Philips HD8325 – страница 4

Инструкция к Кофе-Машину Philips HD8325

ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ БУДЬ-ЯКОЇ ОПЕРАЦІЇ,

Для отримання найкращого результату ви-

ПОВ'ЯЗАНОЇ З ОТРИМАННЯМ ПАРИ АБО ГАРЯ-

користовуйте холодне молоко.

ЧОЇ ВОДИ, ПЕРЕВІРТЕ, ЩОБ ПАРОВА ТРУБКА (НАСАДКА

PANNARELLO) БУЛА НАПРАВЛЕНА НА ЛОТОК ДЛЯ ЗБОРУ

(Мал.28) - Опустіть парову трубку в молоко та про-

ВОДИ.

верніть ручку (3) проти годинникової стрілки; повільно

повертайте ємність з молоком знизу вгору для забез-

печення рівномірного нагріву.

7 КИП'ЯТОК

Рекомендується подача пари протягом мак-

Небезпека опіку! На початку видачі можуть

симум 60 секунд.

з'являтися невеликі бризки гарячої води.

Парова трубка може мати високу температуру: не

По закінченні проверніть ручку (3) за годинниковою

торкайтеся до неї руками.

стрілкою; заберіть чашку зі збитим молоком.

(Мал.30) - Поверніть ручку вибору (17) в положення " ".

Натисніть вимикач ON/OFF (11) , встановивши його в

Якщо обидва світлодіоди " " та " " горять, маши-

положення "I".

на має температуру, надто високу для приготування

Почекайте доки світлодіод "машина готова" (20) заго-

кави.

риться; тепер машина готова.

Заповніть систему, як вказано в розд. 4.5, для віднов-

(Мал.21) - Підставте ємність чи стакан для чаю під па-

лення роботоздатності машини.

рову трубку (насадку Pannarello).

(Мал.21) - Проверніть ручку (3) проти годинникової

Примітка: машина знаходиться в робочому

стрілки.

стані, якщо світлодіод

"машина готова"

(Мал.22) - Поверніть ручку вибору (17) в положення

безперервно горить.

"

".

Українська

(Мал.23) - Після отримання бажанної кількості води,

Примітка: якщо не вдається приготувати ка-

поверніть ручку вибору (17) в положення "

".

пучино, як вказано вище, слід заповнити сис-

(Мал.24) - Проверніть ручку (3) за годинниковою

тему, як вказано в розд. 4.5 та повторити операції.

стрілкою.

Заберіть ємність з гарячою водою.

Таким же чином можна підігрівати інші на-

пої.

8 ВИДАЧА ПАРИ/КАПУЧИНО

Після цієї операції очистіть парову трубку м'якою воло-

Небезпека опіку! На початку видачі можуть

гою тканиною.

з'являтися невеликі бризки гарячої води.

Парова трубка може мати високу температуру: не

9 ЧИЩЕННЯ

торкайтеся до неї руками.

Операції з догляду й чищення можна виконувати, лише

Натисніть вимикач ON/OFF (11) , встановивши його в

коли машина холодна та від'єднана від електричної ме-

положення "I".

режі.

Почекайте доки світлодіод (20) "машина готова" заго-

Не занурюйте машину у воду і не мийте її компоненти

риться.

в посудомийній машині.

(Мал.25) - Поверніть ручку вибору (17) в положення "

Не використовуйте етиловий спирт, розчинники та/або

"; світлодіод (20) згасне.

агресивні хімічні речовини.

Почекайте доки світлодіод (19) загориться; тепер ма-

Рекомендується щоденно очищати водяний бачок та

шина готова для приготування пари.

наповнювати його свіжою водою.

(Мал.26) - Підставте ємність під парову трубку.

(Мал.31-33) - Щоденно, після підігрівання молока, зні-

(Мал.26) - Відкрийте ручку (3) на кілька секунд, щоб

майте зовнішню частину насадки Pannarello і мийте її у

випустити воду, що залишилась в паровій трубці (на-

свіжій питній воді.

садці Pannarello); невдовзі почнеться подача чистої

(Мал.31-32-33) - Щотижня необхідно чистити парову

пари.

трубку. Для виконання цієї операції необхідно:

(Мал.27) - Закрийте кран (3) та заберіть ємність.

- зняти зовнішню частину Pannarello (як для регуляр-

Заповніть холодним молоком на 1/3 ємність, якою ба-

ного очищення);

жаєте скористатися для приготування капучино.

- згвинтити верхню частину Pannarello з парової трубки;

• 61 •

- помити верхню частину Pannarello свіжою питною во-

Не пийте ані розчин для зняття накипу, ані

дою;

те, що виливається з машини до завершення

- протерти парову трубку вологою тканиною і видалити

циклу. У жодному разі не використовуйте для зняття

можливі залишки молока;

накипу оцет.

- встановити верхню частину на парову трубку пере-

конатися, що вона повністю з'єдналася);

1 (Мал.13-14) - Вставте знизу тримач фільтра в заварний

поставити зовнішню частину Pannarello на місце.

пристрій (8) та проверніть його зліва направо до бло-

(Мал.34) - Щоденно спорожнюйте та мийте лоток для

кування.

крапель.

2 (Мал.1B) - Вийміть та спорожніть водяний бачок.

Для очищення апарата використовуйте м'яку тканину,

3 (Мал.2) - Вилийте ПОЛОВИНУ пляшки концентрова-

зволожену водою.

ного засобу для зняття накипу виробництва Saeco у во-

(Мал.20) - Для очищення герметичного тримача філь-

дяний бачок апарату і наповніть бачок свіжою питною

тра виконайте наступні операції:

водою до рівня «MAX».

- (Мал.9) - витягніть фільтр, ретельно промийте його

4 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11) , встановив-

гарячою водою.

ши його в положення "I".

- витягніть адаптор (якщо є), ретельно промийте його

(Мал.21) - Випустіть (як вказано в главі 7 інструкції) з

гарячою водою.

трубки пара/гаряча вода 2 чашки води (близько 150 мл

- вимийте внутрішню поверхню герметичного тримача

кожна); після цього вимкніть машину за допомогою

фільтра.

вимикача ON/OFF (11), встановивши його в положення

Не сушіть машину і (або) її складові частини в мікро-

"0".

хвильовій і (або) звичайній печі.

5 Залиште засіб для видалення накипу на приблизно 15-

(Мал.35-36) - Щотижня очищуйте відсік для приладдя

20 хвилин у вимкнутій машині.

за допомогою вологої серветки, щоб видалити можли-

6 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11).

ві залишки кави або пилу.

(Мал.21) - Випустіть (як вказано в главі 7 інструкції)

з трубки пара/гаряча вода 2 чашки води (близько 150

Примітка: не мийте герметичний тримач

мл кожна). Після цього вимкніть машину за допомо-

фільтра в посудомийній машині.

гою вимикача ON/OFF (11) та залиште вимкненою на 3

хвилини.

7 Повторіть операції, вказані в пункті 6 до повного опо-

10 ЗНЯТТЯ НАКИПУ

рожнення водяного бачка.

8 (Мал.2) - Сполосніть бачок свіжою питною водою і зно-

Під час використання приладу утворюється накип; зняття

ву наповніть його.

накипу необхідно виконувати кожні 1-2 місяця, або коли

9 Підставте ємність під тримач фільтра.

почне спостерігатися зменшення витрати води. Корис-

10 Включіть машину вимикачем ON/OFF (11), встановіть

туйтеся лише засобом для зняття накипу виробництва

ручку вибору (17) в положення "

" і через тримач

компанії Saeco.

фільтра випустіть увесь вміст бачку Для зупинки по-

дачі поверніть ручку вибору (17) в положення "

".

В разі виникнення розбіжностей дотримува-

11 ал.2) - Наповніть бачок свіжою питною водою.

тися належить вказівок цієї інструкції з екс-

(Мал.21) - Підставте містку ємність під парову трубку

плуатації та догляду, а не наведених на приладді і

(насадку Pannarello). Проверніть кран подачі води (3)

(або) витратних матеріалах, придбаних окремо.

проти годинникової стрілки.

(Мал.22) - Поверніть ручку вибору (17) в положення "

Користуйтеся засобом для зняття накипу

" та випустіть весь вміст бачку через трубку пара/

виробництва компанії Saeco (Мал.В). Його

гаряча вода.

склад було спеціально підібрано для найкращо-

12 (Мал.23) - По закінченні випуску води, поверніть руч-

го підтримання продуктивності й працездатності

ку вибору (17) в положення "

", щоб зупинити подачу.

машини протягом усього її строка служби, а також

(Мал.24) - Закрийте кран подачі води (3) за годинни-

для уникнення, за умов правильного використання,

ковою стрілкою.

будь-якого погіршення якості отримуваних напоїв.

13 Повторюйте операції з пункту (8) 4 рази.

Перед початком циклу зняття накипу переконай-

14 ал.19) - Зніміть тримач фільтра, провернувши спра-

тесь, що ВОДЯНИЙ ФІЛЬТР БУЛО ЗНЯТО, якщо вико-

ва наліво, і сполосніть його свіжою питною водою.

ристовується.

• 62 •

Цикл зняття накипу завершено.

(Мал.2) - Наповніть бачок свіжою питною водою. В разі

необхідності заповніть систему, як вказано в розд. 4.5.

Розчин для зняття накипу належить утилі-

зувати відповідно до вказівок виробника і

(або) норм, діючих у країні використання.

11 УТИЛІЗАЦІЯ

Прилади, що більш не використовуються, виводьте з

експлуатації.

Вийміть вилку з розетки й відріжте електричний шнур.

Після закінчення його строку служби доставте прилад на

відповідне підприємство зі збору відходів.

Цей вироб відповідає вимогам Директиви ЄС 2002/96/ЄС.

Українська

Знак

на виробі або його упаковці вказує на те, що

цей вироб не можна вважати побутовими відходами.

Замість цього його належить здати в відповідний

прийомний пункт відходів для переробки електричного та

електронного обладнання.

