program pre jedlá: na prípravu kompletných jedál s rôznym časom prípravy pre každý košík.

- Program šéfkuchára s tlačidlami s predvolenými nastaveniami: na prípravu potravín s presne

určeným časom a teplotou prípravy.

Podrobnejšie informácie o tom, ako tieto režimy používať, nájdete v osobitných častiach uvedených

nižšie.



Nasledujúce kroky platia pre všetky tri režimy dusenia.

1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

, Rozsvieti sa kontrolné svetlo na vypínači a na displeji sa zobrazí predvolený čas dusenia

(20 minút) (Obr. 14).

2 Vyberte si jeden z dvoch režimov dusenia a vykonajte potrebné kroky (časti s opisom

jednotlivých režimov dusenia nájdete nižšie).

156

Poznámka: Nikdy sa nedajú súčasne použiť oba režimy dusenia ani program pre jedlá spolu

s programom šéfkuchára.

Poznámka: Ak dusíte väčšie množstvá potravín, v polovici procesu dusenia premiešajte potraviny pomocou

kuchynského náčinia s dlhou rúčkou. Na ruky použite kuchynské chňapky.

Poznámka: Počas prvých 5 minút procesu dusenia bude svietiť kontrolné svetlo Turbo. Znamená to, že

zariadenie na prípravu potravín na pare využíva viac energie, aby dosiahlo rýchle zohriatie.

3 Po skončení procesu dusenia zariadenie päťkrát zapípa a potom sa automaticky prepne do

režimu udržiavania teploty (pozrite si časť „Režim udržiavania teploty“).

4 Po skončení opatrne zložte veko.

Dávajte pozor na horúcu paru unikajúcu zo zariadenia po odstránení veka.

Poznámka: Pri otváraní veka použite kuchynské chňapky, aby nedošlo k popáleniu. Pomaly zdvihnite veko

smerom od seba. Skondenzovanú paru nechajte z veka odkvapkať do košíka na dusenie.

Poznámka: Na vyberanie jedla z košíkov na dusenie používajte kuchynské náčinie s dlhými rúčkami.

5 Keď vyberiete košík na dusenie, nechajte skondenzovanú paru odkvapkať do košíka na

dusenie alebo podnosu na odkvapkávanie pod ním.

6 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a pred vybratím podnosu na odkvapkávanie nechajte

zariadenie na prípravu potravín na pare najskôr úplne vychladnúť.

7 Po každom použití vyprázdnite zásobník na vodu tak, že podstavec nakloníte dozadu a vodu

vylejete zo zadnej časti podstavca (Obr. 3).

Pri vyberaní podnosu na odkvapkávanie a vyprázdňovaní zásobníka na vodu dávajte pozor, lebo

voda v nich môže byť ešte horúca, aj keď ostatné časti zariadenia už vychladli.

Poznámka: Ak sa počas dusenia minie voda v zásobníku, rozsvieti sa kontrolné svetlo „Prázdny zásobník

na vodu“, ktoré vás upozorní, aby ste doplnili vodu (Obr. 15).

Poznámka: Ak chcete udusiť ďalšie jedlo a v zásobníku potrebujete viac vody, môžete ju do zásobníka

pridávať v malých množstvách cez otvor na dopĺňanie vody.

Poznámka: Ak zariadenie nepoužívate viac ako 2 minúty, automaticky sa prepne do pohotovostného

režimu. Ovládací panel znova aktivujete stlačením vypínača.



Tento režim slúži na rýchlu aktiváciu parného zariadenia.

1 Pomocou tlačidiel časovača nastavte požadovaný čas dusenia na pare (Obr. 16).

2 Stlačením vypínača spustite proces dusenia (Obr. 17).

, Začne sa proces dusenia na pare. Kontrolné svetlo vypínača a svetlo Turbo pomaly blikajú a

časovač začne odpočítavať nastavený čas dusenia (Obr. 18).

, Po uplynutí nastaveného času dusenia zariadenie zapípa a prepne sa do režimu udržiavania

teploty. Rozsvieti sa kontrolné svetlo udržiavania teploty (Obr. 19).



