Philips HC8900 – страница 2
Инструкция к Philips HC8900

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 21
Spécifications Régulations
Système: Fréquence Radio (RF)
Fréquence porteuse: Canal 1: 863.250 MHz
(Émetteur HC8902 ) Canal 2: 863.500 MHz
Canal 3: 863.750 MHz
Canal 4: 864.000 MHz
Canal 5: 864.250 MHz
Canal 6: 864.500 MHz
Canal 7: 864.750 MHz
Fréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 MHz (Auto tuning)
Français
(Casque d'écoute HC8905)
Modulation: Modulation de fréquence (FM)
Puissance de sortie en
rayonnement : <10m Watts
Plage de transmission
effective: jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º)
Niveau d'entrée : 250 mVrms (onde sinusoïdale 1 kHz)
Tension d'alimentation
– émetteur : 12Volt / 200 mA CC, positif centre
Tension d'alimentation
– casque d'écoute : 2 piles LR03 (AAA, NiMH)
Plage de fréquence
(Casque d'écoute): 10 – 24,000 Hz
Rapport signal/bruit : > 65 dB (onde sinusoïdale 1 kHz, pondéré A)
Distorsion: < 0.5% DHT
Séparation des canaux : > 40 dB
Règlementations Européennes
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué selon la Directive Européenne R&TTE,
1999/5/EC.
Selon cette directive, ce produit peut-être mis en circulation dans les états suivants:
Voir la Directive R&TTE 1999/5/EC.
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Ce produit satisfait aux exigences de classe 3 comme établi dans la NET 300 445.
21

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 22
Introducción Información general
¡Enhorabuena!
Las ventajas ofrecidas por la
avanzada tecnología RF/FM
Acaba de comprar el sistema de sonido FM
inalámbrica de Philips
surround estéreo inalámbrico más sofisticado
que existe. Este sistema utiliza la tecnología
Transmisión inalámbrica
FM inalámbrica más avanzada, que le
El transmisor de FM trasmite la señal de
proporciona una completa libertad de
audio estéreo de la fuente de audio o vídeo
movimiento mientras disfruta de su música y
a sus auriculares de FM sin utilizar cables.
películas favoritas. ¡Se han acabado los cables
Amplia gama de transmisión
e hilos molestos! Para asegurarse de que
Sus auriculares de FM pueden recibir
consigue el mejor rendimiento posible de su
señales a hasta 100 metros de distancia.
sistema de sonido FM surround estéreo
Español
inalámbrico, lea atentamente este manual.
Sistema de radio de alta frecuencia
El juego de auriculares de FM utiliza una
IMPORTANTE
frecuencia de radio alta como portadora de
Lea estas instrucciones.Antes de utilizar
señales, lo que asegura una recepción muy
el sistema de auriculares inalámbricos
clara y precisa.
aconsejamos leer las instrucciones de
seguridad y utilización.
Sonido Surround
Compruebe si el voltaje indicado en la
Los auriculares de FM incorporan SRS
placa de especificaciones del adaptador
headphone™ que permite disfrutar de
corresponde al voltaje de la red eléctrica
una experiencia completa de sonido
local antes de conectarlo a la misma.
surround sin molestar a los demás.
Si el sistema no va a utilizarse
Respuesta de frecuencia ampliada
durante un período largo, retire las
El juego de auriculares de FM incorpora
pilas del compartimento de pilas de los
tecnología mejorada que consigue una
auriculares y desconecte el adaptador
respuesta de frecuencia de hasta 24 kHz y
de la red eléctrica.
permite transmitir los detalles musicales
Prevenga el riesgo de incendio o
más finos.
descarga eléctrica: no exponga este
equipo a humedad, suciedad, calor
Función Mute (Silenciamiento)
excesivo causado por equipo de
Reduce las interferencias cuando la señal de
calefacción o la luz directa del sol.
sonido es demasiado baja o no está
El equipo de radio para aplicaciones
disponible.
de audio inalámbricas no está
protegido contra las interferencias
causadas por otros servicios de radio.
IMPORTANTE
Antes de utilizar los auriculares de FM
por primera vez, asegúrese de que las
pilas estén completamente cargadas
para alrededor de 16 horas de
funcionamiento. Esto garantizará una
vida útil más larga para las pilas.
22

