Philips HD8325 – страница 4
Инструкция к Кофе-Машину Philips HD8325

ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ БУДЬ-ЯКОЇ ОПЕРАЦІЇ,
Для отримання найкращого результату ви-
ПОВ'ЯЗАНОЇ З ОТРИМАННЯМ ПАРИ АБО ГАРЯ-
користовуйте холодне молоко.
ЧОЇ ВОДИ, ПЕРЕВІРТЕ, ЩОБ ПАРОВА ТРУБКА (НАСАДКА
PANNARELLO) БУЛА НАПРАВЛЕНА НА ЛОТОК ДЛЯ ЗБОРУ
• (Мал.28) - Опустіть парову трубку в молоко та про-
ВОДИ.
верніть ручку (3) проти годинникової стрілки; повільно
повертайте ємність з молоком знизу вгору для забез-
печення рівномірного нагріву.
7 КИП'ЯТОК
Рекомендується подача пари протягом мак-
Небезпека опіку! На початку видачі можуть
симум 60 секунд.
з'являтися невеликі бризки гарячої води.
Парова трубка може мати високу температуру: не
• По закінченні проверніть ручку (3) за годинниковою
торкайтеся до неї руками.
стрілкою; заберіть чашку зі збитим молоком.
• (Мал.30) - Поверніть ручку вибору (17) в положення " ".
• Натисніть вимикач ON/OFF (11) , встановивши його в
Якщо обидва світлодіоди " " та " " горять, маши-
положення "I".
на має температуру, надто високу для приготування
• Почекайте доки світлодіод "машина готова" (20) заго-
кави.
риться; тепер машина готова.
• Заповніть систему, як вказано в розд. 4.5, для віднов-
• (Мал.21) - Підставте ємність чи стакан для чаю під па-
лення роботоздатності машини.
рову трубку (насадку Pannarello).
• (Мал.21) - Проверніть ручку (3) проти годинникової
Примітка: машина знаходиться в робочому
стрілки.
стані, якщо світлодіод
"машина готова"
• (Мал.22) - Поверніть ручку вибору (17) в положення
безперервно горить.
"
".
Українська
• (Мал.23) - Після отримання бажанної кількості води,
Примітка: якщо не вдається приготувати ка-
поверніть ручку вибору (17) в положення "
".
пучино, як вказано вище, слід заповнити сис-
• (Мал.24) - Проверніть ручку (3) за годинниковою
тему, як вказано в розд. 4.5 та повторити операції.
стрілкою.
• Заберіть ємність з гарячою водою.
Таким же чином можна підігрівати інші на-
пої.
8 ВИДАЧА ПАРИ/КАПУЧИНО
• Після цієї операції очистіть парову трубку м'якою воло-
Небезпека опіку! На початку видачі можуть
гою тканиною.
з'являтися невеликі бризки гарячої води.
Парова трубка може мати високу температуру: не
9 ЧИЩЕННЯ
торкайтеся до неї руками.
Операції з догляду й чищення можна виконувати, лише
• Натисніть вимикач ON/OFF (11) , встановивши його в
коли машина холодна та від'єднана від електричної ме-
положення "I".
режі.
• Почекайте доки світлодіод (20) "машина готова" заго-
• Не занурюйте машину у воду і не мийте її компоненти
риться.
в посудомийній машині.
• (Мал.25) - Поверніть ручку вибору (17) в положення "
• Не використовуйте етиловий спирт, розчинники та/або
"; світлодіод (20) згасне.
агресивні хімічні речовини.
• Почекайте доки світлодіод (19) загориться; тепер ма-
• Рекомендується щоденно очищати водяний бачок та
шина готова для приготування пари.
наповнювати його свіжою водою.
• (Мал.26) - Підставте ємність під парову трубку.
• (Мал.31-33) - Щоденно, після підігрівання молока, зні-
• (Мал.26) - Відкрийте ручку (3) на кілька секунд, щоб
майте зовнішню частину насадки Pannarello і мийте її у
випустити воду, що залишилась в паровій трубці (на-
свіжій питній воді.
садці Pannarello); невдовзі почнеться подача чистої
• (Мал.31-32-33) - Щотижня необхідно чистити парову
пари.
трубку. Для виконання цієї операції необхідно:
• (Мал.27) - Закрийте кран (3) та заберіть ємність.
- зняти зовнішню частину Pannarello (як для регуляр-
• Заповніть холодним молоком на 1/3 ємність, якою ба-
ного очищення);
жаєте скористатися для приготування капучино.
- згвинтити верхню частину Pannarello з парової трубки;
• 61 •

- помити верхню частину Pannarello свіжою питною во-
Не пийте ані розчин для зняття накипу, ані
дою;
те, що виливається з машини до завершення
- протерти парову трубку вологою тканиною і видалити
циклу. У жодному разі не використовуйте для зняття
можливі залишки молока;
накипу оцет.
- встановити верхню частину на парову трубку (і пере-
конатися, що вона повністю з'єдналася);
1 (Мал.13-14) - Вставте знизу тримач фільтра в заварний
поставити зовнішню частину Pannarello на місце.
пристрій (8) та проверніть його зліва направо до бло-
• (Мал.34) - Щоденно спорожнюйте та мийте лоток для
кування.
крапель.
2 (Мал.1B) - Вийміть та спорожніть водяний бачок.
• Для очищення апарата використовуйте м'яку тканину,
3 (Мал.2) - Вилийте ПОЛОВИНУ пляшки концентрова-
зволожену водою.
ного засобу для зняття накипу виробництва Saeco у во-
• (Мал.20) - Для очищення герметичного тримача філь-
дяний бачок апарату і наповніть бачок свіжою питною
тра виконайте наступні операції:
водою до рівня «MAX».
- (Мал.9) - витягніть фільтр, ретельно промийте його
4 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11) , встановив-
гарячою водою.
ши його в положення "I".
- витягніть адаптор (якщо є), ретельно промийте його
(Мал.21) - Випустіть (як вказано в главі 7 інструкції) з
гарячою водою.
трубки пара/гаряча вода 2 чашки води (близько 150 мл
- вимийте внутрішню поверхню герметичного тримача
кожна); після цього вимкніть машину за допомогою
фільтра.
вимикача ON/OFF (11), встановивши його в положення
• Не сушіть машину і (або) її складові частини в мікро-
"0".
хвильовій і (або) звичайній печі.
5 Залиште засіб для видалення накипу на приблизно 15-
• (Мал.35-36) - Щотижня очищуйте відсік для приладдя
20 хвилин у вимкнутій машині.
за допомогою вологої серветки, щоб видалити можли-
6 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11).
ві залишки кави або пилу.
(Мал.21) - Випустіть (як вказано в главі 7 інструкції)
з трубки пара/гаряча вода 2 чашки води (близько 150
Примітка: не мийте герметичний тримач
мл кожна). Після цього вимкніть машину за допомо-
фільтра в посудомийній машині.
гою вимикача ON/OFF (11) та залиште вимкненою на 3
хвилини.
7 Повторіть операції, вказані в пункті 6 до повного опо-
10 ЗНЯТТЯ НАКИПУ
рожнення водяного бачка.
8 (Мал.2) - Сполосніть бачок свіжою питною водою і зно-
Під час використання приладу утворюється накип; зняття
ву наповніть його.
накипу необхідно виконувати кожні 1-2 місяця, або коли
9 Підставте ємність під тримач фільтра.
почне спостерігатися зменшення витрати води. Корис-
10 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11), встановіть
туйтеся лише засобом для зняття накипу виробництва
ручку вибору (17) в положення "
" і через тримач
компанії Saeco.
фільтра випустіть увесь вміст бачку Для зупинки по-
дачі поверніть ручку вибору (17) в положення "
".
В разі виникнення розбіжностей дотримува-
11 (Мал.2) - Наповніть бачок свіжою питною водою.
тися належить вказівок цієї інструкції з екс-
(Мал.21) - Підставте містку ємність під парову трубку
плуатації та догляду, а не наведених на приладді і
(насадку Pannarello). Проверніть кран подачі води (3)
(або) витратних матеріалах, придбаних окремо.
проти годинникової стрілки.
(Мал.22) - Поверніть ручку вибору (17) в положення "
Користуйтеся засобом для зняття накипу
" та випустіть весь вміст бачку через трубку пара/
виробництва компанії Saeco (Мал.В). Його
гаряча вода.
склад було спеціально підібрано для найкращо-
12 (Мал.23) - По закінченні випуску води, поверніть руч-
го підтримання продуктивності й працездатності
ку вибору (17) в положення "
", щоб зупинити подачу.
машини протягом усього її строка служби, а також
(Мал.24) - Закрийте кран подачі води (3) за годинни-
для уникнення, за умов правильного використання,
ковою стрілкою.
будь-якого погіршення якості отримуваних напоїв.
13 Повторюйте операції з пункту (8) 4 рази.
Перед початком циклу зняття накипу переконай-
14 (Мал.19) - Зніміть тримач фільтра, провернувши спра-
тесь, що ВОДЯНИЙ ФІЛЬТР БУЛО ЗНЯТО, якщо вико-
ва наліво, і сполосніть його свіжою питною водою.
ристовується.
• 62 •

Цикл зняття накипу завершено.
(Мал.2) - Наповніть бачок свіжою питною водою. В разі
необхідності заповніть систему, як вказано в розд. 4.5.
Розчин для зняття накипу належить утилі-
зувати відповідно до вказівок виробника і
(або) норм, діючих у країні використання.
11 УТИЛІЗАЦІЯ
• Прилади, що більш не використовуються, виводьте з
експлуатації.
• Вийміть вилку з розетки й відріжте електричний шнур.
• Після закінчення його строку служби доставте прилад на
відповідне підприємство зі збору відходів.
Цей вироб відповідає вимогам Директиви ЄС 2002/96/ЄС.
Українська
Знак
на виробі або його упаковці вказує на те, що
цей вироб не можна вважати побутовими відходами.
Замість цього його належить здати в відповідний
прийомний пункт відходів для переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечивши правильну утилізацію цього виробу, Ви
допоможете запобігти можливим негативним наслідкам
для довкілля й здоров’я людей, що інакше могли б бути
спричинені неналежним поводженням з цим виробом
як з відходами. За більш детальною інформацією щодо
утилізації цього виробу звертайтеся в місцеві органи
влади, місцеву службу утилізації побутових відходів або
торгову точку, де Ви придбали цей вироб.
• 63 •