Забезпечивши правильну утилізацію цього виробу, Ви

допоможете запобігти можливим негативним наслідкам

для довкілля й здоров’я людей, що інакше могли б бути

спричинені неналежним поводженням з цим виробом

як з відходами. За більш детальною інформацією щодо

утилізації цього виробу звертайтеся в місцеві органи

влади, місцеву службу утилізації побутових відходів або

торгову точку, де Ви придбали цей вироб.

• 63 •

Несправність Можливі причини Спосіб усунення

Машина не підключена до електричної

Машина не вмикається.

Підключіть машину до електричної мережі.

мережі.

Помпа надто гучна. Відсутність води в бачку Долийте води (розд. 4.4).

Світлодіод (20) "машина готова" був

виключений коли ручку вибору (17)

Почекайте доки світлодіод (20) загориться.

було встановлено в положенння "

".

Кава надто холодна.

Тримач фільтра не вставлено для розі-

Розігрійте тримач фільтра.

гріву (гл. 5).

Філіжанки холодні. Підігрійте філіжанки гарячою водою.

Непридатне молоко: в порошку, зне-

Використовуйте незбиране молоко.

жирене.

Не утворюється піна молока.

Очистіть насадку Pannarello, як вказано в гл.

Забруднилась насадка Pannarello.

Неможливо приготувати ка-

9.

пучино.

Заправте систему (розд. 4.5) та повторіть опе-

В бойлері відсутній пар.

рації, описані в гл. 8.

Надто мало кави в тримачі фільтра. Додайте каву (гл. 5).

Надто грубий помел. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).

Кава не достатньо густа, виті-

Кава стара чи непридатна. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).

кає надто швидко.

Чалд старий чи непридатний. Замініть використаний чалд.

Перевірте чи всі компоненти присутні та пра-

Не вистачає деталі в тримачі фільтра.

вильно встановлені.

Відсутність води. Долийте води (розд. 4.4).

Надто дрібний помел. Використовуйте іншу суміш (гл. 6).

Злежана кава в тримачі фільтра. Струсіть мелену каву.

Кава не витікає або тільки

Багато кави в тримачі фільтра. Зменшіть кількість кави в тримачі фільтра.

крапає.

Ручка (3) відкрита. Закрийте ручку (3).

Машина забруднена накипом. Зніміть накип в машин (гл. 10).

Засмітився фільтр у тримачі фільтра. Очистіть фільтр (гл. 9).

Непридатний чалд. Замініть тип чалда.

Тримач фільтра неправильно вставле-

Правильно вставте тримач фільтра (гл. 5).

но в заварний пристрій.

Верхній край тримача фільтра забруд-

Очистіть край тримача фільтра.

нений.

Кава виливається через край.

Вставте чалд таким чином, щоб він не висту-

Чалд вставлено неправильно.

пав за края тримача фільтра.

Зменшіть кількість кави в тримачі фільтра за

Багато кави в тримачі фільтра.

допомогою мірки.

З приводу несправностей, не розглянутих в цій таблиці, або якщо запропоновані способи усунення не ви-

рішать проблему, звертайтеся в сервісний центр.

• 64 •

Українська

• 65 •

1 SPLOŠNO

2 TEHNIČNI PODATKI

Kavni aparat je namenjen pripravi 1 ali 2 skodelic ekspres kave

Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih la-

in je opremljen s premično cevjo za točenje pare ter vroče vode.

stnosti izdelka.

Komande na prednjem delu aparata so označene z lahko razu-

mljivimi simboli.

Nazivna napetost - nazivna moč - napajanje

Aparat je načrtovan za uporabo v gospodinjstvu in ni name-

Glejte tablico na aparatu

njen za neprekinjeno profesionalno uporabo.

Material ohišja

Plastika

Pozor. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti

Dimenzije (d x v x g) (mm)

za morebitno škodo v primeru:

210 x 300 x 280

Napačne in neustrezne uporabe glede predvidene

Teža

namembnosti.

3,9 kg

Popravil, ki se ne izvedejo v pooblaščenih servisnih

Dolžina kabla

centrih.

1,3 m

Poškodovanja napajalnega kabla.

Komandna plošča

Poškodovanja kateregakoli dela aparata.

Na prednjem delu

Uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in pribo-

Nosilec  ltra

ra.

Nadtlačni

Neizvedbe odstranjevanja vodnega kamna in skla-

Pannarello

diščenja v prostorih z manj kot 0°C.

Poseben za kapučine

V teh primerih se garancija razveljavi.

Rezervoar za vodo

1,25 litra - odstranljiv

1.1 Za lažje branje

Tlak črpalke

Opozorilni trikotnik označuje vsa

15 bar

za varnost uporabnika pomembna

Kotliček

navodila. Te napotke natančno upo-

Nerjavno jeklo

števajte, da se izognete hudim poškodbam!

Varnostne naprave

Termična zaščita

Sklicevanja na ilustracije, dele aparata ali elemente za upra-

vljanje, itd., so označena s številkami ali črkami; v takem pri-

meru glejte ilustracijo.

3 VARNOSTNI STANDARDI

Ta simbol označuje informacije, ki se jih mora

za boljšo uporabo aparata bolj natančno upo-

števati.

Dele pod napetostjo ne smete nikoli postaviti v stik z

Z besedilom povezane ilustracije se nahajajo na prvih

vodo: nevarnost kratkega stika! Pregreta para in vroča

straneh priročnika. Te strani preglejte med branjem

voda lahko povzročita opekline! Curek pare ali vroče

navodil za uporabo.

vode nikoli ne usmerite proti delom telesa, ustnika

pare/vroče vode se dotikajte previdno: nevarnost ope-

klin!

1.2 Raba teh navodil za uporabo

Namembnost

Ta navodila za uporabo hranite na varnem mestu in jih priložite

aparatu za pripravo kave v primeru, da ga bo uporabljala druga

Kavni aparat je predviden izključno za uporabo v gospodinj-

oseba.

stvu. Prepovedano je izvajanje tehničnih sprememb in vsa-

Za podrobnejše informacije ali v primeru težav se obrnite na

ka neprimerna uporaba, zaradi nevarnosti, ki jih ta dejanja

pooblaščene servisne centre.

povzročajo. Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe

(vključno otroci) z zmanjšano  zično, mentalno ali senzorično

sposobnostjo ter z nezadostnimi izkušnjami oziroma sposob-

nostmi, razen če jih nadzira oseba, ki je odgovorna za njihovo

varnost in jih slednja pouči o uporabi aparata.

• 66 •

Napajanje z električno energijo

Prostor za uporabo in vzdrževanje

Kavni aparat lahko priklopite samo v ustrezno omrežno vtič-

Za pravilno in dobro delovanje kavnega aparata vam svetuje-

nico. Napetost mora biti skladna z napetostjo, ki je navedena

mo naslednje:

na tablici aparata.

Izberite dobro uravnano delovno površino,

Izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dosto-

Napajalni kabel

pno omrežno vtičnico,

Kavni aparat nikoli ne uporabite, če je napajalni kabel pomanj-

Predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene kot je

kljiv. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati

prikazano na sliki (slika A).

proizvajalec ali njegov servisni center. Napajalni kabel ne po-

Hramba aparata

stavljajte na ostre vogale ali robove in na zelo tople predmete

ter jih zavarujte pred oljem.

Ko aparat daljše obdobje ne uporabljate, aparat izklopite in

Kavni aparat ne nosite ali vlecite z napajalnim kablom. Vtiča

izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Shranite ga na suhem in

ne izvlecite s potegom kabla in ne dotikajte se ga z mokrimi

otrokom nedostopnem mestu. Zavarujte ga pred prahom in

rokami.

umazanijo.

Preprečujte, da bi napajalni kabel prosto padel z mize ali police.

Popravila / vzdrževanje

Varnost drugih oseb

U primeru okvar, napak ali suma napak zaradi padca, vtič takoj

Otroci naj bodo pod nadzorom, da jim preprečite igranje z

izklopite iz omrežne vtičnice. Nikoli ne vklopite okvarjen apa-

aparatom.

rat. Samo pooblaščeni servisni centri lahko opravljajo posege

Otroci se ne zavedajo nevarnosti, povezanih z gospodinjskimi

in popravila. V primeru slabo opravljenih posegov se zavrne

aparati. Otrokom ne pustite na dosegu materiale, uporabljene

vsaka odgovornost za morebitno škodo.

za embalažo aparata.

Varstvo pred požarom

Nevarnost za opekline!

V primeru požara uporabite gasilnike z ogljikovim dioksidom

Pregreto paro in/ali vročo vodo nikoli ne usmerite proti sebi ali

(CO

). Ne uporabljajte vodo ali gasilnike s prahom.

2

drugim osebam. Vedno uporabljajte ustrezne ročaje ali gumbe.

Nadtlačni nosilec  ltra nikoli ne odklopite (odstranite) med

Slovenščina

točenjem kave. V fazi segrevanja sklopa za točenje kave lahko

Legenda komponent aparata (stran 2)

iztekajo kapljice vroče vode.

1 Komandna plošča

Ne točite kave, če je aparat pregret, oziroma ko sta obe led lučki

2 Pokrov rezervoarja za vodo

” in “ ” istočasno vklopljeni.

3 Vrtljivi gumb vroče vode/pare

Namestitev

4 Prostor za pribor

5 Rezervoar za vodo

Kavni aparat postavite na varno mesto, kjer ga nihče ne more

6 Podlaga za skodelice

prevrniti ali se z njim poškodovati.

7 Pladenj za zbiranje vode + rešetka

Lahko bi iztekala vroča voda ali pregreta para: nevarnost za

8 Sklop pipe za točenje kave

opekline!

9 Cev za paro (Pannarello)

Aparat ne imejte pri temperaturi pod 0°C; prisotna je nevar-

10 Napajalni kabel

nost, da led poškoduje aparat.

11 Stikalo ON/OFF

Kavni aparat ne uporabljajte na prostem.