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 23
Información general
Indicador de activación/
Contenido del kit
desactivación automática
Este sistema de auriculares de FM consiste
El transmisor de FM se activa
en los accesorios siguientes:
automáticamente y empieza a transmitir
cuando se detectan señales en la entrada
1 x Transmisor de FM SBC HC8902
de audio (LED rojo). Cuando no se
1 x Auriculares de FM SBC HC8905
detectan señales de audio, el transmisor de
FM se desactiva automáticamente después
1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC
de unos minutos.
SBC CS030/00
Sintonización automática
2 x Pilas recargables LR03/AAA ( NiMH ),
Los auriculares de FM se sintonizan
550 mAh
automáticamente a la frecuencia de
1 x Cable adaptador de audio con un
transmisión correcta cuando se pulsa el
enchufe de estéreo de 3,5 mm y
botón de sintonización.
2 conectores RCA (2 m)
Español
Sistema de recarga automática
1 x Cable con enchufe estéreo de 3,5 mm
El transmisor de FM recarga
y 2 conectores RCA (20 cm)
automáticamente las pilas LR03/AAA
NiMH recargables incorporadas en los
1 x Enchufe adaptador de estéreo con un
auriculares. Simplemente coloque los
conector de 3,5 mm y un conector de
auriculares en el transmisor y sobre el
6,3 mm
contacto de carga. El LED de red del
transmisor y el LED azul de la diadema de
los auriculares se encienden durante la
carga.
Transmisión fácil
Los auriculares de FM pueden recibir
señales del transmisor incluso a través de
Información medioambiental
barreras como puertas, paredes y ventanas.
Se ha eliminado todo el material de
Auriculares múltiples con un
embalaje innecesario. Hemos hecho
transmisor
todo lo posible para hacer que el
Es posible utilizar un número adicional de
embalaje se separe fácilmente en dos
auriculares y/o altavoces inalámbricos con
materiales: cartón y polietileno.
un solo transmisor si estos:
- funcionan en la banda de 864 MHz
Esta unidad está formada por
- pueden detectar un tono piloto de 25 kHz
materiales que pueden reciclarse si son
- aplican parámetros de compresión-
desmontados por una compañía
expansión idénticos.
especializada. Sírvase observar las
normas locales respecto a la
Para confirmar la compatibilidad del
eliminación de materiales de
aparato, consulte las hojas de
embalaje, pilas gastadas y equipo
especificaciones eléctricas del mismo.
antiguo.
23

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 24
Mandos
Transmisor (figura 1)
Auriculares (figura 2)
1 Indicador de corriente – se enciende
9 Indicador de corriente – está
cuando se detectan señales de audio en la
encendido cuando se utiliza el aparato.
entrada de audio.
Cuando las pilas están descargadas, el
– empieza a parpadear si las señales de
indicador de corriente destella y los
audio de entrada son demasiado fuertes:
auriculares deben recargarse durante unas
ponga el interruptor selector de entrada a
16 horas antes de que vuelvan a utilizarse.
3 V o reduzca el volumen de audio de la
10 Activación/desactivación de
fuente de audio.
corriente – use este botón para
2 Indicador de recarga – se enciende
activar/desactivar los auriculares.
cuando se vuelven a colocar los auriculares
Español
11 Indicador SRS™ – se enciende cuando se
en el transmisor de FM. Las pilas
activa el modo de sonido surround SRS™.
completamente agotadas se cargan
completamente en unas 16 horas.
12 Activación/desactivación de SRS™ –
pulse este botón para activar/desactivar el
3 Contacto de recarga – para realizar la
modo de sonido surround SRS™.
recarga, asegúrese de alinear sus auriculares
con este contacto.
13 Contactos de recarga – Alinee los
auriculares con el transmisor; el LED verde
4 Corriente de CC – conectar al
de recarga situado en la parte delantera del
adaptador de 12 V/200 mA CA/CC
transmisor debe encenderse, indicando que
5 Entrada de audio de auriculares de
los auriculares se están recargando.
estéreo de 3,5 mm – conecta su
14 Indicador de recarga – se enciende
transmisor de FM a una fuente de audio
cuando los auriculares se vuelven a colocar
6 Conmutador selector de entrada –
en el transmisor de FM. Las pilas
seleccione entrada de 250 mV si está
completamente descargadas se cargan
conectado a una salida de línea de una
completamente en unas 16 horas.
fuente de audio
15 Volumen – ajuste el volumen al nivel
– seleccione entrada de 3 V si está
deseado.
conectado a una salida de auriculares de
una fuente de audio
16 Sintonización – pulse y mantenga
apretado este botón durante un segundo
7 Conmutador de canales – seleccione
aproximadamente. Los auriculares se
1 de los 7 canales de forma que consiga la
sintonizan automáticamente a la frecuencia
mejor recepción posible. Como primera
de transmisión correcta. En caso contrario,
opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.
repita este paso.
8 Placa de mandos
24

