Philips HD7690 – страница 4

Инструкция к Кофеварке Philips HD7690

 61



Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips

www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi

numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de

centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic

Appliances and Personal Care.

62





До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

-

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

-

Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или сам прибор повреждены.

-

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации Philips,

в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом

аналогичной квалификации.

-

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными

интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и

знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования

прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.

-

Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с

края стола или с места, где стоит прибор.

-

Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с

горячими поверхностями.

-

Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.

-

Отключите прибор перед очисткой и при возникновении проблем во время

приготовления кофе.



-

Не разбирайте кувшин-термос.

-

Во избежание попадания воды во внутренние части кувшина-термоса, не погружайте его

в воду или другие жидкости.

-

Кувшин-термос нельзя мыть в посудомоечной машине.

-

Когда кувшин полон кофе, держите его в вертикальном положении для предотвращения

протекания.

-

Во время приготовления кофе нижняя часть прибора и кувшина-термоса нагреваются.



Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).

При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.



A Держатель фильтра

B Съемный резервуар для воды

C Вилка сетевого шнура

D Кувшин-термос (только у D7692)

E Стеклянный кувшин

F Регулятор Aroma Control

G Индикатор Aroma Control

H Индикатор необходимости очистки от накипи (только у D7692/HD7686)

I Дисплей (только у D7690)

J Индикатор включения питания

K Клавиша Вкл/Выкл

L Индикатор таймера (только у D7690)

M Кнопка таймера (только у D7690)

 63



1

Установитеприборнаровнуюустойчивуюповерхность.

2 Вставьтевилкусетевогошнуравзаземленнуюрозеткуэлектросети.

3 Излишекшнурапитанияможноубратьвотверстиеназаднейстороне

кофеварки(Рис.2).



1 Послеподключенияприборакрозеткеэлектросети,надисплеепоявляетсясообщение

SET(Настройка)(Рис.3).

2 ДляустановкинужногозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимоеколичество

раз(Рис.4).

,

Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:00).

3 ДляустановкинужногозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимоеколичество

раз(Рис.5).

,

Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:20).



1 Снимитерезервуардляводыинаполнитеегосвежей,холоднойводой(Рис.6).

ТолькодляHD7692:прииспользованииприборабезмолотогокофевфильтре,заполняйте

резервуардляводынеболеечемдоотметки“8чашек”,впротивномслучаекувшин

переполнится.

2 Установитерезервуардляводынаместо(Рис.7).

Не помещайте фильтр с молотым кофе в держатель фильтра.

3 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.

,

Загоритсяиндикаторпитания.

4 Невыключайтекофеварку,покаемкостьдляводынеопустеет.

,

HD7692:приборавтоматическиотключаетсяпослеприготовлениякофе.

5 HD7690/HD7686:нажмитекнопкувключения/выключениядлявыключенияприбора.

Прибор автоматически отключается через 2 часа.

6 Очиститекувшинидержательфильтра(см.разделОчистка).

7 Передприготовлениемкофедайтекофеваркеостытьвтечениенеменее3минут.



Примечание. Перед приготовлением кофе обязательно ополосните кувшин-термос горячей

водой, чтобы нагреть его.

1 Ополоснитекувшин-термосгорячейводопроводнойводой,чтобынагретьего(Рис.8).

Для получения максимально вкусного и горячего кофе готовьте не менее половины кувшина

кофе.

2 Чтобыразлитькофепочашкам,повернитекрышкувправо,взявшисьзаручку,пока

стрелканакувшиненесовпадетссоответствующимсимволомнакрышке.Послетого,

каккоферазлит,закрывайтекрышку,чтобыкофенеостывал(Рис.9).

3 Чтобызакрытькрышку,повернитекрышкувлевовзявшисьзаручку,покастрелкана

кувшиненесовпадетссоответствующимсимволомнакрышке(Рис.10).

4 Чтобыснятькрышкускувшина-термоса,повернитееевлево,покастрелканакувшине

несовпадетссоответствующимсимволомнакрышке(Рис.11).

64





Кофеварка оснащена системой Aroma Control, которая позволяет вам самостоятельно

регулировать крепость кофе. Система Aroma Control помогает правильно установить

соотношение количества молотого кофе и воды.

Примечание.Используя Aroma Control, обязательно заполняйте резервуар водой, прежде чем

засыпать кофе в фильтр.

1 Убедитесь,чтосетеваявилкавставленаврозеткуэлектросети.

2 Убедитесь,чтостеклянныйкувшиниликувшин-термос(крышканаходитсяв

положении“закрыто/приготовлениекофе”

r)установленподдержателемфильтра.

3 УстановитенеобходимуюкрепостькофеспомощьюрегулятораAroma

Control.(Рис.12)

Для увеличения крепости кофе поверните регулятор вправо. Для уменьшения крепости

кофе поверните регулятор влево.

Примечание. После установки крепости кофе, убедитесь в наличии в приборе держателя

фильтра.

4 Снимитерезервуардляводыинаполнитеегосвежей,холоднойводой(Рис.6).

Мерная шкала нанесена из расчета 120 мл воды на чашку.

5 Установитерезервуардляводынаместо(Рис.7).

,

ИндикаторAromaControlсдвигаетсявверх.

6 Загнитегерметизированнуюкромкубумажногофильтра(тип1х4или№4)для

предотвращенияразрываилисминанияфильтра.

Примечание. Если вы хотите использовать систему Aroma Control для правильной установки

соотношение количества молотого кофе и воды, не используйте постоянный фильтр. Вес

постоянного фильтра нарушает соотношение количества молотого кофе и воды.