12 Nadtlačni nosilec  ltra

Aparat ne postavljajte na zelo tople povine in v blino pro-

13 Merica za mleto kavo

stega ognja, da se izognete topitvi ali vsekakor poškodovanju

14 Filter za mleto kavo

ohišja.

(edini za točenje 1 ali 2 kav)

Čiščenje

15 Adapter za  lter kave v kapsulah

16 Filter za kavo v kapsulah

Pred čiščenjem aparata morate obvezno aparat izklopiti s tipko

17 Vrtljivi gumb za izbiranje

ON/OFF in nato glavno izvleči vtič iz omrne vtnice. Počakaj-

18 Led lučka "vklopa aparata"

te tudi, da se aparat ohladi.

19 Led lučka "pripravljene pare"

Aparat nikoli ne potapljajte v vodo!

20 Led lučka kave/vode - "Aparat pripravljen"

Strogo so prepovedani vsi posegi v notranjost aparata.

V prehranske namene nikoli ne uporabite vodo, ki je bila v re-

zervoarju nekaj dni, rezervoar operite in napolnite s čisto pitno

vodo.

• 67 •

4 NAMESTITEV

V rezervoar vstavite vedno in le svežo pitno ter

negazirano vodo. Topla voda in tudi druge teko-

Zaradi vaše varnosti in varnosti drugih oseb natančno

čine lahko rezervoar poškodujejo. Aparat ne vklapljaj-

upoštevajte "Varnostne predpise", podane v 3. poglav-

te brez vode: preprajte se, da je v rezervoarju dovolj

ju.

vode.

(Slika 3A) - Rezervoar vstavite v aparat in se prepričajte,

4.1 Embalaža

da je pravilno vstavljen ter ponovno namestite pokrov (2).

Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito apa-

rata pri pošiljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne

Ko ste rezervoar za vodo napolnili, ga ponovno

bodoče prevoze.

vstavite v aparat. Preprajte se, da ste rezervo-

ar pravilno vstavili v aparat, z občutkom ga potisnite do

konca (OZNAKA NA SLIKI 3B MORA BITI V CELOTI VIDNA),

4.2 Opozorila za namestitev

da preprečite iztekanje vode v spodnjem delu.

Pred nameščanje aparata upoštevajte naslednje previdnostne

ukrepe:

4.5 Polnjenje sistema

aparat postavite na varno mesto,

prepričajte se, da otrokom ni omogočeno igranje z apara-

Ob zetku, po točenju pare ali po porabi vse vode iz rezervoar-

tom,

ja morate sistem aparata napolniti.

izognite se postavljanju aparata na zelo tople površine ali v

Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je obrnite v položaj "I"; led

bližino odprtega ognja.

lučka (18) se prižge in označuje, da je aparat vklopljen.

Kavni aparat je sedaj pripravljen za priklop v električno omrež-

(Slika 4) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite posodo.

je.

Odprite vrtljivi gumb (3) "vroča voda/para" z zasukom v

levo.

Opomba: svetujemo vam, da pred prvo uporabo

(Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj

in/ali po daljšem času mirovanja sestavne dele

"

".

operete.

Počakajte, da skozi cev za paro (Pannarello) priteče enako-

meren curek vode.

(Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-

4.3 Priklop aparata

žaj "

".

Zaprite vrtljivi gumb (3) "vroča voda/para" z zasukom v

Električni tok je lahko nevaren! Zato vedno v

desno. Odstranite vsebnik.

celoti upoštevajte varnostne predpise. Nikoli ne

uporabljajte pomanjkljive kable! Pomanjkljive kable in

vtiče morate takoj zamenjati v pooblaščenih servisnih

4.6 Prva uporaba po daljšem času mirova-

centrih.

nja

Napetost aparata je tovarniško nastavljena. Preverite, da je

Ta preprost postopek vam zagotovi optimalno točenje in se

napetost v omrežju skladna s podatki, navedenimi na identi -

mora izvesti:

kacijski tablici, ki se nahaja na spodnji strani aparata.

- ob prvem zagonu,

Pred priklopom aparata v električno omrežje preverite, da

- ko se aparat daljše obdobje ni uporabljal (več kot 2 tedna).

se ON/OFF stikalo (11) nahaja v položaju "0".

Vtič vstavite v stensko omrežno vtičnico, ki ima ustrezno

Iztočeno vodo morate izprazniti v ustrezen

napetost.

odtok in je ne smete uporabiti za prehranske

namene. Če se zbirna posoda med ciklusom napolni,

ustavite točenje in jo izpraznite, nato nadaljujte s po-

4.4 Rezervoar za vodo

stopkom.

(Slika 1A) - Odstranite pokrov rezervoarja za vodo (2) tako,

(Slika 2) - Rezervoar splaknite in napolnite s svežo pitno

da dvignete.

vodo.

(Slika 1B) - Izvlecite rezervoar za vodo (5).

(Slika 4) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite posodo.

(Slika 2) - Rezervoar splaknite in napolnite s svežo pitno

Odprite pipo (3) z zasukom v levo.

vodo, ne napolnite ga prekomerno.

• 68 •

(Slika 5) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-

5.1 Z mleto kavo

žaj "

".

(Slika 7) - Filter (14) vstavite v nadtlačni nosilec  ltra (12);

Celotno vsebino rezervoarja za vodo iztočite skozi cev za

ob prvi uporabi je  lter že vstavljen.

paro/vročo vodo (Pannarello); točenje zaključite s posta-

(Slika 13) - S spodnje strani vstavite v sklop za točenje

vitvijo vrtljivega gumba za izbiranje (17) v položaj "

" in

kave (8).

zaprite pipo (3) z zasukom v desno.

(Slika 14) - Nosilec  ltra zasukajte od leve proti desni, da

(Slika 2) - Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo.

se blokira. Ročaj nadtlačnega nosilca  ltra spustite, ročaj

(Slika 13-14) - Nosilec  ltra s spodnje strani vstavite v

se rahlo zasuče v levo. Ta pomik zagotavlja pravilno delo-

sklop za točenje kave (8) in zasukajte od leve proti desni,

vanje nosilca  ltra.

da se blokira.

(Slika 16) - Nadtlačni nosilec  ltra segrejte tako, da vrtljivi

(Slika 15) - Pod nosilec  ltra postavite ustrezno posodo.

gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "

"; iz nad-

(Slika 16) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) zasukajte v polo-

tlačnega nosilca ltra prne iztekati voda (ta postopek je

žaj "

" ter iztočite vso vodo iz rezervoarja.

potreben samo za pripravo prve kave).

(Slika 17) - Ko vsa voda izteče, točenje ustavite tako, da

(Slika 17) -Ko izteče približno 150 cl vode, vrtljivi gumb za

vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "

".

izbiranje (17) pomaknite v položaj "

", da točenje prekine-

Rezervoar ponovno napolnite in počakajte, da se led lučka

te.

"aparat pripravljen" (20) vklopi.

(Slika 19) - Nosilec  ltra odstranite z aparata tako, da ga

(Slika 19) - Nosilec  ltra odstranite s sklopa tako, da ga za-

zasukate z desne proti levi in izpraznite preostalo vodo. S

sukate z desne proti levi in ga splaknite s svežo pitno vodo.

posebnim  ltrom (14) v opremi aparata, za pripravo ene ali

dveh kav  lter ni potrebno zamenjati.

Aparat je sedaj pripravljen; za podrobnejši opis delovanja toče-

(Slika 35) - Iz aparata vzemite merico.

nja kave in pare glejte ustrezna poglavja.

(Slika 8) - Vstavite 1-1,5 merice za eno kavo ali 2 zvrhani

merici za dvojno kavo; rob nosilca  ltra očistite ostankov

5 TOČENJE KAVE

kave.

(Slika 13) - Nosilec  ltra (12) s spodnje strani vstavite v

Pozor! Med točenjem kave je nadtlačni nosilec

sklop za točenje kave (8).

ltra prepovedano odklopiti tako, da bi ga ročno

Slovenščina

(Slika 14) - Nosilec  ltra zasukajte od leve proti desni, da

zasukali v desno. Nevarnost za opekline.

se blokira.

(Slika 15) - Vzemite 1 ali 2 segreti skodelici in jih posta-

Med tem postopkom se led lučka (20) "aparat pripravljen"

vite pod nadtlačni nosilec  ltra; preverite, da sta pravilno

vklopi in ugasne; tovrstno delovanje je normalno in se ne

postavljeni pod odprtini za točenje kave.

smatra za nepravilnost.

(Slika 14) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj

Pred uporabo se prepričajte, da je vrtljivi gumb (3) vroča

"

".

voda/para zaprt in je v rezervoarju za vodo v aparatu dovolj

Ko je želena količina kave dosežena, vrtljivi gumb za izbira-

vode.

nje (17) obrnite v položaj "

", da točenje kave prekinete. Po

Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".

končanem točenju počakajte nekaj sekund; skodelici s kavo

Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi,

odvzemite (slika 18).

aparat je sedaj pripravljen za točenje kave.

(Slika 19) - Izvlecite nadtlačni nosilec  ltra in izpraznite

ostanke kavne usedline.

Pribor za točenje kave se nahaja v posebej za

to namenjenem prostoru, da so ti postopki čim

Opomba: v nosilcu  ltra ostane majhna količina

bolj preprosti in hitri.

vode, to je normalno in sicer zaradi lastnosti

Vzemite merico za mleto kavo in/ali potrebne  ltre

nosilca  ltra.

tako, da dvignete pokrov (2) in vzamete ven želeno (sli-

ka 35 in slika 36).

Pomembna opomba: Filter (14) morate ohra-

njati čist, da zagotovite popoln rezultat. Po

uporabi vsak dan operite.

• 69 •

5.2 S kavo v kapsulah

6 IZBIRA VRSTE KAVE  NASVETI

(Slika 9) - S kavno žličko z nadtlačnega nosilca  ltra (12)

Praviloma lahko uporabljate vse vrste kave, ki se dobi v prodaji.

odstranite  lter za mleto kavo (14).

