Philips HC 8372 – страница 2

Инструкция к Спутниковому Оборудованию Philips HC 8372

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 21

Installation Audioanschlüsse

2 Schließen Sie die 2 RCA-Stecker des

Audioanschlüsse

Verbinderkabels an einen Leitungsausgang

Option 1 (Abbildung 2)

(REC OUT oder LINE OUT) einer

Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder

PC, an:

Anschließen des FM-Senders an

Überprüfen Sie, ob der rote RCA-

einen Kopfhörerausgang einer

Stecker (rechter Kanal) an den rechten

Audioquelle

Kanal (rot) der Audioquelle

1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker

angeschlossen ist.

des Stereo-Audiokabels an den

Überprüfen Sie, ob der weiße

Kopfhörerausgang einer Audioquelle,

RCA-Stecker (linker Kanal) an den linken

z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an.

Kanal (weiß) der Audioquelle

Falls Ihre Audioquelle einen

angeschlossen ist.

Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen

Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mm-

3 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein. Die rote

Stereoadapterstecker.

Stromanzeige-LED des Senders leuchtet

auf, wenn ein Audiosignal empfangen wird.

2 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

4 Falls der Leitungsausgang der Audioquelle

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

einen verstellbaren Ausgangspegel hat,

des Senders leuchtet beim Empfang eines

stellen Sie den Leitungsausgangspegel der

Audiosignals auf.

Audioquelle auf den größtzulässigen

Deutsch

unverzerrten Pegel ein.

3 Wählen Sie einen von 2 Kanälen für besten

Empfang.Wir raten Ihnen, Kanal 1 als erste

5 Wählen Sie einen von 2 Kanälen für besten

Option zu wählen.

Empfang.Wir raten Ihnen, Kanal 1 als erste

Option zu wählen.

Option 2 (Abbildung 3)

Grundlegende Funktionsweise

Wenn der FM-Sender an Folgendes

Anschließen des FM-Senders an einen

angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang

Leitungsausgang einer Audioquelle,

einer Audioquelle.

z.B. REC OUT, LINE OUT.

1 Schließen Sie den Stereostecker 3,5 mm

1 Schalten Sie Ihre Audioquelle ein und

des Stereo-Audiokabels an den 3,5 mm-

erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke der

Kopfhörereingang des FM-Senders an.

Audioquelle. Die rote Stromanzeige-LED

des Senders leuchtet beim Empfang eines

Audiosignals auf.

Hörsicherheit!

Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig schädigen.

21

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 22

Fehlersuche

Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor

das Gerät zur Reparatur gegeben wird.

Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten

Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.

WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst

zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.

Problem Abhilfe

Kein Sound – Überprüfen, ob der AC/DC-Adapter sicher in der

AC-Steckdose steckt, und dass sein DC-Verbinder richtig

im 12 Volt DC-Eingangsverbinder auf der Rückseite des

Senders befindlich ist.

– Überprüfen, ob die Audioquelle eingeschaltet und auf

einen Kanal mit Audio abgestimmt ist.

Lautstärke nicht eingestellt. Die Lautstärke an

Deutsch

Audioquelle/ Sender auf einen höheren Pegel einstellen.

– Ändern Sie des Senders Abstimmfrequenz.Wählen Sie

einen der 2 Kanäle für besten Empfang.Wir raten Ihnen,

Kanal 1 als erste Option zu wählen.

Verzerrter Sound Abstand zum Sender ist zu groß.

Sich näher zum Sender bewegen.

– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderen

Funkquellen. Sender woandershin verlegen/des Senders

Kanal wechseln.

Pflege – Den Sender nicht in der Nähe von Wärmequellen

lassen. Ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, zu viel

Staub, Feuchtigkeit, Regen oder jeglicher Art von

mechanischer Erschütterung aussetzen.

– Zur Reinigung des Senders nicht Alkohol,Verdünner

oder auf Petroleum basierende Substanzen benutzen.

Benutzen Sie ein etwas angefeuchtetes Ledertuch zum

Reinigen des Gehäuses.

– Benutzen Sie keine Reiniger, die Alkohol, Spiritus,

Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten, da diese

das Gehäuse beschädigen können.

