Philips HD7690 – страница 4
Инструкция к Кофеварке Philips HD7690
61
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi
numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de
centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic
Appliances and Personal Care.
62
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
-
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
-
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или сам прибор повреждены.
-
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации Philips,
в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с
края стола или с места, где стоит прибор.
-
Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с
горячими поверхностями.
-
Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
-
Отключите прибор перед очисткой и при возникновении проблем во время
приготовления кофе.
-
Не разбирайте кувшин-термос.
-
Во избежание попадания воды во внутренние части кувшина-термоса, не погружайте его
в воду или другие жидкости.
-
Кувшин-термос нельзя мыть в посудомоечной машине.
-
Когда кувшин полон кофе, держите его в вертикальном положении для предотвращения
протекания.
-
Во время приготовления кофе нижняя часть прибора и кувшина-термоса нагреваются.
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.
A Держатель фильтра
B Съемный резервуар для воды
C Вилка сетевого шнура
D Кувшин-термос (только у D7692)
E Стеклянный кувшин
F Регулятор Aroma Control
G Индикатор Aroma Control
H Индикатор необходимости очистки от накипи (только у D7692/HD7686)
I Дисплей (только у D7690)
J Индикатор включения питания
K Клавиша Вкл/Выкл
L Индикатор таймера (только у D7690)
M Кнопка таймера (только у D7690)
63
1
Установитеприборнаровнуюустойчивуюповерхность.
2 Вставьтевилкусетевогошнуравзаземленнуюрозеткуэлектросети.
3 Излишекшнурапитанияможноубратьвотверстиеназаднейстороне
кофеварки(Рис.2).
1 Послеподключенияприборакрозеткеэлектросети,надисплеепоявляетсясообщение
SET(Настройка)(Рис.3).
2 ДляустановкинужногозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимоеколичество
раз(Рис.4).
,
Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:00).
3 ДляустановкинужногозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимоеколичество
раз(Рис.5).
,
Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:20).
1 Снимитерезервуардляводыинаполнитеегосвежей,холоднойводой(Рис.6).
ТолькодляHD7692:прииспользованииприборабезмолотогокофевфильтре,заполняйте
резервуардляводынеболеечемдоотметки“8чашек”,впротивномслучаекувшин
переполнится.
2 Установитерезервуардляводынаместо(Рис.7).
Не помещайте фильтр с молотым кофе в держатель фильтра.
3 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.
,
Загоритсяиндикаторпитания.
4 Невыключайтекофеварку,покаемкостьдляводынеопустеет.
,
HD7692:приборавтоматическиотключаетсяпослеприготовлениякофе.
5 HD7690/HD7686:нажмитекнопкувключения/выключениядлявыключенияприбора.
Прибор автоматически отключается через 2 часа.
6 Очиститекувшинидержательфильтра(см.разделОчистка).
7 Передприготовлениемкофедайтекофеваркеостытьвтечениенеменее3минут.
Примечание. Перед приготовлением кофе обязательно ополосните кувшин-термос горячей
водой, чтобы нагреть его.
1 Ополоснитекувшин-термосгорячейводопроводнойводой,чтобынагретьего(Рис.8).
Для получения максимально вкусного и горячего кофе готовьте не менее половины кувшина
кофе.
2 Чтобыразлитькофепочашкам,повернитекрышкувправо,взявшисьзаручку,пока
стрелканакувшиненесовпадетссоответствующимсимволомнакрышке.Послетого,
каккоферазлит,закрывайтекрышку,чтобыкофенеостывал(Рис.9).
3 Чтобызакрытькрышку,повернитекрышкувлевовзявшисьзаручку,покастрелкана
кувшиненесовпадетссоответствующимсимволомнакрышке(Рис.10).
4 Чтобыснятькрышкускувшина-термоса,повернитееевлево,покастрелканакувшине
несовпадетссоответствующимсимволомнакрышке(Рис.11).
64
Кофеварка оснащена системой Aroma Control, которая позволяет вам самостоятельно
регулировать крепость кофе. Система Aroma Control помогает правильно установить
соотношение количества молотого кофе и воды.
Примечание.Используя Aroma Control, обязательно заполняйте резервуар водой, прежде чем
засыпать кофе в фильтр.
1 Убедитесь,чтосетеваявилкавставленаврозеткуэлектросети.
2 Убедитесь,чтостеклянныйкувшиниликувшин-термос(крышканаходитсяв
положении“закрыто/приготовлениекофе”
r)установленподдержателемфильтра.
3 УстановитенеобходимуюкрепостькофеспомощьюрегулятораAroma
Control.(Рис.12)
Для увеличения крепости кофе поверните регулятор вправо. Для уменьшения крепости
кофе поверните регулятор влево.
Примечание. После установки крепости кофе, убедитесь в наличии в приборе держателя
фильтра.
4 Снимитерезервуардляводыинаполнитеегосвежей,холоднойводой(Рис.6).
Мерная шкала нанесена из расчета 120 мл воды на чашку.
5 Установитерезервуардляводынаместо(Рис.7).
,
ИндикаторAromaControlсдвигаетсявверх.
6 Загнитегерметизированнуюкромкубумажногофильтра(тип1х4или№4)для
предотвращенияразрываилисминанияфильтра.
Примечание. Если вы хотите использовать систему Aroma Control для правильной установки
соотношение количества молотого кофе и воды, не используйте постоянный фильтр. Вес
постоянного фильтра нарушает соотношение количества молотого кофе и воды.
7 Откройтедержательфильтраиустановитевнегобумажныйфильтр(Рис.13).