Vendar pa je kava naravni proizvod in njene lastnosti se lahko

(Slika 10) - V nadtlačni nosilec  ltra (12) vstavite adapter

spreminjajo glede na njen izvor in mešanico; zato je priporo-

za kapsule (15) tako, da je zaokroženi del obrnjen navzdol.

čljivo, da preizkusite razne vrste kave in tako dobite tisto, ki

(Slika 11) - Nato  lter za kapsule (16) vstavite v nadtlačni

najbolje ustreza vašemu okusu.

nosilec  ltra (12).

Za najboljši rezultat vam svetujemo, da uporabljate mešani-

(Slika 13) - Nadtlačni nosilec  ltra s spodnje strani vstavite

ce, ki so posebej pripravljene za ekspres kavne aparate. Kava

v sklop za točenje (8).

mora vedno pravilno iztekati iz nadtlačnega nosilca  ltra, brez

(Slika 14) - Nosilec  ltra zasukajte od leve proti desni, da

kapljanja.

se blokira. Ročaj nadtlačnega nosilca  ltra spustite. Samo-

Hitrost točenja kave se lahko spremeni z manjšo spremembo

dejni sistem ročaj sedaj rahlo zasuče v levo.

doziranja kave v  lter in/ali z uporabo kave z drugačno stopnjo

Ta pomik zagotavlja pravilno delovanje nadtlačnega nosil-

mletja.

ca  ltra.

Za najboljšo kavo v skodelici in preprosto čiščenje ter pripravo

(Slika 16) - Nadtlačni nosilec  ltra segrejte tako, da vrtljivi

vam Saeco svetuje uporabo kave v enojnih kapsulah z name-

gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "

"; iz nad-

ščeno oznako ESE.

tlačnega nosilca ltra prne iztekati voda (ta postopek je

potreben samo za pripravo prve kave).

(Slika 17) -Ko izteče približno 150 cl vode, vrtljivi gumb za

izbiranje (17) pomaknite v položaj "

", da točenje prekine-

te.

(Slika 19) - Nadtlačni nosilec  ltra odstranite z aparata

tako, da ga zasukate z desne proti levi in izpraznite preo-

stalo vodo.

PRED IZVEDBO KATEREKOLI OPERACIJE V ZVEZI S

(Slika .12) - Kapsulo vstavite v nosilec  ltra; prepričajte se,

TOČENJEM PARE ALI VROČE VODE PREVERITE, DA

da papir kapsule ne štrli iz nosilca  ltra.

JE CEV ZA PARO (PANNARELLO) USMERJENA NAD PLADENJ

(Slika 13) - Nadtlačni nosilec  ltra s spodnje strani vstavite

ZA ZBIRANJE VODE.

v sklop za točenje (8).

(Slika 14) - Nosilec  ltra zasukajte od leve proti desni, da

se blokira.

7 VROČA VODA

• Vzemite 1 segreto skodelico in jo postavite pod nosilec

Nevarno za opekline! Na začetku točenja se lah-

ltra; preverite, da je pravilno postavljena pod odprtini za

ko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za toče-

točenje kave.

nje lahko doseže visoko temperaturo: ne dotikajte se je

(Slika 16) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj

neposredno z rokami.

"

".

(Slika 17) - Ko je dosežena želena količina kave, vrtljivi

Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".

gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj "

", da točenje

Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi,

kave prekinete; skodelico s kavo odvzemite.

aparat je sedaj pripravljen.

(Slika 19) - Po končanem točenju počakajte nekaj sekund,

(Slika 21) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite vsebnik

odstranite nosilec  ltra in uporabljeno kapsulo zavrzite.

ali kozarec.

(Slika 21) - Odprite pipo (3) z zasukom v levo.

Pomembna opomba: Filter (16) in adapter (15)

(Slika 22) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-

morate ohranjati čista, da zagotovite popoln

žaj "

".

rezultat. Po uporabi vsak dan operite.

(Slika 23) - Ko ste iztočili želeno količino vroče vode, vrtlji-

vi gumb za izbiranje (17) postavite v položaj "

".

(Slika 24) - Zaprite vrtljivi gumb (3) z zasukom v desno.

Odvzemite vsebnik z vročo vodo.

• 70 •

8 PARA/KAPINO

9 ČIŠČENJE

Nevarno za opekline! Na začetku točenja se lah-

Vzdrževanje in čiščenje lahko opravljate samo ko je aparat hla-

ko pojavijo kratki brizgi vroče vode. Cev za toče-

den in izklopljen iz električnega omrežja.

nje lahko doseže visoko temperaturo: ne dotikajte se je

Aparat ne potapljajte v vodo in sestavnih delov ne operite

neposredno z rokami.

v pomivalnem stroju.

Ne uporabljajte etilni alkohol, topila in/ali agresivna ke-

Pritisnite ON/OFF stikalo (11) in je postavite v položaj "I".

mična sredstva.

Počakajte, da se led lučka (20) "aparat pripravljen" vklopi.

Svetujemo vam, da rezervoar za vodo vsak dan očistite in

(Slika 25) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-

na polnite s svežo vodo.

žaj "

"; led lučka (20) ugasne.

(Slika 31-33) - Vsak dan, po segrevanju mleka, demonti-

Počakajte, da se led lučka (19) vklopi, aparat je sedaj pri-

rajte zunanji del Pannarella in ga umijte s čisto pitno vodo.

pravljen za točenje pare.

(Slika 31-32-33) - Vsak teden morate cev za paro očistiti.

(Slika 26) - Pod cev za paro postavite vsebnik.

Za izvedbo tega postopka morate:

(Slika 26) - Vrtljivi gumb (3) za nekaj trenutkov odprite,

- odstraniti zunanji del Pannarella (za redno čiščenje),

da iz cevi za paro (Pannarello) izteče preostala voda; v krat-

- sneti zgornji del Pannarella s cevi za paro,

kem se prične točenje pare.

- oprati zgornji del Pannarella s svežo pitno vodo,

(Slika 27) - Zaprite vrtljivi gumb (3) in odstranite vsebnik.

- z mokro krpo očistiti cev za paro in odstraniti morebitne

S hladnim mlekom do 1/3 napolnite posodo, ki jo želite

ostanke mleka,

uporabiti pri pripravi kapučina.

- zgornji del ponovno namestiti na cev za paro (prepričajte

se, da je vstavljen do konca),

Za zagotavljanje boljših rezultatov uporabljaj-

Zunanji del Pannarella ponovno montirajte.

te hladno mleko.

(Slika 34) - Vsak dan izpraznite in operite pladenj za zbira-

nje tekočine.

(Slika 28) - Cev za paro potopite v mleko in odprite vrtljivi

Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko

gumb (3) z zasukom v levo; vsebnik z mlekom počasi sukaj-

krpo.

te, od spodaj navzgor, de se mleko segreje enakomerno.

(Slika 20) - Čiščenje nadtlačnega nosilca  ltra opravite kot

Slovenščina

sledi:

Svetujemo vam, da točite največ 60 sekund.

- (Slika 9) - vzemite  lter in ga skrbno operite s toplo vodo.

- vzemite adapter (če je prisoten) in ga skrbno operite s to-

Na koncu zaprite vrtljivi gumb (3) z zasukom v desno; od-

plo vodo.

vzemite skodelico s spenjenim mlekom.

- Operite notranjost nadtlačnega nosilca  ltra.

(Slika 30) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v polo-

Aparat in njegove dele ne sušite v mikrovalovni ali v nava-

žaj "

".

dni pečici.

Če sta obe led lučki, "

" in " ", vklopljeni, je tempera-

(Slika 35-36) - Enkrat tedensko z vlažno krpoistite le-

tura v aparatu previsoka za točenje kave.

žišče za pribor, da odstranite morebitne ostanke kave ter

Opravite polnjenje sistema kot je opisano v pog. 4.5, da

prah.

postane aparat operativen.

Opomba: nadtlačni nosilec  ltra ne perite v po-

Opomba: aparat je operativen, ko je led lučka

mivalnem stroju.

"aparat pripravljen" neprekinjeno vklopljena.

Opomba: če priprava kapučina kot je opisano ni

mogoča, morate sistem ponovno napolniti kot

je opisano v pog. 4.5 in nato postopek ponovite.

Enak sistem lahko uporabite za segrevanje dru-

gih napitkov.

Po tem postopku cev za paro očistite z vlažno krpo.

• 71 •

10 ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA

nosilec  ltra iztočite celotno vsebino rezervoarja. Za pre-

kinitev točenja vrtljivi gumb za izbiranje (17) postavite v

Nastajanje vodnega kamna se pojavlja ob uporabi aparata;

položaj "

".

odstranjevanje vodnega kamna je potrebno vsaka 1-2 meseca

11 (Slika 2) - Rezervoar ponovno napolnite s svežo pitno

uporabe aparata in/ali ko opazite zmanjšan pretok vode. Upo-

vodo.

rabljajte izključno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna

(Slika 21) - Pod cev za paro (Pannarello) postavite dovolj

Saeco.

velik vsebnik. Odprite pipo za točenje vode (3) z zasukom v

levo.

Navedeno v priročniku za uporabo in vzdrževa-

(Slika 22) - Vrtljivi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj

nje ima prednost pred napotki, ki so navedeni

"

" in skozi cev za paro/vročo vodo iztočite celotno vse-

na priboru in/ali potrošnih materialih v ločeni prodaji,

bino rezervoarja.

v kolikor ti niso usklajeni.

12 (Slika 23) - Ko ste s točenjem vode končali, za prekinitev

točenja postavite vrtljivi gumb za izbiranje (17) v položaj "

".