22

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 23

Technische Daten Vorschriften

System: Hochfrequenz (RF)

Trägerfrequenz: Kanal 1: 863.5 MHz

(Sender HC8372 ) Kanal 2: 864.5 MHz

Modulation: Frequenzmodulation (FM)

Abgestrahlte Ausgangsleistung: <10m Watt

Effektiver Übertragungsbereich: bis zu 100 Meter, in alle Richtungen (360º)

Eingangspegel: 500 mVrms (1 kHz Sinuswelle)

Stromversorgung – Sender: 12Volt / 200 mA DC, Mitte positiv

Verzerrung: Klirrfaktor < 1.0%

Kanalabstand: > 30 dB

Deutsch

Europäische Vorschriften

Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie

1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.

Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendung

kommen:

R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klasse 3 lt. ETS 300 445.

23

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 24

Inleiding Algemene informatie

Gefeliciteerd!

De voordelen van de nieuwste

draadloze RF/FM-technologie

U heeft zojuist het meest geavanceerde

van Philips

draadloze stereo FM-geluidssysteem

aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste

Draadloos zenden

draadloze FM-technologie toegepast

De FM-zender stuurt het stereo audiosignaal

waardoor u volledige bewegingsvrijheid

van uw audio- of videobron naar de

heeft terwijl u geniet van uw favoriete

FM-hoofdtelefoon zonder gebruik van

muziek en films. Geen onhandige kabels en

snoeren.

hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze

Ruim zendbereik

gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw

Uw FM-zender kan signalen ontvangen tot

draadloze stereo FM-geluidssysteem

op 100 meter afstand.

optimaal kunt benutten.

Hoogfrequent radiosysteem

BELANGRIJK

De FM-zender gebruikt een hoge

Leest u al deze instructies.Alle

radiofrequentie als signaaldrager zodat u

veiligheids- en bedieningsvoorschriften

verzekerd bent van een zeer heldere en

dienen gelezen te worden voor u het

scherpe ontvangst.

draadloze zendersysteem in gebruik

neemt.

Automatische aan/uit-indicator

Controleer of de netspanning op het

De FM-zender wordt automatisch

typeplaatje van de adapter

ingeschakeld en begint te zenden wanneer

overeenkomt met de plaatselijke

audiosignalen waargenomen worden op de

netspanning voor u de adapter aansluit

audio-ingang (rode indicator).Als geen

Nederlands

op de netvoeding.

audiosignalen waargenomen worden dan

Haal de batterijen uit het batterijvak

wordt de FM-zender na enkele minuten

van de hoofdtelefoon en haal de stekker

automatisch uitgeschakeld.

van de adapter uit het stopcontact als u

Eenvoudig zenden

het systeem gedurende langere tijd niet

De FM-zender kan signalen ontvangen van

zult gebruiken.

de zender, zelfs door deuren, muren en

Voorkom het risico op brand en een

ramen.

elektrische schok: bescherm dit apparaat

tegen vocht, regen, zand of extreem hoge

Meervoudig gebruik met één zender

temperaturen, zoals bij verwarmings-

Een extra aantal hoofdtelefoons en /of

apparatuur of in de felle zon.

draadloze luidsprekers kunnen gebruikt

Radioapparatuur voor draadloze

worden met één enkele zender op

audiotoepassingen is niet beschermd

voorwaarde dat ze:

tegen storing van andere radiobronnen.

- werken op de 864 MHz-band

- een 19 kHz-piloottoon kunnen

waarnemen.

Raadpleeg de technische gegevens van het

apparaat om de compatibiliteit te controleren.

24

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 25

Bedieningselementen Installatie

Inhoud van de set

Voeding van de zender

Dit FM-zender systeem bestaat uit de

BELANGRIJK

volgende onderdelen:

Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00

12 volt/200 mA AC/DC-adapter.

1 x FM-zender SBC HC8372

1 Let erop dat de nominale netspanning van

1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

de adapter overeenkomt met de

SBC CS030/00

netspanning van het stopcontact.

1 x audiokabel (15 cm) met 3,5 mm-

2 Sluit de DC-stekker van de AC/DC-adapter

stereostekker en 2 RCA (cinch)-stekkers

aan op de 12 volt-DC-voedingsingang op

1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-

de achterkant van de zender.

stereoadapterstekker

3 Sluit de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

1 x antennebuis

aan op het stopcontact.

Haal de AC/DC-adapter altijd uit het

Bedieningselementen

stopcontact als u de zender gedurende

langere tijd niet zult gebruiken.

Zender (figuur 1)

1 Aan/uit-indicator – brandt wanneer

4 Plaats de antenne in de opening aan de

audiosignalen waargenomen worden op de

bovenkant van de zender. Zorg ervoor dat

audio-ingang.

de draad die uit de opening hangt door de

antennebuis geleid wordt.

