Philips HD7562 – страница 4
Инструкция к Кофеварке Philips HD7562
61
Notă: Dacă doriţi să utilizaţi funcţia pentru cronometru, asiguraţi-vă că aţi setat ceasul la ora corectă.
Puteţi seta ora curentă numai atunci când aparatul este oprit (vezi secţiunea ‘Setarea orei (HD7567)’
din capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’).
Notă: În cazul unei pene de curent, trebuie să setaţi ora şi cronometrul din nou.
1 Apăsaţibutonulpentrucronometru(g.16).
,
Peaşajvaapăreaorasetatăautomat,iarindicatorulportocaliupentrucronometruseva
aprinde.
Dupăceapăsaţibutonulpentrucronometru,oranormalăreaparedacăîncetaţisămaiapăsaţi
butonulpentruorăşibutonulpentruminutemaimultde5secunde.Astfel,cronometrulafost
setat.
2 Apăsaţibutonul‘H’odatăsaudemaimulteoripentruasetaora(g.4).
3 Apăsaţibutonul‘M’odatăsaudemaimulteoripentruasetaminutele(g.5).
,
Oranormalăvareapăreala5secundedupăceîncetaţisămaiapăsaţibutonulpentruorăsau
butonulpentruminute.Ledulgalbenpentrucronometrusevaaprindepentruaindicasetarea
cronometrului.
4 Parcurgeţietapeledela1la8dinsecţiunea‘Preparareacafelei’pentruapregătiaparatul
pentrupregătireacafelei.
5 Aparatulvaîncepesăpreparecafealaorapresetată.
,
Ledulgalbenpentrucronometrusestinge,iarledulroşupentrualimentareseaprinde.
Notă: Dacă doriţi să vericaţi dacă aţi setat corect cronometrul, apăsaţi butonul pentru cronometru.
Notă: Dacă doriţi să opriţi cronometrul, apăsaţi butonul Pornire/Oprire.
-
Sistemul anti-picurare previne scurgerea cafelei din ltru pe plită atunci când scoateţi vasul din
aparat în timpul preparării sau după aceea.
-
Vasul este dotat cu un inel buffer detaşabil care previne distrugerea acestuia (g. 17).
-
Un tub de amestecare ataşat de capacul vasului permite cafelei să circule în vas pentru o
distribuţie optimă a aromei (g. 18).
Dacă doriţi să încălziţi cafea, aşezaţi vasul în cuptorul cu microunde, chiar şi cu inelul buffer ataşat.
Nuintroduceţiniciodatăaparatulînapă.
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumar
benzinasauacetonapentruacurăţaaparatul.Utilizaţiocârpăumedă.
1 Lăsaţiaparatulsăserăceascăşiscoateţiştecheruldinpriză.
2 Curăţaţiexteriorulaparatuluicuocârpăumedă.
3 Dacăaţifolositunltrupermanent,goliţi-lşiclătiţi-lsubjetdeapă.
Trebuie să curăţaţi suportul ltrului în mod regulat pentru a evita depunerea reziduurilor de cafea.
62
1 Ridicaţisuportulltruluipentruadetaşabalamauainferioarăasuportuluiltrului.(g.19)
2 Înclinaţimargineainferioarăasuportuluiltruluiînspredvs.(1).Deplasaţisuportulltruluiîn
jos(2).(g.20)
3 Detaşaţicapaculfrontalalsuportuluipentrultru.
-
Toate tipurile cu excepţia modelului HD7564: Trageţi capacul de pe suportul ltrului (g. 21).
-
HD7564: Strângeţi pinii din partea de jos a suportului ltrului (1) şi îndepărtaţi capacul frontal
(2) (g. 22).
4 Curăţaţicapaculfrontal.
-
Toate tipurile cu excepţia modelului HD7564: curăţaţi capacul frontal din plastic cu apă caldă şi
cu puţin detergent lichid sau în maşina de spălat vase.
-
HD7564: curăţaţi capacul frontal metalic cu o cârpă umedă.
Nucurăţaţicapaculmetalicalsuportuluiltruluiînmaşinadespălatvase.
5 Curăţaţisuportulltruluicuapăcaldăşicupuţindetergentlichidsaufolosiţiomaşinăde
spălatvase.
6 Dupăcurăţare,reataşaţicapaculfrontalalsuportuluiltrului.
-
Toate tipurile cu excepţia modelului HD7564: Ataşaţi capacul frontal înapoi pe suportul ltrului.
-
HD7564: Glisaţi consolele de poziţionare în oricii (1) şi apoi glisaţi capacul din metal cât mai
sus posibil. (2) (g. 23).
7 Reintroduceţisuportulltruluiînaparat.
1 HD7567/HD7562:Deschideţişitrageţiclemademetalînjospentruadetaşainelulde
amortizare(g.24).
2 Deschideţicapaculvasului.Înclinaţiuşorcapaculspredreaptasaustânga(1)şiapoitrageţi-l
depevas(2).(g.25)
3 Curăţaţivasul,ineluldeamortizare(numaipentrumodelulHD7567/HD7562)şicapacul
vasuluicuapăcaldăşidetergentlichidsauînmaşinadespălatvase.
4 Dupăcurăţare,clătiţivasuldesticlăcuapăerbinteşiproaspătă.
5 Asiguraţi-văcătubuldeamestecarenuesteblocatînaintedeareataşacapaculpevas.
Îndepărtarea regulată a calcarului prelungeşte durata de viaţă a aparatului şi garantează rezultate
optime de preparare o durată lungă de timp.