7 Откройтедержательфильтраиустановитевнегобумажныйфильтр(Рис.13).

8 Насыпайтевфильтрмолотыйкофе(кофемелкогопомола)покаиндикаторAroma

ControlневстанетвположениеOK,затемзакройтекрышкудержателя

фильтра(Рис.14).

9 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.

,

Загоритсяиндикаторкрасныйиндикаторпитания.

10 Снимитекувшинпослетого,какчерезфильтрпрошёлвесьобъёмводы.

Есликувшинснятьнаболеечем30секунд,дотого,каквсяводапрошлачерезфильтр,

фильтрможетпереполнится.

,

HD7692:приборавтоматическиотключаетсяпослеприготовлениякофе.Кувшин-

термоснадолгосохраниттемпературукофе.

,

HD7690/HD7686:покаприборневыключен,кофенанагреваемойпластинеостается

горячим.

11 HD7690/7HD7686:нажмитекнопкувключения/выключениядлявыключенияприбора.

Прибор автоматически отключается через 2 часа.

12 Выньтедержательфильтра(Рис.15).

13 Выбросьтеиспользованныйбумажныйфильтр.(Рис.16)

 65

14 Передприготовлениемследующейпорциикофедайтекофеваркеостытьвтечениене

менее3минут.



С помощью таймера можно установить время автоматического включения кофеварки.

Примечание. При использовании функции таймера (только у D7690) убедитесь, что

установлено правильное время часов. Текущее время можно установить только на

выключенном приборе (см. раздел “Установка часов” в главе “Подготовка прибора к работе”).

Примечание.После сбоя электропитания, необходимо установить время и таймер заново.

1 Нажмитекнопкутаймера(Рис.17).

,

Надисплееотобразитсявремяавтоматическоговключенияизагоритсяжелтый

индикатортаймера.

Посленажатиякнопкитаймера,еслипрекратитьнажиматькнопкиустановкичасови

минутна5секунд,отображаетсятекущеевремя.Приэтомустановкатаймерабудет

завершена.

2 ДляустановкинеобходимогозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимое

количествораз(Рис.4).

3 ДляустановкинеобходимогозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимое

количествораз(Рис.5).

,

Через5секундпослепрекращенияиспользованиякнопокустановкичасовили

минут,отображаетсятекущеевремя.Загораетсяжелтыйиндикатортаймера,показывая,

чтоустановкатаймеразавершена.

4 Дляприготовлениеприборакработевыполнитешагис1по8вразделе

“Приготовлениекофе”.

5 Приборначнетприготовлениекофевустановленноевремя.

,

Выключитсяжелтыйиндикатортаймераивключитсякрасныйиндикаторпитания.

При необходимости проверить правильность установки таймера нажмите кнопку таймера.

При необходимости отключить таймер нажмите кнопку включения/выключения.



Запрещаетсяпогружатьприборвводу.

1 Отключитеприборотэлектросети.

2 Протритенаружнуюповерхностькофеваркивлажнойтканью.

3 Выньтедержательфильтра.

4 Мойтекувшинидержательфильтравгорячейводесдобавлениемжидкогомоющего

средстваиливпосудомоечноймашине.

Сведения об очистке кувшина-термоса см. в разделе “Кувшин-термос” (только у D7692)

данной главы.

5 Послеочисткисполоснитестеклянныйкувшинчистойгорячейводой.



1 Снимитерезервуардляводы.

2 Снимитесрезервуаракрышку(Рис.18).

3 Промойтерезервуардляводывгорячейводе,еслинеобходимо,сдобавлением

жидкогомоющегосредства.

66

Примечание. Щётки для мытья следует применять с осторожностью, чтобы не повредить

клапан, расположенный в нижней части резервуара для воды.

Дляочисткиотверстиядляводынеиспользуйтеострыепредметы.

4 Послемытьяпромойтерезервуарадляводычистойводойисноваустановитеегов

прибор.



,

Непогружайтекувшин-термосвводуилилюбуюдругуюжидкостьинемойтеегов

посудомоечноймашине(Рис.19).

1 Снимитескувшина-термосакрышку(Рис.11).

Поверните крышку влево, пока стрелка на кувшине не совпадет с соответствующим символом

на крышке.

2 Очищайтевнутреннююповерхностькувшина-термосамягкойщеткойигорячейводой

сдобавлениеммоющегосредства(Рис.20).

Совет. Для снятия стойких загрязнений коричневого цвета залейте кувшин горячей водой и

добавьте столовую ложку соды. Подождите некоторое время, чтобы сода подействовала.

3 Послеочисткисполоснитекувшин-термосчистойгорячейводой(Рис.8).

4 Установитекрышкунакувшин-термос.



Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы прибора и позволяет обеспечить

оптимальные результаты в течение длительного времени. Прибор автоматически

контролирует количество накипи и сигнализирует о необходимости очистки.

-

HD7690: при необходимости проведения очистки от накипи на дисплее появляется

сообщение CALC (Рис. 21).

-

HD7692/HD7686: при необходимости проведения очистки от накипи загорается желтый

индикатор (Рис. 22).

Для проведения очистки от накипи выполните следующие действия:

1 Залейтебелыйуксус(4%уксуснуюкислоту)вёмкостьдляводы.Непомещайтефильтр

илимолотыйкофевдержательфильтра.

2 Выполнитедваполныхрабочихцикла.

См. главу “Использование прибора”. Дайте кофеварке остыть в течение 3 минут между

циклами.