2 DC-voedingsaansluiting – aansluiting

Door de antennebuis op de juiste

voor de 12 volt/200 mA AC/DC-adapter

manier te installeren wordt het

3 3,5 mm-stereozender-audio-ingang

zendbereik verbeterd.

de audiokabel verbindt uw FM-zender met

een audiobron

Nederlands

4 Kanaalkiezer – kies één van de 2 kanalen

voor een optimale ontvangst.We adviseren

u kanaal 1 als eerste te kiezen.

5 Bedieningspaneel

Met het oog op het milieu

Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat

de verpakking gemakkelijk in twee materialen te scheiden is: karton en polyethyleen.

Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled

kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude

apparatuur voor recycling kunt inleveren.

25

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 26

Installatie Audioaansluitingen

2 Sluit de 2 RCA (cinch)-stekkers van de

Audioaansluitingen

aansluitkabel aan op de lijnuitgang (REC

Mogelijkheid 1 (figuur 2)

OUT of LINE OUT) van een audiobron

bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.

Controleer of de rode RCA-stekker

Aansluiten van de FM-zender op de

(rechterkanaal) aangesloten is op het

hoofdtelefoonuitgang van een

rechterkanaal (rood) van de audiobron.

audiobron

Controleer of de witte RCA-stekker

1 Sluit de 3,5 mm-stereostekker van de

(linkerkanaal) aangesloten is op het

stereo-audiokabel aan op de

linkerkanaal (wit) van de audiobron.

hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,

bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.

3 Schakel uw audiobron in. De rode

Heeft uw audiobron een

voedingsindicator van de zender begint te

6,3 mm-hoofdtelefoonuitgang,

branden wanneer een audiosignaal

gebruik dan de bijgeleverde 3,5 mm tot

ontvangen wordt.

6,3 mm-stereoadapterstekker.

4 Als het uitgangsniveau van de lijnuitgang van

2 Schakel uw audiobron in. De rode

de audiobron instelbaar is, zet het niveau

voedingsindicator van de zender begint te

van de lijnuitgang van de audiobron dan op

branden wanneer een audiosignaal

het hoogst mogelijk niveau zonder dat er

ontvangen wordt.

vervorming optreedt.

3 Kies één van de 2 kanalen voor een

5 Kies één van de 2 kanalen voor een

optimale ontvangst.We adviseren u kanaal

optimale ontvangst.We adviseren u kanaal

1 als eerste te kiezen.

1 als eerste te kiezen.

Nederlands

Mogelijkheid 2 (figuur 3)

Basisbediening

Als de FM-zender aangesloten is op de

hoofdtelefoonuitgang van een audiobron.

Aansluiten van de FM-zender op een

lijnuitgang van een audiobron

1 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig

bijvoorbeeld REC OUT, LINE OUT.

het volume van de audiobron harder. De

1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de

rode voedingsindicator van de zender

stereo-audiokabel (15 cm) aan op de

begint te branden wanneer een

3,5mm-hoofdtelefooningang van de FM-

audiosignaal ontvangen wordt.

zender.

Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan

blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.

26

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 27

Verhelpen van storingen

Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande

lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.

Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan

uw leverancier of serviceorganisatie.

WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan

vervalt de garantie.

Probleem Oplossing

Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is

op het stopcontact en of de DC-stekker goed

aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de

achterkant van de zender.

– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en

afgestemd op een kanaal met audio.

– Het volume is niet ingesteld.

Zet het volume van de audiobron/ zender harder.

Wijzig de afstemfrequentie van de zender.

Kies één van de 2 kanalen voor een optimale ontvangst.

We adviseren u kanaal 1 als eerste te kiezen.

Vervormd geluid – De zender is te ver verwijderd.

Ga dichter in de buurt van de zender.

– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.

Verplaats de zender/ wijzig het kanaal van de zender.

Onderhoud – Houd de zender uit de buurt van warmtebronnen.

Bescherm dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen

Nederlands

en mechanische schokken.

– Maak de zender niet schoon met alcohol, verdunner of

middelen op basis van benzine. U kunt het apparaat

schoonmaken met een licht bevochtigde zeemlap.

– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,

spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die

kunnen dit apparaat beschadigen.

