Philips HB945 – страница 3

Инструкция к Philips HB945

 41

,

Ne napozzon és/vagy pihenjen, ha beteg és/vagy orvosságot szed vagy olyan kozmetikumokat használ , amelyek megnövelik bőrének

érzékenységét. Legyen különösen óvatos, ha túlzottan érzékeny az UV vagy infravörös fényre. Kétség esetén kérdezze meg orvosát.

,

Ha az első kúra után 48 órán belül bőrirritációt vagy viszketést észlel, hagyja abba a készülék használatát, és kérje ki orvosa véleményét.

,

Ugyanazon testrészét maximum naponta egyszer barnítsa. Aznap kerülje a túl sok természetes napfényt is.

,

Forduljon orvosához, ha állandó dudorok vagy gyulladások jelennek meg a bőrén, vagy ha a anyajegyein bármilyen változást észlel.

,

A leégésre hajlamos vagy már leégett bőrű személyek, gyerekek, bőrrákban szenvedő, bőrrákra hajlamos (vagy azzal már kezelt)

személyek ne használják a készüléket.

,

Barnítás közben mindig viselje a készülékhez mellékelt védőszemüveget, hogy megvédje szemét a túl sok látható, UV- és infravörös

fénytől (lásd még a „Szolárium és egészség” c. részt).

,

A barnító kúra előtt távolítsa el arcáról a krémeket, ajakrúzst vagy egyéb kozmetikai készítményeket.

,

Ne használjon napozótejet vagy barnítókrémet.

,

Ha a barnítás után feszesnek érzi bőrét, használjon hidratálókrémet.

,

Egyenletes barnuláshoz közvetlenül a lámpaegység alá feküdjön.

,

Ne válasszon kevesebb, mint 70 cm-es barnítási távolságot.

,

Csak szállítási pozícióban mozgassa a készüléket.

,

A színek kifakulnak a napon. Ugyanez történhet a készülék alkalmazása során is.

,

Ne várjon a készüléktől jobb eredményt, mint a természetes napfénytől.

,

Zajszint: Lc= 57,2 dB [A]



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak

megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.



A napfény különböző típusú energiákból tevődik össze. A látható hullámhosszú fény lehetővé teszi a látást, az ultraibolya (UV) fény barnít, az

infravörös (IR) fénynek pedig a napsugarak kellemes melegítő hatását köszönhetjük.

A barnulás, akárcsak természetes napfény esetén, bizonyos időt igényel. Látható eredményre csupán többszöri használat után számíthat (lásd a

„Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” c. részt).

Ha túlzott mértékben teszi ki bőrét az ultraibolya fény hatásának (származzon az a nap természetes vagy a szolárium mesterséges fényéből), az

leégést okozhat.

Egyéb tényezők, például a túlzásba vitt napozás vagy a szolárium helytelen és túlzott használata is fokozhatja a bőr- és szemproblémák

kialakulásának veszélyét. Ennek mértékét egyrészt a használat jellege, erőssége és időtartama, másrészt a sugárzásnak kitett személy

bőrérzékenysége határozza meg.

Minél hosszabban teszi ki bőrét és szemét ultraibolya fénynek, annál nagyobb a szaruhártya-, kötőhártya- és recehártya-károsodás, a szürkehályog,

az idő előtti bőrelöregedés valamint a bőrdaganatok kialakulásának veszélye. Bizonyos gyógyszerek és kozmetikumok fokozzák a bőr

érzékenységét. Ezért rendkívül fontos, hogy:

-

kövesse a „Fontos” és a „Barnítási kúrák gyakorisága és időtartama” c. részek útmutatásait;

-

betartsa a 70 cm-es barnítási távolságot (az UV-szűrők és a testfelület közötti távolság);

-

ne lépje túl az ajánlott éves barnítási órák számát (például: 22 óra, azaz 1320 perc);

-

mindig viselje a mellékelt védőszemüveget szoláriumozás közben.



,

Naponta csak egy barnítási kúrát tartson, 5-10 napon keresztül.

,

Az első kúra után tartson minimum 48 órás szünetet.

,

Az 5-10 napos kúra után érdemes egy kis szünetet tartani.