3 Выполнитеещедваполныхрабочихцикласосвежейхолоднойводойдляудаления

остатковуксусаинакипи.

,

Такжеможновоспользоватьсяспециальнымсредствомдляудалениянакипи.Вэтом

случаеследуйтеинструкциипоудалениюнакипи,указаннойнаупаковке.

Неиспользуйтепорошокдляудалениянакипи.

4 Очиститесъемныедетали(см.разделОчистка).



-

Стеклянный кувшин можно заказать в местной торговой организации Philips или в

сервисном центре Philips по следующим номерам: HD7985/30 (темно-серый)

или HD7986/90 (черный).

-

Кувшин-термос (номер по каталогу HD7988/90) можно заказать в местной торговой

организации Philips или в сервисном центре Philips.

 67



,

Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместесбытовымиотходами.

Передайтееговспециализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.Этим

выпоможетезащититьокружающуюсреду(Рис.23).



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране

(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране

отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел

поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

68





Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre

použitie do budúcnosti.

-

Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je

rovnaké.

-

Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

-

Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál

spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná

osoba.

-

Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové

alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod

dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich

bezpečnosť.

-

Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

-

Kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky,

na ktorej je zariadenie položené.

-

Zariadenie nesmiete položiť na horúci povrch a sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s

horúcimi povrchmi.

-

Nikdy neponorte zariadenie do vody ani inej tekutiny.

-

Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením, zariadenie odpojte zo siete.



-

Termoskový džbán nerozoberajte.

-

Aby ste zabránili preniknutiu vody do termoskového džbána, nesmiete ho ponárať do vody ani

inej kvapaliny.

-

Termoskový džbán nesmiete čistiť v umývačke na riad.

-

Džbán naplnený kávou položte do zvislej polohy, aby sa z neho nevylievala káva.

-

Počas varenia kávy sa spodná časť zariadenia a dno termoskového džbána zahrejú.



Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak

budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho

použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.



A Nosič ltra

B Odnímateľná nádoba na vodu

C Sieťová zástrčka

D Termoskový džbán (len model HD7692)

E Sklenený džbán

F Ovládací gombík Aroma Control

G Indikátor ovládania Aroma Control

H Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa (len modely HD7692/HD7686)

I Displej (len model HD7690)

J Kontrolné svetlo „Zapnuté“

K Vypínač

L Kontrolné svetlo stopiek (len model HD7690)

M Tlačidlo stopiek (len model HD7690)



1

Zariadenieumiestnitenarovnýastabilnýpovrch.

2 Zástrčkupripojtedouzemnenejzásuvkyel.siete.

 69

3 Prebytočnúčasťkáblamôžeteuložiťtak,žejuzasunietedootvoruvzadnejčasti

kávovaru(Obr.2).



1 Popripojeníkoncovkykábladosieťovejzástrčkysanadisplejizobrazíslovo‘SET’

(NASTAVIŤ)(Obr.3).

2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).

,

Nadisplejisazobrazínastavenáhodina(napr.7:00).

3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).

,

Nadisplejisazobrazianastavenéminúty(napr.7:20).



1 Vybertezásobníknavoduanaplňtehočerstvoustudenouvodou(Obr.6).

Lenmodel7692:Akpoužívatekávovarbezmletejkávy,zásobníknavodunaplňtemaximálnepo

značku8-šálok,inakbytermoskovýdžbánpretiekol.

2 Zásobníknavoduvložtespäťdozariadenia(Obr.7).

Do nosiča ltra nevkladajte lter ani pomletú kávu.

3 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.

,

Rozsvietisačervenékontrolnésvetlonapájania.

4 Zariadenienechajtepracovať,ažkýmsanevyprázdnizásobníknavodu.

,

ModelHD7692:Pouvareníkávysazariadenieautomatickyvypne.

5 ModelyHD7690/HD7686:Krátkymstlačenímvypínačazariadenievypnete.

Zariadenie sa po 2 hodinách automaticky vypne.

6 Očistitedžbánanosičltra(viďkapitola“Čistenie”).

7 Predprípravoukávynechajtezariadenienajmenejna3minútyochladiť.



Poznámka: Pred prípravou kávy termoskový džbán vždy predhrejte horúcou vodou.

1 Termoskovýdžbánpredhrejetetak,žehoopláchnetehorúcouvodou(Obr.8).

Najchutnejšiu a najhorúcejšiu kávu pripravíte vtedy, ak navaríte aspoň polovicu džbána.

2 Akchcetekávunaliať,pomocouvýstupkuotočtevekodžbánatak,abyšípkanadžbáne

ukazovalanasymbol‘nalievania’znázornenýnaveku.Ponaliatíkávyvekovždyzatvorte,aby

stetakkávuudržaličonajdlhšiehorúcu(Obr.9).

3 Akchcetevekozatvoriť,pomocouvýstupkunímotáčajtedoľava,ažkýmnebudešípkana

džbáneukazovaťnasymbol‘zatvorené/vareniekávy’znázornenýnaveku(Obr.10).

4 Vekozložíteztermoskovéhodžbánatak,žehopomocouvýstupkuotočítedoľava,ažpokým

nebudešípkanadžbáneukazovaťnasymbol‘zložiťveko’znázornenýnaveku(Obr.11).





Tento kávovar je vybavený ovládaním nastavenia chuti kávy Aroma Control, pomocou ktorého

môžete pripraviť kávu podľa vlastnej chuti. Systém Aroma Control Vám tiež pomôže určiť správny

pomer množstva mletej kávy a vody.