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 25
Instalación
Notas:
Fuente de alimentación del
Las pilas completamente agotadas necesitan
transmisor
aproximadamente 16 horas para recargarse.
IMPORTANTE
Los auriculares de FM se desactivan
Utilice solamente el adaptador 12 Volt/
automáticamente durante la recarga.
200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.
Si los auriculares no van a utilizarse durante
un período largo, retire las pilas.
1 Asegúrese de que el voltaje nominal del
adaptador corresponda al voltaje de la red.
Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo tanto deben desecharse de
2 Conecte el conector de CC del adaptador
acuerdo con las normas pertinentes.
de CA/CC al conector de entrada de
12 VCC situado en la parte trasera del
Cambio de las pilas de los
transmisor.
auriculares (figura 3)
3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA
IMPORTANTE
CA/CC al enchufe de la red.
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH
Español
– Si el transmisor no va a utilizarse durante
recargables (preferiblemente Philips).
un largo período desconecte siempre el
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
adaptador de CA/CC.
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
sistema FM inalámbrico!
Fuente de alimentación de los
auriculares
1 Retire las almohadillas para los oídos.
IMPORTANTE
2 Retire las pilas y deséchelas de la forma
Utilice solamente pilas LR03/AAA NiMH
apropiada.
recargables (preferiblemente Philips).
3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente
¡No utilice pilas NiCd ni pilas
pilas LR03/AAA NiMH (preferiblemente
alcalinas ya que éstas pueden dañar el
Philips).
sistema FM inalámbrico!
4 Asegúrese de que las pilas se inserten
1 Retire las almohadillas para los oídos.
correctamente de la forma indicada por los
2 Seguidamente retire las etiquetas de
símbolos grabados en su compartimento.
aislamiento de la pila.
5 Vuelva a colocar las almohadillas para los
3 Vuelva a colocar las almohadillas para los
oídos en los auriculares.
oídos en los auriculares.
IMPORTANTE
4 Compruebe que el botón de corriente de
Antes de utilizar los auriculares de FM
los auriculares de FM esté en la posición de
por primera vez, asegúrese de que las
activación.
pilas estén completamente cargadas
para alrededor de 16 horas de
5 Cuando el indicador de corriente rojo de
funcionamiento. Esto garantizará una
los auriculares de FM empieza a destellar,
vida útil más larga para las pilas.
indica que las pilas se están agotando.
6 Para recargar las pilas LR03/AAA NiMH
recargables integradas en los auriculares,
coloque los auriculares en el transmisor y
sobre el contacto de carga.
25

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 26
Conexiones de audio
6 En el caso de que la salida de línea de la
Conexiones de audio
fuente de audio tenga un nivel de salida
Opción 1 (figura 4)
ajustable, ajuste el nivel de salida de línea de
Conexión del transmisor de FM a una salida
la fuente de audio al nivel más alto no
de línea de una fuente de audio, por
distorsionado que sea aceptable.
ejemplo REC OUT, LINE OUT.
7 Active los auriculares. Es posible que oiga
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
un silbido en los auriculares si éstos todavía
del cable de audio estéreo a la entrada de
no están sintonizados correctamente con el
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
transmisor.
2 Conecte el otro enchufe de estéreo de
8 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
Español
3,5 mm del cable de audio (2 m) al enchufe de
el botón de control de sintonización
estéreo de 3,5 mm del cable conector (20 cm).
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario.
3 Conecte los 2 enchufes RCA del cable
conector (20 cm) a una salida de línea
9 Ajuste el volumen al nivel deseado
(REC OUT o LINE OUT) de una fuente de
utilizando el mando de volumen de los
audio, por ejemplo, un televisor, un sistema
auriculares.
de HiFi o un PC:
Opción 2 (figura 5)
– Compruebe que el enchufe RCA rojo
Conexión del transmisor de FM a una salida
(canal derecho) esté conectado al canal
de auriculares de una fuente de audio
correcto (rojo) de la fuente de audio.
– Compruebe que el enchufe RCA blanco
1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del
(canal izquierdo) esté conectado al canal
cable de audio estéreo (2m) a la entrada de
correcto (blanco) de la fuente de audio.
auriculares de 3,5 mm del transmisor de FM.
4 Ajuste el interruptor selector de entrada
2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm
del transmisor a 250 mV.
del cable de audio estéreo (2m) a la salida
de auriculares de una fuente de audio,
5 Active su fuente de audio. El indicador LED
como un televisor, equipo de HiFi o un PC.
rojo del transmisor se enciende si se recibe
– En el caso de que su fuente de audio
una señal de audio.
tenga una salida de auriculares de
6,3 mm, utilice el enchufe adaptador
de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm
suministrado.
26

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 27
Conexiones de audio
3 Ajuste el selector de entrada del transmisor
Funcionamiento básico
a 3 V.
Cuando el transmisor de FM está conectado
4 Active la fuente de audio y aumente con
a una:
cuidado el volumen de la misma. El
- salida de línea de una fuente de audio,
indicador LED de corriente rojo del
como REC OUT o LINE OUT o
transmisor se enciende si se recibe una
- salida de articulares de una fuente de
señal de audio.
audio.
5 Active los auriculares. Es posible que oiga
1 Active la fuente de audio y aumente con
un silbido en los auriculares si éstos todavía
cuidado el volumen de la misma. El
no están sintonizados correctamente con el
indicador LED de corriente rojo del
transmisor.
transmisor se enciende si se recibe una
señal de audio.
6 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
2 Si el LED indicador de corriente empieza a
durante un segundo aproximadamente.
parpadear:
Español
Repita esto, si es necesario.
– ajuste el interruptor del selector de
entrada a 3 V o
7 Ajuste el volumen al nivel deseado
– reduzca el volumen de audio de la
utilizando el mando de volumen de los
fuente de audio.
auriculares.
3 Active los auriculares. Es posible que oiga
un silbido en los auriculares si éstos todavía
no están sintonizados correctamente con el
transmisor.
4 Para sintonizar, pulse y mantenga apretado
el botón de control de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
Repita esto, si es necesario.
5 Ajuste el volumen al nivel deseado
utilizando el mando de volumen de los
auriculares.
6 Pulse el botón de activación/desactivación
de SRS™ para activar o desactivar el modo
de sonido surround SRS™.
27