,

Körülbelül egy hónappal az előző barnító kúra után bőre színe már számottevően halványul. Ekkor újabb barnító kúrába kezdhet.

,

Amennyiben folyamatosan meg kívánja tartani bőre barnaságát, a barnítókúra után heti egy-két alkalommal folytassa a kúrákat.

,

Ha úgy dönt, hogy kis szünetet tart, vagy esetleg kisebb gyakorisággal folytatja a kúrákat, ne feledje betartani a maximális barnítási órák

számát.

,

Ennél a készüléknél a maximális óraszám 22 óra barnítás (=1320 perc) évente.



Tegyük fel, hogy Ön 10 napos barnulási kúrát vesz, az első napon 9 perces , az azt követő kilenc napon pedig naponta 20 perces barnítással.

A teljes kúra időtartama ezek szerint (1 x 9 perc) + (9 x 20 perc) = 189 perc.

Ez azt jelenti, hogy évente 6 ilyen kúrát vehet, azaz 6 x 189 perc = 1134 perc

A barnítással töltött órák maximális száma természetesen külön-külön értendő az egyes barnított testrészekre vagy -felületekre (pl. a test elülső

és hátsó részére).

Tanács:A gyönyörű és egyenletes barnulás érdekében a kúra alatt forduljon kissé oldalra, hogy a barnító sugarak testének oldalsó felületét is elérjék.

Tanács:Ha szoláriumozás után túl feszesnek érzi bőrét, használjon hidratálókrémet.

Tanács:Amikor a

¼ funkciót használja (csak a HB947/HB945 típusnál), javasoljuk, hogy nyújtsa meg a barnítókúrát alkalmanként 5 perccel. Ez nem

vonatkozik az első alkalom időtartamára, mely nem lehet hosszabb 9 percnél.



Ahogyan a táblázat is mutatja, első alkalommal kizárólag 9 percig szoláriumozhat, tekintet nélkül bőre érzékenységére.

Amennyiben úgy találja, hogy a szoláriumozás alkalmai túlzottan megviselik bőrét (például mert bőre túl feszes és érzékeny szoláriumozás után),

akkor javasoljuk, hogy csökkentse alkalmanként 5 perccel a kúra időtartamát.

A barnító kúra időtartama külön

Fokozottan érzékeny bőrű

Normál bőrű személyek

Kevéssé érzékeny bőrű

testfelületenként

személyek számára

számára

személyek számára

1. kúra 9 perc 9 perc 9 perc

legalább 48 óra szünet legalább 48 óra szünet legalább 48 óra szünet legalább 48 óra szünet

2. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

42

A barnító kúra időtartama külön

Fokozottan érzékeny bőrű

Normál bőrű személyek

Kevéssé érzékeny bőrű

testfelületenként

személyek számára

számára

személyek számára

3. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

4. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

5. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

6. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

7. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

8. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

9. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

10. kúra 10-15 perc 20-25 perc 30-35 perc*

*) vagy hosszabb idő, bőre érzékenységétől függően.



A melegnek pihentető hatása van. Gondoljon arra, hogy egy forró fürdő vagy a napfényben történő lustálkodás milyen hatással van Önre. Élvezze

ugyanezt a pihentető hatást a × vagy pihentető funkció kiválasztásával.

Vigyázzon a következőkre, ha pihentető kúrát vesz:

-

Kerülje teste túlhevülését. Ha szükséges, növelje a lámpák és a teste közötti távolságot.

-

Ha feje túlságosan forróvá válik, fedje le, vagy feküdjön olyan testhelyzetbe, hogy fejét kevesebb hő érje.

-

Pihentető kúra közben hunyja be a szemeit.

-

Ne tartson túl hosszú pihentető kúrát (lásd „Pihentető kúrák gyakorisága és időtartama” c. részt).



Ha az izmait vagy az ízületeit szeretné kilazítani, vagy egyszerűen élvezni az Innergize pihentető melegét barnító program nélkül, csak az infravörös

lámpát kapcsolja be, és mély pihentetésben részesül. Ha a barnító program végén még szeretné élvezni az Innergize melegét, a pihentető kúrához

csak az infravörös lámpákat kapcsolja be.