Tento režim slúži na prípravu kompletných jedál s rôznym časom prípravy pre každý košík na

dusenie. Zariadenie začne automaticky dusiť jedlo umiestnené v košíku na dusenie s najdlhším

časom prípravy a pípaním vás upozorní, keď je čas vložiť košík na dusenie s kratším časom prípravy.

Košík na dusenie vložený ako posledný bude mať najkratší čas prípravy.

Poznámka: Ak na prípravu jedla nepotrebujete všetky tri košíky na dusenie, nastavte čas iba pre tie košíky

na dusenie, ktoré používate.

 157

1 Stlačte tlačidlo programu pre jedlá. (Obr. 20)

, Toto tlačidlo sa rozsvieti a začnú svietiť aj tlačidlá troch košíkov na dusenie (Obr. 21).

2 Stlačením tlačidla košíka na dusenie 1, 2 alebo 3 vyberte požadovaný košík na

dusenie. (Obr. 22)

, Začne blikať príslušné tlačidlo.

3 Stláčaním tlačidiel časovača nastavte požadovaný čas prípravy pre zvolený košík na

dusenie. (Obr. 23)

4 Nastavený čas potvrďte opätovným stlačením tlačidla príslušného košíka na

dusenie. (Obr. 24)

, Ak je čas nastavený, rozsvieti sa bodka pod tlačidlom daného košíka na dusenie.

5 Zopakujte kroky 2 až 4 a nastavte tak čas pre všetky košíky na dusenie, ktoré chcete použiť.

6 Do košíkov vložte suroviny. Ak používate všetky tri košíky na dusenie, vložte suroviny

s najdlhším časom prípravy do najmenšieho košíka na dusenie (1), suroviny s o niečo kratším

časom prípravy do stredne veľkého košíka (2) a suroviny s najkratším časom prípravy do

najväčšieho košíka na dusenie (3).

7 Položte košík na dusenie s najdlhším časom prípravy na podstavec parného zariadenia.

8 Stlačte vypínač (Obr. 17).

, Spustí sa proces dusenia pre košík s najdlhším časom prípravy. Vypínač pomaly bliká a časovač

začne odpočítavať čas dusenia.

, Po určitom čase zariadenie zapípa a kontrolné svetlo košíka na dusenie s druhým najdlhším

časom prípravy vás rýchlym blikaním upozorní, že je potrebné do zariadenia vložiť ďalší košík

na dusenie (Obr. 25).

9 Položte košík na dusenie s druhým najdlhším časom prípravy navrch košíka, ktorý už je v

zariadení, a stlačte blikajúce tlačidlo košíka na dusenie alebo vypínač.

10 Zariadenie bude pokračovať v procese dusenia.

, Vypínač pomaly bliká a časovač začne odpočítavať čas dusenia.

, Po určitom čase zariadenie zapípa a kontrolné svetlo košíka na dusenie s najkratším časom

prípravy vás blikaním upozorní, že je potrebné do zariadenia vložiť príslušný košík na dusenie.

11 Položte košík na dusenie s najkratším časom prípravy na prvé dva košíky a stlačte blikajúce

tlačidlo košíka na dusenie alebo vypínač.

12 Zariadenie bude pokračovať v procese dusenia.

, Vypínač pomaly bliká a časovač začne odpočítavať čas dusenia.

, Po uplynutí času dusenia zariadenie zapípa a prepne sa do režimu udržiavania teploty.

Kontrolné svetlo udržiavania teploty a vypínač začnú pomaly blikať.



Tento režim slúži na optimálnu prípravu konkrétnych surovín s presne určeným časom a teplotou

prípravy.

Poznámka: Režim šéfkuchára možno používať iba s najspodnejším košíkom na dusenie, ktorý je

umiestnený priamo na podnose na odkvapkávanie.

Poznámka: Tlačidlá s predvolenými nastaveniami programu šéfkuchára majú dlhšie časy prípravy jedál

než manuálny režim, pretože sa pri nich využíva teplota pod 100 °C, aby sa pri varení dosiahli čo

najlepšie výsledky.