Uporabljajte sredstvo za odstranjevanje vodne-

(Slika 24) - Zaprite pipo za točenje vode (3) z zasukom v

ga kamna Saeco (slika B). Je posebej sestavljeno

desno.

za najboljše ohranjanje zmogljivosti in delovanja apa-

13 Še enkrat ponovite postopke od točke (8) in sicer s 4 rezer-

rata skozi vso življenjsko dobo, kot tudi za preprečeva-

voarji.

nje, če se pravilno uporablja, vsake spremembe iztoče-

14 (Slika 19) - Nosilec  ltra odstranite s sklopa tako, da ga za-

nega proizvoda. Pred pričetkom ciklusa odstranjevanja

sukate z desne proti levi in ga splaknite s svežo pitno vodo.

vodnega kamna zagotovite: DA JE FILTER ZA VODO OD-

STRANJEN, če je prisoten.

Ciklus odstranjevanja vodnega kamna je tako zaključen.

Ne pijte raztopino za odstranjevanje vodnega

(Slika 2) - Rezervoar ponovno napolnite s svežo vodo. Če je

kamna in iztočenih proizvodov dokler se ciklus

potrebno, sistem napolnite kot je opisano v pog. 4.5.

ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna v nobe-

nem primeru ne uporabljajte kis.

Raztopino za odstranjevanje vodnega kamna

morate odstraniti skladno z določili proizvajal-

1 (Slika 13-14) - Nosilec  ltra s spodnje strani vstavite v

ca in/ali po predpisih, veljavnih v davi uporabe.

sklop za točenje kave (8) in zasukajte od leve proti desni,

da se blokira.

2 (Slika 1B) - Izvlecite in izpraznite rezervoar za vodo.

3 (Slika 2) - Vlijte POLOVICO vsebine steklenice s koncen-

11 ODSTRANITEV

triranim sredstvom Saeco v rezervoar za vodo aparata in

Odrabljene aparate izločite iz uporabe.

natočite svežo pitno vodo do nivoja z oznako MAX.

4 Vklopite aparat s pritiskom na ON/OFF stikalo (11) in je po-

Odklopite vtič iz omrežne vtičnice in odrežite napajalni kabel.

stavite v položaj "I".

Ob zaključku uporabe aparat dostavite v ustrezen zbirni

(Slika 21) - Skozi cev za paro/vročo vodo natočite (kot je

center.

opisano v 7. poglavju priročnika) 2 skodelici (približno po

Ta izdelek je skladen z Evropsko Direktivo 2002/96/ES.

150 ml vsaka) vode, nato aparat izklopite z ON/OFF stika-

lom (11), ki je postavite v položaj "0".

5 Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna pustite 15-20

minut delovati z izklopljenim aparatom.

Simbol

na izdelku ali na embalaži pomeni, da se ta

6 Aparat vklopite s pritiskom na ON/OFF stikalo (11).

izdelek ne sme izločiti kot navaden gospodinjski odpadek. Na-

(Slika 21) - Skozi cev za paro/vročo vodo natočite (kot je

mesto tega se ga mora izročiti ustreznemu zbirnemu centru za

opisano v 7. poglavju priročnika) 2 skodelici (približno po

recikliranje električne in elektronske opreme.

150 ml vsaka) vode. Nato aparat izklopite z ON/OFF stika-

Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete

lom (11) in ga pustite 3 minute izklopljen.

k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in

7 Ponovite v točki 6 opisan postopek, dokler se rezervoar za

za zdravje ljudi, ki bi sicer nastale z neprimerno odstranitvijo

vodo ne povsem izprazni.

tega izdelka. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega

8 (Slika 2) - Rezervoar splaknite s svežo pitno vodo in ga

izdelka se obrnite na vašo lokalno upravo, na vašo lokalno

povsem napolnite.

službo za zbiranje odpadkov ali na prodajalca, pri katerem ste

9 Pod nosilec  ltra namestite vsebnik.

izdelek kupili.

10 Aparat vklopite s pritiskom na ON/OFF stikalo (11); vrtlji-

vi gumb za izbiranje (17) obrnite v položaj "

" in skozi

• 72 •

Okvara Možni vzroki Rešitev

Aparat se ne vklopi. Aparat ni priključen v električno omrežje. Aparat priključite v električno omrežje.

Črpalka je zelo glasna. Ni vode v rezervoarju Dolijte vodo (odstavek 4.4).

Led lučka (20) "Pripravljenost aparata" je

bila ugasnjena, ko se je vrtljivi gumb za

Počakajte, da se led lučka (20) vklopi.

izbiranje (17) postavilo v položaj "

".

Kava je preveč hladna.

Nosilec  ltra ni vstavljen za predgrevanje

Segrejte nosilec  ltra.

(cap. 5).

Hladne skodelice. Skodelice segrejte s toplo vodo.

Neustrezno mleko: mleko v prahu, nema-

Uporabite polnomastno mleko.

stno mleko.

Mleko se ne peni.

Pannarello je zamazan. Pannarello očistite kot je opisano v pog. 9.

Priprava kapučina ni mogoča.

Napolnite sistem (pog. 4.5) in ponovite postopke,

V kotličku ni več pare.

opisane v pog. 8.

Premalo kave v nosilcu  ltra. Dodajte kavo (pog. 5).

Pregrobo mletje. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).

Kava izteka prehitro, pena ne

Kava je stara in neprimerna. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).

nastane.

Stara ali neprimerna kapsula. Zamenjajte uporabljeno kapsulo.

Preverite, da so vsi deli prisotni in pravilno vsta-

V nosilci  ltra manjka en del.

vljeni.

Slovenščina

Ni vode. Dolijte vodo (odstavek 4.4).

Pre no mletje. Uporabite drugačno mešanico (pog. 6).

Stisnjena kava v nosilcu  ltra. Odstranite mleto kavo.

Kava ne priteka ali teče le po

Preveč kave v nosilcu  ltra. Zmanjšajte količino kave v nosilcu  ltra.

kapljicah.

Vrtljivi gumb (3) je odprt. Zaprite vrtljivi gumb (3).

Vodni kamen v aparatu. Odstranite vodni kamen iz aparata (pog. 10).

Filter v nosilcu je zamašen. istite  lter (pog. 9).

Neprimerna kapsula. Zamenjajte tip kapsule.

Slabo vstavljen nosilec  ltra v sklop za

Nosilec  ltra vstavite pravilno (pog. 5).

točenje kave.

Zamazan zgornji rob nosilca  ltra. Očistite rob nosilca  ltra.

Kava pronica z robov.

Kapsulo pravilno vstavite tako, da ne bo izpadla

Napačno vstavljena kapsula.

iz nosilca  ltra.

Preveč kave v nosilcu  ltra. Z merico zmanjšajte količino kave.

Za okvare, ki niso zajete v tej tabeli ali v primeru da priporočene rešitve ne odpravijo težave, se obrnite na servisni

center.

• 73 •

1 INFORMAŢII GENERALE

2 DATE TEHNICE

Aparatul de cafea este indicat pentru prepararea a 1 sau 2 cești

Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modi cări asupra

de cafea espresso și este dotat cu o duză orientabilă pentru pre-

caracteristicilor tehnice ale produsului.

pararea de abur și apă caldă. Comenzile de pe partea din faţă a

aparatului sunt marcate cu simboluri ușor de interpretat.

Tensiune nominală - Putere nominală - Alimentare

Aparatul a fost proiectat pentru uz casnic și nu este indicat

Vezi eticheta dispusă pe aparat

pentru o funcţionare continuă, de tip profesional.

Material carcasă

Plastic

Atenţie. Nu ne asumăm nici o răspundere pentru

Dimensiuni (L x î x l) (mm)

eventualele pagube, care se datorează:

210 x 300 x 280

Folosirii incorecte sau neconforme cu scopurile pre-

Greutate

văzute;

3,9 kg

Reparaţiilor executate în alte locuri decât la centre-

Lungime cablu

le de asistenţă autorizate;

1,3 m

Manipulării incorecte a cablului de alimentare;

Panou de comandă

Manipulării incorecte a oricărei componente a apa-

Pe partea din faţă

ratului;

Suport de  ltru

Folosirii pieselor de schimb și a accesoriilor care nu

Presurizat

sunt originale;

Pannarello

Lipsa decalci erii și depozitarea în spaţii cu tempe-

Special pentru băuturile cappuccino

ratură sub 0°C.

Rezervorul de apă

În astfel de cazuri garanţia își pierde valabilitatea.

1,25 litri - Detașabil

Presiune pompă

1.1 Pentru a facilita lectura

15 bari

Triunghiul de avertizare indică toa-

Centrală de apă

te instrucţiunile importante pentru

Inox

siguranţa utilizatorului. Respectaţi

Dispozitive de siguranţă

cu stricteţe astfel de indicaţii pentru a evita vătămă-

Siguranţă termică

rile grave!

Referinţa la ilustraţii, componente ale aparatului sau elemente

de comandă etc. este indicată prin cifre sau litere; în acest caz

3 NORME DE SIGURANŢĂ

se face trimitere la ilustraţie.

Acest simbol evidenţiază informaţiile care tre-

buie luate în considerare cu precădere pentru o

Nu permiteţi niciodată contactul apei cu părţile electri-

utilizare mai bună a aparatului.

ce ale aparatului: pericol de scurtcircuitare! Aburul su-

praîncălzit și apa caldă pot provoca arsuri! Nu orientaţi

Ilustraţiile aferente textului se regăsesc în primele pa-

niciodată jetul de abur sau de apă caldă către părţi ale

gini ale manualului. Consultaţi aceste pagini în timpul

corpului, atingeţi cu prudenţă duza de abur / apă caldă:

citirii instrucţiunilor de utilizare.

pericol de arsuri!