Несправність Можливі причини Спосіб усунення
Машина не підключена до електричної
Машина не вмикається.
Підключіть машину до електричної мережі.
мережі.
Помпа надто гучна. Відсутність води в бачку Долийте води (розд. 4.4).
Світлодіод (20) "машина готова" був
виключений коли ручку вибору (17)
Почекайте доки світлодіод (20) загориться.
було встановлено в положенння "
".
Кава надто холодна.
Тримач фільтра не вставлено для розі-
Розігрійте тримач фільтра.
гріву (гл. 5).
Філіжанки холодні. Підігрійте філіжанки гарячою водою.
Непридатне молоко: в порошку, зне-
Використовуйте незбиране молоко.
жирене.
Не утворюється піна молока.
Очистіть насадку Pannarello, як вказано в гл.
Забруднилась насадка Pannarello.
Неможливо приготувати ка-
9.
пучино.
Заправте систему (розд. 4.5) та повторіть опе-
В бойлері відсутній пар.
рації, описані в гл. 8.
Надто мало кави в тримачі фільтра. Додайте каву (гл. 5).
Надто грубий помел. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).
Кава не достатньо густа, виті-
Кава стара чи непридатна. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).
кає надто швидко.
Чалд старий чи непридатний. Замініть використаний чалд.
Перевірте чи всі компоненти присутні та пра-
Не вистачає деталі в тримачі фільтра.
вильно встановлені.
Відсутність води. Долийте води (розд. 4.4).
Надто дрібний помел. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).
Злежана кава в тримачі фільтра. Струсіть мелену каву.
Кава не витікає або тільки
Багато кави в тримачі фільтра. Зменшіть кількість кави в тримачі фільтра.
крапає.
Ручка (3) відкрита. Закрийте ручку (3).
Машина забруднена накипом. Зніміть накип в машин (гл. 10).
Засмітився фільтр у тримачі фільтра. Очистіть фільтр (гл. 9).
Непридатний чалд. Замініть тип чалда.
Тримач фільтра неправильно вставле-
Правильно вставте тримач фільтра (гл. 5).
но в заварний пристрій.
Верхній край тримача фільтра забруд-
Очистіть край тримача фільтра.
нений.
Кава виливається через край.
Вставте чалд таким чином, щоб він не висту-
Чалд вставлено неправильно.
пав за края тримача фільтра.
Зменшіть кількість кави в тримачі фільтра за
Багато кави в тримачі фільтра.
допомогою мірки.
З приводу несправностей, не розглянутих в цій таблиці, або якщо запропоновані способи усунення не ви-
рішать проблему, звертайтеся в сервісний центр.
• 64 •

Українська
• 65 •

1 SPLOŠNO
2 TEHNIČNI PODATKI
Kavni aparat je namenjen pripravi 1 ali 2 skodelic ekspres kave
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih la-
in je opremljen s premično cevjo za točenje pare ter vroče vode.
stnosti izdelka.
Komande na prednjem delu aparata so označene z lahko razu-
mljivimi simboli.
Nazivna napetost - nazivna moč - napajanje
Aparat je načrtovan za uporabo v gospodinjstvu in ni name-
Glejte tablico na aparatu
njen za neprekinjeno profesionalno uporabo.
Material ohišja
Plastika
Pozor. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti
Dimenzije (d x v x g) (mm)
za morebitno škodo v primeru:
210 x 300 x 280
• Napačne in neustrezne uporabe glede predvidene
Teža
namembnosti.
3,9 kg
• Popravil, ki se ne izvedejo v pooblaščenih servisnih
Dolžina kabla
centrih.
1,3 m
• Poškodovanja napajalnega kabla.
Komandna plošča
• Poškodovanja kateregakoli dela aparata.
Na prednjem delu
• Uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in pribo-
Nosilec ltra
ra.
Nadtlačni
• Neizvedbe odstranjevanja vodnega kamna in skla-
Pannarello
diščenja v prostorih z manj kot 0°C.
Poseben za kapučine
V teh primerih se garancija razveljavi.
Rezervoar za vodo
1,25 litra - odstranljiv
1.1 Za lažje branje
Tlak črpalke
Opozorilni trikotnik označuje vsa
15 bar
za varnost uporabnika pomembna
Kotliček
navodila. Te napotke natančno upo-
Nerjavno jeklo
števajte, da se izognete hudim poškodbam!
Varnostne naprave
Termična zaščita
Sklicevanja na ilustracije, dele aparata ali elemente za upra-
vljanje, itd., so označena s številkami ali črkami; v takem pri-
meru glejte ilustracijo.
3 VARNOSTNI STANDARDI
Ta simbol označuje informacije, ki se jih mora
za boljšo uporabo aparata bolj natančno upo-
števati.
Dele pod napetostjo ne smete nikoli postaviti v stik z
Z besedilom povezane ilustracije se nahajajo na prvih
vodo: nevarnost kratkega stika! Pregreta para in vroča
straneh priročnika. Te strani preglejte med branjem
voda lahko povzročita opekline! Curek pare ali vroče
navodil za uporabo.
vode nikoli ne usmerite proti delom telesa, ustnika
pare/vroče vode se dotikajte previdno: nevarnost ope-
klin!
1.2 Raba teh navodil za uporabo
Namembnost
Ta navodila za uporabo hranite na varnem mestu in jih priložite
aparatu za pripravo kave v primeru, da ga bo uporabljala druga
Kavni aparat je predviden izključno za uporabo v gospodinj-
oseba.
stvu. Prepovedano je izvajanje tehničnih sprememb in vsa-
Za podrobnejše informacije ali v primeru težav se obrnite na
ka neprimerna uporaba, zaradi nevarnosti, ki jih ta dejanja
pooblaščene servisne centre.
povzročajo. Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe
(vključno otroci) z zmanjšano zično, mentalno ali senzorično
sposobnostjo ter z nezadostnimi izkušnjami oziroma sposob-
nostmi, razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost in jih slednja pouči o uporabi aparata.
• 66 •

Napajanje z električno energijo
Prostor za uporabo in vzdrževanje
Kavni aparat lahko priklopite samo v ustrezno omrežno vtič-
Za pravilno in dobro delovanje kavnega aparata vam svetuje-
nico. Napetost mora biti skladna z napetostjo, ki je navedena
mo naslednje:
na tablici aparata.
• Izberite dobro uravnano delovno površino,
• Izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dosto-
Napajalni kabel
pno omrežno vtičnico,
Kavni aparat nikoli ne uporabite, če je napajalni kabel pomanj-
• Predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene kot je
kljiv. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
prikazano na sliki (slika A).
proizvajalec ali njegov servisni center. Napajalni kabel ne po-
Hramba aparata
stavljajte na ostre vogale ali robove in na zelo tople predmete
ter jih zavarujte pred oljem.
Ko aparat daljše obdobje ne uporabljate, aparat izklopite in
Kavni aparat ne nosite ali vlecite z napajalnim kablom. Vtiča
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Shranite ga na suhem in
ne izvlecite s potegom kabla in ne dotikajte se ga z mokrimi
otrokom nedostopnem mestu. Zavarujte ga pred prahom in
rokami.
umazanijo.
Preprečujte, da bi napajalni kabel prosto padel z mize ali police.
Popravila / vzdrževanje
Varnost drugih oseb
U primeru okvar, napak ali suma napak zaradi padca, vtič takoj
Otroci naj bodo pod nadzorom, da jim preprečite igranje z
izklopite iz omrežne vtičnice. Nikoli ne vklopite okvarjen apa-
aparatom.
rat. Samo pooblaščeni servisni centri lahko opravljajo posege
Otroci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z gospodinjskimi
in popravila. V primeru slabo opravljenih posegov se zavrne
aparati. Otrokom ne pustite na dosegu materiale, uporabljene
vsaka odgovornost za morebitno škodo.
za embalažo aparata.
Varstvo pred požarom
Nevarnost za opekline!
V primeru požara uporabite gasilnike z ogljikovim dioksidom
Pregreto paro in/ali vročo vodo nikoli ne usmerite proti sebi ali
(CO
). Ne uporabljajte vodo ali gasilnike s prahom.
2
drugim osebam. Vedno uporabljajte ustrezne ročaje ali gumbe.
Nadtlačni nosilec ltra nikoli ne odklopite (odstranite) med
Slovenščina
točenjem kave. V fazi segrevanja sklopa za točenje kave lahko
Legenda komponent aparata (stran 2)
iztekajo kapljice vroče vode.
1 Komandna plošča
Ne točite kave, če je aparat pregret, oziroma ko sta obe led lučki
2 Pokrov rezervoarja za vodo
“
” in “ ” istočasno vklopljeni.
3 Vrtljivi gumb vroče vode/pare
Namestitev
4 Prostor za pribor
5 Rezervoar za vodo
Kavni aparat postavite na varno mesto, kjer ga nihče ne more
6 Podlaga za skodelice
prevrniti ali se z njim poškodovati.
7 Pladenj za zbiranje vode + rešetka
Lahko bi iztekala vroča voda ali pregreta para: nevarnost za
8 Sklop pipe za točenje kave
opekline!
9 Cev za paro (Pannarello)
Aparat ne imejte pri temperaturi pod 0°C; prisotna je nevar-
10 Napajalni kabel
nost, da led poškoduje aparat.
11 Stikalo ON/OFF
Kavni aparat ne uporabljajte na prostem.
12 Nadtlačni nosilec ltra
Aparat ne postavljajte na zelo tople površine in v bližino pro-
13 Merica za mleto kavo
stega ognja, da se izognete topitvi ali vsekakor poškodovanju
14 Filter za mleto kavo
ohišja.
(edini za točenje 1 ali 2 kav)
Čiščenje
15 Adapter za lter kave v kapsulah
16 Filter za kavo v kapsulah
Pred čiščenjem aparata morate obvezno aparat izklopiti s tipko
17 Vrtljivi gumb za izbiranje
ON/OFF in nato glavno izvleči vtič iz omrežne vtičnice. Počakaj-
18 Led lučka "vklopa aparata"
te tudi, da se aparat ohladi.
19 Led lučka "pripravljene pare"
Aparat nikoli ne potapljajte v vodo!
20 Led lučka kave/vode - "Aparat pripravljen"
Strogo so prepovedani vsi posegi v notranjost aparata.
V prehranske namene nikoli ne uporabite vodo, ki je bila v re-
zervoarju nekaj dni, rezervoar operite in napolnite s čisto pitno
vodo.
• 67 •