Poznámka: Pri používaní ovládania Aroma Control vždy nalejte vodu do zásobník na vodu ešte pred

nasypaním mletej kávy do ltra.

70

1 Skontrolujte,čijezariadeniezapojenédoelektrickejsiete.

2 Uistitesa,žesapodnosičomltranachádzasklenenýalebotermoskovýdžbán(svekomv

polohe‘zatvorené/vareniekávy’

r).

3 GombíkomAromaControlnastavteželanúchuťkávy.(Obr.12)

Kávu s intenzívnejšou chuťou pripravíte pootočením gombíka vpravo. Ak chcete pripraviť kávu,

ktorej chuť je menej intenzívna, gombík pootočte doľava.

Poznámka:Počas nastavovania chuti kávy sa uistite, že sa v zariadení nachádza nosič ltra.

4 Vybertezásobníknavoduanaplňtehočerstvoustudenouvodou(Obr.6).

Značky úrovne hladiny sa vzťahujú na šálky s objemom 120 ml.

5 Zásobníknavodusprávnevložtespäťdozariadenia(Obr.7).

,

IndikátorovládaniaAromaControlsapohybujenahor.

6 Vezmitepapierovýlter(model1x4,alebočíslo4)aohnitejehozalepenéhrany,abysa

neroztrhlianepoohýbali.

Poznámka: Ak chcete určiť správny pomer množstva mletej kávy a vody pomocou ovládania Aroma

Control, nepoužívajte trvalý lter. Trvalý lter svojou hmotnosťou narúša pomer kávy a vody nastavený

ovládaním Aroma Control.

7 Otvortevekonosičaltraadonosičaltravložtepapierovýlter(Obr.13).

8 Naltersyptezomletúkávu(najemnozomletú)dovtedy,kýmsaindikátorovládaniaAroma

ControlneprepnedopolohyOK,apotomzatvortevekonosičaltra(Obr.14).

9 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.

,

Rozsvietisačervenékontrolnésvetlopripojeniadosiete.

10 Keďcezlterpretečievšetkavoda,môžetedžbánzozariadeniavybrať.

AkcezlterneprekvapkalavšetkavodaaVyzozariadeniavyberietedžbánnaviacako30sekúnd,

ltermôžepretiecť.

,

ModelHD7692:pouvareníkávysazariadenieautomatickyvypne.Termoskovýdžbánudržiava

kávuhorúcu.

,

ModelyHD7690/HD7686:pokiaľjezariadeniezapnuté,ohrevnáplatňaudržiavakávuhorúcu.

11 ModelyHD7690/7HD7686:stlačenímvypínačazariadeniepopoužitívypnete.

Zariadenie sa po 2 hodinách automaticky vypne.

12 Vybertenosičltra(Obr.15).

13 Odhoďtepapierovýlter.(Obr.16)

14 Skôrakoopäťzačnetevariťkávu,nechajtezariadenieaspoň3minútyvychladnúť.



Pomocou stopiek môžete nastaviť čas, kedy si želáte, aby kávovar uvaril kávu.

Poznámka: Ak chcete používať funkciu stopiek (len model HD7690), skontrolujte, či sú hodiny nastavené

na správny čas. Aktuálny čas môžete nastaviť iba pri vypnutom zariadení (pozrite si časť „Nastavenie

hodín“ v kapitole „Príprava na použitie“).

Poznámka: Po výpadku napájania musíte znovu nastaviť hodiny a stopky.

1 Stlačtetlačidlostopiek(Obr.17).

,

Nadisplejisazobrazínastavenýčasautomatickéhozapnutiaarozsvietisažltésvetlostopiek.

 71

Potom,akostlačítetlačidlostopiekaaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút,sana

displejiobjavínormálnyčas.Vtedysústopkynastavené.

2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).

3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).

,

Normálnyčassaobjavívtedy,keďaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút.

Rozsvietisažltésvetlostopiek,ktorésignalizuje,žestopkysúnastavené.

4 Zariadeniepripravtenavareniekávypodľakrokov1až8včasti„Vareniekávy“.

5 Zariadeniezačnevariťkávuvnastavenomčase.

,

Žltésvetlostopiekzhasnearozsvietisačervenékontrolnésvetlozapnutia.

Ak chcete skontrolovať, či ste nastavili stopky správne, stlačte tlačidlo stopiek.

Ak chcete stopky vypnúť, stlačte vypínač.



Zariadenienikdyneponárajtedovody.

1 Zariadenieodpojtezosiete.

2 Vonkajšiučasťzariadeniaočistitevlhkouutierkou.

3 Vybertenosičltra.

4 Sklenenýdžbánanosičltraumytevhorúcejvodesmalýmmnožstvomprostriedkuna

umývanieriadualebovumývačkenariad.

Termoskový džbán umyte podľa pokynov v časti „Termoskový džbán (len model HD7692)“ v tejto

kapitole.

5 Poočistenísklenenýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou.



1 Zozariadeniavybertezásobníknavodu.

2 Zozásobníkanavoduzložtekryt(Obr.18).

3 Zásobníknavoduumytehorúcouvodou,vprípadepotrebypridajtemalémnožstvo

prostriedkunaumývanieriadu.

Poznámka: Pri požívaní kefy na umývanie riadu dávajte pozor, aby ste nepoškodili ventil na dne

zásobníka na vodu.

Pričisteníotvorunavodunazariadenínepoužívajtepredmetsostrýmihranami.