8 Насыпайтевфильтрмолотыйкофе(кофемелкогопомола)покаиндикаторAroma
ControlневстанетвположениеOK,затемзакройтекрышкудержателя
фильтра(Рис.14).
9 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.
,
Загоритсяиндикаторкрасныйиндикаторпитания.
10 Снимитекувшинпослетого,какчерезфильтрпрошёлвесьобъёмводы.
Есликувшинснятьнаболеечем30секунд,дотого,каквсяводапрошлачерезфильтр,
фильтрможетпереполнится.
,
HD7692:приборавтоматическиотключаетсяпослеприготовлениякофе.Кувшин-
термоснадолгосохраниттемпературукофе.
,
HD7690/HD7686:покаприборневыключен,кофенанагреваемойпластинеостается
горячим.
11 HD7690/7HD7686:нажмитекнопкувключения/выключениядлявыключенияприбора.
Прибор автоматически отключается через 2 часа.
12 Выньтедержательфильтра(Рис.15).
13 Выбросьтеиспользованныйбумажныйфильтр.(Рис.16)
65
14 Передприготовлениемследующейпорциикофедайтекофеваркеостытьвтечениене
менее3минут.
С помощью таймера можно установить время автоматического включения кофеварки.
Примечание. При использовании функции таймера (только у D7690) убедитесь, что
установлено правильное время часов. Текущее время можно установить только на
выключенном приборе (см. раздел “Установка часов” в главе “Подготовка прибора к работе”).
Примечание.После сбоя электропитания, необходимо установить время и таймер заново.
1 Нажмитекнопкутаймера(Рис.17).
,
Надисплееотобразитсявремяавтоматическоговключенияизагоритсяжелтый
индикатортаймера.
Посленажатиякнопкитаймера,еслипрекратитьнажиматькнопкиустановкичасови
минутна5секунд,отображаетсятекущеевремя.Приэтомустановкатаймерабудет
завершена.
2 ДляустановкинеобходимогозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимое
количествораз(Рис.4).
3 ДляустановкинеобходимогозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимое
количествораз(Рис.5).
,
Через5секундпослепрекращенияиспользованиякнопокустановкичасовили
минут,отображаетсятекущеевремя.Загораетсяжелтыйиндикатортаймера,показывая,
чтоустановкатаймеразавершена.
4 Дляприготовлениеприборакработевыполнитешагис1по8вразделе
“Приготовлениекофе”.
5 Приборначнетприготовлениекофевустановленноевремя.
,
Выключитсяжелтыйиндикатортаймераивключитсякрасныйиндикаторпитания.
При необходимости проверить правильность установки таймера нажмите кнопку таймера.
При необходимости отключить таймер нажмите кнопку включения/выключения.
Запрещаетсяпогружатьприборвводу.
1 Отключитеприборотэлектросети.
2 Протритенаружнуюповерхностькофеваркивлажнойтканью.
3 Выньтедержательфильтра.
4 Мойтекувшинидержательфильтравгорячейводесдобавлениемжидкогомоющего
средстваиливпосудомоечноймашине.
Сведения об очистке кувшина-термоса см. в разделе “Кувшин-термос” (только у D7692)
данной главы.
5 Послеочисткисполоснитестеклянныйкувшинчистойгорячейводой.
1 Снимитерезервуардляводы.
2 Снимитесрезервуаракрышку(Рис.18).
3 Промойтерезервуардляводывгорячейводе,еслинеобходимо,сдобавлением
жидкогомоющегосредства.
66
Примечание. Щётки для мытья следует применять с осторожностью, чтобы не повредить
клапан, расположенный в нижней части резервуара для воды.
Дляочисткиотверстиядляводынеиспользуйтеострыепредметы.
4 Послемытьяпромойтерезервуарадляводычистойводойисноваустановитеегов
прибор.
,
Непогружайтекувшин-термосвводуилилюбуюдругуюжидкостьинемойтеегов
посудомоечноймашине(Рис.19).
1 Снимитескувшина-термосакрышку(Рис.11).
Поверните крышку влево, пока стрелка на кувшине не совпадет с соответствующим символом
на крышке.
2 Очищайтевнутреннююповерхностькувшина-термосамягкойщеткойигорячейводой
сдобавлениеммоющегосредства(Рис.20).
Совет. Для снятия стойких загрязнений коричневого цвета залейте кувшин горячей водой и
добавьте столовую ложку соды. Подождите некоторое время, чтобы сода подействовала.
3 Послеочисткисполоснитекувшин-термосчистойгорячейводой(Рис.8).
4 Установитекрышкунакувшин-термос.
Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы прибора и позволяет обеспечить
оптимальные результаты в течение длительного времени. Прибор автоматически
контролирует количество накипи и сигнализирует о необходимости очистки.
-
HD7690: при необходимости проведения очистки от накипи на дисплее появляется
сообщение CALC (Рис. 21).
-
HD7692/HD7686: при необходимости проведения очистки от накипи загорается желтый
индикатор (Рис. 22).
Для проведения очистки от накипи выполните следующие действия:
1 Залейтебелыйуксус(4%уксуснуюкислоту)вёмкостьдляводы.Непомещайтефильтр
илимолотыйкофевдержательфильтра.
2 Выполнитедваполныхрабочихцикла.
См. главу “Использование прибора”. Дайте кофеварке остыть в течение 3 минут между
циклами.
3 Выполнитеещедваполныхрабочихцикласосвежейхолоднойводойдляудаления
остатковуксусаинакипи.