4 NAMESTITEV
V rezervoar vstavite vedno in le svežo pitno ter
negazirano vodo. Topla voda in tudi druge teko-
Zaradi vaše varnosti in varnosti drugih oseb natančno
čine lahko rezervoar poškodujejo. Aparat ne vklapljaj-
upoštevajte "Varnostne predpise", podane v 3. poglav-
te brez vode: prepričajte se, da je v rezervoarju dovolj
ju.
vode.
• (Slika 3A) - Rezervoar vstavite v aparat in se prepričajte,
4.1 Embalaža
da je pravilno vstavljen ter ponovno namestite pokrov (2).
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito apa-
rata pri pošiljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne
Ko ste rezervoar za vodo napolnili, ga ponovno
bodoče prevoze.
vstavite v aparat. Prepričajte se, da ste rezervo-
ar pravilno vstavili v aparat, z občutkom ga potisnite do
konca (OZNAKA NA SLIKI 3B MORA BITI V CELOTI VIDNA),
4.2 Opozorila za namestitev
da preprečite iztekanje vode v spodnjem delu.
Pred nameščanje aparata upoštevajte naslednje previdnostne
ukrepe:
4.5 Polnjenje sistema
• aparat postavite na varno mesto,
• prepričajte se, da otrokom ni omogočeno igranje z apara-
Ob začetku, po točenju pare ali po porabi vse vode iz rezervoar-
tom,
ja morate sistem aparata napolniti.
• izognite se postavljanju aparata na zelo tople površine ali v
• Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je obrnite v položaj "I"; led
bližino odprtega ognja.
lučka (18) se prižge in označuje, da je aparat vklopljen.
Kavni aparat je sedaj pripravljen za priklop v električno omrež-
• (Slika 4) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite posodo.
je.
• Odprite vrtljivi gumb (3) "vroča voda/para" z zasukom v
levo.
Opomba: svetujemo vam, da pred prvo uporabo
• (Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj
in/ali po daljšem času mirovanja sestavne dele
"
".
operete.
• Počakajte, da skozi cev za paro (Pannarello) priteče enako-
meren curek vode.
• (Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-
4.3 Priklop aparata
žaj "
".
• Zaprite vrtljivi gumb (3) "vroča voda/para" z zasukom v
Električni tok je lahko nevaren! Zato vedno v
desno. Odstranite vsebnik.
celoti upoštevajte varnostne predpise. Nikoli ne
uporabljajte pomanjkljive kable! Pomanjkljive kable in
vtiče morate takoj zamenjati v pooblaščenih servisnih
4.6 Prva uporaba po daljšem času mirova-
centrih.
nja
Napetost aparata je tovarniško nastavljena. Preverite, da je
Ta preprost postopek vam zagotovi optimalno točenje in se
napetost v omrežju skladna s podatki, navedenimi na identi -
mora izvesti:
kacijski tablici, ki se nahaja na spodnji strani aparata.
- ob prvem zagonu,
• Pred priklopom aparata v električno omrežje preverite, da
- ko se aparat daljše obdobje ni uporabljal (več kot 2 tedna).
se ON/OFF stikalo (11) nahaja v položaju "0".
• Vtič vstavite v stensko omrežno vtičnico, ki ima ustrezno
Iztočeno vodo morate izprazniti v ustrezen
napetost.
odtok in je ne smete uporabiti za prehranske
namene. Če se zbirna posoda med ciklusom napolni,
ustavite točenje in jo izpraznite, nato nadaljujte s po-
4.4 Rezervoar za vodo
stopkom.
• (Slika 1A) - Odstranite pokrov rezervoarja za vodo (2) tako,
• (Slika 2) - Rezervoar splaknite in napolnite s svežo pitno
da dvignete.
vodo.
• (Slika 1B) - Izvlecite rezervoar za vodo (5).
• (Slika 4) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite posodo.
• (Slika 2) - Rezervoar splaknite in napolnite s svežo pitno
Odprite pipo (3) z zasukom v levo.
vodo, ne napolnite ga prekomerno.
• 68 •

(Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-
5.1 Z mleto kavo
žaj "
".
• (Slika 7) - Filter (14) vstavite v nadtlačni nosilec ltra (12);
• Celotno vsebino rezervoarja za vodo iztočite skozi cev za
ob prvi uporabi je lter že vstavljen.
paro/vročo vodo (Pannarello); točenje zaključite s posta-
• (Slika 13) - S spodnje strani vstavite v sklop za točenje
vitvijo vrtljivega gumba za izbiranje (17) v položaj "
" in
kave (8).
zaprite pipo (3) z zasukom v desno.
• (Slika 14) - Nosilec ltra zasukajte od leve proti desni, da
• (Slika 2) - Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo.
se blokira. Ročaj nadtlačnega nosilca ltra spustite, ročaj
• (Slika 13-14) - Nosilec ltra s spodnje strani vstavite v
se rahlo zasuče v levo. Ta pomik zagotavlja pravilno delo-
sklop za točenje kave (8) in zasukajte od leve proti desni,
vanje nosilca ltra.
da se blokira.
• (Slika 16) - Nadtlačni nosilec ltra segrejte tako, da vrtljivi
• (Slika 15) - Pod nosilec ltra postavite ustrezno posodo.
gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "
"; iz nad-
• (Slika 16) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) zasukajte v polo-
tlačnega nosilca ltra prične iztekati voda (ta postopek je
žaj "
" ter iztočite vso vodo iz rezervoarja.
potreben samo za pripravo prve kave).
(Slika 17) - Ko vsa voda izteče, točenje ustavite tako, da
• (Slika 17) -Ko izteče približno 150 cl vode, vrtljivi gumb za
vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "
".
izbiranje (17) pomaknite v položaj "
", da točenje prekine-
• Rezervoar ponovno napolnite in počakajte, da se led lučka
te.
"aparat pripravljen" (20) vklopi.
• (Slika 19) - Nosilec ltra odstranite z aparata tako, da ga
• (Slika 19) - Nosilec ltra odstranite s sklopa tako, da ga za-
zasukate z desne proti levi in izpraznite preostalo vodo. S
sukate z desne proti levi in ga splaknite s svežo pitno vodo.
posebnim ltrom (14) v opremi aparata, za pripravo ene ali
dveh kav lter ni potrebno zamenjati.
Aparat je sedaj pripravljen; za podrobnejši opis delovanja toče-
• (Slika 35) - Iz aparata vzemite merico.
nja kave in pare glejte ustrezna poglavja.
• (Slika 8) - Vstavite 1-1,5 merice za eno kavo ali 2 zvrhani
merici za dvojno kavo; rob nosilca ltra očistite ostankov
5 TOČENJE KAVE
kave.
• (Slika 13) - Nosilec ltra (12) s spodnje strani vstavite v
Pozor! Med točenjem kave je nadtlačni nosilec
sklop za točenje kave (8).
ltra prepovedano odklopiti tako, da bi ga ročno
Slovenščina
• (Slika 14) - Nosilec ltra zasukajte od leve proti desni, da
zasukali v desno. Nevarnost za opekline.
se blokira.
• (Slika 15) - Vzemite 1 ali 2 segreti skodelici in jih posta-
• Med tem postopkom se led lučka (20) "aparat pripravljen"
vite pod nadtlačni nosilec ltra; preverite, da sta pravilno
vklopi in ugasne; tovrstno delovanje je normalno in se ne
postavljeni pod odprtini za točenje kave.
smatra za nepravilnost.
• (Slika 14) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj
• Pred uporabo se prepričajte, da je vrtljivi gumb (3) vroča
"
".
voda/para zaprt in je v rezervoarju za vodo v aparatu dovolj
• Ko je želena količina kave dosežena, vrtljivi gumb za izbira-
vode.
nje (17) obrnite v položaj "
", da točenje kave prekinete. Po
• Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".
končanem točenju počakajte nekaj sekund; skodelici s kavo
• Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi,
odvzemite (slika 18).
aparat je sedaj pripravljen za točenje kave.
• (Slika 19) - Izvlecite nadtlačni nosilec ltra in izpraznite
ostanke kavne usedline.
Pribor za točenje kave se nahaja v posebej za
to namenjenem prostoru, da so ti postopki čim
Opomba: v nosilcu ltra ostane majhna količina
bolj preprosti in hitri.
vode, to je normalno in sicer zaradi lastnosti
Vzemite merico za mleto kavo in/ali potrebne ltre
nosilca ltra.
tako, da dvignete pokrov (2) in vzamete ven želeno (sli-
ka 35 in slika 36).
Pomembna opomba: Filter (14) morate ohra-
njati čist, da zagotovite popoln rezultat. Po
uporabi vsak dan operite.
• 69 •