În cazul utilizării normale (două vase pline de cafea zilnic), vă recomandăm următoarea frecvenţă de
detartrare:
-
de 2 sau 3 ori pe an dacă apa are duritate scăzută (până la 18 dH);
-
de 4 sau 5 ori pe an dacă apa are duritate ridicată (peste 18 dH).
Apelaţi la furnizorul dvs. de apă pentru a obţine informaţii despre duritatea apei în zona dvs.
-
Modelul HD7567: Pe aşaj apare cuvântul CALC atunci când trebuie să detartraţi
aparatul (g. 26).
Pentru a îndepărta calcarul de pe aparat, parcurgeţi următoarele etape:
1 Umpleţirezervoruldeapăpejumătatecuapăşiundetartrantlichidînconformitatecu
instrucţiuniledepeambalaj.
Sugestie: De asemenea, puteţi utiliza oţet alb (4% acid acetic).
Nuutilizaţiundetartrantpraf.
63
Nupuneţiltruşicafeamăcinatăînsuport.
2 Lăsaţiaparatulsăterminedouăciclurideerbere.
Vezi capitolul ‘Utilizarea aparatului’. Lăsaţi aparatul să se răcească timp de 3 minute înainte de a
începe al doilea ciclu de preparare.
3 Lăsaţiaparatulsăfuncţionezeîncădedouăoricuapăproaspătă,recepentruaeliminatot
agentuldedetartrareşireziduuriledecalcar.
4 Spălaţivasulşisuportulltrului(consultaţicapitolul‘Curăţare’).
Înlocuirea
Puteţi comanda un vas de sticlă la distribuitorul local Philips sau la un centru de service Philips.
-
HD7562/35 şi HD7566/35: nr. comandă 4222 459 45334, liliac închis incl. inel de amortizare.
-
HD7562/55 şi HD7566/55: nr. comandă 4222 459 45335, portocaliu oarea-soarelui incl. inel de
amortizare.
-
HD7565/80: nr. comandă 4222 459 45336, negru.
-
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l
la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 27).
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la
www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de telefon în
garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
Depanare
Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu
reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centrul de asistenţă pentru
clienţi din ţara dvs.
Problemă Soluţie
Prepararea cafelei durează mai mult decât de
Aparatul trebuie detartrat (consultaţi
obicei.
capitolul ‘Îndepărtarea calcarului’).
Aparatul se opreşte înainte de golirea rezervorului
Aparatul trebuie detartrat (consultaţi
de apă.
capitolul ‘Îndepărtarea calcarului’).
Apa din ltru se revarsă când vasul este scos din
Nu scoateţi vasul mai mult de 30 de
aparat în timpul preparării.
secunde, pentru a preveni revărsarea apei
din ltru.
Cafeaua curge din ltru, dar nu curge corect în vas
Vericaţi dacă tubul de amestecare este
sau nu curge deloc.
blocat.
64
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
-
Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
-
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
-
Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
-
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
-
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
-
Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с
края стола или с места, где стоит прибор.
-
Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте контакта сетевого шнура с
горячими поверхностями.
-
Отключите прибор при возникновении проблем во время приготовления кофе и перед
очисткой.
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.
Держатель фильтра
B Съемная передняя крышка
C Крышка ёмкости для воды
D Емкость для воды
E Кофеварка
Сетевой шнур
G Переключатель вкл./выкл. с индикатором питания (HD7564/HD7563/HD7562)
H Защитное кольцо (HD7567/HD7562)
I Кувшин
J Крышка кувшина с трубой для смешивания
Кнопка вкл./выкл. с индикаторной подсветкой кнопки питания (HD7566/HD7565)
L Дисплей с таймером и кнопкой вкл./выкл. с индикатором питания (HD7567)
65
1
Установитеприборнаровнуюустойчивуюповерхность.
2 Вставьтевилкусетевогошнуравзаземленнуюрозеткуэлектросети.
3 Излишексетевогошнураможноубратьвотверстиеназаднейстороне
кофеварки(Рис.2).
1 Послеподключенияприборакрозеткеэлектросети,надисплеепоявляетсясообщение
SET(Настройка)(Рис.3).
2 ДляустановкинужногозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимоеколичество
раз(Рис.4).
,
Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:00).
3 ДляустановкинеобходимогозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимое
количествораз(Рис.5).
,
Надисплееотобразитсяустановленноезначениечасов(например,7:20).
1 Убедитесь,чтосетеваявилкавставленаврозеткуэлектросети.
2 Заполнитеёмкостьдляводысвежей,холоднойводой(Рис.6).
-
На левой стороне нанесены деления шкалы, соответствующие большим чашкам (120 мл).
-
Деления на правой стороне соответствуют маленьким чашкам (80 мл).
3 Откройтедержательфильтра(Рис.7).
4 Загнитегерметизированнуюкромкубумажногофильтра(тип1х4или№4)для
предотвращенияразрываилисминанияфильтра(Рис.8).
5 Установитефильтрвдержательфильтра(Рис.9).
Примечание. В некоторых моделях имеется постоянный фильтр. В этом случае нет
необходимости пользоваться бумажными фильтрами.
6 Засыпьтевфильтрмолотыйкофе(кофемелкогопомола)(Рис.10).
-
Для больших чашек: одна мерная ложка с горкой на чашку.
-
Для маленьких чашек: одна мерная ложка на чашку.
7 Закройтедержательфильтра.(Рис.11)
8 Установитекувшиннанагреваемуюпластину(Рис.12).