,
Такжеможновоспользоватьсяспециальнымсредствомдляудалениянакипи.Вэтом
случаеследуйтеинструкциипоудалениюнакипи,указаннойнаупаковке.
Неиспользуйтепорошокдляудалениянакипи.
4 Очиститесъемныедетали(см.разделОчистка).
-
Стеклянный кувшин можно заказать в местной торговой организации Philips или в
сервисном центре Philips по следующим номерам: HD7985/30 (темно-серый)
или HD7986/90 (черный).
-
Кувшин-термос (номер по каталогу HD7988/90) можно заказать в местной торговой
организации Philips или в сервисном центре Philips.
67
,
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайтеприборвместесбытовымиотходами.
Передайтееговспециализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.Этим
выпоможетезащититьокружающуюсреду(Рис.23).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
68
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
-
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je
rovnaké.
-
Ak je poškodený kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
-
Aby sa predišlo nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál
spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalikovaná
osoba.
-
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
-
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
-
Kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky,
na ktorej je zariadenie položené.
-
Zariadenie nesmiete položiť na horúci povrch a sieťový kábel sa nesmie dostať do kontaktu s
horúcimi povrchmi.
-
Nikdy neponorte zariadenie do vody ani inej tekutiny.
-
Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením, zariadenie odpojte zo siete.
-
Termoskový džbán nerozoberajte.
-
Aby ste zabránili preniknutiu vody do termoskového džbána, nesmiete ho ponárať do vody ani
inej kvapaliny.
-
Termoskový džbán nesmiete čistiť v umývačke na riad.
-
Džbán naplnený kávou položte do zvislej polohy, aby sa z neho nevylievala káva.
-
Počas varenia kávy sa spodná časť zariadenia a dno termoskového džbána zahrejú.
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
A Nosič ltra
B Odnímateľná nádoba na vodu
C Sieťová zástrčka
D Termoskový džbán (len model HD7692)
E Sklenený džbán
F Ovládací gombík Aroma Control
G Indikátor ovládania Aroma Control
H Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa (len modely HD7692/HD7686)
I Displej (len model HD7690)
J Kontrolné svetlo „Zapnuté“
K Vypínač
L Kontrolné svetlo stopiek (len model HD7690)
M Tlačidlo stopiek (len model HD7690)
1
Zariadenieumiestnitenarovnýastabilnýpovrch.
2 Zástrčkupripojtedouzemnenejzásuvkyel.siete.
69
3 Prebytočnúčasťkáblamôžeteuložiťtak,žejuzasunietedootvoruvzadnejčasti
kávovaru(Obr.2).
1 Popripojeníkoncovkykábladosieťovejzástrčkysanadisplejizobrazíslovo‘SET’
(NASTAVIŤ)(Obr.3).
2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).
,
Nadisplejisazobrazínastavenáhodina(napr.7:00).
3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).
,
Nadisplejisazobrazianastavenéminúty(napr.7:20).
1 Vybertezásobníknavoduanaplňtehočerstvoustudenouvodou(Obr.6).
Lenmodel7692:Akpoužívatekávovarbezmletejkávy,zásobníknavodunaplňtemaximálnepo
značku8-šálok,inakbytermoskovýdžbánpretiekol.
2 Zásobníknavoduvložtespäťdozariadenia(Obr.7).
Do nosiča ltra nevkladajte lter ani pomletú kávu.
3 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.
,
Rozsvietisačervenékontrolnésvetlonapájania.
4 Zariadenienechajtepracovať,ažkýmsanevyprázdnizásobníknavodu.
,
ModelHD7692:Pouvareníkávysazariadenieautomatickyvypne.
5 ModelyHD7690/HD7686:Krátkymstlačenímvypínačazariadenievypnete.
Zariadenie sa po 2 hodinách automaticky vypne.
6 Očistitedžbánanosičltra(viďkapitola“Čistenie”).
7 Predprípravoukávynechajtezariadenienajmenejna3minútyochladiť.
Poznámka: Pred prípravou kávy termoskový džbán vždy predhrejte horúcou vodou.
1 Termoskovýdžbánpredhrejetetak,žehoopláchnetehorúcouvodou(Obr.8).
Najchutnejšiu a najhorúcejšiu kávu pripravíte vtedy, ak navaríte aspoň polovicu džbána.
2 Akchcetekávunaliať,pomocouvýstupkuotočtevekodžbánatak,abyšípkanadžbáne
ukazovalanasymbol‘nalievania’znázornenýnaveku.Ponaliatíkávyvekovždyzatvorte,aby
stetakkávuudržaličonajdlhšiehorúcu(Obr.9).
3 Akchcetevekozatvoriť,pomocouvýstupkunímotáčajtedoľava,ažkýmnebudešípkana
džbáneukazovaťnasymbol‘zatvorené/vareniekávy’znázornenýnaveku(Obr.10).
4 Vekozložíteztermoskovéhodžbánatak,žehopomocouvýstupkuotočítedoľava,ažpokým
nebudešípkanadžbáneukazovaťnasymbol‘zložiťveko’znázornenýnaveku(Obr.11).
Tento kávovar je vybavený ovládaním nastavenia chuti kávy Aroma Control, pomocou ktorého
môžete pripraviť kávu podľa vlastnej chuti. Systém Aroma Control Vám tiež pomôže určiť správny
pomer množstva mletej kávy a vody.
Poznámka: Pri používaní ovládania Aroma Control vždy nalejte vodu do zásobník na vodu ešte pred
nasypaním mletej kávy do ltra.