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 28
Resolución de problemas
Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.
Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su
distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna
circunstancia ya que esto anularía la garantía
Problema Solución
No hay sonido – Compruebe que el adaptador de CA/CC esté
completamente introducido en la salida de CA y que su
Español
conector de CC esté introducido correctamente en el
conector de entrada de 12VCC situado en la parte
trasera del transmisor.
– Compruebe que el interruptor de activación/
desactivación de los auriculares esté en la posición de
activación.
– Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que la fuente de audio esté activada y
sintonizada a un canal con audio.
– El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la
fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.
– Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente.
– Utilice el transmisor HC8902. Algunos transmisores ya
están integrados en otro equipo es posible que no sean
compatibles con los auriculares HC8905 debido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares
HC8905.
Sonido distorsionado – Ajuste la frecuencia de sintonización de los auriculares.
Pulse y mantenga apretado el botón de control de
sintonización durante un segundo aproximadamente. Si es
necesario, repita esto.
– Ajuste la frecuencia del transmisor. Seleccione
cualquiera de los 7 canales del transmisor. Seguidamente,
ajuste la frecuencia de los auriculares pulsando y
manteniendo apretado el botón de sintonización
durante un segundo aproximadamente.
28

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 29
Resolución de problemas
Sonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicione
los auriculares en el transmisor y sobre el contacto de
carga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)
– Compruebe que el volumen de la fuente de
audio/auriculares no esté ajustado a un nivel demasiado
alto. Si el LED indicador de corriente del transmisor
empieza a parpadear: ponga el interruptor selector de
entrada a 3 V o reduzca el volumen de audio de la
fuente de audio.
– La distancia al transmisor es demasiado grande.
Acérquese al transmisor.
– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/
otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o
los auriculares/cambie el canal del transmisor.
– Utilice el transmisor HC8902. Es posible que algunos
Español
transmisores integrados en otro equipo no sean
compatibles con los auriculares HC8905 hedebido a las
avanzadas tecnologías utilizadas en los mismos.
– El modo de sonido surround SRS™ funciona
óptimamente en señales de estéreo normal. Asegúrese
de que los modos surround de la fuente de audio estén
desactivados cuando utilice los auriculares HC8905.
Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período
largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en
las mismas.
– Cambie solamente las pilas por pilas LR03/AAA NiMH
(preferiblemente Philips).
– No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No
los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo,
humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
– No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de
petróleo para limpiar los auriculares o el transmisor.
Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpiar la
caja.
– No utilice agentes de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja.
¡Cuidado de sus oídos!
La utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído.
29

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 30
Especificaciones Reglamento
Sistema: Radiofrecuencias (RF)
Frecuencia de la portadora: Canal 1: 863.250 MHz
(Transmisor HC8902 ) Canal 2: 863.500 MHz
Canal 3: 863.750 MHz
Canal 4: 864.000 MHz
Canal 5: 864.250 MHz
Canal 6: 864.500 MHz
Canal 7: 864.750 MHz
Frecuencia de la portadora: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)
(Auriculares HC8905)
Español
Modulación: Modulación de frecuencia (FM)
Energía de salida radiada: <10m Watt
Gama de transmisión efectiva: hasta100 metros, omnidireccional (360º)
Nivel de entrada: 250 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)
Fuente de alimentación
– transmisor: 12Volt / 200 mA CC, central positiva
Fuente de alimentación
– auriculares 2 pilas LR03 (AAA) (NiMH)
Gama de frecuencias
(Auriculares): 10 – 24,000 Hz
Relación señal/ruido: > 65 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación A)
Distorsión: < 0.5% THD
Separación de canales: > 40 dB
Normas Europeas
Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz
europea R&TTE 1999/5/EC.
De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientes
estados:
Directriz R&TTE 1999/5/EC
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Este producto cumple con los requisitos de clase 3 establecidos en ETS 300 445.
30