27

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 28

Technische gegevens Voorschriften

Systeem: Radiofrequent (RF)

Zendfrequentie: Kanaal 1: 863.5 MHz

(Zender HC8372 ) Kanaal 2: 864.5 MHz

Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)

Zendvermogen: <10m Watt

Effectief zendbereik: tot 100 meter, omni-directioneel (360º)

Ingangsniveau: 500 mVrms (1 kHz sinusgolf )

Voeding – zender: 12Volt / 200 mA DC, middenpen plus

Vervorming: < 1.0% THD

Kanaalscheiding: > 30 dB

Nederlands

Europese Voorschriften

Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn

1999/5/EC.

Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service

aangeboden worden:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EC

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.

28

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 29

Introduzione Informazioni generali

Congratulazioni!

Vantaggi della più recente

tecnologia senza fili RF/FM

Avete appena acquistato il più sofisticato

sistema audio stereo MF senza fili. Questo

Trasmissione senza fili

sistema utilizza la più recente tecnologia

La trasmittente MF trasmette il segnale

MF senza fili, che vi offre completa libertà di

audio stereo dalla sorgente audio o video

movimento mentre vi godete la vostra

alla vostra cuffia MF senza fili.

favorita musica e film. Niente più fastidi

Vasta gamma di trasmissione

derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di

La trasmittente MF può ricevere segnali fino

assicurarsi di ottenere la migliore

a 100 metri di distanza.

performance dal vostro sistema audio

stereo vi preghiamo di leggere

Sistema radio ad alta frequenza

attentamente il presente manuale.

La trasmittente MF utilizza una radio ad alta

frequenza come vettore del segnale,

IMPORTANTE

garantendo una chiara e marcata ricezione.

Leggete queste istruzioni. Prima di

usare il sistema di transmittente senza

Indicatore automatico

fili bisogna leggere le istruzioni per

alimentazione inserita/disinserita

l’uso e di sicurezza.

La trasmittente MF si accende

Prima di collegare all’alimentazione

automaticamente ed inizia a trasmettere

di rete, controllate che la tensione

quando i segnali audio vengono rilevati

indicata sulla targhetta dati

all’ingresso audio (LED rosso). Quando non

dell’adattatore corrisponda alla

vengono rilevati segnali audio, la

tensione della rete locale.

trasmittente MF si spegne automaticamente

Se il sistema non deve essere usato

dopo pochi minuti.

per un lungo periodo di tempo, togliete

Facile trasmissione

le batterie dal loro scomparto e

La trasmittente MF può ricevere segnali

scollegate l’adattatore dalla rete.

dalla trasmittente, anche attraverso barriere

Prevenzione di incendi o di scosse

come porte, pareti e finestre.

elettriche: non esporre l’apparecchio a

umidità, pioggia, sabbia o eccessivo

Uso multiplo con una sola

calore derivanti da attrezzature di

trasmittente

riscaldamento o dalla luce solare

Si può usare un numero addizionale di

diretta.

cuffie e/o altoparlanti senza fili con una

Italiano

Apparecchi radio per applicazioni

singola trasmittente se:

audio senza fili non sono protetti da

- funzionano nella banda di 864 MHz

disturbi provenienti da altri servizi radio.

- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.

Vi preghiamo di consultare la scheda della

specifica tecnica dell’apparecchio per

confermare la compatibilità.

29

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 30

Comandi Installazione

Contenuto del kit

Alimentazione della

trasmittente

Questo sistema di trasmittente MF consiste

dei seguenti accessori:

IMPORTANTE

Usare solamente l’adattatore Philips

1 x trasmittente MF, SBC HC8372

CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00

1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,

1 Assicuratevi che la tensione nominale

SBC CS30/00

dell’adattatore corrisponda a quella della

1 x cavo audio (15 cm) con spina stereo di

presa.

3,5 mm e 2 spine RCA

2 Collegate il connettore CC dell’adattatore

1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a

CA/CC al connettore d’ingresso

6,3 mm

dell’alimentazione CC che si trova sul retro

della trasmittente.

1 x tubo dell’antenna

3 Collegate l’adattatore CA/CC di

Comandi

12 Volt/200 mA alla presa della rete.

Scollegate sempre l’adattatore CA/CC

Trasmittente (figura 1)

se la trasmittente non viene usata per un

1 Indicatore di alimentazione

lungo periodo di tempo.

si illumina quando vengono rilevati dei

segnali audio all’ingresso audio.