Scopul folosirii

1.2

Folosirea acestor instrucţiuni de utilizare

Aparatul de cafea este construit exclusiv pentru a  folosit în

Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire într-un loc sigur și pu-

scopuri casnice. Este interzisă efectuarea de modi cări tehnice

ni-le la îndena oricărei persoane ce ar putea utiliza apa-

și orice utilizare în scopuri neautorizate datorită riscurilor pe

ratul de cafea.

care acestea le pot prezenta! Aparatul nu este destinat pen-

Pentru informii ulterioare sau în caz de probleme, adresi-

tru a  folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi  zice,

vă centrelor de asistenţă autorizate.

psihice sau senzoriale reduse ori cu experienţă și/sau compe-

tenţe insu ciente, dacă nu sunt supravegheate de o persoa

responsabilă, care se îngrijește de siguranţa lor sau dacă nu au

fost instruite cu privire la folosirea aparatului.

• 74 •

Alimentarea la curent

rezervor, spălaţi rezervorul și umpleţi-l cu apă potabilă proas-

pătă.

Conectaţi aparatul de cafea numai la o priză de curent adecvat.

Tensiunea trebuie să corespundă aceleia indicate pe eticheta

Spaţiul pentru folosire şi întreţinere

aparatului.

Pentru corecta și buna funcţionare a aparatului de cafea se

Cablul de alimentare

recomandă următoarele:

Să alegeţi o suprafață de sprijin bine nivelată;

Nu folosiţi niciodată aparatul de cafea în cazul în care cablul de

Să alegeţi o locaţie iluminată su cient de bine, curată și

alimentare este defec t. În cazul în care cablul de alimentare este

lângă o priză electrică ușor accesibilă;

deteriorat, acesta trebuie să  e schimbat de către producător

Să prevedeţi o distanţă minimă faţă de părţile laterale ale

sau de către departamentul său de asistenţă clienţi. Nu treceţi

aparatului, după cum se indică în  gura (Fig.A).

cablul de alimentare prin colţuri și deasupra obiectelor ascuţite,

nu-l așezaţi pe obiecte foarte calde și protejaţi-l de ulei.

Păstrarea aparatului

Nu deplasaţi sau nu trageţi aparatul de cafea ţinându-l de ca-

Atunci când aparatul rămâne nefolosit o perioadă îndelungată,

blu. Nu scoateţi ștecherul trăgând de cablu sau nu-l atingeţi cu

deconectaţi aparatul și scoateți-l din priză. Păstraţi aparatul

mâinile umede.

într-un loc uscat și neaccesibil copiilor. Protejaţi aparatul de

Evitaţi căderea liberă a cablului de alimentare de pe mese sau

praf și murdărie.

rafturi.

Reparaţii / Întreţinere

Protejarea celorlalte persoane

În cazul deteriorărilor, defecţiunilor sau al suspiciunilor de ava-

Supravegheaţi copiii pentru a evita ca aceștia să se joace cu

rie după o cădere, deconectaţi imediat ștecherul din priză. Nu

aparatul.

puneţi niciodată în funcţiune un aparat defectat. Numai Cen-

Copiii nu își dau seama de pericolul pe care îl implică aparatele

trele de Asistenţă Autorizate pot efectua operaţiuni de inter-

electrocasnice. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folo-

venţie și reparaţie. În cazul intervenţiilor neautorizate, nu ne

site pentru ambalarea aparatului.

asumăm nici o răspundere pentru eventualele daune.

Pericol de arsuri

Proteia la foc

Evitaţi îndreptarea către voi înșivă și/sau către alţii a jetului de

În caz de incendiu utilizaţi extinctoare cu dioxid de carbon

abur supraîncălzit și/sau de apă caldă. Utilizaţi întotdeauna

(CO

). Nu utilizaţi apă sau extinctoare cu pulbere.

mânerele sau manivelele corespunzătoare.

2

Nu scoateţi (îndepărtaţi) niciodată suportul  ltrului presurizat

Română

în timpul preparării de cafea. În timpul fazei de încălzire, din

Legendă componente aparat (Pag.2)

grupul de infuzare a cafelei pot ieși picături de apă caldă.

Nu preparaţi cafea atunci când aparatul este supraîncălzit, sau

1 Panou de comandă

atunci când ledurile „

” și „ ” sunt ambele aprinse.

2 Capac pentru rezervorul de a

3 Manivelă apă caldă / abur

Amplasare

4 Locaș pentru accesorii

ezaţi aparatul de cafea într-un loc sigur, unde nimeni nu-l

5 Rezervorul de apă

poate răsturna sau unde nu poate vătămări.

6 Suport pentru cești

Apa caldă cu abur supraîncălzit ar putea ieși pe dinafară: pe-

7 Cuvă de recuperare apă + grilă

ricol de arsuri!

8 Grup de infuzare cafea

Nu ţineţi aparatul în medii cu o temperatură sub 0°C; există

9 Duza de abur (Pannarello)

pericolul ca gheaţa să deterioreze aparatul.

10 Cablu de alimentare

Nu folosiţi aparatul în loc deschis.

11 Întrerupător ON/OFF

Pentru a evita topirea sau deteriorarea carcasei nu amplasaţi

12 Suport de  ltru presurizat

aparatul pe suprafeţe foarte calde și în apropierea  ăcărilor

13 Măsură pentru cafea măcinată

libere.

14 Filtru pentru cafea măcinată

(unic pentru a prepara 1 sau 2 cafele)

Curăţare

15 Adaptor pentru  ltrul de cafea sub formă de capsule

Înainte de a curăţa aparatul, este obligatoriu să îl opriţi apă-

16 Filtru de cafea sub formă de capsule

sând tasta ON/OFF și să scoateţi apoi ștecherul din priză. Toto-

17 Manivelă de selectare

dată, așteptaţi ca aparatul să se răcească.

18 Led „aparat pornit"

Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă!

19 Led „Abur pregătit"

Este strict interzis să încercaţi să interveniţi în interiorul apa-

20 Led cafea / apă - „Aparat pregătit"

ratului.

Nu utilizaţi în scopuri alimentare apa rămasă de câteva zile în

• 75 •

4 INSTALARE

Introduceţi întotdeauna în rezervor numai apă

potabilă proaspătă, necarbogazoasă. Apa caldă,

Pentru siguranţa proprie și a terţilor, respectaţi cu

precum și celelalte lichide pot deteriora rezervorul. Nu

stricteţe „Normele de siguranţă” prezentate la cap. 3.

puneţi niciodată în funcţiune aparatul de cafea fără

a: asiguraţi-vă că în rezervor există o cantitate su -

cientă de apă.

4.1 Ambalare

Ambalajul original a fost proiectat și realizat pentru a proteja

(Fig.3A) - Introduceţi rezervorul, asigurându-vă că îl repo-

aparatul în timpul transporrii. Se recomandă păstrarea aces-

ziţionaţi corect în locașul său și puneţi la loc capacul (2).

tuia pentru o eventuală transportare ulterioară.

După ce aţi umplut rezervorul de apă, poziţio-

naţi-l la loc pe aparat. Asiguraţi- că rezervorul

4.2 Avertizări privind instalarea

este bine introdus în aparat, apăsând ferm pânănd

face clic, pentru a evita scurgerea apei din partea sa

Înainte de instalarea aparatului, adoptaţi următoarele măsuri

inferioară - REFERINŢA INDICATĂ ÎN FIG. 3B TREBUIE SĂ

de siguranţă:

FIE COMPLET VIZIBILĂ.

amplasaţi aparatul într-un loc sigur;

asiguraţi-vă că nu există posibilitatea pentru copii de a se

juca cu aparatul;

4.5 Încărcarea circuitului

evitaţi ca aparatul să  e amplasat pe suprafeţe foarte cal-

de sau aproape de  ăcări libere.

La început, du ce aţi pregătit abur sau du ce s-a terminat

Aparatul de cafea este acum pregătit pentru a conectat la

apa din rezervor, circuitul aparatului trebuie să  e reîncărcat.

reţeaua electrică.

Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia

„I"; ledul (18) se aprinde pentru a indica faptul că aparatul

Notă: se recomandă spălarea componentelor

este pornit.

înainte de prima utilizare și/sau după o perioa-

(Fig.4) - Introduceţi un recipient sub duza de abur (Panna-

dă de nefolosire.

rello).

Deschideţi manivela (3) „apă caldă/abur” rotind-o în sens

invers acelor de ceasornic.

4.3 Conectarea aparatului

(Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „

".

Așteptaţi ca din duza de abur (Pannarello) să iasă un jet

Curentul electric poate periculos! Prin urmare,

regulat de apă.

respectaţi cu stricteţe normele de siguranţă. Nu

(Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „

".

utilizaţi niciodată cabluri defecte! Cablurile și șteche-

Închideţi manivela (3) „apă caldă/abur” rotind-o în sensul

rele defecte trebuie înlocuite imediat la Centrele de

acelor de ceasornic. Îndepărtaţi recipientul.

Asistenţă Autorizate.

Tensiunea aparatului a fost con gurată din fabrică. Veri caţi

4.6 Prima utilizare sau utilizarea după o

ca tensiunea reţelei să corespundă indicaţiilor speci cate pe

perioadă îndelungată de nefolosire

plăcuţa de identi care, dispusă pe fundul aparatului.

Veri caţi ca întrerupătorul ON/OFF (11) să  e în poziţia „0"

Această simplă operaţiune vă asigură o preparare optimă și

înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică.

trebuie efectuată:

Introduceţi ștecherul într-o priză electrică murală cu tensi-

- la prima pornire;

une adecvată.

- atunci când aparatul nu este utilizat pe o perioadă înde-

lungată de timp (pentru mai mult de 2 săptămâni).

4.4 Rezervorul de a

Apa distribuită trebuie să  e eliminată într-o

scurgere adecvată și nu poate  folosită în scop

(Fig.1A) - Îndepărtaţi capacul rezervorului de apă (2) ridi-

alimentar. Dacă recipientul se umple în timpul ciclului,

cându-l.

opriţi distribuirea și goliţi-l înainte de a relua operaţia.

(Fig.1B) - Extrageţi rezervorul de apă (5).

(Fig.2) - Clătiţi-l și umpleţi-l din nou cu apă potabilă

(Fig.2) - Clătiţi rezervorul și umpleţi-l cu apă potabilă

proaspătă, evitând introducerea unei cantităţi excesive.

proaspătă.