5.2 S kavo v kapsulah
6 IZBIRA VRSTE KAVE NASVETI
• (Slika 9) - S kavno žličko z nadtlačnega nosilca ltra (12)
Praviloma lahko uporabljate vse vrste kave, ki se dobi v prodaji.
odstranite lter za mleto kavo (14).
Vendar pa je kava naravni proizvod in njene lastnosti se lahko
• (Slika 10) - V nadtlačni nosilec ltra (12) vstavite adapter
spreminjajo glede na njen izvor in mešanico; zato je priporo-
za kapsule (15) tako, da je zaokroženi del obrnjen navzdol.
čljivo, da preizkusite razne vrste kave in tako dobite tisto, ki
• (Slika 11) - Nato lter za kapsule (16) vstavite v nadtlačni
najbolje ustreza vašemu okusu.
nosilec ltra (12).
Za najboljši rezultat vam svetujemo, da uporabljate mešani-
• (Slika 13) - Nadtlačni nosilec ltra s spodnje strani vstavite
ce, ki so posebej pripravljene za ekspres kavne aparate. Kava
v sklop za točenje (8).
mora vedno pravilno iztekati iz nadtlačnega nosilca ltra, brez
• (Slika 14) - Nosilec ltra zasukajte od leve proti desni, da
kapljanja.
se blokira. Ročaj nadtlačnega nosilca ltra spustite. Samo-
Hitrost točenja kave se lahko spremeni z manjšo spremembo
dejni sistem ročaj sedaj rahlo zasuče v levo.
doziranja kave v lter in/ali z uporabo kave z drugačno stopnjo
Ta pomik zagotavlja pravilno delovanje nadtlačnega nosil-
mletja.
ca ltra.
Za najboljšo kavo v skodelici in preprosto čiščenje ter pripravo
• (Slika 16) - Nadtlačni nosilec ltra segrejte tako, da vrtljivi
vam Saeco svetuje uporabo kave v enojnih kapsulah z name-
gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "
"; iz nad-
ščeno oznako ESE.
tlačnega nosilca ltra prične iztekati voda (ta postopek je
potreben samo za pripravo prve kave).
• (Slika 17) -Ko izteče približno 150 cl vode, vrtljivi gumb za
izbiranje (17) pomaknite v položaj "
", da točenje prekine-
te.
• (Slika 19) - Nadtlačni nosilec ltra odstranite z aparata
tako, da ga zasukate z desne proti levi in izpraznite preo-
stalo vodo.
PRED IZVEDBO KATEREKOLI OPERACIJE V ZVEZI S
• (Slika .12) - Kapsulo vstavite v nosilec ltra; prepričajte se,
TOČENJEM PARE ALI VROČE VODE PREVERITE, DA
da papir kapsule ne štrli iz nosilca ltra.
JE CEV ZA PARO (PANNARELLO) USMERJENA NAD PLADENJ
• (Slika 13) - Nadtlačni nosilec ltra s spodnje strani vstavite
ZA ZBIRANJE VODE.
v sklop za točenje (8).
• (Slika 14) - Nosilec ltra zasukajte od leve proti desni, da
se blokira.
7 VROČA VODA
• Vzemite 1 segreto skodelico in jo postavite pod nosilec
Nevarno za opekline! Na začetku točenja se lah-
ltra; preverite, da je pravilno postavljena pod odprtini za
ko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za toče-
točenje kave.
nje lahko doseže visoko temperaturo: ne dotikajte se je
• (Slika 16) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj
neposredno z rokami.
"
".
• (Slika 17) - Ko je dosežena želena količina kave, vrtljivi
• Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".
gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj "
", da točenje
• Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi,
kave prekinete; skodelico s kavo odvzemite.
aparat je sedaj pripravljen.
• (Slika 19) - Po končanem točenju počakajte nekaj sekund,
• (Slika 21) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite vsebnik
odstranite nosilec ltra in uporabljeno kapsulo zavrzite.
ali kozarec.
• (Slika 21) - Odprite pipo (3) z zasukom v levo.
Pomembna opomba: Filter (16) in adapter (15)
• (Slika 22) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-
morate ohranjati čista, da zagotovite popoln
žaj "
".
rezultat. Po uporabi vsak dan operite.
• (Slika 23) - Ko ste iztočili želeno količino vroče vode, vrtlji-
vi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "
".
• (Slika 24) - Zaprite vrtljivi gumb (3) z zasukom v desno.
• Odvzemite vsebnik z vročo vodo.
• 70 •

8 PARA/KAPUČINO
9 ČIŠČENJE
Nevarno za opekline! Na začetku točenja se lah-
Vzdrževanje in čiščenje lahko opravljate samo ko je aparat hla-
ko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za toče-
den in izklopljen iz električnega omrežja.
nje lahko doseže visoko temperaturo: ne dotikajte se je
• Aparat ne potapljajte v vodo in sestavnih delov ne operite
neposredno z rokami.
v pomivalnem stroju.
• Ne uporabljajte etilni alkohol, topila in/ali agresivna ke-
• Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".
mična sredstva.
• Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi.
• Svetujemo vam, da rezervoar za vodo vsak dan očistite in
• (Slika 25) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-
na polnite s svežo vodo.
žaj "
"; led lučka (20) ugasne.
• (Slika 31-33) - Vsak dan, po segrevanju mleka, demonti-
• Počakajte, da se led lučka (19) vklopi, aparat je sedaj pri-
rajte zunanji del Pannarella in ga umijte s čisto pitno vodo.
pravljen za točenje pare.
• (Slika 31-32-33) - Vsak teden morate cev za paro očistiti.
• (Slika 26) - Pod cev za paro postavite vsebnik.
Za izvedbo tega postopka morate:
• (Slika 26) - Vrtljivi gumb (3) za nekaj trenutkov odprite,
- odstraniti zunanji del Pannarella (za redno čiščenje),
da iz cevi za paro (Pannarello) izteče preostala voda; v krat-
- sneti zgornji del Pannarella s cevi za paro,
kem se prične točenje pare.
- oprati zgornji del Pannarella s svežo pitno vodo,
• (Slika 27) - Zaprite vrtljivi gumb (3) in odstranite vsebnik.
- z mokro krpo očistiti cev za paro in odstraniti morebitne
• S hladnim mlekom do 1/3 napolnite posodo, ki jo želite
ostanke mleka,
uporabiti pri pripravi kapučina.
- zgornji del ponovno namestiti na cev za paro (prepričajte
se, da je vstavljen do konca),
Za zagotavljanje boljših rezultatov uporabljaj-
Zunanji del Pannarella ponovno montirajte.
te hladno mleko.
• (Slika 34) - Vsak dan izpraznite in operite pladenj za zbira-
nje tekočine.
• (Slika 28) - Cev za paro potopite v mleko in odprite vrtljivi
• Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko
gumb (3) z zasukom v levo; vsebnik z mlekom počasi sukaj-
krpo.
te, od spodaj navzgor, de se mleko segreje enakomerno.
• (Slika 20) - Čiščenje nadtlačnega nosilca ltra opravite kot
Slovenščina
sledi:
Svetujemo vam, da točite največ 60 sekund.
- (Slika 9) - vzemite lter in ga skrbno operite s toplo vodo.
- vzemite adapter (če je prisoten) in ga skrbno operite s to-
• Na koncu zaprite vrtljivi gumb (3) z zasukom v desno; od-
plo vodo.
vzemite skodelico s spenjenim mlekom.
- Operite notranjost nadtlačnega nosilca ltra.
• (Slika 30) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-
• Aparat in njegove dele ne sušite v mikrovalovni ali v nava-
žaj "
".
dni pečici.
Če sta obe led lučki, "
" in " ", vklopljeni, je tempera-
• (Slika 35-36) - Enkrat tedensko z vlažno krpo očistite le-
tura v aparatu previsoka za točenje kave.
žišče za pribor, da odstranite morebitne ostanke kave ter
• Opravite polnjenje sistema kot je opisano v pog. 4.5, da
prah.
postane aparat operativen.
Opomba: nadtlačni nosilec ltra ne perite v po-
Opomba: aparat je operativen, ko je led lučka
mivalnem stroju.
"aparat pripravljen" neprekinjeno vklopljena.
Opomba: če priprava kapučina kot je opisano ni
mogoča, morate sistem ponovno napolniti kot
je opisano v pog. 4.5 in nato postopek ponovite.
Enak sistem lahko uporabite za segrevanje dru-
gih napitkov.
• Po tem postopku cev za paro očistite z vlažno krpo.
• 71 •