70
1 Skontrolujte,čijezariadeniezapojenédoelektrickejsiete.
2 Uistitesa,žesapodnosičomltranachádzasklenenýalebotermoskovýdžbán(svekomv
polohe‘zatvorené/vareniekávy’
r).
3 GombíkomAromaControlnastavteželanúchuťkávy.(Obr.12)
Kávu s intenzívnejšou chuťou pripravíte pootočením gombíka vpravo. Ak chcete pripraviť kávu,
ktorej chuť je menej intenzívna, gombík pootočte doľava.
Poznámka:Počas nastavovania chuti kávy sa uistite, že sa v zariadení nachádza nosič ltra.
4 Vybertezásobníknavoduanaplňtehočerstvoustudenouvodou(Obr.6).
Značky úrovne hladiny sa vzťahujú na šálky s objemom 120 ml.
5 Zásobníknavodusprávnevložtespäťdozariadenia(Obr.7).
,
IndikátorovládaniaAromaControlsapohybujenahor.
6 Vezmitepapierovýlter(model1x4,alebočíslo4)aohnitejehozalepenéhrany,abysa
neroztrhlianepoohýbali.
Poznámka: Ak chcete určiť správny pomer množstva mletej kávy a vody pomocou ovládania Aroma
Control, nepoužívajte trvalý lter. Trvalý lter svojou hmotnosťou narúša pomer kávy a vody nastavený
ovládaním Aroma Control.
7 Otvortevekonosičaltraadonosičaltravložtepapierovýlter(Obr.13).
8 Naltersyptezomletúkávu(najemnozomletú)dovtedy,kýmsaindikátorovládaniaAroma
ControlneprepnedopolohyOK,apotomzatvortevekonosičaltra(Obr.14).
9 Stlačenímvypínačazapnitezariadenie.
,
Rozsvietisačervenékontrolnésvetlopripojeniadosiete.
10 Keďcezlterpretečievšetkavoda,môžetedžbánzozariadeniavybrať.
AkcezlterneprekvapkalavšetkavodaaVyzozariadeniavyberietedžbánnaviacako30sekúnd,
ltermôžepretiecť.
,
ModelHD7692:pouvareníkávysazariadenieautomatickyvypne.Termoskovýdžbánudržiava
kávuhorúcu.
,
ModelyHD7690/HD7686:pokiaľjezariadeniezapnuté,ohrevnáplatňaudržiavakávuhorúcu.
11 ModelyHD7690/7HD7686:stlačenímvypínačazariadeniepopoužitívypnete.
Zariadenie sa po 2 hodinách automaticky vypne.
12 Vybertenosičltra(Obr.15).
13 Odhoďtepapierovýlter.(Obr.16)
14 Skôrakoopäťzačnetevariťkávu,nechajtezariadenieaspoň3minútyvychladnúť.
Pomocou stopiek môžete nastaviť čas, kedy si želáte, aby kávovar uvaril kávu.
Poznámka: Ak chcete používať funkciu stopiek (len model HD7690), skontrolujte, či sú hodiny nastavené
na správny čas. Aktuálny čas môžete nastaviť iba pri vypnutom zariadení (pozrite si časť „Nastavenie
hodín“ v kapitole „Príprava na použitie“).
Poznámka: Po výpadku napájania musíte znovu nastaviť hodiny a stopky.
1 Stlačtetlačidlostopiek(Obr.17).
,
Nadisplejisazobrazínastavenýčasautomatickéhozapnutiaarozsvietisažltésvetlostopiek.
71
Potom,akostlačítetlačidlostopiekaaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút,sana
displejiobjavínormálnyčas.Vtedysústopkynastavené.
2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).
3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).
,
Normálnyčassaobjavívtedy,keďaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút.
Rozsvietisažltésvetlostopiek,ktorésignalizuje,žestopkysúnastavené.
4 Zariadeniepripravtenavareniekávypodľakrokov1až8včasti„Vareniekávy“.
5 Zariadeniezačnevariťkávuvnastavenomčase.
,
Žltésvetlostopiekzhasnearozsvietisačervenékontrolnésvetlozapnutia.
Ak chcete skontrolovať, či ste nastavili stopky správne, stlačte tlačidlo stopiek.
Ak chcete stopky vypnúť, stlačte vypínač.
Zariadenienikdyneponárajtedovody.
1 Zariadenieodpojtezosiete.
2 Vonkajšiučasťzariadeniaočistitevlhkouutierkou.
3 Vybertenosičltra.
4 Sklenenýdžbánanosičltraumytevhorúcejvodesmalýmmnožstvomprostriedkuna
umývanieriadualebovumývačkenariad.
Termoskový džbán umyte podľa pokynov v časti „Termoskový džbán (len model HD7692)“ v tejto
kapitole.
5 Poočistenísklenenýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou.
1 Zozariadeniavybertezásobníknavodu.
2 Zozásobníkanavoduzložtekryt(Obr.18).
3 Zásobníknavoduumytehorúcouvodou,vprípadepotrebypridajtemalémnožstvo
prostriedkunaumývanieriadu.
Poznámka: Pri požívaní kefy na umývanie riadu dávajte pozor, aby ste nepoškodili ventil na dne
zásobníka na vodu.
Pričisteníotvorunavodunazariadenínepoužívajtepredmetsostrýmihranami.
4 Zásobníknavoduvypláchnitečistouvodouavložtehospäťdozariadenia.
,
Termoskovýdžbánneponárajtedovodyaniinejkvapalinyaneumývajtehovumývačkena
riad(Obr.19).