1 Stlačte tlačidlo programu šéfkuchára (Obr. 26).

, Toto tlačidlo sa rozsvieti a začnú svietiť aj štyri príslušné tlačidlá s predvolenými

nastaveniami (Obr. 27).

158

2 Stlačte jedno zo štyroch tlačidiel s predvolenými nastaveniami.

- Ak chcete pripraviť rybu, stlačte tlačidlo so symbolom ryby (Obr. 28).

- Ak chcete pripraviť zemiaky, stlačte tlačidlo s obrázkom zemiakov (Obr. 29).

- Ak chcete pripraviť ryžu, stlačte tlačidlo s obrázkom ryže (Obr. 30).

- Ak chcete pripraviť zelenú zeleninu, stlačte tlačidlo s obrázkom zeleniny (Obr. 31).

3 V závislosti od množstva a veľkosti jednotlivých surovín v košíku na dusenie môžete

v prípade potreby upraviť čas prípravy pomocou tlačidiel časovača.

4 Stlačte vypínač.

, Spustí sa proces dusenia a vypínač pomaly bliká. Na displeji sa striedavo zobrazuje

odpočítavaný čas a aktuálna teplota prípravy pre zvolené tlačidlo s predvolenými nastaveniami.

, Po uplynutí času dusenia zariadenie zapípa a prepne sa do režimu udržiavania teploty.

Rozsvieti sa kontrolné svetlo udržiavania teploty.



Po skončení dusenia sa zariadenie automaticky prepne do režimu udržiavania teploty a rozsvieti sa

kontrolné svetlo udržiavania teploty.

Režim udržiavania teploty uchováva teplotu jedla po dobu 20 minút.

- Ak chcete jedlo udržať teplé dlhšie ako 20 minút, stláčaním tlačidiel časovača upravte čas

udržiavania teploty na požadovanú hodnotu.

- Ak chcete vypnúť aktívny režim udržiavania teploty, stlačte vypínač.



Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne

kvapaliny ako benzín alebo acetón.

1 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť.

2 Vonkajšiu časť podstavca očistite vlhkou utierkou.

Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.

3 Zásobník na vodu očistite tkaninou namočenou v teplej vode s malým množstvom čistiaceho

prostriedku. Potom utrite zásobník na vodu čistou navlhčenou tkaninou.

4 Veko očistite ručne v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu.

Veko nečistite v umývačke na riad.

5 Z košíkov na dusenie vyberte odnímateľné dná. Vyčistite košíky na dusenie, odnímateľné dná,

rozptyľovač arómy, podnos na odkvapkávanie a misku na polievku (iba model HD9190) ručne

v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu. Tieto časti môžete umývať aj

v umývačke na riad. V takom prípade použite krátky cyklus s nízkou teplotou vody.

Opakované čistenie košíkov na dusenie v umývačke na riad môže spôsobiť, že tieto súčasti zostanú

matné.



Keď v zásobníku na vodu uvidíte usadený vodný kameň, musíte ho zo zariadenia odstrániť.

Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa je veľmi dôležité na zachovanie optimálneho výkonu

zariadenia.

1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom (8-percentná kyselina octová) až po úroveň MAX.

Nepoužívajte žiadny iný druh prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.

2 Podnos na odkvapkávanie a malý košík na dusenie (1) položte správne na podstavec (Obr. 32).

3 Na malý košík na dusenie nasaďte veko (Obr. 33).

 159

4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

5 Stlačením vypínača aktivujte ovládací panel.

6 Stlačením vypínača uveďte zariadenie do prevádzky na 20 minút (Obr. 17).

Ak ocot začne kypieť cez okraj podstavca, odpojte zariadenie a odoberte časť octu.

7 Keď zariadenie zapípa, odpojte ho a nechajte ocot úplne vychladnúť. Potom vyprázdnite

zásobník na vodu.

8 Zásobník na vodu niekoľkokrát vypláchnite studenou vodou.

Poznámka: Ak sa v zásobníku na vodu stále nachádzajú zvyšky usadenín, celý postup zopakujte.