9 Включитеприбор.
-
HD7564/HD7563/HD7562: Нажмите кулисный переключатель вкл./выкл. Загорится
индикатор питания (Рис. 13).
-
HD7566/HD7565: Нажмите кнопку вкл./выкл. Загорится индикаторная подсветка
кнопки (Рис. 14).
-
HD7567: Нажмите кнопку вкл./выкл. Загорится индикатор питания.
10 Снимитекувшинпослетого,какчерезфильтрпрошёлвесьобъёмводы(Рис.15).
Есликувшинснятьнаболеечем30секунд,дотого,каквсяводапрошлачерезфильтр,
фильтрможетпереполнится.
66
11 Чтобывыключитьприборпослеиспользования,нажмитекнопкувкл./выкл.(HD7567/
HD7566/HD7565)иликулисныйпереключательвкл./выкл.(HD7564/HD7563/HD7562).
HD7566/HD7565: Прибор автоматически отключается через 2 часа.
12 Передприготовлениемследующейпорциикофедайтекофеваркеостытьвтечениене
менее3минут.
С помощью таймера можно установить время автоматического включения кофеварки.
Примечание. При использовании функции таймера убедитесь, что установлено правильное
время часов. Текущее время можно установить только на выключенном приборе (см. раздел
“Установка часов (HD7567)” в главе “Подготовка прибора к работе”).
Примечание. После сбоя электропитания, необходимо установить время и таймер заново.
1 Нажмитекнопкутаймера(Рис.16).
,
Надисплееотобразитсязаданноевремяавтоматическоговключенияизагорится
оранжевыйиндикатортаймера.
Посленажатиякнопкитаймера,еслипрекратитьнажиматькнопкиустановкичасови
минутна5секунд,отображаетсятекущеевремя.Приэтомустановкатаймерабудет
завершена.
2 ДляустановкинеобходимогозначениячасовнажимайтекнопкуHнеобходимое
количествораз(Рис.4).
3 ДляустановкинеобходимогозначенияминутнажимайтекнопкуMнеобходимое
количествораз(Рис.5).
,
Через5секундпослепрекращенияиспользованиякнопокустановкичасовили
минут,отображаетсятекущеевремя.Загораетсяжелтыйиндикатортаймера,показывая,
чтоустановкатаймеразавершена.
4 Дляприготовлениеприборакработевыполнитешагис1по8вразделе
“Приготовлениекофе”.
5 Приборначнетприготовлениекофевустановленноевремя.
,
Выключитсяжелтыйиндикатортаймераивключитсякрасныйиндикаторпитания.
Примечание. При необходимости проверить правильность установки таймера нажмите
кнопку таймера.
Примечание. При необходимости отключить таймер нажмите кнопку включения/выключения.
-
Система “капля-стоп” препятствует попаданию капель кофе на нагреваемую пластину при
снятии с нее кувшина во время или после приготовления кофе.
-
Кувшин оснащен съемным амортизирующим кольцом для предохранения его от
разбивания. (Рис. 17)
-
Труба для смешивания, установленная на крышке кувшина, обеспечивает циркуляцию кофе
по кувшину для оптимального распределения аромата (Рис. 18).
67
При необходимости подогреть кофе, можно установить кувшин с кофе в микроволновую
печь даже с амортизирующим кольцом.
Запрещаетсяпогружатьприборвводу.
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
чистящиесредстваилирастворителитипабензинаилиацетона.
1 Дайтеприборуостытьиотключитеегоотэлектросети.
2 Очищайтенаружнуюповерхностьприборавлажнойтканью.
3 Прииспользованиипостоянногофильтра,выбросьтеизнегогущуипромойтепод
струёйводы.
Регулярно очищайте держатель фильтра во избежание образования кофейного осадка.
1 Приподнимитедержательфильтраиотсоединитенижнийшарнирдержателя.(Рис.19)
2 Наклонитенижнийкрайдержателяфильтраксебе(1).Сдвиньтедержательфильтра
вниз(2).(Рис.20)
3 Отсоединитепереднююкрышкудержателяфильтра.
-
Для всех типов, кроме HD7564: Снимите переднюю крышку держателя фильтра, потянув
ее (Рис. 21).
-
HD7564: Нажмите на фиксаторы в нижней части держателя фильтра (1) и снимите
переднюю крышку (2) (Рис. 22).
4 Очисткапереднейкрышки.
-
Для всех типов, кроме HD7564: очистите пластиковую переднюю крышку в горячей воде
с добавлением моющего средства или в посудомоечной машине.
-
HD7564: очистите металлическую переднюю крышку влажной тканью.
Неследуеточищатьметаллическуюкрышкудержателяфильтравпосудомоечноймашине.
5 Очиститедержательфильтравгорячейводесдобавлениеммоющегосредстваилив
посудомоечноймашине.
6 Послеочисткиустановитепереднююкрышкунадержательфильтра.
-
Для всех типов, кроме HD7564: Пристегните переднюю крышку обратно на держатель
фильтра.
-
HD7564: Установите закрепляющие зажимы в отверстия (1), затем сдвиньте
металлическую крышку вверх до упора (2) (Рис. 23).
7 Поставьтефильтрнаместовприбор.
1 HD7567/HD7562:Откройтеипотянитевнизметаллическийфиксатор,чтобыснять
амортизирующеекольцо(Рис.24).
2 Откройтекрышкукувшина.Слегканаклонитекрышкувлевоиливправо,(1)затем
снимитееескувшина(2).(Рис.25)
3 Очиститекувшин,амортизирующеекольцо(HD7567/HD7562only)икрышкукувшинав
горячейводесдобавлениеммоющегосредстваиливпосудомоечноймашине.