1 Zložtevekotermoskovéhodžbána(Obr.11).
Veko z termoskového džbána pootočte pomocou výstupku doľava tak, aby šípka na džbáne
ukazovala na symbol ‘zložiť veko’.
2 Vnútornústranutermoskovéhodžbánuočistitepomocoujemnejkefky,horúcejvody
amenšiehomnožstvaprostriedkunaumývanieriadu(Obr.20).
Tip: Aby ste odstránili aj hnedé usadeniny, ktoré sa nepodarilo očistiť vodou a prostriedkom na umývanie
riadu, naplňte kanvicu horúcou vodou a pridajte lyžičku sódy. Chvíľu počkajte, aby sóda začala pôsobiť.
72
3 Počistenítermoskovýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou(Obr.8).
4 Vekovráťtespäťnatermoskovýdžbán.
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia a zaručuje dlhodobé
optimálne výsledky varenia kávy. Zariadenie meria množstvo usadeného vodného kameňa
a upozorní Vás, keď je potrebné ho odstrániť.
-
Model HD7690: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, zobrazí sa na displeji
slovo CALC (Obr. 21).
-
Modely HD7692/HD7686: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, rozsvieti sa
žlté kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa (Obr. 22).
Vodný kameň odstránite zo zariadenia podľa nasledujúcich krokov:
1 Zásobníknavodunaplňtebielymoctom(4%kyselinaoctová).Donosičanevkladajtelterani
nesyptekávu.
2 Zariadenienechajteukončiťdvacyklyvareniakávy.
Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia”. Pred začatím ďalšieho cyklu varenia nechajte zariadenie
vychladnúť po dobu 3 minút.
3 Zariadenienechajteukončiťeštedvacyklyvareniakávy,aledozásobníkanalejtečerstvú
studenúvodu,abysteodstránilivšetkyzvyškyoctu.
,
Môžetepoužiťajprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňa.Vtomprípadepostupujte
podľanávoduuvedenéhonaobaletohotoprípravku.
Nepoužívajtepráškovýprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňa.
4 Očistiteoddeliteľnésúčiastky(pozritesikapitolu“Čistenie”).
-
Nový sklenený džbán si môžete objednať u svojho predajcu výrobkov Philips alebo v Servisnom
stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7985/30 (tmavosivý) alebo
HD7986/90 (čierny).
-
Nový termoskový džbán si môžete objednať u svojho predajcu výrobkov Philips alebo
v Servisnom stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7988/90.
,
Zariadenienakoncijehoživotnostineodhadzujtespolusbežnýmkomunálnymodpadom,ale
kvôlirecykláciihoodovzdajtenamiesteociálnehozberu.Toutočinnosťoupomôžete
chrániťživotnéprostredie(Obr.23).
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na
adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo
vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak
sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo
kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť.
73
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo
uporabo.
-
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
-
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan omrežni kabel, vtič ali sam aparat.
-
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
-
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
-
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
-
Kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je
postavljen aparat.
-
Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi
površinami.
-
Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
-
Izklopite aparat, če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite.
-
Toplotno izoliranega vrča ne razstavljajte.
-
Toplotno izoliranega vrča ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino, da vanj ne pride
voda.
-
Toplotno izolirani vrč ni primeren za pranje v pomivalnem stroju.
-
Da bi preprečili polivanje, postavite vrč s kavo pokonci.
-
Med kuhanjem sta spodnja dela aparata in toplotno izoliranega vrča vroča.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
A Nosilec ltra
B Snemljiv zbiralnik za vodo
C Omrežni vtikač
D Toplotno izolirani vrč (samo (HD7692)
E Stekleni vrč
F Gumb za regulacijo arome
G Indikator regulacije arome
H Indikator odstranjevanja vodnega kamna (samo HD7692/HD7686)
I Zaslon (samo HD7690)
J Lučka vklopa
K Gumb za vklop/izklop
L Indikator časovnika (samo HD7690)
M Gumb časovnika (samo HD7690)
1
Postaviteaparatnaravnoinstabilnopovršino.
2 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenoomrežnovtičnico.
3 Odvečnodolžinokablalahkopotisnetevodprtinonazadnjistranikavnegaavtomata(Sl.2).
74
1 Kovtikačvstavitevomrežnovtičnico,senazaslonuizpišebeseda‘SET’(Sl.3).
2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).
,
Nazaslonuseprikaženastavljenaura(naprimer7:00).
3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).
,
Nazaslonuseprikažejonastavljeneminute(naprimer7:20).
1 Odstranitezbiralnikzavodoinganapolnitessvežoinmrzlotekočovodo(Sl.6).
SamoHD7692:čeaparatdelujebrezzmletekave,nenapolnitezbiralnikazavodoprekooznake
za8skodelic,sicersebokavaprelilaprekorobavrča.
2 Zbiralnikzavodopostavitenazajnaaparat(Sl.7).
Filtra in mlete kave ne vstavljajte v nosilec ltra.
3 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklop.
,
Zasvetilučkavklopa.
4 Aparatnajdeluje,doklersezbiralnikzavodopopolnomaneizprazni.
,
HD7692:aparatsepokončanipripravisamodejnoizklopi.
5 HD7690/HD7686:zaizklopnapravepritisnitegumbvklop/izklop.
Aparat se po dveh urah samodejno izklopi.
6 Očistitevrčinnosilecltra(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).
7 Predzačetkompostopkapripravekavenajseaparathladivsajtriminute.
Opomba: Toplotno izolirani vrč pred začetkom postopka priprave kave segrejte z vročo tekočo vodo.