4 Inserite il tubo dell’antenna nel foro che si

trova sopra la trasmittente. Assicuratevi che

2 Alimentazione CC – collegate

il filo che esce da quel foro venga guidato

l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA

nel tubo dell’antenna.

3 Ingresso mm audio transmittente

L’installazione corretta del tubo

stereo di 3,5 – il cavo audio collega la

dell’antenna migliorerà la gamma di

trasmittente MF alla sorgente audio.

trasmissione.

4 Cambio di canale – selezionate uno di

2 canali per la migliore ricezione.

Italiano

Vi consigliamo di selezionare canale 1 come

prima opzione.

5 Pannello di controllo

Informazione ecologica

Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il

nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali

mono: cartone e polietilene.

L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da

un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo

smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi.

30

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 31

Installazione Collegamenti audio

2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del

Collegamenti audio

connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC

Opzione 1 (figura 2)

OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,

es.TV, Hi-fi o PC:

Controllate che la spina RCA rossa

Collegamento della trasmittente MF

(canale destro) sia collegata al canale

all’uscita della cuffia di una sorgente

destro (rosso) della sorgente audio.

audio

Controllate che la spina RCA bianca

1 Collegate la spina stereo di 3,5 mm del

(canale sinistro) sia collegata al canale

cavo audio stereo all’uscita della cuffia di

sinistro (bianco) della sorgente audio.

una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC.

In caso la sorgente audio abbia un’uscita

3 Accendete la sorgente audio. Il LED rosso

cuffia di 6,3 mm, usate la spina

dell’indicatore di alimentazione della

adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.

trasmittente si illumina quando sta

ricevendo un segnale audio.

2 Accendete la sorgente audio ed

aumentatene cautamente il volume. Il LED

4 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio

rosso dell’indicatore di alimentazione della

abbia un livello regolabile di uscita linea,

trasmittente si illumina quando sta

regolatelo al più alto livello accettabile non

ricevendo un segnale audio.

distorto.

3 Selezionate uno di 2 canali per la migliore

5 Selezionate uno di 2 canali per la migliore

ricezione.Vi consigliamo di selezionare

ricezione.Vi consigliamo di selezionare

canale 1 come prima opzione.

canale 1 come prima opzione.

Opzione 2 (figura 3)

Funzionamento di base

Quando la trasmittente MF è collegata a

un’uscita di cuffia di una sorgente audio.

Collegamento di una trasmittente

MF ad un’uscita linea di una sorgente

1 Accendete la sorgente audio ed

audio, es. REC OUT, LINE OUT.

aumentatene cautamente il volume. Il LED

1 Collegate la spina stereo di 3,5 mm del

rosso dell’indicatore di alimentazione della

cavo audio stereo (15 cm) all’ingresso di

trasmittente si illumina quando sta

3,5 mm della cuffia della trasmittente.

ricevendo un segnale audio.

Italiano

Sicurezza d'ascolto!

Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.

31

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 32

Ricerca dei guasti

In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti

sottoelencati.

Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi

al proprio rivenditore o al centro di assistenza.

AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente

l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.

Problema Rimedio

Assenza di suono – Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito

nella presa CA e che il connettore CC sia inserito

correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC

che si trova sul retro della trasmittente.

– Controllate che la sorgente audio sia accesa e

sintonizzata su di un canale con audio.

Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente

audio/trasmittente ad un livello più alto.

– Cambiare la frequenza di sintonizzazione della

trasmittente. Selezionare uno dei 2 canali per la migliore

ricezione.Vi consigliamo di selezionare canale 1 come

prima opzione.

Suono distorto – La distanza dalla trasmittente è troppo grande.

Portatevi più vicino alla trasmittente.

– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti

radio. Spostate la trasmittente ad un altro posto/cambiate

il canale della trasmittente.

Manutenzione – Non lasciare la trasmittente vicino alla sorgente molto

Italiano

calda. Non esponetela alla diretti raggi solari, eccessiva

polvere, pioggia o qualsiasi sorta di urto meccanico.

– Non usare alcool, diluente o sostanze a base di petrolio

per pulire la trasmittente. Usate un panno di pelle di

camoscio per pulire l’alloggiamento.

– Non usate detersivi che contengono alcool, alcool

depurato, ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero

danneggiare l’alloggiamento.