68
4 Послеочисткисполоснитестеклянныйкувшинчистойгорячейводой.
5 Передтем,какприсоединитькрышкуккувшину,убедитесь,чтотрубадлясмешивания
незасорена.
Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы устройства и позволяет обеспечить
оптимальные результаты в течение длительного времени.
При нормальном использовании (два полных кувшина кофе каждый день) рекомендуется
соблюдать следующий режим очистки от накипи:
-
2 - 3 раза в год при использовании мягкой воды (до 18 dH);
-
4 - 5 раз в год при использовании жесткой воды (более 18 dH).
Сведения о жесткости воды можно получить в местном отделении организации
водоснабжения.
-
HD7567: при необходимости очистки от накипи на дисплее появляется сообщение
CALC (Рис. 26).
Для проведения очистки от накипи выполните следующие действия:
1 Наполовинузаполнитеемкостьдляводыводойидобавьтежидкостьдляудаления
накипивсоответствиисуказанияминаупаковке.
Совет. Можно также залить белый уксус (крепостью 4%).
Неиспользуйтепорошокдляудалениянакипи.
Непомещайтефильтрсмолотымкофевдержательфильтра.
2 Выполнитедваполныхрабочихцикла.
См. главу “Использование прибора”. Дайте кофеварке остыть в течение 3 минут между
циклами.
3 Выполнитеещедваполныхрабочихцикласосвежейхолоднойводойдляудаления
остатковсредстваотнакипиисамойнакипи.
4 Очиститекувшинидержательфильтра(см.разделОчистка).
Стеклянный кувшин можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном
центре Philips.
-
HD7562/35 и HD7566/35: номер заказа 4222 459 45334, фиолетовый, с амортизирующим
кольцом.
-
HD7562/55 и HD7566/55: номер заказа 4222 459 45335, ярко-оранжевый, с
амортизирующим кольцом..
-
HD7565/80: номер заказа 4222 459 45336, черный.
-
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 27).
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
69
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране.
Проблема Способырешения
Приготовление кофе занимает больше
Прибор необходимо очистить от накипи
времени, чем обычно.
(см. главу “Очистка от накипи”).
Кофеварка выключается до того, как опустеет
Прибор необходимо очистить от накипи
емкость для воды.
(см. главу “Очистка от накипи”).
Фильтр переполняется, если кувшин снять с
Не снимайте кувшин более чем на 30
прибора во время приготовления кофе.
секунд, чтобы избежать переполнения
фильтра.
Кофе вытекает из фильтра, но не поступает в
Возможно, засорена труба для
кувшин или поступает, но неправильно.
смешивания.
70
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre
použitie do budúcnosti.
-
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
Varovanie
-
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je
rovnaké.
-
Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
-
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine
personál spoločnosti Philips, servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná
kvalikovaná osoba.
-
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
-
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
-
Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo
kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
-
Zariadenie nepoložte na horúci povrch a dávajte pozor, aby sa kábel nedostal do kontaktu s
horúcimi povrchmi.
-
Ak sa vyskytnú problémy pri varení kávy a tiež pred čistením, zariadenie odpojte zo siete.
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak
budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho
použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Nosič ltra
B Odnímateľný predný kryt
C Veko zásobníka na vodu
D Zásobník na vodu
E Kávovar
Sieťový kábel
G Kolískový vypínač s kontrolným svetlom zapnutia (model HD7564/HD7563/HD7562)
H Tlmiaci krúžok (model HD7567/HD7562)
I Džbán
J Veko džbána s miešacou trubicou
Vypínač so svetelným krúžkom na indikáciu zapnutia (model HD7566/HD7565)
L Displej so stopkami a vypínač s kontrolným svetlom zapnutia (model HD7567)
1
Zariadenieumiestnitenarovnýastabilnýpovrch.
71
2 Zástrčkupripojtedouzemnenejzásuvkyel.siete.
3 Prebytočnúčasťkáblamôžeteuložiťtak,žejuzasunietedootvoruvzadnejčasti
kávovaru(Obr.2).
1 Popripojeníkoncovkykábladosieťovejzástrčkysanadisplejizobrazíslovo‘SET’
(NASTAVIŤ)(Obr.3).
2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).
,
Nadisplejisazobrazínastavenáhodina(napr.7:00).
3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).
,
Nadisplejisazobrazianastavenéminúty(napr.7:20).
1 Skontrolujte,čijezariadeniezapojenédoelektrickejsiete.
2 Zásobníknavodunaplňtečerstvoustudenouvodou(Obr.6).
-
Stupnica na ľavej strane označuje počet veľkých šálok kávy (120 ml).
-
Stupnica na pravej strane označuje počet malých šálok kávy (80 ml).
3 Otvortenosičltra(Obr.7).
4 Vezmitepapierovýlter(model1x4,alebočíslo4)aohnitejehozalepenéhrany,abysa
neroztrhlianepoohýbali(Obr.8).
5 Filtervložtedonosičaltra(Obr.9).
Poznámka: Niektoré modely sú vybavené trvalým ltrom. V tom prípade papierový lter nepotrebujete.
6 Doltranasyptepomletúkávu(ltersjemnoumriežkou)(Obr.10).
-
Veľká šálka: na každú pripravovanú šálku nasypte kopcom naplnenú odmerku zomletej kávy.