1 Toplotnoizoliranivrčsegrejtetako,dagasplaknetezvročotekočovodo(Sl.8).
Če želite skuhati najbolj okusno in vročo kavo, je pripravite vsaj pol vrča.
2 Kavonalivajtetako,dapokrovobrnetevdesno,dajepuščicanavrčuobrnjenaprotisimbolu
zanalivanjenapokrovu.Natopokrovtakojzaprite,dabokavaostalavroča(Sl.9).
3 Pokrovzapritetako,dagaobrnetevlevo,dajepuščicanavrčuobrnjenaprotisimboluza
zaprto/pripravonapokrovu(Sl.10).
4 Pokrovstoplotnoizoliranegavrčaodstranitetako,dagaobrnetevlevo,dajepuščicanavrču
obrnjenaprotisimboluza“odstranjevanjepokrova”napokrovu(Sl.11).
Ta kavni avtomat ima regulator arome, ki vam omogoča prilagoditev moči kave po lastnem okusu.
Regulator arome pomaga tudi pri določanju pravilnega razmerja med mleto kavo in vodo.
Opomba: Če uporabljate regulator arome, zbiralnik za vodo napolnite z vodo, preden v lter dodate
mleto kavo.
1 Preverite,dajevtikačvomrežnivtičnici.
2 Steklenialitoplotnoizoliranivrč(spokrovomnapoložajuzaprto/pripravar)morabitipod
nosilcemltra.
3 Zgumbomzaregulacijonastaviteželenomočkave.(Sl.12)
75
Če želite pripraviti močnejšo kavo, gumb obrnite v desno. Za šibkejšo kavo pa gumb obrnite v levo.
Opomba:Ko nastavljate moč kave, mora biti nosilec ltra v aparatu.
4 Odstranitezbiralnikzavodoinganapolnitessvežoinmrzlotekočovodo(Sl.6).
Stopenjske oznake ustrezajo skodelicam z vsebino 120 ml.
5 Zbiralnikzavodopostavitenazajnaaparat(Sl.7).
,
Indikatorregulacijearomesepremaknenavzgor.
6 Vzemitepapirnatilter(vrste1x4ališt.4)ingaprepognitenazatesnjenihrobovih,da
preprečitetrganjeinmečkanje.
Opomba: Če želite z regulatorjem arome določiti pravilno razmerje med mleto kavo in vodo, ne
uporabljajte trajnega ltra. Trajni lter zaradi svoje teže ne omogoča pravilnega razmerja med mleto kavo
in vodo regulatorja arome.
7 Odpritepokrovnosilcaltrainvnosilecvstavitepapirnatilter(Sl.13).
8 Zmletokavo(nomleto)vstavitevlter,pričemermorabitiindikatorregulacijearomena
položajuOK,inzapritepokrovnosilcaltra(Sl.14).
9 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklop.
,
Rdečakontrolnalučkazasveti.
10 Kostečevsavodaskozilter,lahkovzametevrčizaparata.
Čevrčodstranitezavečkot30sekund,predenskozilterstečevsavoda,lahkovodazalijelter.
,
HD7692:aparatsepokončanipripravisamodejnoizklopi.Toplotnoizoliranivrčkavoohranja
vročo.
,
HD7690/HD7686:grelnaploščakavoohranjavročo,doklerjeaparatvklopljen.
11 HD7690/7HD7686:zaizklopnapravepritisnitegumbvklop/izklop.
Aparat se po dveh urah samodejno izklopi.
12 Odstranitenosilecltra(Sl.15).
13 Odvrzitepapirnatilter.(Sl.16)
14 Predponovnimzačetkompripravljanjakavenajseaparatvsajtriminutehladi.
S časovnikom lahko nastavite čas, ko želite, da kavni avtomat pripravi kavo.
Opomba: Če želite uporabiti časovnik (samo HD7690), mora biti čas pravilno nastavljen. Čas lahko
nastavite samo, ko je aparat izklopljen (oglejte si razdelek “Nastavitev ure” v poglavju “Priprava na
uporabo”).
Opomba: V primeru izpada električne energije morate uro in časovnik ponovno nastaviti.
1 Pritisnitegumbčasovnika(Sl.17).
,
Nazaslonujeprikazannastavljeničassamodejnegavklopainrumeniindikatorčasovnikasveti.
Kopritisnetegumbčasovnika,sečasponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbza
urealiminute.Vtemprimeruječasovniknastavljen.
2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).
3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).
,
Časseponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbzaurealiminute.Rumeni
indikatorčasovnikasveti,karoznačuje,daječasovniknastavljen.
4 Sleditekorakom1do8vrazdelku“Pripravakave”,dabiaparatpripravilinapripravokave.
76
5 Aparatobnastavljenemčasuzačnespripravokave.
,
Rumeniindikatorčasovnikaugasneinrdečiindikatorvklopazačnesvetiti.
Če želite preveriti, ali ste časovnik pravilno nastavili, pritisnite gumb časovnika.
Če želite izklopiti časovnik, pritisnite gumb za vklop/izklop.
Aparatanepotapljajtevvodo.
1 Aparatizklopiteizelektričnegaomrežja.
2 Zunanjostaparataočistitezvlažnokrpo.
3 Odstranitenosilecltra.
4 Steklenivrčinnosilecltraočistitezvročovodoinnekajtekočegačistilaalivpomivalnem
stroju.
Za čiščenje toplotno izoliranega vrča si oglejte razdelek “Toplotno izolirani vrč (samo HD7692)” v
tem poglavju.