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 31
Einführung Allgemeine Informationen
Herzlichen Glückwunsch!
Vorteile der aktuellsten
HF/FM-Funktechnik von
Sie haben gerade ein ausgereiftes FM
Philips
Stereo Surround Sound-Funksystem
gekauft. Dieses System benutzt aktuellste
Funkübertragung
FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss
Der FM-Sender überträgt das Stereo-
Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme
Audiosignal von Ihrer Audio- oder
völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige
Videoquelle ohne Drähte an Ihren
Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der
FM-Kopfhörer.
Vergangenheit an! Um sicherzustellen, dass
Breiter Übertragungsbereich
Ihr FM Stereo Surround Sound-Funksystem
Ihr FM-Kopfhörer kann bis zu 100 Meter
Ihnen optimale Leistung bietet, lesen Sie
entfernte Signale empfangen.
dieses Handbuch bitte sorgfältig durch.
Hochfrequenz-Funksystem
WICHTIGER HINWEIS
Der FM-Kopfhörersatz benutzt eine hohe
Bitte lesen Sie diese Anweisungen:Alle
Funkfrequenz als Signalträger und
Sicherheits- und Bedienvorschriften
gewährleistet einen gestochen scharfen
sollten vor Benutzung des Funk-
Empfang.
Kopfhörersystems gelesen werden.
Überprüfen Sie vor Anschluss an die
Surround Sound
Stromversorgung, ob die auf dem
Der FM-Kopfhörer weist SRS
Typenschild des Adapters angegebene
headphone™ auf, damit
Deutsch
Spannung der örtlichen Netzspannung
uneingeschränkter Genuss des Surround-
entspricht.
Erlebnisses möglich ist, ohne andere zu
Nehmen Sie die Batterien aus dem
stören.
Fach des Kopfhörers heraus und ziehen
Erweiterter Frequenzgang
Sie den Netzadapter, wenn das System
Der FM-Kopfhörersatz weist verbesserte
längere Zeit nicht benutzt wird.
Technik auf, um einen Frequenzgang bis zu
Beugen Sie der Feuer- oder
24 kHz zu erreichen und feinste
Stromschlaggefahr vor: setzen Sie diese
musikalische Einzelheiten übertragen zu
Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit,
können.
Regen, Sand oder übertriebener, durch
Heizkörper oder direkte Sonnene-
Stummschaltefunktion
instrahlung verursachter Wärme aus.
Reduziert störende Geräusche, wenn das
Funkausrüstung für „drahtlose“ Audio-
Soundsignal zu schwach oder nicht
Anwendungen ist nicht vor Störungen
verfügbar ist.
durch andere Funksysteme geschützt.
WICHTIGER HINWEIS
Vor erstmaliger Benutzung des
FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher,
dass die Batterien etwa 16 Stunden
lang voll aufgeladen werden. Dadurch
wird eine längere Standzeit der
Batterien garantiert.
31

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 32
Allgemeine Informationen
Automatische Strom ein/aus-Anzeige
Inhalt des Satzes
Der FM-Sender wird automatisch
Dieses FM-Kopfhörersystem besteht aus
eingeschaltet und beginnt mit der
folgendem Zubehör:
Übertragung, wenn Audiosignale am
Audioeingang (rote LED) festgestellt werden.
1 x FM-Sender SBC HC8902
Wenn keine Audiosignale festgestellt werden,
1 x FM-Kopfhörer SBC HC8905
wird der FM-Sender automatisch nach ein
paar Minuten abgeschaltet.
1 x SBC CS030/00: 12 Volt/200 mA
AC/DC-Adapter
Automatisches Abstimmen
Der FM-Kopfhörer stellt sich automatisch
2 x wiederaufladbaren Batterien LR03/AAA
auf die richtige Übertragungsfrequenz ein,
(NiMH), 550 mAh
wenn Sie die Abstimmtaste drücken.
1 x Stereostecker 3,5 mm / 2 x RCA-
Automatisches wiederaufladbares
Audiokabel (2 m)
System
1 x Stecker 3,5 mm / 2 x RCA-
Der FM-Sender lädt automatisch die
Verbinderkabel (20 cm)
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA
Deutsch
NiMH-Batterien des Kopfhörers auf.
1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker
Positionieren Sie einfach den Kopfhörer am
6,3 mm
Sender und Kontakt. Die grüne LED am
Sender und die blaue LED am Kopfhörer-
Kopfband leuchten beim Aufladen beide auf.
Einfache Übertragung
Der FM-Kopfhörer kann Signale vom
Sender empfangen, selbst durch Hindernisse
wie Türen,Wände und Fenster.
Mehrere Kopfhörer mit einem
Sender
Weitere Kopfhörer und/oder
Funklautsprecher können mit einem
einzigen Sender benutzt werden, wenn sie:
- im 864 MHz-Bereich arbeiten
- einen 25 kHz-Kontrollton erkennen können
- identische Kompandierparameter
anwenden.
Bestätigung der Kompatibilität siehe
gerätespezifische Elektrodatenblätter.
32