-
Malá šálka: použite jednu odmerku zomletej kávy na každú šálku.
7 Zatvortenosičltra.(Obr.11)
8 Kanvicupostavtenaohrevnúplatňu(Obr.12).
9 Zapnitezariadenie.
-
Model HD7564/HD7563/HD7562: Stlačte kolískový vypínač. Rozsvieti sa kontrolné svetlo
zapnutia (Obr. 13).
-
Model HD7566/HD7565: Stlačte vypínač. Rozsvieti sa svetelný krúžok okolo tlačidla, ktorý
signalizuje zapnutie (Obr. 14).
-
Model HD7567: Stlačte vypínač. Rozsvieti sa kontrolné svetlo zapnutia.
10 Keďcezlterpretečiecelýobjemvody,môžetekanvicuzozariadeniavybrať(Obr.15).
AkcezlterneprekvapkalavšetkavodaaVyzozariadeniavyberietedžbánnaviacako30sekúnd,
ltermôžepretiecť.
11 Popoužitízariadenievypnitestlačenímvypínača(modelHD7567/HD7566/HD7565)alebo
kolískovéhovypínača(modelHD7564/HD7563/HD7562).
Model HD7566/HD7565: Zariadenie sa po 2 hodinách automaticky vypne.
12 Skôrakoopäťzačnetevariťkávu,nechajtezariadenieaspoň3minútyvychladnúť.
Pomocou stopiek môžete nastaviť čas, kedy si želáte, aby kávovar uvaril kávu.
72
Poznámka: Ak chcete používať funkciu stopiek, skontrolujte, či sú hodiny nastavené na správny čas.
Aktuálny čas môžete nastaviť, iba keď je kávovar vypnutý (pozrite si časť „Nastavenie hodín (len model
HD7567)“ v kapitole „Príprava na použitie“).
Poznámka: Po výpadku napájania musíte znovu nastaviť hodiny a stopky.
1 Stlačtetlačidlostopiek(Obr.16).
,
Nadisplejisazobrazínastavenýčasautomatickéhozapnutiaarozsvietisaoranžovésvetlo
stopiek.
Potom,akostlačítetlačidlostopiekaaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút,sana
displejiobjavínormálnyčas.Vtedysústopkynastavené.
2 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘H’nastavtehodinu(Obr.4).
3 Stlačenímaleboopakovanýmstlačenímtlačidla‘M’nastavteminúty(Obr.5).
,
Normálnyčassaobjavívtedy,keďaspoň5sekúndnestlačítetlačidlohodínaniminút.
Rozsvietisažltésvetlostopiek,ktorésignalizuje,žestopkysúnastavené.
4 Zariadeniepripravtenavareniekávypodľakrokov1až8včasti„Vareniekávy“.
5 Zariadeniezačnevariťkávuvnastavenomčase.
,
Žltésvetlostopiekzhasnearozsvietisačervenékontrolnésvetlozapnutia.
Poznámka: Ak chcete skontrolovať, či ste nastavili stopky správne, stlačte tlačidlo stopiek.
Poznámka: Ak chcete stopky vypnúť, stlačte vypínač.
-
Systém drip stop zabraňuje tomu, aby káva z ltra kvapkala na ohrevnú platňu, ak počas alebo
po varení kávy vyberiete džbán zo zariadenia.
-
Džbán má odnímateľný tlmiaci krúžok, ktorý chráni džbán pred rozbitím (Obr. 17).
-
Miešacia trubica, ktorá je pripevnená k veku džbána, zabezpečuje cirkuláciu kávy v nádobe, a tým
aj optimálne rozloženie arómy (Obr. 18).
Ak chcete kávu zohriať, džbán s kávou môžete vložiť do mikrovlnnej rúry aj s nasadeným tlmiacim
krúžkom.
Zariadenienikdyneponárajtedovody.
Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrôtenky,drsnéčistiaceprostriedkyaniagresívne
kvapalinyakobenzínaleboacetón.Používajtelennavlhčenútkaninu.
1 Zariadenienechajtevychladnúťaodpojtehozosiete.
2 Vonkajšiustranyzariadeniaočistitenavlhčenoutkaninou.
3 Akstepoužilipermanentnýlter,vyprázdnitehoaopláchnitepodtečúcouvodou.
Filter je potrebné pravidelne čistiť, aby sa na ňom nehromadili zvyšky kávy.
1 Nadvihnutímnosičaltrauvoľnitejehospodnýkĺb.(Obr.19)
73
2 Spodnýokrajnosičaltranakloňteksebe(1).Nosičltraposuňtenadol(2).(Obr.20)
3 Odpojteprednýkrytnosičaltra.
-
Všetky modely okrem HD7564: Potiahnutím zložte predný kryt z nosiča ltra (Obr. 21).
-
Model HD7564: Zatlačte výstupky na spodnej strane nosiča ltra (1) a vyberte predný kryt
(2) (Obr. 22).
4 Vyčistiteprednýkryt.
-
Všetky modely okrem HD7564: Plastový predný kryt umyte v horúcej vode s malým
množstvom prostriedku na umývanie riadu alebo v umývačke na riad.
-
Model HD7564: Kovový predný kryt očistite vlhkou tkaninou.
Kovovýkrytnosičaltraneumývajtevumývačkenariad.
5 Nosičltraumytevhorúcejvodestrochoučistiacehoprostriedkunaumývanieriadualebo
vumývačkenariad.
6 Povyčistenívráťteprednýkrytspäťnanosičltra.
-
Všetky modely okrem HD7564: Predný kryt nasaďte späť na nosič ltra.