5 Toplotnoizoliranivrčpočiščenjusperitessvežovročovodo.
1 Izaparataodstranitezbiralnikzavodo.
2 Odstranitepokrovzzbiralnikazavodo(Sl.18).
3 Zbiralnikzavodoočistitevvročivodi,popotrebidodajtetekočečistilo.
Opomba: Če uporabljate čistilno ščetko, bodite previdni, da ne poškodujete ventila na dnu zbiralnika za
vodo.
Dovodazavodonečistitespredmetom,kiimaostrerobove.
4 Zbiralnikzavodoočistiteinsplaknitessvežovodo,natopagaponovnovstavitenaaparat.
,
Toplotnoizoliranegavrčanepotapljanjevvodoalidrugotekočinoinganeperitev
pomivalnemstroju(Sl.19).
1 Odstranitepokrovtoplotnoizoliranegavrča(Sl.11).
Pokrov obrnite v levo tako, da je puščica na vrču obrnjena proti simbolu za “odstranjevanje pokrova”.
2 Notranjosttoplotnoizoliranegavrčaočistitezmehkoščetko,vročovodoinmalotekočega
čistila(Sl.20).
Nasvet: Da bi odstranili trdovratne rjave usedline, vrč napolnite z vročo vodo, dodajte žlico natrijevega
karbonata in pustite učinkovati nekaj časa.
3 Počiščenjutoplotnoizoliranivrčsperitesčistoinvročovodo(Sl.8).
4 Pokrovponovnonamestitenatoplotnoizoliranivrč.
Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne
optimalne rezultate. Aparat meri količino vodnega kamna in vas obvesti, kdaj ga je potrebno
odstraniti.
-
HD7690: ko je treba odstraniti vodni kamen, se na zaslonu izpiše beseda ‘CALC’ (Sl. 21).
-
HD7692/HD7686: ko je treba odstraniti vodni kamen, začne svetiti rumeni indikator
odstranjevanja vodnega kamna (Sl. 22).
77
Vodni kamen odstranite na naslednji način:
1 Zbiralnikzavodonapolnitezbelimkisom(4%ocetnekisline).Vnosilecltranevstavljajte
ltraalizmletekave.
2 Aparatnajizvededvaciklapripravekave.
Oglejte si poglavje “Uporaba aparata”. Pred ponovno pripravo naj se aparat hladi vsaj tri minute.
3 Aparatnajizvedešedvadodatnaciklapripravekavesčisto,hladnovodo,daodstranivse
ostankekisa.
,
Uporabitelahkotudiprimernotekočesredstvozaodstranjevanjevodnegakamna.Vtem
primerusleditenavodilomnaembalažičistila.
Neuporabljajteprahuzaodstranjevanjevodnegakamna.
4 Očistitevseposameznedele(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).
-
Nov stekleni vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali Philipsovem servisnem
centru pod oznako HD7985/30 (temno siva) ali HD7986/90 (črna).
-
Nov toplotno izolirani vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali na Philipsovem
servisnem centru pod oznako HD7988/90.
,
Aparatapopretekuživljenjskedobeneodvrziteskupajzobičajnimigospodinjskimiodpadki,
temvečgaodložitenauradnemzbirnemmestuzarecikliranje.Takopripomoretekohranitvi
okolja(Sl.23).
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com
oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za
osebno nego.
78
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
-
Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne
mreže.
-
Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen kabl za napajanje, utikač ili sam aparat.
-
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
-
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
-
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
-
Aparat i kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice
stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.
-
Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje ne dođe u kontakt sa vrelim
površinama.
-
Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost.
-
Isključite aparat iz struje ako dođe do problema pri kuvanju i pre čišćenja.
-
Nemojte da rastavljate ovaj termos bokal.
-
Da voda ne bi ušla u termos bokal, nemojte bokal da stavljate u vodu ili neku drugu tečnost.
-
Termos bokal ne može da se pere u mašini za pranje posuđa.
-
Kada je bokal pun kafe, držite ga u uspravnom položaju da ne bi došlo do prosipanja.
-
U toku kuvanja će donji deo aparata i dno termos bokala postati vrući.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako
se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
A Držač ltera
B Odvojiva posuda za vodu
C Utikač
D Termos bokal (samo HD7692)
E Stakleni bokal
F Dugme za regulisanje arome
G Kontrolni indikator za aromu
H Svetlo sistema za čišćenje kamenca (samo HD7692/HD7686)
I Ekran (samo HD7690)
J Indikator napajanja
K Dugme za uključivanje/isključivanje
L Lampica tajmera (samo HD7690)
M Dugme tajmera (samo HD7690)
1
Postaviteaparatnaravnuistabilnupodlogu.
2 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
3 Višakkablamožeteodložititakodagagurneteuotvornazadnjojstraniaparataza
kafu(Sl.2).
79
1 Nakonštosteutikačstaviliuzidnuutičnicu,reč‘SET’sepojavljujenaekranu(Sl.3).
2 Pritisnitedugme‘H’jednomilivišeputadabistepodesiličas(Sl.4).
,
Ekranprikazujepostavljeničas(npr.7:00).
3 Pritisnitedugme‘M’jednomilivišeputadabistepodesiliminute(Sl.5).
,
Ekranprikazujepostavljeneminute(npr.7:20).
1 Ukloniterezervoarzavoduinapunitegasvežom,hladnomvodomizčesme(Sl.6).
SamoHD7692:Kadaaparatkoristitebezmlevenekafe,nemojtepunitiposuduzavoduiznad
oznakeza8šolja,usuprotnomtermosbokalćesepreliti.