32

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 33

Caratteristiche Regolazioni

Sistema: Frequenza Radio (RF)

Frequenza vettore: Canale 1: 863.5 MHz

(Trasmittente HC8372 ) Canale 2: 864.5 MHz

Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)

Potenza di uscita irradiata: <10m Watt

Gamma di trasmissione

effettiva: fino a 100 metri, multidirezionale (360º)

Livello d’ingresso: 500 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)

Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro

Distorsione: < 1.0% THD

Separazione dei canali: > 30 dB

Regolazioni Europee

Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttiva

europea R&TTE 1999/5CE.

Italiano

Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in

servizio nei seguenti stati:

Direttiva R&TTE 1999/5/CE

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.

33

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 34

Introdução Informação geral

Parabéns!

Vantagens da mais recente

tecnologia sem fios RF/FM da

Acaba de comprar o mais sofisticado

Philips

sistema de som FM estereo sem fios. Este

sistema utiliza a mais recente tecnologia FM

Transmissão sem fios

sem fios, que lhe dá uma completa liberdade

O transmissor de FM transmite o sinal de

de movimentos enquanto desfruta da sua

áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo

música e dos seus filmes favoritos. Acabou-se

para os seus auscultadores FM sem fios.

o incómodo dos cabos ou dos fios dos

Longo alcance de transmissão

auscultadores! Para assegurar que obtém o

O transmissor de FM recebem os sinais até

melhor desempenho possível do seu sistema

uma distância de 100 metros.

de som FM estereo sem fios, queira, por

favor, ler cuidadosamente este manual.

Sistema de rádio de alta frequência

O transmissor de FM utilizam uma alta

IMPORTANTE

frequência de rádio como portadora do

Leia estas instruções. Deve ler todas as

sinal, o que garante uma recepção muito

instruções relativas a segurança e

nítida e precisa.

utilização antes de usar o sistema de

transmissor sem fios.

Indicador automático para

Verifique se a tensão indicada na

ligar/desligar

placa de tipo do transformador

O transmissor de FM liga-se

corresponde à tensão da rede local

automaticamente e começa a transmitir

antes de o ligar à tomada da rede.

quando são detectados sinais de áudio na

Tire as pilhas do respectivo

entrada de áudio (LED vermelho). Quando

compartimento e desligue o

não são detectados sinais de áudio o

transformador da tomada se não vai

transmissor de FM desliga-se

utilizar o sistema senão passado um

automaticamente passados poucos minutos.

período longo.

Transmissão fácil

Evite incêndios ou o perigo de choque:

O transmissor de FM conseguem receber

não exponha o equipamento a

os sinais até mesmo através de barreiras

humidade,chuva,areia,ou a calor

como portas, paredes e janelas.

excessivo provocado por equipamento de

aquecimento ou pela luz directa do sol.

Uso múltiplo com um único

O equipamento de rádio destinado a

transmissor

aplicações de áudio sem fios não está

Podem ser usados com um único transmissor

protegido contra perturbações

auscultadores e/ou altifalantes sem fios

Português

provocadas por outros serviços de rádio.

adicionais, desde que estes aparelhos:

- funcionem na banda de 864 MHz

- consigam detectar um tom piloto de

19 KHz.

Queira consultar as folhas de especificações

eléctricas dos aparelhos para confirmar a

compatibilidade.

34

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 35

Comandos Instalação

Conteúdo do kit

Alimentação de corrente para

o transmissor

Este sistema de transmissor FM consiste

nos seguintes acessórios:

IMPORTANTE

Utilize apenas o transformador

1 x transmissor de FM SBC HC8372

CA/CC Philips SBC CS030/00 de

1 x transformador CA/CC SBC CS030/00

12 volts/200 mA.

de 12 volts/200 mA

1 Certifique-se de que a tensão nominal do

1 x cabo adaptador de áudio (15 cm) com

transformador corresponde à da tomada

ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA

da rede de alimentação.

1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

2 Ligue o conector CC do transformador

para 6,3 mm

CA/CC ao conector de entrada de 12 volts

CC, que se encontra na parte de trás do

1 x tubo da antena

transmissor.

Comandos

3 Ligue o transformador CA/CC de

12 volts/200 mA à tomada da rede.

Transmissor (figura 1)

Desligue sempre o transformador

1 Indicador de corrente – acende quando

CA/CC se não vai usar o transmissor

são detectados sinais de áudio na entrada

senão passado muito tempo.

de áudio.

4 Introduza o tubo da antena no orifício que

2 Corrente CC – ligue ao transformador

se encontra no topo do transmissor.