-
Model HD7564: Polohovacie výstupky vložte do otvorov (1) a kovový kryt zasuňte nahor až na
doraz (2) (Obr. 23).
7 Nosičltraumiestnitespäťdozariadenia.
1 ModelHD7567/HD7562:Odklopenímapotiahnutímkovovejsvorkynadoldemontujte
tlmiacikrúžok(Obr.24).
2 Otvortevekodžbána.Vekomiernenakloňtedoľavaalebodoprava(1)apotomho
potiahnutímdemontujte(2).(Obr.25)
3 Očistitedžbán,tlmiacikrúžok(lenmodelHD7567/HD7562)avekodžbánavhorúcejvodes
trochouprostriedkunaumývanieriadualebovumývačkenariad.
4 Poočistenísklenenýdžbánopláchnitečistouhorúcouvodou.
5 Predtým,akonasadítevekospäťnadžbánskontrolujte,čimiešaciatrubicaniejeupchatá.
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť zariadenia a zaručuje dlhodobé
optimálne výsledky pri varení kávy.
V prípade bežného používania (dva plné džbány kávy denne) odporúčame nasledovnú frekvenciu
odstraňovania vodného kameňa:
-
2 alebo 3-krát ročne, ak je používaná voda mäkká (do 18dH);
-
4 alebo 5-krát ročne, ak je používaná voda tvrdá (viac než 18dH).
O tvrdosti vody dodávanej do Vašej domácnosti sa informujte v miestnej vodárni.
-
Model HD7567: Keď je potrebné odstrániť zo zariadenia vodný kameň, zobrazí sa na displeji
slovo CALC (Obr. 26).
Vodný kameň odstránite zo zariadenia podľa nasledujúcich krokov:
1 Zásobníknavodunaplňtedopolovicevodouatekutýmprostriedkomnaodstraňovanie
vodnéhokameňapodľapokynovnabalenítohtoprostriedku.
Tip Môžete použiť aj biely ocot (4% kyselina octová).
Nepoužívajtepráškovýprostriedoknaodstraňovanievodnéhokameňa.
Donosičaltranevkladajtelteranipomletúkávu.
2 Zariadenienechajteukončiťdvacyklyvareniakávy.
74
Pozrite si kapitolu „Použitie zariadenia”. Pred začatím ďalšieho cyklu varenia nechajte zariadenie
vychladnúť po dobu 3 minút.
3 Zariadenienechajtevykonaťeštedvacyklyvarenia,pričomdozásobníkavždynalejtečerstvú
studenúvodu,abysteodstránilizvyškyprostriedkunaodstraňovanievodnéhokameňaa
vodnéhokameňa.
4 Očistitekanvicuanosičltra(pozritekapitolu„Čistenie“).
Výmena
Nový sklenený džbán si môžete objednať u predajcu výrobkov Philips alebo v servisnom centre
spoločnosti Philips.
-
Model HD7562/35 a HD7566/35: objednávacie číslo 4222 459 45334, v tmavoalovej farbe
vrátanie tlmiaceho krúžku.
-
Model HD7562/55 a HD7566/55: objednávacie číslo 4222 459 45335, v slnečnicovo oranžovej
farbe vrátane tlmiaceho krúžku.
-
Model HD7565/80: objednávacie číslo 4222 459 45336, v čiernej farbe.
-
Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste ociálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť
životné prostredie (Obr. 27).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,
www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo
Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní
zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Problém Riešenie
Varenie kávy trvá dlhšie ako obyčajne. Zo zariadenia je potrebné odstrániť vodný kameň
(pozrite si kapitolu „Odstraňovanie vodného kameňa“).
Kávovar sa vypne skôr, ako sa vyprázdni
Zo zariadenia je potrebné odstrániť vodný kameň
zásobník na vodu.
(pozrite si kapitolu „Odstraňovanie vodného kameňa“).
Keď vyberiete džbán zo zariadenia
Počas varenia nevyberajte džbán zo zariadenia na dlhšie
počas varenia, lter pretečie.
ako 30 sekúnd, aby nedošlo k pretečeniu ltra.
Káva vyteká z ltra, ale netečie riadne
Skontrolujte, či miešacia trubica nie je upchatá.
alebo vôbec do džbána.
75
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.
-
Aparata ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
Opozorilo
-
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
-
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.
-
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
-
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi
nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
-
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
-
Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je
postavljen aparat.
Pozor
-
Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi
površinami.
-
Izklopite aparat, če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom
ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Nosilec ltra
B Snemljivi sprednji pokrov
C Pokrov zbiralnika za vodo
D Zbiralnik za vodo
E Kavni aparat
Omrežni kabel
G Preklopno stikalo za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7564/HD7563/HD7562)
H Blažilni obroček (HD7567/HD7562)
I Vrč
J Pokrov vrča z mešalno cevjo
Gumb za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7566/HD7565)
L Zaslon s časovnikom in z gumbom za vklop/izklop z indikatorjem vklopa (HD7567)
Priprava za uporabo
1
Postaviteaparatnaravnoinstabilnopovršino.
2 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenoomrežnovtičnico.
3 Odvečnodolžinokablapotisnitevodprtinonahrbtnistranikavnegaaparata(Sl.2).
76
1 Kovtikačvstavitevomrežnovtičnico,senazaslonuizpišebeseda‘SET’(Sl.3).
2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).
,
Nazaslonuseprikaženastavljenaura(naprimer7:00).
3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).
,
Nazaslonuseprikažejonastavljeneminute(naprimer7:20).