(Fig.4) - Introduceţi un recipient sub duza de abur (Pan-

• 76 •

narello). Deschideţi robinetul (3) rotindu-l în sens invers

5.1 Cu cafea măcinată

acelor de ceasornic.

(Fig.7) - Introduceţi  ltrul (14) în suportul  ltrului presuri-

(Fig.5) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".

zat (12); la prima utilizare  ltrul este deja introdus.

Distribuiţi tot conţinutul rezervorului de apă prin duza de

(Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului în gru-

abur/apă caldă (Pannarello); pentru a termina distribuirea,

pul de infuzare (8).

aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „

" și închi-

(Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta

deţi robinetul (3) rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.

până la blocarea sa. Eliberaţi mânerul suportului de  ltru

(Fig.2) - Umpleţi la loc rezervorul cu apă potabilă proaspătă.

presurizat, mânerul se rotește ușor spre stânga. Aceas

(Fig.13-14) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului în

mișcare garantează funcţionarea perfectă a suportului de

grupul de infuzare (8) și rotiţi-l de la stânga la dreapta

 l t r u .

până la blocarea sa.

(Fig.16) - Preîncălziţi suportul de ltru presurizat aducând

(Fig.15) - Introduceţi un recipient adecvat sub suportul

manivela de selectare (17) în poziţia „

"; apa va începe

 l t r u l u i .

să iasă din suportul de ltru presurizat (această operaţiune

(Fig.16) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „

"

este necesară numai pentru prima cafea).

și distribuiţi toată apa existentă în rezervor.

3

(Fig.17) -După ce s-au scurs 150 cm

de apă, aduceţi mani-

(Fig.17) - nd se termină apa, opriţi distribuirea aducând

vela de selectare (17) în poziţia „

" pentru a opri distribui-

manivela de selectare (17) în poziţia „

".

rea.

Umpleţi din nou rezervorul și așteptaţi ca ledul „aparat

(Fig.19) - Scoateţi suportul  ltrului din aparat, rotindu-l

pregătit” (20) să se aprindă.

de la dreapta la stânga și goliţi apa rămasă. Cu  ltrul spe-

(Fig.19) - Îndepărtaţi suportul  ltrului din grup, rotindu-l

cial (14) din dotarea aparatului, nu trebuie să schimbaţi

de la dreapta la stânga și clătiţi-l cu apă potabilă proaspă-

ltrul pentru a obţine una sau două cafele.

tă.

(Fig.35) - Scoateţi măsura din aparat.

(Fig.8) - Vărsaţi 1-1,5 măsuri pentru o singură cafea sau 2

Aparatul este acum pregătit; pentru detaliile de funcţionare

suri rase pentru o cafea dublă; curăţi marginea supor-

pentru prepararea cafelei și a aburului, consultaţi capitolele

tului de  ltru de resturile de cafea.

corespunzătoare.

(Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului (12) în

grupul de infuzare (8).

5 PREPARAREA CAFELEI

(Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta

până la blocarea sa.

Atenţie! În timpul preparării cafelei este inter-

Română

(Fig.15) - Luaţi 1 sau 2 cești preîncălzite și poziţionaţi-

zisă scoaterea suportului de ltru presurizat

le sub suportul de  ltru presurizat; veri caţi să  e așezate

prin rotirea lui manuală în sensul acelor de ceasornic.

corect sub ori ciile de ieșire a cafelei.

Pericol de arsuri.

(Fig.14) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".

Odată obţinută cantitatea de cafea dorită, rotiţi manivela

În timpul acestei operaţii, ledul (20) „aparat pregătit" se

de selectare (17) în poziţia „

" pentru a opri prepararea de

poate aprinde și stinge; o astfel de funcţionare este consi-

cafea. La sfârșitul preparării așteptaţi câteva secunde; luaţi

derată normală și nu reprezintă o anomalie.

ceștile cu cafea (Fig.18).

Asiguraţi-vă, înainte de utilizare, că manivela (3) de apă

(Fig.19) - Extrageţi suportul de  ltru presurizat și goli-l

cal/abur este închisă și că rezervorul de apă al aparatului

de zaţul rămas.

conţine o cantitate su cientă de apă.

Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în pozi-

Notă: în suportul  ltrului rămâne o cantitate

ţia „I".

mică de apă; acest lucru este normal și se dato-

Așteptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă,

rează caracteristicilor suportului de  ltru.

acum aparatul este pregătit pentru prepararea cafelei.

Notă importantă: Filtrul (14) trebuie păstrat

Accesoriile pentru prepararea cafelei sunt

curat pentru a garanta un rezultat perfect.

amplasate într-un locaș studiat special pentru

Spălaţi-l în  ecare zi după utilizare.

simplitatea și rapiditatea acestor operaţii.

Pentru măsura de cafea măcinată și/sau pentru  ltrele

necesare, ridicaţi capacul (2) și luaţi ceea ce vă trebuie

(Fig.35 și Fig.36)

• 77 •

5.2 Cu cafea sub formă de capsule

6 ALEGEREA TIPULUI DE CAFEA  RECO

MANDĂRI

(Fig.9) - Scoateţi, folosind o linguriţă de cafea,  ltrul pentru

cafea măcinată (14) din suportul de  ltru presurizat (12).

În linii mari, pot  utilizate toate tipurile de cafea existente în

(Fig.10) - Introduceţi în suportul de ltru presurizat (12)

comerţ. Totuși, cafeaua este un produs natural și gustul său se

adaptorul pentru capsule (15), cu partea bombată orienta-

modi că în funie de origine și de amestec; este de preferat

tă în jos.

așadar să se încerce diverse tipuri pentru a-l găsi pe acela care

(Fig.11) - După aceea, introduceţi  ltrul pentru capsule

se potrivește cel mai bine gusturilor personale.

(16) în suportul de  ltru presurizat (12).

Pentru rezultate mai bune se recomandă, oricum, să se utilize-

(Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului presu-

ze amestecuri preparate special pentru aparate espresso. Ca-

rizat în grupul de infuzare (8).

feaua ar trebui să iasă întotdeauna cu regularitate din suportul

(Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta

ltrului presurizat, fără picurări.

până la blocarea sa. Eliberaţi maneta suportului de ltru

Viteza de ieșire a cafelei poate  modi cată schimbând puţin

presurizat. Un sistem automat readuce acum ușor maneta

doza de cafea din  ltru și/sau utilizând cafea cu un grad de

către stânga.

măcinare diferit.

Această mișcare garantează funionarea perfectă a su-

Pentru un rezultat mai bun și pentru a facilita curăţarea și

portului de  ltru presurizat.

prepararea, Saeco recomandă utilizarea cafelei sub formă de

(Fig.16) - Preîncălziţi suportul de ltru presurizat aducând

capsule monodoză, marcate cu însemnul ESE.

manivela de selectare (17) în poziţia „

"; apa va începe

să iasă din suportul de ltru presurizat (această operaţiune

este necesară numai pentru prima cafea).

3

(Fig.17) -După ce s-au scurs 150 cm

de apă, aduceţi mani-

vela de selectare (17) în poziţia „

" pentru a opri distribui-

rea.

(Fig.19) - Scoateţi suportul  ltrului presurizat din aparat,

rotindu-l de la dreapta la stânga și goliţi apa rămasă.

(Fig.12) - Introduceţi capsula în suportul  ltrului; asigu-

ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAŢIE AFERENTĂ

raţi-vă că hârtia capsulei nu iese din suportul  ltrului.

PREPARĂRII DE ABUR SAU DE APĂ CALDĂ, VERIFI-

(Fig.13) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului presu-

CAŢI CA DUZA DE ABUR (PANNARELLO) SĂ FIE ORIENTATĂ

rizat în grupul de infuzare (8).

DEASUPRA CUVEI DE RECUPERARE A APEI.

(Fig.14) - Rotiţi suportul ltrului de la stânga la dreapta

până la blocarea sa.

• Luaţi 1 ceașcă preîncălzită și poziţionaţi-o sub suportul

7 APĂ CALDĂ

ltrului; veri caţi că este amplasată corect sub ori ciile de

Pericol de arsuri! La începutul distribuirii cafelei

ieșire a cafelei.

se pot veri ca stropi de a cal. Duza de dis-

(Fig.16) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".

tribuire poate atinge temperaturi ridicate: evitaţi să o

(Fig.17) - Când a fost obţinută cantitatea de cafea dorită,

atingeţi direct cu mâinile.

rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „

" pentru a opri

prepararea cafelei; luaţi ceașca cu cafea.

Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia

(Fig.19) - La sfârșitul preparării așteptaţi câteva secunde,

„I".

extrageţi suportul  ltrului și aruncaţi capsula folosită.

Așteptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă;

acum aparatul este pregătit.

Notă importantă: Filtrul (16) și adaptorul (15)

(Fig.21) - Amplasaţi un recipient sau un pahar pentru ceai

trebuie să  e păstrate curate pentru a garanta

sub duza de abur (Pannarello).

un rezultat perfect. Spălaţi-le în ecare zi după utili-

(Fig.21) - Deschidi manivela (3) rotind-o în sens invers

zare.

acelor de ceasornic.

(Fig.22) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".

(Fig.23) - Când a fost obţinută cantitatea dorită de apă

caldă, aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „

".

(Fig.24) - Deschideţi manivela (3) rotind-o în sensul acelor

de ceasornic.

Luaţi recipientul cu apă caldă.

• 78 •

8 ABUR / CAPPUCCINO

9 CURĂŢARE

Pericol de arsuri! La începutul distribuirii cafelei

Întreţinerea și curăţarea pot  efectuate numai atunci când

se pot veri ca stropi de apă caldă. Duza de dis-

aparatul este rece și deconectat de la reţeaua electrică.

tribuire poate atinge temperaturi ridicate: evitaţi să o

Nu scufundaţi aparatul în apă și nu introduceţi componen-

atingeţi direct cu mâinile.

tele sale în mașina de spălat vase.