10 ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
nosilec ltra iztočite celotno vsebino rezervoarja. Za pre-
kinitev točenja vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v
Nastajanje vodnega kamna se pojavlja ob uporabi aparata;
položaj "
".
odstranjevanje vodnega kamna je potrebno vsaka 1-2 meseca
11 (Slika 2) - Rezervoar ponovno napolnite s svežo pitno
uporabe aparata in/ali ko opazite zmanjšan pretok vode. Upo-
vodo.
rabljajte izključno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna
(Slika 21) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite dovolj
Saeco.
velik vsebnik. Odprite pipo za točenje vode (3) z zasukom v
levo.
Navedeno v priročniku za uporabo in vzdrževa-
(Slika 22) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj
nje ima prednost pred napotki, ki so navedeni
"
" in skozi cev za paro/vročo vodo iztočite celotno vse-
na priboru in/ali potrošnih materialih v ločeni prodaji,
bino rezervoarja.
v kolikor ti niso usklajeni.
12 (Slika 23) - Ko ste s točenjem vode končali, za prekinitev
točenja postavite vrtljivi gumb za izbiranje (17) v položaj "
".
Uporabljajte sredstvo za odstranjevanje vodne-
(Slika 24) - Zaprite pipo za točenje vode (3) z zasukom v
ga kamna Saeco (slika B). Je posebej sestavljeno
desno.
za najboljše ohranjanje zmogljivosti in delovanja apa-
13 Še enkrat ponovite postopke od točke (8) in sicer s 4 rezer-
rata skozi vso življenjsko dobo, kot tudi za preprečeva-
voarji.
nje, če se pravilno uporablja, vsake spremembe iztoče-
14 (Slika 19) - Nosilec ltra odstranite s sklopa tako, da ga za-
nega proizvoda. Pred pričetkom ciklusa odstranjevanja
sukate z desne proti levi in ga splaknite s svežo pitno vodo.
vodnega kamna zagotovite: DA JE FILTER ZA VODO OD-
STRANJEN, če je prisoten.
Ciklus odstranjevanja vodnega kamna je tako zaključen.
Ne pijte raztopino za odstranjevanje vodnega
(Slika 2) - Rezervoar ponovno napolnite s svežo vodo. Če je
kamna in iztočenih proizvodov dokler se ciklus
potrebno, sistem napolnite kot je opisano v pog. 4.5.
ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna v nobe-
nem primeru ne uporabljajte kis.
Raztopino za odstranjevanje vodnega kamna
morate odstraniti skladno z določili proizvajal-
1 (Slika 13-14) - Nosilec ltra s spodnje strani vstavite v
ca in/ali po predpisih, veljavnih v državi uporabe.
sklop za točenje kave (8) in zasukajte od leve proti desni,
da se blokira.
2 (Slika 1B) - Izvlecite in izpraznite rezervoar za vodo.
3 (Slika 2) - Vlijte POLOVICO vsebine steklenice s koncen-
11 ODSTRANITEV
triranim sredstvom Saeco v rezervoar za vodo aparata in
• Odrabljene aparate izločite iz uporabe.
natočite svežo pitno vodo do nivoja z oznako MAX.
4 Vklopite aparat s pritiskom na ON/OFF stikalo (11) in je po-
• Odklopite vtič iz omrežne vtičnice in odrežite napajalni kabel.
stavite v položaj "I".
• Ob zaključku uporabe aparat dostavite v ustrezen zbirni
(Slika 21) - Skozi cev za paro/vročo vodo natočite (kot je
center.
opisano v 7. poglavju priročnika) 2 skodelici (približno po
Ta izdelek je skladen z Evropsko Direktivo 2002/96/ES.
150 ml vsaka) vode, nato aparat izklopite z ON/OFF stika-
lom (11), ki je postavite v položaj "0".
5 Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna pustite 15-20
minut delovati z izklopljenim aparatom.
Simbol
na izdelku ali na embalaži pomeni, da se ta
6 Aparat vklopite s pritiskom na ON/OFF stikalo (11).
izdelek ne sme izločiti kot navaden gospodinjski odpadek. Na-
(Slika 21) - Skozi cev za paro/vročo vodo natočite (kot je
mesto tega se ga mora izročiti ustreznemu zbirnemu centru za
opisano v 7. poglavju priročnika) 2 skodelici (približno po
recikliranje električne in elektronske opreme.
150 ml vsaka) vode. Nato aparat izklopite z ON/OFF stika-
Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete
lom (11) in ga pustite 3 minute izklopljen.
k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
7 Ponovite v točki 6 opisan postopek, dokler se rezervoar za
za zdravje ljudi, ki bi sicer nastale z neprimerno odstranitvijo
vodo ne povsem izprazni.
tega izdelka. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega
8 (Slika 2) - Rezervoar splaknite s svežo pitno vodo in ga
izdelka se obrnite na vašo lokalno upravo, na vašo lokalno
povsem napolnite.
službo za zbiranje odpadkov ali na prodajalca, pri katerem ste
9 Pod nosilec ltra namestite vsebnik.
izdelek kupili.
10 Aparat vklopite s pritiskom na ON/OFF stikalo (11); vrtlji-
vi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj "
" in skozi
• 72 •

Okvara Možni vzroki Rešitev
Aparat se ne vklopi. Aparat ni priključen v električno omrežje. Aparat priključite v električno omrežje.
Črpalka je zelo glasna. Ni vode v rezervoarju Dolijte vodo (odstavek 4.4).
Led lučka (20) "Pripravljenost aparata" je
bila ugasnjena, ko se je vrtljivi gumb za
Počakajte, da se led lučka (20) vklopi.
izbiranje (17) postavilo v položaj "
".
Kava je preveč hladna.
Nosilec ltra ni vstavljen za predgrevanje
Segrejte nosilec ltra.
(cap. 5).
Hladne skodelice. Skodelice segrejte s toplo vodo.
Neustrezno mleko: mleko v prahu, nema-
Uporabite polnomastno mleko.
stno mleko.
Mleko se ne peni.
Pannarello je zamazan. Pannarello očistite kot je opisano v pog. 9.
Priprava kapučina ni mogoča.
Napolnite sistem (pog. 4.5) in ponovite postopke,
V kotličku ni več pare.
opisane v pog. 8.
Premalo kave v nosilcu ltra. Dodajte kavo (pog. 5).
Pregrobo mletje. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).
Kava izteka prehitro, pena ne
Kava je stara in neprimerna. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).
nastane.
Stara ali neprimerna kapsula. Zamenjajte uporabljeno kapsulo.
Preverite, da so vsi deli prisotni in pravilno vsta-
V nosilci ltra manjka en del.
vljeni.
Slovenščina
Ni vode. Dolijte vodo (odstavek 4.4).
Pre no mletje. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).
Stisnjena kava v nosilcu ltra. Odstranite mleto kavo.
Kava ne priteka ali teče le po
Preveč kave v nosilcu ltra. Zmanjšajte količino kave v nosilcu ltra.
kapljicah.
Vrtljivi gumb (3) je odprt. Zaprite vrtljivi gumb (3).
Vodni kamen v aparatu. Odstranite vodni kamen iz aparata (pog. 10).
Filter v nosilcu je zamašen. Očistite lter (pog. 9).
Neprimerna kapsula. Zamenjajte tip kapsule.
Slabo vstavljen nosilec ltra v sklop za
Nosilec ltra vstavite pravilno (pog. 5).
točenje kave.
Zamazan zgornji rob nosilca ltra. Očistite rob nosilca ltra.
Kava pronica z robov.
Kapsulo pravilno vstavite tako, da ne bo izpadla
Napačno vstavljena kapsula.
iz nosilca ltra.
Preveč kave v nosilcu ltra. Z merico zmanjšajte količino kave.
Za okvare, ki niso zajete v tej tabeli ali v primeru da priporočene rešitve ne odpravijo težave, se obrnite na servisni
center.
• 73 •

1 INFORMAŢII GENERALE
2 DATE TEHNICE
Aparatul de cafea este indicat pentru prepararea a 1 sau 2 cești
Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modi cări asupra
de cafea espresso și este dotat cu o duză orientabilă pentru pre-
caracteristicilor tehnice ale produsului.
pararea de abur și apă caldă. Comenzile de pe partea din faţă a
aparatului sunt marcate cu simboluri ușor de interpretat.
Tensiune nominală - Putere nominală - Alimentare
Aparatul a fost proiectat pentru uz casnic și nu este indicat
Vezi eticheta dispusă pe aparat
pentru o funcţionare continuă, de tip profesional.
Material carcasă
Plastic
Atenţie. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru
Dimensiuni (L x î x l) (mm)
eventualele pagube, care se datorează:
210 x 300 x 280
• Folosirii incorecte sau neconforme cu scopurile pre-
Greutate
văzute;
3,9 kg
• Reparaţiilor executate în alte locuri decât la centre-
Lungime cablu
le de asistenţă autorizate;
1,3 m
• Manipulării incorecte a cablului de alimentare;
Panou de comandă
• Manipulării incorecte a oricărei componente a apa-
Pe partea din faţă
ratului;
Suport de ltru
• Folosirii pieselor de schimb și a accesoriilor care nu
Presurizat
sunt originale;
Pannarello
• Lipsa decalci erii și depozitarea în spaţii cu tempe-
Special pentru băuturile cappuccino
ratură sub 0°C.
Rezervorul de apă
În astfel de cazuri garanţia își pierde valabilitatea.
1,25 litri - Detașabil
Presiune pompă
1.1 Pentru a facilita lectura
15 bari
Triunghiul de avertizare indică toa-
Centrală de apă
te instrucţiunile importante pentru
Inox
siguranţa utilizatorului. Respectaţi
Dispozitive de siguranţă
cu stricteţe astfel de indicaţii pentru a evita vătămă-
Siguranţă termică
rile grave!
Referinţa la ilustraţii, componente ale aparatului sau elemente
de comandă etc. este indicată prin cifre sau litere; în acest caz
3 NORME DE SIGURANŢĂ
se face trimitere la ilustraţie.
Acest simbol evidenţiază informaţiile care tre-
buie luate în considerare cu precădere pentru o
Nu permiteţi niciodată contactul apei cu părţile electri-
utilizare mai bună a aparatului.
ce ale aparatului: pericol de scurtcircuitare! Aburul su-
praîncălzit și apa caldă pot provoca arsuri! Nu orientaţi
Ilustraţiile aferente textului se regăsesc în primele pa-
niciodată jetul de abur sau de apă caldă către părţi ale
gini ale manualului. Consultaţi aceste pagini în timpul
corpului, atingeţi cu prudenţă duza de abur / apă caldă:
citirii instrucţiunilor de utilizare.
pericol de arsuri!
Scopul folosirii
1.2
Folosirea acestor instrucţiuni de utilizare
Aparatul de cafea este construit exclusiv pentru a folosit în
Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire într-un loc sigur și pu-
scopuri casnice. Este interzisă efectuarea de modi cări tehnice
neţi-le la îndemâna oricărei persoane ce ar putea utiliza apa-
și orice utilizare în scopuri neautorizate datorită riscurilor pe
ratul de cafea.
care acestea le pot prezenta! Aparatul nu este destinat pen-
Pentru informaţii ulterioare sau în caz de probleme, adresaţi-
tru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice,
vă centrelor de asistenţă autorizate.
psihice sau senzoriale reduse ori cu experienţă și/sau compe-
tenţe insu ciente, dacă nu sunt supravegheate de o persoană
responsabilă, care se îngrijește de siguranţa lor sau dacă nu au
fost instruite cu privire la folosirea aparatului.
• 74 •