4 Zásobníknavoduvypláchnitečistouvodouavložtehospäťdozariadenia.



,

Termoskovýdžbánneponárajtedovodyaniinejkvapalinyaneumývajtehovumývačkena

riad(Obr.19).

1 Zložtevekotermoskovéhodžbána(Obr.11).

Veko z termoskového džbána pootočte pomocou výstupku doľava tak, aby šípka na džbáne

ukazovala na symbol ‘zložiť veko’.

2 Vnútornústranutermoskovéhodžbánuočistitepomocoujemnejkefky,horúcejvody

amenšiehomnožstvaprostriedkunaumývanieriadu(Obr.20).

Tip: Aby ste odstránili aj hnedé usadeniny, ktoré sa nepodarilo očistiť vodou a prostriedkom na umývanie

riadu, naplňte kanvicu horúcou vodou a pridajte lyžičku sódy. Chvíľu počkajte, aby sóda začala pôsobiť.

72

3 Počistenítermoskovýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou(Obr.8).

4 Vekovráťtespäťnatermoskovýdžbán.



Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia a zaručuje dlhodobé

optimálne výsledky varenia kávy. Zariadenie meria množstvo usadeného vodného kameňa

a upozorní Vás, keď je potrebné ho odstrániť.

-

Model HD7690: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, zobrazí sa na displeji

slovo CALC (Obr. 21).

-

Modely HD7692/HD7686: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, rozsvieti sa

žlté kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa (Obr. 22).

Vodný kameň odstránite zo zariadenia podľa nasledujúcich krokov:

1 Zásobníknavodunaplňtebielymoctom(4%kyselinaoctová).Donosičanevkladajtelterani

nesyptekávu.

2 Zariadenienechajteukončiťdvacyklyvareniakávy.

Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia”. Pred začatím ďalšieho cyklu varenia nechajte zariadenie

vychladnúť po dobu 3 minút.

3 Zariadenienechajteukončiťeštedvacyklyvareniakávy,aledozásobníkanalejtečerstvú

studenúvodu,abysteodstránilivšetkyzvyškyoctu.

,

Môžetepoužiťajprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňa.Vtomprípadepostupujte

podľanávoduuvedenéhonaobaletohotoprípravku.

Nepoužívajtepráškovýprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňa.

4 Očistiteoddeliteľnésúčiastky(pozritesikapitolu“Čistenie”).



-

Nový sklenený džbán si môžete objednať u svojho predajcu výrobkov Philips alebo v Servisnom

stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7985/30 (tmavosivý) alebo

HD7986/90 (čierny).

-

Nový termoskový džbán si môžete objednať u svojho predajcu výrobkov Philips alebo

v Servisnom stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7988/90.



,

Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnymodpadom,ale

kvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.Toutočinnosťoupomôžete

chrániťživotnéprostredie(Obr.23).



Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na

adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo

vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak

sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo

kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.



73



Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo

uporabo.

-

Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

-

Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan omrežni kabel, vtič ali sam aparat.

-

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

-

Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi

sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi

nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

-

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

-

Kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je

postavljen aparat.

-

Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi

površinami.

-

Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.

-

Izklopite aparat, če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite.



-

Toplotno izoliranega vrča ne razstavljajte.

-

Toplotno izoliranega vrča ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino, da vanj ne pride

voda.

-

Toplotno izolirani vrč ni primeren za pranje v pomivalnem stroju.

-

Da bi preprečili polivanje, postavite vrč s kavo pokonci.

-

Med kuhanjem sta spodnja dela aparata in toplotno izoliranega vrča vroča.



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.



A Nosilec ltra

B Snemljiv zbiralnik za vodo

C Omrežni vtikač

D Toplotno izolirani vrč (samo (HD7692)

E Stekleni vrč

F Gumb za regulacijo arome

G Indikator regulacije arome

H Indikator odstranjevanja vodnega kamna (samo HD7692/HD7686)

I Zaslon (samo HD7690)

J Lučka vklopa

K Gumb za vklop/izklop

L Indikator časovnika (samo HD7690)

M Gumb časovnika (samo HD7690)



1

Postaviteaparatnaravnoinstabilnopovršino.

2 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenoomrežnovtičnico.

3 Odvečnodolžinokablalahkopotisnetevodprtinonazadnjistranikavnegaavtomata(Sl.2).

74



1 Kovtikačvstavitevomrežnovtičnico,senazaslonuizpišebeseda‘SET’(Sl.3).

2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).

,

Nazaslonuseprikaženastavljenaura(naprimer7:00).

3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).

,

Nazaslonuseprikažejonastavljeneminute(naprimer7:20).



1 Odstranitezbiralnikzavodoinganapolnitessvežoinmrzlotekočovodo(Sl.6).

SamoHD7692:čeaparatdelujebrezzmletekave,nenapolnitezbiralnikazavodoprekooznake

za8skodelic,sicersebokavaprelilaprekorobavrča.

2 Zbiralnikzavodopostavitenazajnaaparat(Sl.7).

Filtra in mlete kave ne vstavljajte v nosilec ltra.

3 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklop.

,

Zasvetilučkavklopa.

4 Aparatnajdeluje,doklersezbiralnikzavodopopolnomaneizprazni.

,

HD7692:aparatsepokončanipripravisamodejnoizklopi.

5 HD7690/HD7686:zaizklopnapravepritisnitegumbvklop/izklop.

Aparat se po dveh urah samodejno izklopi.

6 Očistitevrčinnosilecltra(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).

7 Predzačetkompostopkapripravekavenajseaparathladivsajtriminute.



Opomba: Toplotno izolirani vrč pred začetkom postopka priprave kave segrejte z vročo tekočo vodo.