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 33
Bedienelemente
Sender (Abbildung 1)
Kopfhörer (Abbildung 2)
1 Stromanzeige – leuchtet auf, wenn Audio-
9 Stromanzeige – leuchtet bei Benutzung
signale am Audioeingang festgestellt werden.
auf.Wenn Batterien geschwächt sind, blinkt
– beginnt zu blinken, wenn die Audiosignale
die Stromanzeige, und Sie sollten den
am Eingang zu stark sind: stellen Sie den
Kopfhörer vor dem nächsten Gebrauch
Eingangswahlschalter auf 3 V oder verringern
etwa 16 Stunden lang aufladen.
Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.
10 Strom Ein/Aus – betätigen Sie die Taste,
2 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,
um den Kopfhörer ein-/auszuschalten.
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender
11 SRS™ Anzeige – leuchtet auf, wenn der
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind
SRS™ Surround Sound-Modus aktiviert ist.
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
12 SRS™ Ein/Aus – drücken Sie die Taste,
3 Wiederaufladekontakt – richten Sie
um den SRS™ Surround Sound-Modus
Ihren Kopfhörer zum Wiederaufladen mit
ein-/ auszuschalten.
diesem Kontakt aus.
13 Wiederaufladekontakte – richten Sie
4 Gleichstrom – wird an den 12 Volt/
den Kopfhörer mit dem Sender aus, grüne
200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen
Wiederauflade-LED vorne am Sender muss
5 3,5 mm Stereokopfhörer-
zugeschaltet werden und somit anzeigen,
Audioeingang – schließt Ihren FM-Sender
dass der Kopfhörer wiederaufgeladen wird.
an eine Audioquelle an
14 Wiederaufladeanzeige – leuchtet auf,
Deutsch
6 Eingangswahlschalter – wählen Sie 250
wenn Kopfhörer wieder auf den FM-Sender
mV-Eingang, falls an einen Leitungsausgang
gesetzt wird.Völlig erschöpfte Batterien sind
einer Audioquelle angeschlossen
nach etwa 16 Stunden voll aufgeladen.
– wählen Sie 3 V-Eingang, falls an einen
15 Lautstärke – stellen Sie die Lautstärke auf
Kopfhörerausgang einer Audioquelle
den von Ihnen gewünschten Hörpegel ein.
angeschlossen
16 Abstimmen – drücken und halten Sie die
7 Kanalumschaltung – wählen Sie einen
Taste etwa 1 Sekunde lang. Der Kopfhörer
von 7 Kanälen für besten Empfang.Wir raten
stellt sich automatisch auf die richtige
Ihnen, Kanal 1 als erste Option zu wählen.
Übertragungsfrequenz ein.Wenn nicht, ist
8 Bedienfeld
dieser Schritt zu wiederholen.
Informationen zum Umweltschutz
Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-
stes getan, damit die Verpackung leicht in zwei Materialien (Pappe und Polyäthylen)
aufteilbar ist.
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder
verwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von
Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Geräte an örtliche
Bestimmungen.
33

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 34
Installation
Hinweise:
Sender-Stromversorgung
Völlig erschöpfte Batterien benötigen zum
WICHTIGER HINWEIS
Wiederaufladen etwa 16 Stunden.
Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA
Der FM-Kopfhörer wird beim
AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips.
Wiederaufladen automatisch abgeschaltet.
Nehmen Sie stets die Batterien heraus, wenn
1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters
der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird.
Nennspannung mit der Netzspannung
(Steckdose) übereinstimmt.
Batterien enthalten chemische
Substanzen, weshalb sie
2 Schließen Sie den DC-Verbinder des
ordnungsgemäß zu entsorgen sind.
AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite
des Senders befindlichen 12 Volt DC-
Kopfhörer-Batteriewechsel
Stromeingangsverbinder an.
(Abbildung 3)
3 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DC-
WICHTIGER HINWEIS
Adapter an die Netzsteckdose an.
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
– Ziehen Sie stets den AC/DC-Adapter,
LR03/AAA NiMH-Batterien
wenn der Sender längere Zeit nicht
(vorzugsweise Philips).
Deutsch
benutzt wird.
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
Kopfhörer-Stromversorgung
FM-Funksystem beschädigen können!
WICHTIGER HINWEIS
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.
Benutzen Sie nur wiederaufladbare
LR03/AAA NiMH-Batterien
2 Nehmen Sie die Batterien heraus und
(vorzugsweise Philips).
entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Benutzen Sie keine NiCd-Batterien
3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie
oder Alkalibatterien, weil diese Ihr
nur LR03/AAA NiMH-Batterien
FM-Funksystem beschädigen können!
(vorzugsweise Philips).
1 Entfernen Sie die Ohrpolster.
4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien
2 Als nächstes entfernen Sie die Batterie-
richtig eingelegt sind, wie von den
Abdecklabels.
gravierten Symbolen im Batteriefach
angezeigt.
3 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den
Ohrmuscheln an.
5 Bringen Sie die Ohrpolster wieder an den
Ohrmuscheln an.
4 Überprüfen Sie, ob sich die Stromtaste des
FM-Kopfhörers in der Stellung ‚ein‘ befindet.
WICHTIGER HINWEIS
Vor erstmaliger Benutzung des
5 Wenn die rote Stromanzeige am
FM-Kopfhörers vergewissern Sie sich
FM-Kopfhörer zu blinken beginnt, zeigt dies
bitte, dass die Batterien etwa
an, dass die Batterien geschwächt sind.
16 Stunden lang voll aufgeladen
6 Zum Wiederaufladen der im Kopfhörer
werden. Dadurch wird eine längere
eingebauten wiederaufladbaren LR03/AAA
Lebensdauer der Batterien garantiert.
NiMH-Batterien positionieren Sie den
Kopfhörer am Sender und Kontakt.
34