1 Pred odložením zariadenia sa uistite, že sú všetky jeho časti čisté a suché (pozrite si kapitolu

„Čistenie a údržba“).

2 Sieťový kábel pred odložením naviňte na cievku v podstavci (Obr. 34).

3 Do podstavca vložte podnos na odkvapkávanie (Obr. 35).

4 Uistite sa, že sú odnímateľné dná správne vložené v košíkoch na dusenie.

5 Položte veľký košík na dusenie (3) na podnos na odkvapkávanie. Stredne veľký košík na

dusenie (2) vložte do veľkého košíka na dusenie (3) a malý košík (1) do stredne veľkého

košíka na dusenie (2) (Obr. 36).

6 Iba model HD9190: Misku na polievku vložte do malého košíka na dusenie (1).

7 Veko nasaďte na misku na polievku (iba model HD9190) alebo na malý košík na

dusenie (Obr. 37).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips

na adrese  alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov

spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo

platnom záručnom liste. Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho

predajcu výrobkov značky Philips.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 38).



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní

zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

Problém Možná príčina Riešenie

Zariadenie na

Zariadenie na prípravu

Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

prípravu potravín na

potravín na pare nie je

pare nefunguje.

zapojené do siete.

160

Problém Možná príčina Riešenie

V zásobníku na vodu nie je

Naplňte zásobník na vodu.

žiadna voda.

Ešte ste nestlačili vypínač. Stlačte vypínač.

Ešte nie sú udusené

Niektoré kúsky jedla

Pomocou tlačidla + nastavte dlhšiu dobu

všetky potraviny.

v zariadení na prípravu

dusenia.

potravín na pare sú väčšie a/

alebo vyžadujú dlhšiu dobu

dusenia ako ostatné.

Veľké kusy potravín a potraviny

vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do

malého košíka na dusenie (1) a začnite s

dusením skôr, ako pridáte ďalšie košíky.

Do košíkov na dusenie ste

Košíky na dusenie neprepĺňajte. Potraviny

vložili príliš veľa potravín.

pokrájajte na menšie kúsky a na vrch

poukladajte najmenšie kúsky.

Jednotlivé kúsky potravín rovnomerne

rozmiestnite po dne košíka a nechajte

medzi nimi voľný priestor.

Zariadenie správne

Vodný kameň zo zariadenia

Odstráňte vodný kameň zo zariadenia.

nezohrieva.

odstraňujete nepravidelne.

Pozrite kapitolu „Čistenie a údržba“.

Zo zásobníka na vodu

Do zásobníka ste napustili

Odstráňte prebytočnú vodu zo zásobníka.

uniká počas dusenia

príliš veľa vody.

Zásobník naplňte najviac po úrov

voda.

MAX.

Kontrolné svetlo

Na ohrevnom telese je príliš

Odstráňte vodný kameň zo zásobníka.

„Prázdny zásobník na

veľa vodného kameňa.

Pozrite si časť „Odstraňovanie vodného

vodu“ sa rozsvieti aj v

kameňa“ v kapitole „Čistenie a údržba“.

prípade, že je

v zásobníku dostatok

vody.

Rozptyľovač arómy

Do rozptyľovača arómy ste

Pridajte do rozptyľovača arómy viac

nemá žiadny alebo

vložili málo byliniek.

byliniek.

takmer žiadny efekt.

Do rozptyľovača arómy ste

Do rozptyľovača arómy je potrebné

vložili nevhodné bylinky.

vložiť bylinky s výraznou arómou. Pozrite

si tabuľku dusenia potravín v kapitole

„Tabuľka potravín a rady pre dusenie“.

Jedlo ste konzumovali dlho

Jedlá konzumujte hneď po ich príprave.

po tom, čo bolo pripravené.

Vo vode v zásobníku

Pena vo vode sa môže

Vyčistite zásobník na vodu. Pozrite si

alebo na podnose na

vytvoriť vtedy, keď sa do

kapitolu „Čistenie a údržba“.

odkvapkávanie je

zásobníka na vodu dostanú

pena.

proteíny alebo v ňom zostanú

zvyšky čistiaceho prostriedku.