1 Toplotnoizoliranivrčsegrejtetako,dagasplaknetezvročotekočovodo(Sl.8).

Če želite skuhati najbolj okusno in vročo kavo, je pripravite vsaj pol vrča.

2 Kavonalivajtetako,dapokrovobrnetevdesno,dajepuščicanavrčuobrnjenaprotisimbolu

zanalivanjenapokrovu.Natopokrovtakojzaprite,dabokavaostalavroča(Sl.9).

3 Pokrovzapritetako,dagaobrnetevlevo,dajepuščicanavrčuobrnjenaprotisimboluza

zaprto/pripravonapokrovu(Sl.10).

4 Pokrovstoplotnoizoliranegavrčaodstranitetako,dagaobrnetevlevo,dajepuščicanavrču

obrnjenaprotisimboluza“odstranjevanjepokrova”napokrovu(Sl.11).





Ta kavni avtomat ima regulator arome, ki vam omogoča prilagoditev moči kave po lastnem okusu.

Regulator arome pomaga tudi pri določanju pravilnega razmerja med mleto kavo in vodo.

Opomba: Če uporabljate regulator arome, zbiralnik za vodo napolnite z vodo, preden v lter dodate

mleto kavo.

1 Preverite,dajevtikačvomrežnivtičnici.

2 Steklenialitoplotnoizoliranivrč(spokrovomnapoložajuzaprto/pripravar)morabitipod

nosilcemltra.

3 Zgumbomzaregulacijonastaviteželenomočkave.(Sl.12)

 75

Če želite pripraviti močnejšo kavo, gumb obrnite v desno. Za šibkejšo kavo pa gumb obrnite v levo.

Opomba:Ko nastavljate moč kave, mora biti nosilec ltra v aparatu.

4 Odstranitezbiralnikzavodoinganapolnitessvežoinmrzlotekočovodo(Sl.6).

Stopenjske oznake ustrezajo skodelicam z vsebino 120 ml.

5 Zbiralnikzavodopostavitenazajnaaparat(Sl.7).

,

Indikatorregulacijearomesepremaknenavzgor.

6 Vzemitepapirnatilter(vrste1x4ališt.4)ingaprepognitenazatesnjenihrobovih,da

preprečitetrganjeinmečkanje.

Opomba: Če želite z regulatorjem arome določiti pravilno razmerje med mleto kavo in vodo, ne

uporabljajte trajnega ltra. Trajni lter zaradi svoje teže ne omogoča pravilnega razmerja med mleto kavo

in vodo regulatorja arome.

7 Odpritepokrovnosilcaltrainvnosilecvstavitepapirnatilter(Sl.13).

8 Zmletokavo(nomleto)vstavitevlter,pričemermorabitiindikatorregulacijearomena

položajuOK,inzapritepokrovnosilcaltra(Sl.14).

9 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklop.

,

Rdečakontrolnalučkazasveti.

10 Kostečevsavodaskozilter,lahkovzametevrčizaparata.

Čevrčodstranitezavečkot30sekund,predenskozilterstečevsavoda,lahkovodazalijelter.

,

HD7692:aparatsepokončanipripravisamodejnoizklopi.Toplotnoizoliranivrčkavoohranja

vročo.

,

HD7690/HD7686:grelnaploščakavoohranjavročo,doklerjeaparatvklopljen.

11 HD7690/7HD7686:zaizklopnapravepritisnitegumbvklop/izklop.

Aparat se po dveh urah samodejno izklopi.

12 Odstranitenosilecltra(Sl.15).

13 Odvrzitepapirnatilter.(Sl.16)

14 Predponovnimzačetkompripravljanjakavenajseaparatvsajtriminutehladi.



S časovnikom lahko nastavite čas, ko želite, da kavni avtomat pripravi kavo.

Opomba: Če želite uporabiti časovnik (samo HD7690), mora biti čas pravilno nastavljen. Čas lahko

nastavite samo, ko je aparat izklopljen (oglejte si razdelek “Nastavitev ure” v poglavju “Priprava na

uporabo”).

Opomba: V primeru izpada električne energije morate uro in časovnik ponovno nastaviti.

1 Pritisnitegumbčasovnika(Sl.17).

,

Nazaslonujeprikazannastavljeničassamodejnegavklopainrumeniindikatorčasovnikasveti.

Kopritisnetegumbčasovnika,sečasponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbza

urealiminute.Vtemprimeruječasovniknastavljen.

2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).

3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).

,

Časseponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbzaurealiminute.Rumeni

indikatorčasovnikasveti,karoznačuje,daječasovniknastavljen.

4 Sleditekorakom1do8vrazdelku“Pripravakave”,dabiaparatpripravilinapripravokave.

76

5 Aparatobnastavljenemčasuzačnespripravokave.

,

Rumeniindikatorčasovnikaugasneinrdečiindikatorvklopazačnesvetiti.

Če želite preveriti, ali ste časovnik pravilno nastavili, pritisnite gumb časovnika.

Če želite izklopiti časovnik, pritisnite gumb za vklop/izklop.



Aparatanepotapljajtevvodo.

1 Aparatizklopiteizelektričnegaomrežja.

2 Zunanjostaparataočistitezvlažnokrpo.

3 Odstranitenosilecltra.

4 Steklenivrčinnosilecltraočistitezvročovodoinnekajtekočegačistilaalivpomivalnem

stroju.