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 35
Audioanschlüsse
6 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle
Audioanschlüsse
einen verstellbaren Ausgangspegel hat,
Option 1 (Abbildung 4)
stellen Sie den Leitungsausgangspegel der
Anschließen des FM-Senders an einen
Audioquelle auf den größtzulässigen
Leitungsausgang einer Audioquelle, z.B. REC
unverzerrten Pegel ein.
OUT, LINE OUT.
7 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm
einen zischenden Klang durch den
des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
Kopfhörereingang des FM-Senders an.
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
2 Schließen Sie den anderen 3,5 mm-
8 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
Stereostecker des Audiokabels (2 m) an
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
den 3,5 mm-Stereostecker des
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
Verbinderkabels (20 cm) an.
9 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
3 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
Verbinderkabels (20 cm) an einen
gewünschten Pegel ein.
Leitungsausgang (REC OUT oder
Option 2 (Abbildung 5)
LINE OUT) einer Audioquelle,
Anschließen des FM-Senders an einen
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an:
Kopfhörerausgang einer Audioquelle
– Überprüfen Sie, ob der rote RCA-
Stecker (rechter Kanal) an den rechten
1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm des
Deutsch
Kanal (rot) der Audioquelle
Stereo-Audiokabels (2 m) an den 3,5 mm-
angeschlossen ist.
Kopfhörereingang des FM-Senders an.
– Überprüfen Sie, ob der weiße
2 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker
RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken
des Stereo-Audiokabels (2 m) an den
Kanal (weiß) der Audioquelle
Kopfhörerausgang einer Audioquelle,
angeschlossen ist.
z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.
4 Stellen Sie des Senders
– Falls Ihre Audioquelle einen
Eingangswahlschalter auf 250 mV.
Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen
Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-
5 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote
Stereoadapterstecker.
Stromanzeige-LED des Senders leuchtet
auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.
35

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 36
Audioanschlüsse
3 Stellen Sie des Senders
Grundlegende Funktionsweise
Eingangswahlschalter auf 3 V.
Wenn der FM-Sender an Folgendes
4 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
angeschlossen ist:
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
- einen Leitungsausgang einer Audioquelle,
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
wie z.B. REC OUT oder LINE OUT oder
des Senders leuchtet beim Empfang eines
- einen Kopfhörerausgang einer
Audiosignals auf.
Audioquelle.
5 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und
einen zischenden Klang durch den
erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
des Senders leuchtet beim Empfang eines
Audiosignals auf.
6 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
2 Wenn die Stromanzeige-LED zu blinken
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
beginnt:
– stellen Sie den Eingangswahlschalter auf
7 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
3 V oder
Deutsch
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
– verringern Sie die akustische Lautstärke
gewünschten Pegel ein.
der Audioquelle.
3 Schalten Sie den Kopfhörer ein. Sie könnten
einen zischenden Klang durch den
Kopfhörer hören, wenn der Kopfhörer noch
nicht richtig auf den Sender abgestimmt ist.
4 Zum Abstimmen drücken und halten Sie
die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang.
Wiederholen Sie dies nach Bedarf.
5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem
Kopfhörer-Lautstärkeregler auf den
gewünschten Pegel ein.
6 Drücken Sie die SRS™ ein/aus-Taste, um
den SRS™ Surround Sound-Modus ein-
oder auszuschalten.
36

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 37
Fehlersuche
Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor
das Gerät zur Reparatur gegeben wird.
Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten
Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst
zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
Problem Abhilfe
Kein Sound – Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der AC-
Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig im
12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des
Senders befindlich ist.
– Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörers in
Stellung ‚ein‘ befindlich ist.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf
einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.
– Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an
Deutsch
Audioquelle/Kopfhörer auf einen höheren Pegel
einstellen.
– Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen. Die
Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten.
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten
modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8905 kompatibel.
Verzerrter Sound – Des Kopfhörers Abstimmfrequenz einstellen.
Die Abstimmregeltaste etwa 1 Sekunde lang drücken und
halten. Bei Bedarf wiederholent.
– Des Senders Frequenz einstellen. Beliebigen der
7 Kanäle des Senders wählen.Als Nächstes des
Kopfhörers Frequenz einstellen, indem die Abstimmtaste
etwa 1 Sekunde lang gedrückt und gehalten wird.
– Kopfhörer-Batterien geschwächt. Den Kopfhörer am
Sender und Kontakt positionieren. (Siehe Kopfhörer-
Stromversorgung)
37