Nu utilizaţi alcool etilic, solvenţi și/sau agenţi chimici agre-

Apăsaţi întrerupătorul ON/OFF (11) și aduceţi-l în poziţia „I".

sivi.

teptaţi ca ledul (20) „aparat pregătit" să se aprindă.

Se recomandă curăţarea zilnică a rezervorului de apă și

(Fig.25) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „

umplerea sa cu apă proaspătă.

"; ledul (20) se stinge.

(Fig.31-33) - Zilnic, după ce s-a încălzit lapte, demontaţi

Aștepti ca ledul (19) să se aprindă; în acest moment apa-

partea externă a dispozitivului Pannarello și spălaţi-o cu

ratul este pregătit pentru prepararea aburului.

apă potabilă proaspătă.

(Fig.26) - Introduceţi un recipient sub duza de abur.

(Fig.31-32-33) - Trebuie se cureţeptămânal duza de

(Fig.26) - Deschideţi manivela (3) timp de câteva secunde

abur. Pentru efectuarea acestei operaţiuni trebuie:

astfel înt să iasă apamasă din duza de abur (Pannarel-

- să scoateţi partea exterioară a dispozitivului Pannarello

lo); în scurt timp va începe să iasă numai abur.

(pentru curăţarea obișnuită);

(Fig.27) - Închideţi manivela (3) și luaţi recipientul.

- să deșurubaţi partea superioară a dispozitivului Pannarel-

Umpleţi cu lapte rece 1/3 din recipientul pe care doriţi să-l

lo de pe duza de abur;

folosiţi la prepararea unui cappuccino.

- să spălaţi partea superioară a dispozitivului Pannarello cu

apă potabilă proaspătă;

Pentru a garanta un rezultat mai bun folosiţi

- să spălaţi duza de abur cu o cârpă moale și umedă și să

lapte rece

îndepărtaţi eventualele reziduuri de lapte;

- să puneţi la loc partea superioară în duza de abur (asigu-

(Fig.28) - Introduceţi duza de abur în lapte și deschideţi

rându-vă că este introdusă complet);

manivela (3) rotind-o în sens invers acelor de ceasornic;

Montaţi la loc partea exterioară a dispozitivului Pannarel-

rotiţi încet recipientul cu lapte, de jos în sus, pentru a uni-

lo.

formiza încălzirea.

(Fig.34) - Goliţi și spălaţi zilnic cuva de colectare a picătu-

rilor.

Se recomandă o preparare de maxim 60 de se-

Folosiţi pentru curăţarea aparatului o cârpă moale și ume-

cunde.

Română

dă.

(Fig.20) - Pentru curăţarea suportului de  ltru presurizat

La sit, închideţi manivela (3) rotind-o în sensul acelor

procedaţi după cum urmează:

de ceasornic; luaţi ceașca cu lapte spumat.

- (Fig.9) - extrageţi  ltrul, spălaţi-l cu grijă cu apă caldă.

(Fig.30) - Aduceţi manivela de selectare (17) în poziţia „ ".

- extrageţi adaptorul (dacă există), spălaţi-l cu grijă cu apă

Dacă atât ledul „ " cât și ledul „ "sunt aprinse, apara-

caldă.

tul prezintă o temperatură prea ridicată pentru prepararea

- spălaţi interiorul suportului de  ltru presurizat.

de cafea.

Nu uscaţi aparatul și/sau componentele sale în cuptorul cu

Procedaţi la încărcarea circuitului, descrisă în par.4.5 pen-

microunde și/sau într-un cuptor obișnuit.

tru a aduce aparatul în stare de funcţionare.

(Fig.35-36) - Curăţaţi săptămânal locașul pentru accesorii

cu o cârpă moale, pentru a îndepărta eventualele resturi

Notă: aparatul se a ă în stare de funcţionare atunci

de cafea sau praful, în general.

nd ledul

aparat pregătit" rămâne aprins.

No: nu slaţi suportul de  ltru presurizat în

Nota bene: dacă nu se reușește prepararea unui

mașina de spălat vase.

cappuccino după cum s-a descris, trebuie să se

încarce circuitul conform indicaţiilor din par. 4.5 și apoi

să se repete operaţiile.

Același sistem poate  utilizat pentru încălzirea

altor băuturi.

După această operaţie, curăţaţi duza de abur cu o câr

umedă.

• 79 •

10 DECALCIFIERE

11 (Fig.2) - Umpleţi din nou rezervorul cu apă proaspătă.

(Fig.21) - Poziţionaţi un recipient încăpător sub duza de

Formarea calcarului se produce pe parcursul utilizării aparatu-

abur (Pannarello). Deschideţi robinetul de distribuire a

lui; decalci erea este necesară la  ecare 1-2 luni de utilizare a

apei (3) rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic.

aparatului și/sau atunci când se observă o reducere a debitului

(Fig.22) - Rotiţi manivela de selectare (17) în poziţia „

"

de apă. Utilizaţi exclusiv produsul de decalci ere Saeco.

și preluaţi întregul conţinut al rezervorului prin duza de

abur/apă caldă.

Indicaţiile din manualul de utilizare și întreţi-

12 (Fig.23) - După ce s-a terminat preluarea apei, pentru a

nere au prioritate faţă de cele menţionate pe

opri distribuirea, aduceţi manivela de selectare (17) în po-

accesorii și/sau materialele consumabile vândute se-

ziţia „

".

parat, acolo unde se întâlnește o neconcordanţă.

(Fig.24) - Închideţi robinetul de distribuire a apei (3) rotin-

du-l în sensul acelor de ceasornic.

Utilizaţi produsul de decalci ere Saeco (Fig.B).

13 Repetaţi a doua oară operaţiile de la punctul (8) pentru

A fost formulat special pentru a păstra la ma-

un total de 4 rezervoare.

xim performanţele și funcţionalitatea aparatului pe

14 (Fig.19) - Îndepărtaţi suportul  ltrului din grup, rotindu-l de

toată durata sa de viaţă, cât și pentru evitarea, atunci

la dreapta la stânga și clătiţi-l cu apă potabilă proaspătă.

când este utilizat corect, oricărei alterări a produsului

preparat. Înainte de începe ciclul de decalci ere asigu-

Ciclul de decalci ere este astfel  nalizat.

raţi-vă că: A FOST SCOS FILTRUL DE APĂ dacă s-a utilizat.

(Fig.2) - Umpleţi din nou rezervorul cu apă proaspătă. Dacă

Nu ingeraţi soluţia de decalci ere și produsele

este necesar, efectuaţi încărcarea circuitului după cum se des-

distribuite la  nalizarea ciclului de decalci ere.

crie în par. 4.5.

Nu folosiţi în niciun caz oţetul ca produs de decalci ere.

Soluţia de decalci ere trebuie să  e casată con-

1 (Fig.13-14) - Introduceţi de jos în sus suportul  ltrului în

form prevederilor fabricantului și/sau norme-

grupul de infuzare (8) și rotiţi-l de la stânga la dreapta

lor în vigoare în ţara de utilizare.

până la blocarea sa.

2 (Fig.1B) - Scoateţi și goliţi rezervorul de apă.

3 (Fig.2) - Vărsaţi JUMĂTATE din conţinutul sticlei cu decal-

ci ant concentrat Saeco în rezervorul de apă al aparatului

11 CASAREA

și umpleţi cu apă potabilă proaspătă până la nivelul MAX.

Scoateţi din funcţiune aparatele electrocasnice nefolosite.

4 Porniţi aparatul apăsând întrerupătorul ON/OFF (11) , adu-

cându-l în poziţia „I".

Deconectaţi ștecherul din priză și tăiaţi cablul de alimentare.

(Fig.21) - Luaţi (după cum se descrie în capitolul 7 din ma-

La sfârșitul perioadei de viaţă a aparatului electrocasnic,

nual), de sub duza de abur/apă caldă, 2 cești (circa 150 ml.

duceţi-l la un centru special de colectare a deșeurilor.

ecare) de apă; după care opriţi aparatul de la întrerupăto-

rul ON/OFF (11), aducându-l în poziţia „0".

5 Lăsaţi să acţioneze decalci antul pentru circa 15-20 minu-

Acest produs este în conformitate cu Directiva UE 2002/96/CE.

te cu aparatul oprit.

6 Porniţi aparatul apăsând pe întrerupătorul ON/OFF (11).

(Fig.21) - Luaţi (după cum se descrie în capitolul 7 din ma-

nual), de sub duza de abur/apă caldă, 2 cești (circa 150 ml.

Simbolul

indicat pe aparat sau pe ambalajul său

ecare) de apă. Apoi opriţi aparatul de la întrerupătorul

semnalează faptul că produsul trebuie depozitat separat de

ON/OFF (11) și lăsaţi-o stinsă timp de 3 minute.

celelalte resturi menajere. Acesta trebuie să  e dus la un punct

7 Repetaţi operaţiile descrise la punctul 6 până la golirea

corespunzător de colectare destinat reciclării echipamentelor

completă a rezervorului de apă.

electrice și electronice.

8 (Fig.2) - Clătiţi rezervorul cu apă potabi proaspătă și um-

Prin asigurarea unei casări adecvate a acestui produs contribu-

pleţi-l complet.

iţi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului

9 Așezaţi un recipient sub suportul  ltrului.

înconjurător și sănătăţii oamenilor, ce ar putea  cauzate de

10 Porniţi aparatul apăsând întrerupătorul ON/OFF (11); rotiţi

gestionarea necorespunzătoare privind deșeurile a acestui

manivela de selectare (17) în poziţia „

" și, prin suportul

produs. Pentru informaţii detaliate privind reciclarea acestui

ltrului, preluaţi întregul conţinut al rezervorului. Pentru

produs, vă rugăm să contactaţi biroul competent al orașului

a opri distribuirea aduceţi manivela de selectare (17) în

dumneavoastră, serviciul dumneavoastră de salubrizare sau

poziţia „

".

magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

• 80 •