Za čiščenje toplotno izoliranega vrča si oglejte razdelek “Toplotno izolirani vrč (samo HD7692)” v

tem poglavju.

5 Toplotnoizoliranivrčpočiščenjusperitessvežovročovodo.



1 Izaparataodstranitezbiralnikzavodo.

2 Odstranitepokrovzzbiralnikazavodo(Sl.18).

3 Zbiralnikzavodoočistitevvročivodi,popotrebidodajtetekočečistilo.

Opomba: Če uporabljate čistilno ščetko, bodite previdni, da ne poškodujete ventila na dnu zbiralnika za

vodo.

Dovodazavodonečistitespredmetom,kiimaostrerobove.

4 Zbiralnikzavodoočistiteinsplaknitessvežovodo,natopagaponovnovstavitenaaparat.



,

Toplotnoizoliranegavrčanepotapljanjevvodoalidrugotekočinoinganeperitev

pomivalnemstroju(Sl.19).

1 Odstranitepokrovtoplotnoizoliranegavrča(Sl.11).

Pokrov obrnite v levo tako, da je puščica na vrču obrnjena proti simbolu za “odstranjevanje pokrova”.

2 Notranjosttoplotnoizoliranegavrčaočistitezmehkoščetko,vročovodoinmalotekočega

čistila(Sl.20).

Nasvet: Da bi odstranili trdovratne rjave usedline, vrč napolnite z vročo vodo, dodajte žlico natrijevega

karbonata in pustite učinkovati nekaj časa.

3 Počiščenjutoplotnoizoliranivrčsperitesčistoinvročovodo(Sl.8).

4 Pokrovponovnonamestitenatoplotnoizoliranivrč.



Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne

optimalne rezultate. Aparat meri količino vodnega kamna in vas obvesti, kdaj ga je potrebno

odstraniti.

-

HD7690: ko je treba odstraniti vodni kamen, se na zaslonu izpiše beseda ‘CALC’ (Sl. 21).

-

HD7692/HD7686: ko je treba odstraniti vodni kamen, začne svetiti rumeni indikator

odstranjevanja vodnega kamna (Sl. 22).

 77

Vodni kamen odstranite na naslednji način:

1 Zbiralnikzavodonapolnitezbelimkisom(4%ocetnekisline).Vnosilecltranevstavljajte

ltraalizmletekave.

2 Aparatnajizvededvaciklapripravekave.

Oglejte si poglavje “Uporaba aparata”. Pred ponovno pripravo naj se aparat hladi vsaj tri minute.

3 Aparatnajizvedešedvadodatnaciklapripravekavesčisto,hladnovodo,daodstranivse

ostankekisa.

,

Uporabitelahkotudiprimernotekočesredstvozaodstranjevanjevodnegakamna.Vtem

primerusleditenavodilomnaembalažičistila.

Neuporabljajteprahuzaodstranjevanjevodnegakamna.

4 Očistitevseposameznedele(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).



-

Nov stekleni vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali Philipsovem servisnem

centru pod oznako HD7985/30 (temno siva) ali HD7986/90 (črna).

-

Nov toplotno izolirani vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali na Philipsovem

servisnem centru pod oznako HD7988/90.



,

Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimigospodinjskimiodpadki,

temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuzarecikliranje.Takopripomoretekohranitvi

okolja(Sl.23).



Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com

oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko

najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na

lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za

osebno nego.

78





Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.

-

Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne

mreže.

-

Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili sam aparat.

-

Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog

Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.

-

Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim

zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod

nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za

njihovu bezbednost.

-

Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.

-

Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice

stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.

-

Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa vrelim

površinama.

-

Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost.

-

Isključite aparat iz struje ako dođe do problema pri kuvanju i pre čišćenja.



-

Nemojte da rastavljate ovaj termos bokal.

-

Da voda ne bi ušla u termos bokal, nemojte bokal da stavljate u vodu ili neku drugu tečnost.

-

Termos bokal ne može da se pere u mašini za pranje posuđa.

-

Kada je bokal pun kafe, držite ga u uspravnom položaju da ne bi došlo do prosipanja.

-

U toku kuvanja će donji deo aparata i dno termos bokala postati vrući.



Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako

se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je

bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.



A Držač ltera

B Odvojiva posuda za vodu

C Utikač

D Termos bokal (samo HD7692)

E Stakleni bokal

F Dugme za regulisanje arome

G Kontrolni indikator za aromu

H Svetlo sistema za čišćenje kamenca (samo HD7692/HD7686)

I Ekran (samo HD7690)

J Indikator napajanja

K Dugme za uključivanje/isključivanje

L Lampica tajmera (samo HD7690)

M Dugme tajmera (samo HD7690)



1

Postaviteaparatnaravnuistabilnupodlogu.

2 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.

3 Višakkablamožeteodložititakodagagurneteuotvornazadnjojstraniaparataza

kafu(Sl.2).

 79



1 Nakonštosteutikačstaviliuzidnuutičnicu,reč‘SET’sepojavljujenaekranu(Sl.3).

2 Pritisnitedugme‘H’jednomilivišeputadabistepodesiličas(Sl.4).

,

Ekranprikazujepostavljeničas(npr.7:00).

3 Pritisnitedugme‘M’jednomilivišeputadabistepodesiliminute(Sl.5).

,

Ekranprikazujepostavljeneminute(npr.7:20).



1 Ukloniterezervoarzavoduinapunitegasvežom,hladnomvodomizčesme(Sl.6).

SamoHD7692:Kadaaparatkoristitebezmlevenekafe,nemojtepunitiposuduzavoduiznad

oznakeza8šolja,usuprotnomtermosbokalćesepreliti.