CA/CC de 12 volts/200 mA

Certifique-se de que o fio que sai desse

3 Entrada de áudio de 3,5 mm dos

orifício é guiado pelo tubo da antena.

transmissor estereo – o cabo de áudio

A instalação correcta do tubo da antena

liga o transmissor FM a uma fonte de áudio.

melhorará o alcance da transmissão.

4 Comutador de canal – seleccione um

dos 2 canais para obter a melhor recepção

possível.Aconselhamos a selecção do canal

1 como primeira opção.

5 Placa de comandos

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.

Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:

cartão e polietileno.

Português

A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam

desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as

regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas

gastas e equipamento obsoleto.

35

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 36

Instalação Ligações de áudio

2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação à

Ligações de áudio

saída de linha (REC OUT ou LINE OUT) de

Opção 1 (figura 2)

uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

Verifique se a ficha RCA vermelha (canal

direito) está ligada ao canal direito

Ligação do transmissor de FM à

(vermelho) da fonte de áudio.

saída de auscultadores de uma fonte

Verifique se a ficha RCA branca (canal

de áudio

esquerdo) está ligada ao canal esquerdo

1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio

(branco) da fonte de áudio.

estereo à saída de linha de uma fonte de

áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de

Caso a fonte de áudio possua uma saída

corrente vermelho do transmissor acende

de auscultadores de 6,3 mm, utilize a

se estiver a receber um sinal de áudio.

ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

4 Caso a saída de linha da fonte de áudio

para 6,3 mm, fornecida.

tenha um nível de saída regulável, regule

2 Ligue a fonte de áudio e levante

esse nível de saída da fonte de áudio para o

cuidadosamente o volume dessa fonte.

mais alto nível aceitável sem distorção.

O LED indicador de corrente vermelho do

5 Seleccione um dos 2 canais para obter a

transmissor acende se estiver a receber um

melhor recepção possível.Aconselhamos a

sinal de áudio.

selecção do canal 1 como primeira opção.

3 Seleccione um dos 2 canais para obter a

Funcionamento básico

melhor recepção possível.Aconselhamos a

Quando o transmissor de FM estiver ligado a

selecção do canal 1 como primeira opção.

saída de auscultadores de uma fonte de

Opção 2 (figura 3)

áudio.

1 Ligue a fonte de áudio e levante

Ligação do transmissor de FM à

cuidadosamente o volume dessa fonte.

saída de linha de uma fonte de áudio,

O LED indicador de corrente vermelho do

por ex. REC OUT, LINE OUT.

transmissor acende se estiver a receber um

1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo

sinal de áudio.

de áudio estereo (20 cm) à entrada de

auscultadores de 3,5 mm do transmissor

de FM.

Português

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode

danificar permanentemente a sua audição.

36

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 37

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar

o aparelho para reparação.

Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o

revendedor ou o centro encarregado da assistência.

ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,

já que tal invalidaria a garantia.

Problema Solução

Não há som Verifique se a ficha do transformador CA/CC está

completamente inserida na tomada CA e se o conector

CC está correctamente inserido no conector de entrada

de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do

transmissor.

Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada

para um canal com áudio.

– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte

de áudio/ transmissor para um nível mais alto.

– Mude a frequência de sintonização do transmissor.

Seleccione um dos 2 canais para obter a melhor

recepção possível.Aconselhamos a selecção do

canal 1 como primeira opção.

Som com distorção – Está demasiado longe do transmissor.

Aproxime-se mais do transmissor.

– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras

fontes de rádio. Desloque o transmissor para outro local

ou mude o canal do transmissor.

Manutenção – Não deixe o transmissor perto de fontes de calor.

Não o exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

petróleo para limpar o transmissor. Utilize uma camurça

ligeiramente humedecida para limpar a caixa.

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Português

37

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 38

Especificações Regulamentações

Sistema: Radiofrequência (RF)

Frequência portadora: Canal 1: 863.5 MHz

(Transmissor HC8372 ) Canal 2: 864.5 MHz

Modulação: Modulação de Frequência (FM)

Potência de saída irradiada: <10m Watt

Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros, omnidireccional (360º)

Nível de entrada: 500 mVrms (1 KHz onda senoidal)

Alimentação de corrente –

transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo

Distorção: < 1.0% THD

Separação de canais: > 30 dB

Regulamentações Europeias

Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a Directiva

Europeia R&TTE 1999/5/CE.

De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nos

seguintes estados:

Português

Directiva R&TTE 1999/5/CE

B DK E GR F

IRL I L NL A

P SU S UK N

D CH

Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.