Priprava kave
1 Preverite,dajevtikačvomrežnivtičnici.
2 Zbiralnikzavodonapolnitessvežohladnovodo(Sl.6).
-
Oznake na levi so za velike skodelice (120 ml).
-
Oznake na desni so za male skodelice (80 ml).
3 Odpritenosilecltra(Sl.7).
4 Vzemitepapirnatilter(vrste1x4ališt.4)ingaprepognitenazatesnjenihrobovih,da
preprečitetrganjeinmečkanje(Sl.8).
5 Vstaviteltervnosilec(Sl.9).
Opomba: Nekateri modeli imajo priložen trajni lter. V tem primeru vam ni potrebno uporabljati
papirnatih ltrov.
6 Vltervstavitezmletokavo(nomleto)(Sl.10).
-
Za velike skodelice: za vsako skodelico uporabite eno zvrhano žlico mlete kave.
-
Za male skodelice: za vsako skodelico uporabite eno do roba napolnjeno žlico zmlete kave.
7 Zapritenosilecltra.(Sl.11)
8 Postavitevrčnavročoploščo(Sl.12).
9 Vklopiteaparat.
-
HD7564/HD7563/HD7562: Pritisnite preklopno stikalo za vklop/izklop. Zasveti indikator
vklopa (Sl. 13).
-
HD7566/HD7565: Pritisnite gumb za vklop/izklop. Zasveti indikator vklopa v obliki obročka okoli
gumba (Sl. 14).
-
HD7567: Pritisnite gumb za vklop/izklop. Zasveti indikator vklopa.
10 Kostečevsavodaskozilter,lahkovzametevrčizaparata(Sl.15).
Čevrčodstranitezavečkot30sekund,predenskozilterstečevsavoda,lahkovodazalijelter.
11 Zaizklopaparatapouporabipritisnitegumbzavklop/izklop(HD7567/HD7566/HD7565)ali
preklopnostikalozavklop/izklop(HD7564/HD7563/HD7562).
HD7566/HD7565: Aparat se po dveh urah samodejno izklopi.
12 Predponovnimzačetkompripravljanjakavenajseaparatvsajtriminutehladi.
S časovnikom lahko nastavite čas, ko želite, da kavni avtomat pripravi kavo.
Opomba: Če želite uporabiti časovnik, mora biti čas pravilno nastavljen. Čas lahko nastavite samo, ko je
aparat izklopljen (oglejte si razdelek “Nastavitev ure (HD7567)” v poglavju “Priprava za uporabo”).
Opomba: V primeru izpada električne energije morate uro in časovnik ponovno nastaviti.
77
1 Pritisnitegumbčasovnika(Sl.16).
,
Nazaslonujeprikazannastavljeničassamodejnegavklopa.Zasvetioranžniindikator
časovnika.
Kopritisnetegumbčasovnika,sečasponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbza
urealiminute.Vtemprimeruječasovniknastavljen.
2 Zanastavitevureenkratalivečkratpritisnitegumb‘H’(Sl.4).
3 Zanastavitevminutenkratalivečkratpritisnitegumb‘M’(Sl.5).
,
Časseponovnoprikaže,čezavečkotpetsekundspustitegumbzaurealiminute.Rumeni
indikatorčasovnikasveti,karoznačuje,daječasovniknastavljen.
4 Sleditekorakom1do8vrazdelku“Pripravakave”,dabiaparatpripravilinapripravokave.
5 Aparatobnastavljenemčasuzačnespripravokave.
,
Rumeniindikatorčasovnikaugasneinrdečiindikatorvklopazačnesvetiti.
Opomba: Če želite preveriti, ali ste časovnik pravilno nastavili, pritisnite gumb časovnika.
Opomba: Če želite izklopiti časovnik, pritisnite gumb za vklop/izklop.
-
Sistem za preprečevanje kapljanja preprečuje kapljanje kave skozi lter na vročo ploščo, ko med
kuhanjem ali po njem vrč vzamete iz aparata.
-
Vrč ima snemljiv blažilni obroček, ki vrč ščiti pred poškodbami (Sl. 17).
-
Pokrov vrča je opremljen z mešalno cevjo, ki zagotavlja kroženje kave po vrču za optimalno
porazdelitev arome (Sl. 18).
Če želite pogreti kavo, lahko vrč postavite v mikrovalovno pečico celo z nameščenim blažilnim
obročkom.
Aparatanepotapljajtevvodo.
Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami,kotstabencinali
aceton.Začiščenjeuporabljajtesamovlažnokrpo
1 Aparatsenajohladi.Natogaizključiteizelektričnegaomrežja.
2 Zunanjostaparataočistitezvlažnokrpo.
3 Česteuporabilitrajnilter,gaizprazniteinsperitepodtekočovodo.
Nosilec ltra morate redno čistiti, da tako preprečite nabiranje ostankov kave.
1 Dvignitenosilecltra,dasesnamespodnjitečajnosilcaltra.(Sl.19)
2 Nagnitespodnjidelnosilcaltraprotisebi(1).Premaknitenosilecltranavzdol(2).(Sl.20)
3 Odstranitesprednjipokrovnosilcaltra.
-
Vsi modeli razen HD7564: Povlecite sprednji pokrov z nosilca ltra (Sl. 21).
78
-
HD7564: Stisnite zatiča na spodnji strani nosilca ltra (1) in odstranite sprednji pokrov
(2) (Sl. 22).