2 Vratiterezervoarzavodunabazu(Sl.7).

Nemojte da stavljate lter i mlevenu kafu u držač ltera.

3 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat.

,

Paliseindikatornapajanja.

4 Ostaviteaparatdaradidokseposudazavodupotpunoneisprazni.

,

HD7692:Aparatseautomatskiisključujenakonkuvanja.

5 HD7690/HD7686:Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparat..

Aparat se automatski isključuje nakon 2 časa.

6 Očistitebokaliležišteltera(pogledajtepoglavlje‘Čišćenje’).

7 Pustitedaseaparathladibar3minutaprenegoštopočnetesakuvanjemkafe.



Napomena: Uvek predgrejte termos bokal vrućom vodom iz česme pre kuvanja kafe.

1 Stavitetermosbokalpodmlazvrućevodedabistegapredgrejali(Sl.8).

Da biste dobili najukusniju i najtopliju kafu, kuvajte najmanje pola bokala kafe.

2 Dabistesipalikafu,okrenitepoklopacnadesnodržećigazadrškudoksestrelicanabokalu

nepoklopisasimbolom“sipanje”napoklopcu.Nakonsipanjakafe,uvekzatvoritepoklopac

kakobikafaostalatopla(Sl.9).

3 Dabistezatvorilipoklopac,okreniteganalevodržećigazadrškudoksestrelicanabokalu

nepoklopisasimbolom“zatvoreno/kuvanje”napoklopcu(Sl.10).

4 Dabisteskinulipoklopacsatermosbokala,okreniteganalevodržećigazadrškudokse

strelicanabokalunepoklopisasimbolom“skidanjepoklopca”napoklopcu(Sl.11).





Ovaj aparat za kafu ima kontrolu arome, koja vam dozvoljava da prilagodite jačinu kafe svom ukusu.

Kontrola arome vam takođe pomaže da odredite odgovarajući odnos između mlevene kafe i vode.

Napomena: Kada koristite kontrolu arome, uvek rezervoar za vodu napunite vodom pre stavljanja

mlevene kafe u lter.

1 Voditeračunaotomedautikačbudestavljenuutičnicu.

2 Voditeračunadajestaklenibokalilitermosbokal(kadasepoklopacupoložaju‘zatvoreno/

kuvanje’

r)ispoddržačaltera.

80

3 Podesiteželjenujačinukafedugmetomzaregulisanjearome.(Sl.12)

Da biste dobili jaču kafu, okrenite dugme udesno. Za slabiju kafu, okrenite dugme ulevo.

Napomena:Kada podesite jačinu kafe, vodite računa da je držač ltera na aparatu.

4 Ukloniterezervoarzavoduinapunitegasvežom,hladnomvodomizčesme(Sl.6).

Prikaz nivoa odgovara čašama od 120 ml.

5 Pravilnovratiterezervoarzavodunaaparat(Sl.7).

,

Kontrolniindikatorzaaromusepomeranaviše.

6 Uzmitepapirnilter(tip1x4ilibr.4)ipresavijtezapečaćeneivicedabistesprečilicepanjei

savijanje.

Napomena: Ako želite da koristite kontrolu arome da odredite odgovarajući odnos mlevene kafe i vode,

nemojte koristiti trajni lter. Trajni lter zbog svoje težine ometa odnos između kafe i vode sistema za

kontrolu arome.

7 Otvoritepoklopacdržačalteraistavitepapirnilterudržač(Sl.13).

8 Stavitemlevenukafu(mlevenuzalter)ulterdokkontrolniindikatorzaaromunedođeu

položajOKizatvoritepoklopacdržačaltera(Sl.14).

9 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat.

,

Palisecrveniindikatornapajanja.

10 Kadajesvavodaprošlakrozlter,možeteizvaditibokalizaparata.

Akobokaluklonitenavišeod30sekundiprenegoštojesvavodaprošlakrozlter,možeda

dođedoprelivanjaulteru.

,

HD7692:Aparatseautomatskiisključujenakonkuvanja.Kafaostajevrućautermosbokalu.

,

HD7690/HD7686:Kafaseodržavavrućomnagrejnojpločisvedokjeaparatuključen.

11 HD7690/HD7686:Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparatnakon

upotrebe.

Aparat se automatski isključuje nakon 2 časa.

12 Izvaditedržačltera(Sl.15).

13 Bacitepapirnilter.(Sl.16)

14 Ostaviteaparatdasehladinajmanje3minutaprenegoštoponovopočnetesakuvanjem

kafe.



Možete da koristite tajmer da podesite vreme kada želite da aparat za kafu kuva kafu.

Napomena: Ako želite da koristite tajmer (samo HD7690), vodite računa da je sat podešen da tačno

vreme. Trenutno vreme možete da podesite samo kada je aparat isključen (pogledajte odeljak

‘Podešavanje sata’ u poglavlju ‘Pre upotrebe’).

Napomena:Nakon nestanka struje morate ponovo da podesite sat i tajmer.

1 Pritisnitedugmetajmera(Sl.17).

,

Ekranprikazujepostavljenoautomatskovremeižutalampicatajmerasvetli.

Nakonpritiskanadugmetajmera,akoprestanetedapritiskatedugmezačasoveilidugmeza

minutevišeod5sekundi,ponovosepojavljujenormalnovreme.Utomslučaju,tajmerje

podešen.

2 Pritisnitedugme‘H’jednomilivišeputadabistepodesiličas(Sl.4).