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 38
Fehlersuche
Verzerrter Sound – Überprüfen, dass die Lautstärke an Audioquelle/
Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.
Wenn des Senders Stromanzeige-LED zu blinken
beginnt: stellen Sie den Eingangswahlschalter auf 3 V oder
verringern Sie die akustische Lautstärke der Audioquelle.
– Abstand zum Sender ist zu groß. Sich näher zum
Sender bewegen.
– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen
Funkquellen. Sender oder Kopfhörer woandershin
verlegen/des Senders Kanal wechseln.
– Sich den Sender HC8902 zunutze machen. Einige
bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender sind –
aufgrund der im Kopfhörer HC8905 eingesetzten
modernen Technik – evtl. nicht mit dem Kopfhörer
HC8905 kompatibel.
– Der SRS™ Surround Sound-Modus funktioniert am
besten bei normalen Stereosignalen.Vergewissern Sie
Deutsch
sich, dass die Surround-Modi an der Audioquelle
abgeschaltet sind, wenn dem Kopfhörer HC8905
zugehört wird.
Pflege – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird,
nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und
Korrosion zu verhindern.
– Die Batterien sind nur durch LR03/AAA NiMH-
Batterien (vorzugsweise Philips) zu ersetzen.
– Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von
Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter
Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung,
Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung
irgendwelcher Art aus.
– Verwenden Sie nicht Alkohol,Verdünner oder
Substanzen auf Petroleumbasis zur Reinigung des
Kopfhörer oder Senders. Benutzen Sie ein etwas
angefeuchtetes Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses.
– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,
Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese
das Gehäuse beschädigen können.
Hörsicherheit! Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig
schädigen.
38

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 39
Technische Daten Vorschriften
System: Hochfrequenz (RF)
Trägerfrequenz: Kanal 1: 863.250 MHz
(Sender HC8902 ) Kanal 2: 863.500 MHz
Kanal 3: 863.750 MHz
Kanal 4: 864.000 MHz
Kanal 5: 864.250 MHz
Kanal 6: 864.500 MHz
Kanal 7: 864.750 MHz
Trägerfrequenz: 863.2 bis 864.7 MHz (Autom.Abstimmung)
(Kopfhörer HC8905)
Modulation: Frequenzmodulation (FM)
Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt
Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)
Eingangspegel: 250 mVrms (1 kHz Sinuswelle)
Stromversorgung – Sender: 12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv
Stromversorgung – Kopfhörer: 2 x LR03 (AAA) Batterien (NiMH)
Frequenzbereich (Kopfhörer): 10 – 24,000 Hz
Deutsch
Störabstand: > 65 dB (1 kHz Sinuswelle, A-bewertet)
Verzerrung: Klirrfaktor < 0.5%
Kanalabstand: > 40 dB
Europäische Vorschriften
Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie
1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung
kommen:
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.
39

XP SBC HC 8900/00-1.1 16-08-2001 15:30 Pagina 40
Inleiding Algemene informatie
Gefeliciteerd!
BELANGRIJK
Let u erop dat de batterijen helemaal
U heeft zojuist het meest geavanceerde
opgeladen zijn - gedurende ongeveer
draadloze stereo FM-surround sound-systeem
16 uur - voor u de FM-hoofdtelefoon
aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste
voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt
draadloze FM-technologie toegepast
de gebruiksduur van de batterijen.
waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft
terwijl u geniet van uw favoriete muziek en
De voordelen van de nieuwste
films. Geen onhandige kabels en
draadloze RF/FM-technologie
hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze
van Philips
gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw
draadloze stereo FM-surround sound-systeem
Draadloos zenden
optimaal kunt benutten.
De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal
van uw audio- of videobron naar de FM-
BELANGRIJK
hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren.
Leest u al deze instructies.Alle
veiligheids- en bedieningsvoorschriften
Ruim zendbereik
dienen gelezen te worden voor u het
Uw FM-hoofdtelefoon kan signalen
draadloze hoofdtelefoonsysteem in
ontvangen tot op 100 meter afstand.
gebruik neemt.
Hoogfrequent radiosysteem
Controleer of de netspanning op het
De FM-hoofdtelefoonset gebruikt een hoge
typeplaatje van de adapter
radiofrequentie als signaaldrager zodat u
overeenkomt met de plaatselijke
verzekerd bent van een zeer heldere en
Nederlands
netspanning voor u de adapter aansluit
scherpe ontvangst.
op de netvoeding.
Haal de batterijen uit het batterijvak
Surround Sound
van de hoofdtelefoon en haal de stekker
De FM-hoofdtelefoon beschikt over SRS
van de adapter uit het stopcontact als u
headphone™ zodat u kunt genieten van
het systeem gedurende langere tijd niet
een volwaardig surround-geluid zonder
zult gebruiken.
iemand te storen.
Voorkom het risico op brand en een
Groter frequentiebereik
elektrische schok: bescherm dit apparaat
De FM-hoofdtelefoonset is uitgevoerd met
tegen vocht, regen,zand of extreem hoge
een verbeterde technologie om een
temperaturen, zoals bij verwarmings-
frequentiebereik tot 24 kHz mogeijk te
apparatuur of in de felle zon.
maken zodat ook de fijnste muziekdetails
Radioapparatuur voor draadloze
verzonden kunnen worden.
audiotoepassingen is niet beschermd
tegen storing van andere radiobronnen.
Onderdrukken van het geluid
Vermindert het ruisniveau wanneer het
geluidssignaal te zacht is of niet beschikbaar is.
40