4 Očistitesprednjipokrov.
-
Vsi modeli razen HD7564: Plastični sprednji pokrov očistite v vroči vodi z nekaj tekočega čistila
ali pomijte v pomivalnem stroju.
-
HD7564: Kovinski sprednji pokrov očistite z vlažno krpo.
Kovinskegapokrovanosilcaltranepomivajtevpomivalnemstroju.
5 Nosilecltraočistitevvročivodiznekajtekočegačistilaalipomijtevpomivalnemstroju.
6 Počiščenjunamestitesprednjipokrovnazajnanosilecltra.
-
Vsi modeli razen HD7564: Pritrdite sprednji pokrov nazaj na nosilec ltra.
-
HD7564: Vstavite namestitvene zatiče v odprtine (1) in pomaknite kovinski pokrov do konca
navzgor (2) (Sl. 23).
7 Nosilecltraznovanamestitevaparat.
1 HD7567/HD7562:Odpriteinpovlecitenavzdolkovinskozaponko,dasnameteblažilni
obroček(Sl.24).
2 Odpritepokrovvrča.Nagnitepokrovrahlovlevoalidesno(1)inganatopovlecitezvrča
(2).(Sl.25)
3 Vrč,blažilniobroček(samoHD7567/HD7562)inpokrovvrčaočistitevvročivodiznekaj
tekočegačistilaalipomijtevpomivalnemstroju.
4 Toplotnoizoliranivrčpočiščenjusperitessvežovročovodo.
5 Predennamestitepokrovnazajnavrč,poskrbite,damešalnacevniblokirana.
Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in zagotavlja dolgotrajne
optimalne rezultate.
V primeru običajne uporabe (dva polna vrča kave dnevno) priporočamo, da vodni kamen
odstranjujete v naslednjih intervalih:
-
dvakrat do trikrat letno, če uporabljate mehko vodo (do 18 dH);
-
štirikrat do petkrat letno, če uporabljate trdo vodo (nad 18 dH).
Glede trdote vode se posvetujte z lokalnim vodovodnim podjetjem.
-
HD7567: Ko je treba odstraniti vodni kamen, se na zaslonu prikaže beseda “CALC” (Sl. 26).
Vodni kamen odstranite na naslednji način:
1 Zbiralnikzavododopolovicenapolnitezvodointekočimsredstvomzaodstranjevanje
vodnegakamnavskladuznavodilinaembalaži.
Nasvet: Uporabite lahko tudi beli vinski kis (4 % ocetna kislina).
Neuporabljajtesredstvavprahu.
Filtrainmletekavenevstavljajtevnosilecltra.
2 Aparatnajizvededvaciklapripravekave.
Oglejte si poglavje “Uporaba aparata”. Pred ponovno pripravo naj se aparat hladi vsaj tri minute.
3 Aparatnajopravišedvadodatnaciklakuhanjassvežo,hladnovodo,daseodstranijovsi
ostankisredstvazaodstranjevanjeinvodnegakamna.
4 Očistitevrčinnosilecltra(oglejtesipoglavje“Čiščenje”).
79
Nov stekleni vrč lahko naročite pri Philipsovem prodajalcu ali pooblaščenem serviserju.
-
HD7562/35 in HD7566/35: naročite št. 4222 459 45334, temno lila, vključno z blažilnim
obročkom.
-
HD7562/55 in HD7566/55: naročite št. 4222 459 45335, sončnično oranžne barve, vključno z
blažilnim obročkom.
-
HD7565/80: naročite št. 4222 459 45336, črne barve.
-
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja (Sl. 27).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com
ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko
najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Philipsovega prodajalca.
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s
temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Rešitev
Priprava kave traja dlje od običajnega. Iz aparata je treba odstraniti vodni kamen (oglejte si
poglavje “Odstranjevanje vodnega kamna”).
Aparat za kavo se izklopi, preden je
Iz aparata je treba odstraniti vodni kamen (oglejte si
zbiralnik za vodo prazen.
poglavje “Odstranjevanje vodnega kamna”).
Voda zalije lter, če vrč med pripravo
Vrča ne odstranite za več kot 30 sekund, da ltra ne
odstranite iz aparata.
bo zalila voda.
Kava teče iz ltra, a ne teče pravilno v vrč
Preverite, ali je mešalna cev blokirana.
oziroma sploh ne teče.
80
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža
Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
-
Nikada ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost.
-
Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
mreže.
-
Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat.
-
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog
Philips servisa ili na sličan način kvalikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
-
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
-
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
-
Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili
radne površine na kojoj aparat stoji.
Oprez
-
Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje dođe u kontakt sa vrelim
površinama.
-
Isključite aparat iz struje ako dođe do problema pri kuvanju i pre čišćenja.
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako
se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Držač ltera
B Prednji poklopac koji se skida
C Poklopac posude za vodu
D Rezervoar za vodu
E Aparat za kafu
Kabl za napajanje
G Prekidač za uključivanje/isključivanje sa indikatorom napajanja (HD7564/HD7563/HD7562)
H Zaštitni prsten (HD7567/HD7562)
I Bokal
J Poklopac bokala sa cevčicom za mešanje
Dugme za uključivanje/isključivanje sa kružnim indikatorom napajanja (HD7566/HD7565)
L Displej sa tajmerom i dugmetom za uključivanje/isključivanje sa indikatorom napajanja (HD7567)
Pre upotrebe
1
Postaviteaparatnaravnuistabilnupodlogu.
2 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem.
3 Dabisteodložilivišakkabla,smestitegauotvornazadnjojstraniaparatazakafu(Sl.2).