38

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 39

Introduktion Generelle informationer

Til lykke!

Fordele ved Philips' nyeste

RF/FM-trådløse teknologi

Du har lige købt det mest avancerede

FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemet

Trådløs transmission

anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,

FM-transmitteren sender audio-signaler

som giver dig komplet bevægelsesfrihed,

i stereo fra den valgte audio- eller video-

mens du nyder din favoritmusik og dine

kilde til FM-hovedtelefonen uden ledninger.

yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler

Stort transmissionsområde

eller hovedtelefonledninger! Du bedes

FM-transmitteren kan modtage signaler

venligst gennemlæse denne brugsanvisning

i op til 100 meters afstand.

omhyggeligt for at få den bedst mulige

ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.

Højfrekvens radiosystem

FM-transmitteren anvender højfrekvens

VIGTIGT

radiosignaler som signalbærer, hvilket sikrer

Gennemlæs denne brugsanvisning. Før

meget klar, skarp modtagelse.

det trådløse transmitterensystem tages

i brug, skal du læse alle

Automatisk strøm on/off (tænd/sluk)

sikkerhedsreglerne og

indikator

betjeningsanvisningerne.

FM-transmitteren tænder automatisk og

Se efter, om den spænding, der er

begynder at sende, når der konstateres

angivet på adapterens typeskilt,svarer til

audio-signaler ved audio-indgangen (rød

den lokale strømspænding, før adapteren

lysdiode). Når der ikke konstateres nogle

tilsluttes til strømforsyningen.

audio-signaler, slukker FM-transmitteren

Hvis systemet ikke anvendes i

automatisk efter et par minutters forløb.

længere tid, skal batterierne tages ud af

Let transmission

hovedtelefonens batterirum og

FM-transmitteren kan modtage signaler fra

adapteren afbrydes fra

transmitteren, selv igennem hindringer som

strømforsyningen.

f.eks døre, vægge og vinduer.

For at forhindre risikoen for brand

eller elektriske stød: Undgå at udsætte

Multipelbrug med én transmitter

dette udstyr for fugt, regn, sand eller

Et ekstra antal hovedtelefoner og/eller

ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende

trådløse højttalere kan anvendes med en

apparater eller direkte sollys).

enkelt transmitter, hvis de:

Radioudstyr til trådløse audio-

- virker inden for 864 MHz bølgelængden

anvendelser er ikke beskyttet mod

- kan konstatere en 19 kHz pilottone.

forstyrrelser fra andre radioapparater.

Man kan se, om apparatet er kompatibelt

ved at henvise til dets elektriske

specifikationer.

Dansk

39

XP SBC HC 8372/00-1 25-06-2001 18:11 Pagina 40

Betjeningsanordninger Installation

Sættet indeholder

Transmitterens

strømforsyning

Dette FM-transmitterensystem består af

følgende tilbehør:

VIGTIGT

Brug kun Philips SBC CS030/00

1 x SBC HC8372 FM-transmitter

12 volt/200 mA AC/DC-adapter.

1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA

1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding

AC/DC-adapter

svarer til den lokale lysnetspænding.

1 x stereo-stik til 2 x RCA audio-kabel

2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til

(15 cm)

det 12 volt DC-strømindgangsstik, der

1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik

sidder bagpå transmitteren.

1 x antennerør

3 Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til

lysnetstikkontakten.

Betjeningsanordninger

Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis

transmitteren ikke skal anvendes i

Transmitter (figur 1)

længere tid.

1 Strømindikator – lyser, når der

konstateres audio-signaler ved audio-

4 Sæt antennerøret ind i hullet, der sidder

indgangen.

ovenpå transmitteren. Sørg for, at ledningen,

der hænger ud af hullet, føres ind i

2 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA

antennerøret.

AC/DC-adapteren

Hvis antennerøret monteres korrekt, vil

3 3,5 mm stereo-transmitteren

det forbedre transmissionsområdet.

audio-indgang – audiokablet tilslutter din

FM-transmitter til en audio-kilde.

4 Kanalskifter – vælg en af 2 kanaler for at

få den bedst mulige modtagelse.Vi råder dig

til at vælge kanal 1 som første mulighed.

5 Betjeningsplade

Miljøinformation

Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for at

gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: pap og

polyethylen.

Dit apparat består af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af et

Dansk

specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af

indpakningsmateriale, opbrugte batterier og kasseret udstyr.

40