Alimentarea la curent
rezervor, spălaţi rezervorul și umpleţi-l cu apă potabilă proas-
pătă.
Conectaţi aparatul de cafea numai la o priză de curent adecvat.
Tensiunea trebuie să corespundă aceleia indicate pe eticheta
Spaţiul pentru folosire şi întreţinere
aparatului.
Pentru corecta și buna funcţionare a aparatului de cafea se
Cablul de alimentare
recomandă următoarele:
• Să alegeţi o suprafață de sprijin bine nivelată;
Nu folosiţi niciodată aparatul de cafea în cazul în care cablul de
• Să alegeţi o locaţie iluminată su cient de bine, curată și
alimentare este defec t. În cazul în care cablul de alimentare este
lângă o priză electrică ușor accesibilă;
deteriorat, acesta trebuie să e schimbat de către producător
• Să prevedeţi o distanţă minimă faţă de părţile laterale ale
sau de către departamentul său de asistenţă clienţi. Nu treceţi
aparatului, după cum se indică în gura (Fig.A).
cablul de alimentare prin colţuri și deasupra obiectelor ascuţite,
nu-l așezaţi pe obiecte foarte calde și protejaţi-l de ulei.
Păstrarea aparatului
Nu deplasaţi sau nu trageţi aparatul de cafea ţinându-l de ca-
Atunci când aparatul rămâne nefolosit o perioadă îndelungată,
blu. Nu scoateţi ștecherul trăgând de cablu sau nu-l atingeţi cu
deconectaţi aparatul și scoateți-l din priză. Păstraţi aparatul
mâinile umede.
într-un loc uscat și neaccesibil copiilor. Protejaţi aparatul de
Evitaţi căderea liberă a cablului de alimentare de pe mese sau
praf și murdărie.
rafturi.
Reparaţii / Întreţinere
Protejarea celorlalte persoane
În cazul deteriorărilor, defecţiunilor sau al suspiciunilor de ava-
Supravegheaţi copiii pentru a evita ca aceștia să se joace cu
rie după o cădere, deconectaţi imediat ștecherul din priză. Nu
aparatul.
puneţi niciodată în funcţiune un aparat defectat. Numai Cen-
Copiii nu își dau seama de pericolul pe care îl implică aparatele
trele de Asistenţă Autorizate pot efectua operaţiuni de inter-
electrocasnice. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folo-
venţie și reparaţie. În cazul intervenţiilor neautorizate, nu ne
site pentru ambalarea aparatului.
asumăm nici o răspundere pentru eventualele daune.
Pericol de arsuri
Protecţia la foc
Evitaţi îndreptarea către voi înșivă și/sau către alţii a jetului de
În caz de incendiu utilizaţi extinctoare cu dioxid de carbon
abur supraîncălzit și/sau de apă caldă. Utilizaţi întotdeauna
(CO
). Nu utilizaţi apă sau extinctoare cu pulbere.
mânerele sau manivelele corespunzătoare.
2
Nu scoateţi (îndepărtaţi) niciodată suportul ltrului presurizat
Română
în timpul preparării de cafea. În timpul fazei de încălzire, din
Legendă componente aparat (Pag.2)
grupul de infuzare a cafelei pot ieși picături de apă caldă.
Nu preparaţi cafea atunci când aparatul este supraîncălzit, sau
1 Panou de comandă
atunci când ledurile „
” și „ ” sunt ambele aprinse.
2 Capac pentru rezervorul de apă
3 Manivelă apă caldă / abur
Amplasare
4 Locaș pentru accesorii
Așezaţi aparatul de cafea într-un loc sigur, unde nimeni nu-l
5 Rezervorul de apă
poate răsturna sau unde nu poate vătămări.
6 Suport pentru cești
Apa caldă cu abur supraîncălzit ar putea ieși pe dinafară: pe-
7 Cuvă de recuperare apă + grilă
ricol de arsuri!
8 Grup de infuzare cafea
Nu ţineţi aparatul în medii cu o temperatură sub 0°C; există
9 Duza de abur (Pannarello)
pericolul ca gheaţa să deterioreze aparatul.
10 Cablu de alimentare
Nu folosiţi aparatul în loc deschis.
11 Întrerupător ON/OFF
Pentru a evita topirea sau deteriorarea carcasei nu amplasaţi
12 Suport de ltru presurizat
aparatul pe suprafeţe foarte calde și în apropierea ăcărilor
13 Măsură pentru cafea măcinată
libere.
14 Filtru pentru cafea măcinată
(unic pentru a prepara 1 sau 2 cafele)
Curăţare
15 Adaptor pentru ltrul de cafea sub formă de capsule
Înainte de a curăţa aparatul, este obligatoriu să îl opriţi apă-
16 Filtru de cafea sub formă de capsule
sând tasta ON/OFF și să scoateţi apoi ștecherul din priză. Toto-
17 Manivelă de selectare
dată, așteptaţi ca aparatul să se răcească.
18 Led „aparat pornit"
Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă!
19 Led „Abur pregătit"
Este strict interzis să încercaţi să interveniţi în interiorul apa-
20 Led cafea / apă - „Aparat pregătit"
ratului.
Nu utilizaţi în scopuri alimentare apa rămasă de câteva zile în
• 75 •

4 INSTALARE
Introduceţi întotdeauna în rezervor numai apă
potabilă proaspătă, necarbogazoasă. Apa caldă,
Pentru siguranţa proprie și a terţilor, respectaţi cu
precum și celelalte lichide pot deteriora rezervorul. Nu
stricteţe „Normele de siguranţă” prezentate la cap. 3.
puneţi niciodată în funcţiune aparatul de cafea fără
apă: asiguraţi-vă că în rezervor există o cantitate su -
cientă de apă.
4.1 Ambalare
Ambalajul original a fost proiectat și realizat pentru a proteja
• (Fig.3A) - Introduceţi rezervorul, asigurându-vă că îl repo-
aparatul în timpul transportării. Se recomandă păstrarea aces-
ziţionaţi corect în locașul său și puneţi la loc capacul (2).
tuia pentru o eventuală transportare ulterioară.
După ce aţi umplut rezervorul de apă, poziţio-
naţi-l la loc pe aparat. Asiguraţi-vă că rezervorul
4.2 Avertizări privind instalarea
este bine introdus în aparat, apăsând ferm până când
face clic, pentru a evita scurgerea apei din partea sa
Înainte de instalarea aparatului, adoptaţi următoarele măsuri
inferioară - REFERINŢA INDICATĂ ÎN FIG. 3B TREBUIE SĂ
de siguranţă:
FIE COMPLET VIZIBILĂ.
• amplasaţi aparatul într-un loc sigur;
• asiguraţi-vă că nu există posibilitatea pentru copii de a se
juca cu aparatul;
4.5 Încărcarea circuitului
• evitaţi ca aparatul să e amplasat pe suprafeţe foarte cal-
de sau aproape de ăcări libere.
La început, după ce aţi pregătit abur sau după ce s-a terminat
Aparatul de cafea este acum pregătit pentru a conectat la
apa din rezervor, circuitul aparatului trebuie să e reîncărcat.
reţeaua electrică.
• Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia
„I"; ledul (18) se aprinde pentru a indica faptul că aparatul
Notă: se recomandă spălarea componentelor
este pornit.
înainte de prima utilizare și/sau după o perioa-
• (Fig.4) - Introduceţi un recipient sub duza de abur (Panna-
dă de nefolosire.
rello).
• Deschideţi manivela (3) „apă caldă/abur” rotind-o în sens
invers acelor de ceasornic.
4.3 Conectarea aparatului
• (Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „
".
• Așteptaţi ca din duza de abur (Pannarello) să iasă un jet
Curentul electric poate periculos! Prin urmare,
regulat de apă.
respectaţi cu stricteţe normele de siguranţă. Nu
• (Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „
".
utilizaţi niciodată cabluri defecte! Cablurile și șteche-
• Închideţi manivela (3) „apă caldă/abur” rotind-o în sensul
rele defecte trebuie înlocuite imediat la Centrele de
acelor de ceasornic. Îndepărtaţi recipientul.
Asistenţă Autorizate.
Tensiunea aparatului a fost con gurată din fabrică. Veri caţi
4.6 Prima utilizare sau utilizarea după o
ca tensiunea reţelei să corespundă indicaţiilor speci cate pe
perioadă îndelungată de nefolosire
plăcuţa de identi care, dispusă pe fundul aparatului.
• Veri caţi ca întrerupătorul ON/OFF (11) să e în poziţia „0"
Această simplă operaţiune vă asigură o preparare optimă și
înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică.
trebuie efectuată:
• Introduceţi ștecherul într-o priză electrică murală cu tensi-
- la prima pornire;
une adecvată.
- atunci când aparatul nu este utilizat pe o perioadă înde-
lungată de timp (pentru mai mult de 2 săptămâni).
4.4 Rezervorul de apă
Apa distribuită trebuie să e eliminată într-o
scurgere adecvată și nu poate folosită în scop
• (Fig.1A) - Îndepărtaţi capacul rezervorului de apă (2) ridi-
alimentar. Dacă recipientul se umple în timpul ciclului,
cându-l.
opriţi distribuirea și goliţi-l înainte de a relua operaţia.
• (Fig.1B) - Extrageţi rezervorul de apă (5).
• (Fig.2) - Clătiţi-l și umpleţi-l din nou cu apă potabilă
• (Fig.2) - Clătiţi rezervorul și umpleţi-l cu apă potabilă
proaspătă, evitând introducerea unei cantităţi excesive.
proaspătă.
• (Fig.4) - Introduceţi un recipient sub duza de abur (Pan-
• 76 •