2 Vratiterezervoarzavodunabazu(Sl.7).
Nemojte da stavljate lter i mlevenu kafu u držač ltera.
3 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat.
,
Paliseindikatornapajanja.
4 Ostaviteaparatdaradidokseposudazavodupotpunoneisprazni.
,
HD7692:Aparatseautomatskiisključujenakonkuvanja.
5 HD7690/HD7686:Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparat..
Aparat se automatski isključuje nakon 2 časa.
6 Očistitebokaliležišteltera(pogledajtepoglavlje‘Čišćenje’).
7 Pustitedaseaparathladibar3minutaprenegoštopočnetesakuvanjemkafe.
Napomena: Uvek predgrejte termos bokal vrućom vodom iz česme pre kuvanja kafe.
1 Stavitetermosbokalpodmlazvrućevodedabistegapredgrejali(Sl.8).
Da biste dobili najukusniju i najtopliju kafu, kuvajte najmanje pola bokala kafe.
2 Dabistesipalikafu,okrenitepoklopacnadesnodržećigazadrškudoksestrelicanabokalu
nepoklopisasimbolom“sipanje”napoklopcu.Nakonsipanjakafe,uvekzatvoritepoklopac
kakobikafaostalatopla(Sl.9).
3 Dabistezatvorilipoklopac,okreniteganalevodržećigazadrškudoksestrelicanabokalu
nepoklopisasimbolom“zatvoreno/kuvanje”napoklopcu(Sl.10).
4 Dabisteskinulipoklopacsatermosbokala,okreniteganalevodržećigazadrškudokse
strelicanabokalunepoklopisasimbolom“skidanjepoklopca”napoklopcu(Sl.11).
Ovaj aparat za kafu ima kontrolu arome, koja vam dozvoljava da prilagodite jačinu kafe svom ukusu.
Kontrola arome vam takođe pomaže da odredite odgovarajući odnos između mlevene kafe i vode.
Napomena: Kada koristite kontrolu arome, uvek rezervoar za vodu napunite vodom pre stavljanja
mlevene kafe u lter.
1 Voditeračunaotomedautikačbudestavljenuutičnicu.
2 Voditeračunadajestaklenibokalilitermosbokal(kadasepoklopacupoložaju‘zatvoreno/
kuvanje’
r)ispoddržačaltera.
80
3 Podesiteželjenujačinukafedugmetomzaregulisanjearome.(Sl.12)
Da biste dobili jaču kafu, okrenite dugme udesno. Za slabiju kafu, okrenite dugme ulevo.
Napomena:Kada podesite jačinu kafe, vodite računa da je držač ltera na aparatu.
4 Ukloniterezervoarzavoduinapunitegasvežom,hladnomvodomizčesme(Sl.6).
Prikaz nivoa odgovara čašama od 120 ml.
5 Pravilnovratiterezervoarzavodunaaparat(Sl.7).
,
Kontrolniindikatorzaaromusepomeranaviše.
6 Uzmitepapirnilter(tip1x4ilibr.4)ipresavijtezapečaćeneivicedabistesprečilicepanjei
savijanje.
Napomena: Ako želite da koristite kontrolu arome da odredite odgovarajući odnos mlevene kafe i vode,
nemojte koristiti trajni lter. Trajni lter zbog svoje težine ometa odnos između kafe i vode sistema za
kontrolu arome.
7 Otvoritepoklopacdržačalteraistavitepapirnilterudržač(Sl.13).
8 Stavitemlevenukafu(mlevenuzalter)ulterdokkontrolniindikatorzaaromunedođeu
položajOKizatvoritepoklopacdržačaltera(Sl.14).
9 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat.
,
Palisecrveniindikatornapajanja.
10 Kadajesvavodaprošlakrozlter,možeteizvaditibokalizaparata.
Akobokaluklonitenavišeod30sekundiprenegoštojesvavodaprošlakrozlter,možeda
dođedoprelivanjaulteru.
,
HD7692:Aparatseautomatskiisključujenakonkuvanja.Kafaostajevrućautermosbokalu.
,
HD7690/HD7686:Kafaseodržavavrućomnagrejnojpločisvedokjeaparatuključen.
11 HD7690/HD7686:Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparatnakon
upotrebe.
Aparat se automatski isključuje nakon 2 časa.
12 Izvaditedržačltera(Sl.15).
13 Bacitepapirnilter.(Sl.16)
14 Ostaviteaparatdasehladinajmanje3minutaprenegoštoponovopočnetesakuvanjem
kafe.
Možete da koristite tajmer da podesite vreme kada želite da aparat za kafu kuva kafu.
Napomena: Ako želite da koristite tajmer (samo HD7690), vodite računa da je sat podešen da tačno
vreme. Trenutno vreme možete da podesite samo kada je aparat isključen (pogledajte odeljak
‘Podešavanje sata’ u poglavlju ‘Pre upotrebe’).
Napomena:Nakon nestanka struje morate ponovo da podesite sat i tajmer.
1 Pritisnitedugmetajmera(Sl.17).
,
Ekranprikazujepostavljenoautomatskovremeižutalampicatajmerasvetli.
Nakonpritiskanadugmetajmera,akoprestanetedapritiskatedugmezačasoveilidugmeza
minutevišeod5sekundi,ponovosepojavljujenormalnovreme.Utomslučaju,tajmerje
podešen.
2 Pritisnitedugme‘H’jednomilivišeputadabistepodesiličas(Sl.4).