Az infravörös pihentető kúrát használhatja akár naponta többször is (pl. 30 perc reggel és ugyanennyi este)



,

Szállítási pozícióban könnyedén mozgathatja és tárolhatja a készüléket (ábra 2).

1 Fektesse a készüléket a földre a képen ábrázolt módon (ábra 3).

Figyeljen arra, hogy a készülék lábainak kifelé mozdításához mindkét oldalon elegendő hely legyen.

2 Nyomja meg a fogantyún található kettős gombot (1) és noman húzza felfelé az állványt (2). Ezután engedje fel a nyomógombot (ábra 4).

Egyenletes padlófelületen a készülék lábai automatikusan kifelé mozdulnak. Ha azonban a padló nem egyenletes (hanem például padlószőnyeg),

lépjen egyik lábával a készülék egyik lábára, és ezzel tegye lehetővé, hogy az állvány másik lába kifelé mozduljon.

3 Húzza fel az állványt a fogantyúnál fogva, ameddig lehet. (ábra 5)

Az állvány egy kattanással a megfelelő pozícióban rögzül.

4 Forgassa a lámpát az ábrán jelzett irányba. (ábra 6)

Első alkalommal ez kicsit nagyobb erőt igényel. Nyomja a lámpát az ábrán jelzett irányba kattanásig, ekkor rögzül a megfelelő helyzetbe.

,

A készüléken csak a barnító és a pihentető kúra között választhat, ha a lámpaegység a megfelelő helyzetben van.

5 Nyomja meg a készülék lábait az ágy vagy a kanapé alatt, ha rá szeretne feküdni. A ¼ és a × funkció lámpái a készülék jelölt oldalán

találhatók (csak a HB947/HB945 típusoknál). (ábra 7)

6 Nyomja meg a kioldógombot a vezérlőpanel mélyedésében és nyomja a vezérlőpanelt felfelé az állványon. Addig nyomja felfelé, míg a

lámpaegység el nem éri a kívánt magasságot. (ábra 8)

,

Az UV-szűrők és a teste közti távolság 70 cm legyen. A távolság az UV-szűrők és a fekvőfelület - például ágy - között) 90 cm

legyen. (ábra 9)

,

Húzza ki a mérőszalagot, és állapítsa meg, hogy a készülék a megkövetelt magasságban van-e. (ábra 10)

,

A mérőszalag a piros fül működtetésekor automatikusan feltekercselődik. (ábra 11)





1 Teljesen tekerje le a hálózati kábelt.

2 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba.

3 Állítsa be a választókapcsolón a kívánt pozíciót (ábra 12).

Teste barnítására válassza a ¥ szimbólumot.

Pihentetéshez válassza a lehetőséget.

4 Tanulmányozza át a „Szolárium és egészség” és a „Pihentetés és egészség” c. fejezetet a barnítás vagy a pihentetés helyes időtartamának

megállapításához.

5 Használja a készülékhez mellékelt védőszemüveget.

,

Ezt a védőszemüveget csak a Philips szoláriumban használja. Más célra nem alkalmas.

,

A védőszemüveg megfelel az Európai Unió 89/686/EEC irányelve által előírt II. védelmi osztálynak.

6 Közvetlenül a készülék lámpaegysége alá feküdjön.

7 Az időzítő segítségével állítsa be a kúrának megfelelő időt. (ábra 13)

Megjegyzés:A lámpák bekapcsolás után csak néhány perc elteltével lépnek működésbe. Ez teljesen normális.

 43

,

A készülék a kúra utolsó perce alatt sípoló hangot ad.

,

Ez alatt az egy perc alatt lenullázhatja az időzítőt, és elkezdheti barnítását a másik oldalán. Így elkerülheti a fénycsövek kikapcsolás

utáni lehűléséhez szükséges háromperces várakozási időt. Ez a várakozási idő az infravörös lámpákra nem vonatkozik.



1 Teljesen tekerje le a hálózati kábelt.

2 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba.