narello). Deschideţi robinetul (3) rotindu-l în sens invers
5.1 Cu cafea măcinată
acelor de ceasornic.
• (Fig.7) - Introduceţi ltrul (14) în suportul ltrului presuri-
(Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".
zat (12); la prima utilizare ltrul este deja introdus.
• Distribuiţi tot conţinutul rezervorului de apă prin duza de
• (Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului în gru-
abur/apă caldă (Pannarello); pentru a termina distribuirea,
pul de infuzare (8).
aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „
" și închi-
• (Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta
deţi robinetul (3) rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.
până la blocarea sa. Eliberaţi mânerul suportului de ltru
• (Fig.2) - Umpleţi la loc rezervorul cu apă potabilă proaspătă.
presurizat, mânerul se rotește ușor spre stânga. Această
• (Fig.13-14) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului în
mișcare garantează funcţionarea perfectă a suportului de
grupul de infuzare (8) și rotiţi-l de la stânga la dreapta
l t r u .
până la blocarea sa.
• (Fig.16) - Preîncălziţi suportul de ltru presurizat aducând
• (Fig.15) - Introduceţi un recipient adecvat sub suportul
manivela de selectare (17) în poziţia „
"; apa va începe
l t r u l u i .
să iasă din suportul de ltru presurizat (această operaţiune
• (Fig.16) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „
"
este necesară numai pentru prima cafea).
și distribuiţi toată apa existentă în rezervor.
3
• (Fig.17) -După ce s-au scurs 150 cm
de apă, aduceţi mani-
(Fig.17) - Când se termină apa, opriţi distribuirea aducând
vela de selectare (17) în poziţia „
" pentru a opri distribui-
manivela de selectare (17) în poziţia „
".
rea.
• Umpleţi din nou rezervorul și așteptaţi ca ledul „aparat
• (Fig.19) - Scoateţi suportul ltrului din aparat, rotindu-l
pregătit” (20) să se aprindă.
de la dreapta la stânga și goliţi apa rămasă. Cu ltrul spe-
• (Fig.19) - Îndepărtaţi suportul ltrului din grup, rotindu-l
cial (14) din dotarea aparatului, nu trebuie să schimbaţi
de la dreapta la stânga și clătiţi-l cu apă potabilă proaspă-
ltrul pentru a obţine una sau două cafele.
tă.
• (Fig.35) - Scoateţi măsura din aparat.
• (Fig.8) - Vărsaţi 1-1,5 măsuri pentru o singură cafea sau 2
Aparatul este acum pregătit; pentru detaliile de funcţionare
măsuri rase pentru o cafea dublă; curăţaţi marginea supor-
pentru prepararea cafelei și a aburului, consultaţi capitolele
tului de ltru de resturile de cafea.
corespunzătoare.
• (Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului (12) în
grupul de infuzare (8).
5 PREPARAREA CAFELEI
• (Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta
până la blocarea sa.
Atenţie! În timpul preparării cafelei este inter-
Română
• (Fig.15) - Luaţi 1 sau 2 cești preîncălzite și poziţionaţi-
zisă scoaterea suportului de ltru presurizat
le sub suportul de ltru presurizat; veri caţi să e așezate
prin rotirea lui manuală în sensul acelor de ceasornic.
corect sub ori ciile de ieșire a cafelei.
Pericol de arsuri.
• (Fig.14) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".
• Odată obţinută cantitatea de cafea dorită, rotiţi manivela
• În timpul acestei operaţii, ledul (20) „aparat pregătit" se
de selectare (17) în poziţia „
" pentru a opri prepararea de
poate aprinde și stinge; o astfel de funcţionare este consi-
cafea. La sfârșitul preparării așteptaţi câteva secunde; luaţi
derată normală și nu reprezintă o anomalie.
ceștile cu cafea (Fig.18).
• Asiguraţi-vă, înainte de utilizare, că manivela (3) de apă
• (Fig.19) - Extrageţi suportul de ltru presurizat și goliţi-l
caldă/abur este închisă și că rezervorul de apă al aparatului
de zaţul rămas.
conţine o cantitate su cientă de apă.
• Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în pozi-
Notă: în suportul ltrului rămâne o cantitate
ţia „I".
mică de apă; acest lucru este normal și se dato-
• Așteptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă,
rează caracteristicilor suportului de ltru.
acum aparatul este pregătit pentru prepararea cafelei.
Notă importantă: Filtrul (14) trebuie păstrat
Accesoriile pentru prepararea cafelei sunt
curat pentru a garanta un rezultat perfect.
amplasate într-un locaș studiat special pentru
Spălaţi-l în ecare zi după utilizare.
simplitatea și rapiditatea acestor operaţii.
Pentru măsura de cafea măcinată și/sau pentru ltrele
necesare, ridicaţi capacul (2) și luaţi ceea ce vă trebuie
(Fig.35 și Fig.36)
• 77 •

5.2 Cu cafea sub formă de capsule
6 ALEGEREA TIPULUI DE CAFEA RECO
MANDĂRI
• (Fig.9) - Scoateţi, folosind o linguriţă de cafea, ltrul pentru
cafea măcinată (14) din suportul de ltru presurizat (12).
În linii mari, pot utilizate toate tipurile de cafea existente în
• (Fig.10) - Introduceţi în suportul de ltru presurizat (12)
comerţ. Totuși, cafeaua este un produs natural și gustul său se
adaptorul pentru capsule (15), cu partea bombată orienta-
modi că în funcţie de origine și de amestec; este de preferat
tă în jos.
așadar să se încerce diverse tipuri pentru a-l găsi pe acela care
• (Fig.11) - După aceea, introduceţi ltrul pentru capsule
se potrivește cel mai bine gusturilor personale.
(16) în suportul de ltru presurizat (12).
Pentru rezultate mai bune se recomandă, oricum, să se utilize-
• (Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului presu-
ze amestecuri preparate special pentru aparate espresso. Ca-
rizat în grupul de infuzare (8).
feaua ar trebui să iasă întotdeauna cu regularitate din suportul
• (Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta
ltrului presurizat, fără picurări.
până la blocarea sa. Eliberaţi maneta suportului de ltru
Viteza de ieșire a cafelei poate modi cată schimbând puţin
presurizat. Un sistem automat readuce acum ușor maneta
doza de cafea din ltru și/sau utilizând cafea cu un grad de
către stânga.
măcinare diferit.
Această mișcare garantează funcţionarea perfectă a su-
Pentru un rezultat mai bun și pentru a facilita curăţarea și
portului de ltru presurizat.
prepararea, Saeco recomandă utilizarea cafelei sub formă de
• (Fig.16) - Preîncălziţi suportul de ltru presurizat aducând
capsule monodoză, marcate cu însemnul ESE.
manivela de selectare (17) în poziţia „
"; apa va începe
să iasă din suportul de ltru presurizat (această operaţiune
este necesară numai pentru prima cafea).
3
• (Fig.17) -După ce s-au scurs 150 cm
de apă, aduceţi mani-
vela de selectare (17) în poziţia „
" pentru a opri distribui-
rea.
• (Fig.19) - Scoateţi suportul ltrului presurizat din aparat,
rotindu-l de la dreapta la stânga și goliţi apa rămasă.
• (Fig.12) - Introduceţi capsula în suportul ltrului; asigu-
ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE AFERENTĂ
raţi-vă că hârtia capsulei nu iese din suportul ltrului.
PREPARĂRII DE ABUR SAU DE APĂ CALDĂ, VERIFI-
• (Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului presu-
CAŢI CA DUZA DE ABUR (PANNARELLO) SĂ FIE ORIENTATĂ
rizat în grupul de infuzare (8).
DEASUPRA CUVEI DE RECUPERARE A APEI.
• (Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta
până la blocarea sa.
• Luaţi 1 ceașcă preîncălzită și poziţionaţi-o sub suportul
7 APĂ CALDĂ
ltrului; veri caţi că este amplasată corect sub ori ciile de
Pericol de arsuri! La începutul distribuirii cafelei
ieșire a cafelei.
se pot veri ca stropi de apă caldă. Duza de dis-
• (Fig.16) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".
tribuire poate atinge temperaturi ridicate: evitaţi să o
• (Fig.17) - Când a fost obţinută cantitatea de cafea dorită,
atingeţi direct cu mâinile.
rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „
" pentru a opri
prepararea cafelei; luaţi ceașca cu cafea.
• Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia
• (Fig.19) - La sfârșitul preparării așteptaţi câteva secunde,
„I".
extrageţi suportul ltrului și aruncaţi capsula folosită.
• Așteptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă;
acum aparatul este pregătit.
Notă importantă: Filtrul (16) și adaptorul (15)
• (Fig.21) - Amplasaţi un recipient sau un pahar pentru ceai
trebuie să e păstrate curate pentru a garanta
sub duza de abur (Pannarello).
un rezultat perfect. Spălaţi-le în ecare zi după utili-
• (Fig.21) - Deschideţi manivela (3) rotind-o în sens invers
zare.
acelor de ceasornic.
• (Fig.22) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".
• (Fig.23) - Când a fost obţinută cantitatea dorită de apă
caldă, aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „
".
• (Fig.24) - Deschideţi manivela (3) rotind-o în sensul acelor
de ceasornic.
• Luaţi recipientul cu apă caldă.
• 78 •

8 ABUR / CAPPUCCINO
9 CURĂŢARE
Pericol de arsuri! La începutul distribuirii cafelei
Întreţinerea și curăţarea pot efectuate numai atunci când
se pot veri ca stropi de apă caldă. Duza de dis-
aparatul este rece și deconectat de la reţeaua electrică.
tribuire poate atinge temperaturi ridicate: evitaţi să o
• Nu scufundaţi aparatul în apă și nu introduceţi componen-
atingeţi direct cu mâinile.
tele sale în mașina de spălat vase.
• Nu utilizaţi alcool etilic, solvenţi și/sau agenţi chimici agre-
• Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia „I".
sivi.
• Așteptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă.
• Se recomandă curăţarea zilnică a rezervorului de apă și
• (Fig.25) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „
umplerea sa cu apă proaspătă.
"; ledul (20) se stinge.
• (Fig.31-33) - Zilnic, după ce s-a încălzit lapte, demontaţi
• Așteptaţi ca ledul (19) să se aprindă; în acest moment apa-
partea externă a dispozitivului Pannarello și spălaţi-o cu
ratul este pregătit pentru prepararea aburului.
apă potabilă proaspătă.
• (Fig.26) - Introduceţi un recipient sub duza de abur.
• (Fig.31-32-33) - Trebuie să se cureţe săptămânal duza de
• (Fig.26) - Deschideţi manivela (3) timp de câteva secunde
abur. Pentru efectuarea acestei operaţiuni trebuie:
astfel încât să iasă apa rămasă din duza de abur (Pannarel-
- să scoateţi partea exterioară a dispozitivului Pannarello
lo); în scurt timp va începe să iasă numai abur.
(pentru curăţarea obișnuită);
• (Fig.27) - Închideţi manivela (3) și luaţi recipientul.
- să deșurubaţi partea superioară a dispozitivului Pannarel-
• Umpleţi cu lapte rece 1/3 din recipientul pe care doriţi să-l
lo de pe duza de abur;
folosiţi la prepararea unui cappuccino.
- să spălaţi partea superioară a dispozitivului Pannarello cu
apă potabilă proaspătă;
Pentru a garanta un rezultat mai bun folosiţi
- să spălaţi duza de abur cu o cârpă moale și umedă și să
lapte rece
îndepărtaţi eventualele reziduuri de lapte;
- să puneţi la loc partea superioară în duza de abur (asigu-
• (Fig.28) - Introduceţi duza de abur în lapte și deschideţi
rându-vă că este introdusă complet);
manivela (3) rotind-o în sens invers acelor de ceasornic;
Montaţi la loc partea exterioară a dispozitivului Pannarel-
rotiţi încet recipientul cu lapte, de jos în sus, pentru a uni-
lo.
formiza încălzirea.
• (Fig.34) - Goliţi și spălaţi zilnic cuva de colectare a picătu-
rilor.
Se recomandă o preparare de maxim 60 de se-
• Folosiţi pentru curăţarea aparatului o cârpă moale și ume-
cunde.
Română
dă.
• (Fig.20) - Pentru curăţarea suportului de ltru presurizat
• La sfârșit, închideţi manivela (3) rotind-o în sensul acelor
procedaţi după cum urmează:
de ceasornic; luaţi ceașca cu lapte spumat.
- (Fig.9) - extrageţi ltrul, spălaţi-l cu grijă cu apă caldă.
• (Fig.30) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".
- extrageţi adaptorul (dacă există), spălaţi-l cu grijă cu apă
Dacă atât ledul „ " cât și ledul „ "sunt aprinse, apara-
caldă.
tul prezintă o temperatură prea ridicată pentru prepararea
- spălaţi interiorul suportului de ltru presurizat.
de cafea.
• Nu uscaţi aparatul și/sau componentele sale în cuptorul cu
• Procedaţi la încărcarea circuitului, descrisă în par.4.5 pen-
microunde și/sau într-un cuptor obișnuit.
tru a aduce aparatul în stare de funcţionare.
• (Fig.35-36) - Curăţaţi săptămânal locașul pentru accesorii
cu o cârpă moale, pentru a îndepărta eventualele resturi
Notă: aparatul se a ă în stare de funcţionare atunci
de cafea sau praful, în general.
când ledul
„aparat pregătit" rămâne aprins.
Notă: nu spălaţi suportul de ltru presurizat în
Nota bene: dacă nu se reușește prepararea unui
mașina de spălat vase.
cappuccino după cum s-a descris, trebuie să se
încarce circuitul conform indicaţiilor din par. 4.5 și apoi
să se repete operaţiile.
Același sistem poate utilizat pentru încălzirea
altor băuturi.
• După această operaţie, curăţaţi duza de abur cu o cârpă
umedă.
• 79 •

10 DECALCIFIERE
11 (Fig.2) - Umpleţi din nou rezervorul cu apă proaspătă.
(Fig.21) - Poziţionaţi un recipient încăpător sub duza de
Formarea calcarului se produce pe parcursul utilizării aparatu-
abur (Pannarello). Deschideţi robinetul de distribuire a
lui; decalci erea este necesară la ecare 1-2 luni de utilizare a
apei (3) rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic.
aparatului și/sau atunci când se observă o reducere a debitului
(Fig.22) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „
"
de apă. Utilizaţi exclusiv produsul de decalci ere Saeco.
și preluaţi întregul conţinut al rezervorului prin duza de
abur/apă caldă.
Indicaţiile din manualul de utilizare și întreţi-
12 (Fig.23) - După ce s-a terminat preluarea apei, pentru a
nere au prioritate faţă de cele menţionate pe
opri distribuirea, aduceţi manivela de selectare (17) în po-
accesorii și/sau materialele consumabile vândute se-
ziţia „
".
parat, acolo unde se întâlnește o neconcordanţă.
(Fig.24) - Închideţi robinetul de distribuire a apei (3) rotin-
du-l în sensul acelor de ceasornic.
Utilizaţi produsul de decalci ere Saeco (Fig.B).
13 Repetaţi a doua oară operaţiile de la punctul (8) pentru
A fost formulat special pentru a păstra la ma-
un total de 4 rezervoare.
xim performanţele și funcţionalitatea aparatului pe
14 (Fig.19) - Îndepărtaţi suportul ltrului din grup, rotindu-l de
toată durata sa de viaţă, cât și pentru evitarea, atunci
la dreapta la stânga și clătiţi-l cu apă potabilă proaspătă.
când este utilizat corect, oricărei alterări a produsului
preparat. Înainte de începe ciclul de decalci ere asigu-
Ciclul de decalci ere este astfel nalizat.
raţi-vă că: A FOST SCOS FILTRUL DE APĂ dacă s-a utilizat.
(Fig.2) - Umpleţi din nou rezervorul cu apă proaspătă. Dacă
Nu ingeraţi soluţia de decalci ere și produsele
este necesar, efectuaţi încărcarea circuitului după cum se des-
distribuite la nalizarea ciclului de decalci ere.
crie în par. 4.5.
Nu folosiţi în niciun caz oţetul ca produs de decalci ere.
Soluţia de decalci ere trebuie să e casată con-
1 (Fig.13-14) - Introduceţi de jos în sus suportul ltrului în
form prevederilor fabricantului și/sau norme-
grupul de infuzare (8) și rotiţi-l de la stânga la dreapta
lor în vigoare în ţara de utilizare.
până la blocarea sa.
2 (Fig.1B) - Scoateţi și goliţi rezervorul de apă.
3 (Fig.2) - Vărsaţi JUMĂTATE din conţinutul sticlei cu decal-
ci ant concentrat Saeco în rezervorul de apă al aparatului
11 CASAREA
și umpleţi cu apă potabilă proaspătă până la nivelul MAX.
• Scoateţi din funcţiune aparatele electrocasnice nefolosite.
4 Porniţi aparatul apăsând întrerupătorul ON/OFF (11) , adu-
cându-l în poziţia „I".
• Deconectaţi ștecherul din priză și tăiaţi cablul de alimentare.
(Fig.21) - Luaţi (după cum se descrie în capitolul 7 din ma-
• La sfârșitul perioadei de viaţă a aparatului electrocasnic,
nual), de sub duza de abur/apă caldă, 2 cești (circa 150 ml.
duceţi-l la un centru special de colectare a deșeurilor.
ecare) de apă; după care opriţi aparatul de la întrerupăto-
rul ON/OFF (11), aducându-l în poziţia „0".
5 Lăsaţi să acţioneze decalci antul pentru circa 15-20 minu-
Acest produs este în conformitate cu Directiva UE 2002/96/CE.
te cu aparatul oprit.
6 Porniţi aparatul apăsând pe întrerupătorul ON/OFF (11).
(Fig.21) - Luaţi (după cum se descrie în capitolul 7 din ma-
nual), de sub duza de abur/apă caldă, 2 cești (circa 150 ml.
Simbolul
indicat pe aparat sau pe ambalajul său
ecare) de apă. Apoi opriţi aparatul de la întrerupătorul
semnalează faptul că produsul trebuie depozitat separat de
ON/OFF (11) și lăsaţi-o stinsă timp de 3 minute.
celelalte resturi menajere. Acesta trebuie să e dus la un punct
7 Repetaţi operaţiile descrise la punctul 6 până la golirea
corespunzător de colectare destinat reciclării echipamentelor
completă a rezervorului de apă.
electrice și electronice.
8 (Fig.2) - Clătiţi rezervorul cu apă potabilă proaspătă și um-
Prin asigurarea unei casări adecvate a acestui produs contribu-
pleţi-l complet.
iţi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului
9 Așezaţi un recipient sub suportul ltrului.
înconjurător și sănătăţii oamenilor, ce ar putea cauzate de
10 Porniţi aparatul apăsând întrerupătorul ON/OFF (11); rotiţi
gestionarea necorespunzătoare privind deșeurile a acestui
manivela de selectare (17) în poziţia „
" și, prin suportul
produs. Pentru informaţii detaliate privind reciclarea acestui
ltrului, preluaţi întregul conţinut al rezervorului. Pentru
produs, vă rugăm să contactaţi biroul competent al orașului
a opri distribuirea aduceţi manivela de selectare (17) în
dumneavoastră, serviciul dumneavoastră de salubrizare sau
poziţia „
".
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.