,

A funkcióválasztó gomb három eltérő funkciót kínál. (ábra 14)

1 Nyomja meg a funkcióválasztó gombot, hogy az egyik funkcióról a másikra váltson. (ábra 15)

A sárga színű szimbólum jelzi a kiválasztott funkciót.

2 Válassza ki:

-

a ¥ jelzést, ha a teljes testfelületét kívánja barnítani.

-

a ¼ jelzést, ha a teste egy meghatározott részét kívánja barnítani

-

a jelzést, ha pihenni szeretne

-

a × jelzést, ha a teste egy meghatározott részét kívánja felmelegíteni



1 Tanulmányozza át a „Szolárium és egészség” és a „Pihentetés és egészség” c. fejezetet a barnítás vagy pihentetés helyes időtartamának

megállapításához.

2 Az időbeállító egységgel állítsa be a barnítás vagy a pihentetés időtartamát (ábra 16).

Forgassa a gyűrűt az óra járásával megegyező irányba, ha növelni kívánja az időt, és forgassa az óra járásával ellentétes irányba, ha az időt

csökkenteni akarja.

3 Használja a készülékhez mellékelt védőszemüveget.

,

Ezt a védőszemüveget csak a Philips szoláriumban használja. Más célra nem alkalmas.

,

A védőszemüveg megfelel az Európai Unió 89/686/EEC irányelve által előírt II. védelmi osztálynak.

4 Közvetlenül a készülék lámpaegysége alá feküdjön.

5 Az indítás és leállítás gomb megnyomásával kapcsolja be a fénycsöveket vagy az infravörös lámpákat (ábra 17).

Megjegyzés:A lámpák bekapcsolás után csak néhány perc elteltével lépnek működésbe. Ez teljesen normális.

6 Egy villogó pont jelenik meg a kijelzőn az idő mellett. (ábra 18)

A beállított barnító vagy pihentető kúra visszaszámlálása kezdetét veszi.



,

A készülék a kúra utolsó percében sípol.

,

Az utolsó perc alatt újraindíthatja a beállított időt. Nyomja meg az ismétlés gombot ( ä). (ábra 19)

Megjegyzés:A kijelző megmutatja a beállított időt és elkezdi a visszaszámlálást. A gyelmeztető hangjelzés kikapcsol.

,

Az utolsó perc alatt új időt állíthat be. Forgassa az időbeállító gyűrűt a kívánt időre (1) és nyomja meg a START/STOP gombot

(2). (ábra 20)

Megjegyzés:Új idő beállításával elkerülhető a fénycsövek kikapcsolás utáni lehűléséhez szükséges háromperces várakozási idő. Ez a háromperces idő

az infravörös lámpákra nem vonatkozik.

,

A barnító vagy pihentető kúra utolsó perce alatt, megnyomhatja a SZUNDÍTÁS gombot és további 9 percen keresztül élvezheti az

infravörös lámpák melegét. A SZUNDÍTÁS gombot annyiszor nyomja meg, ahányszor csak akarja. (ábra 21)



,

A barnító kúra megszakításához nyomja meg a szünet gombot ( ã). (ábra 22)

A lámpák kialszanak. A 3 perces lehűlési idő villog a kijelzőn, és visszaszámlál. Ez alatt a 3 perc alatt a lámpák lehűlnek. Amikor az idő 0-ra ér és

abbahagyja a villogást, ismét bekapcsolhatja a készüléket. Nyomja meg a START/STOP gombot vagy a szünet gombot ( ã) a hátralévő kúra

visszaszámlálásának elindításához.

,

A pihentető kúra megszakításához nyomja meg a szünet gombot ( ã). (ábra 23)

A lámpák lekapcsolnak és a szünet szimbólum valamint a hátralévő idő megjelenik a kijelzőn. A várakozási idő nem vonatkozik az infravörös

lámpákra, a készüléket kedve szerint bármikor visszakapcsolhatja. Nyomja meg a START/STOP gombot ( ã) a hátralévő idő visszaszámlálásának

elindításához.



,

A barnítás beállított idejének megváltoztatásához nyomja meg az indítás és leállítás gombot (ábra 24).

A lámpák lekapcsolnak. Állítsa be az új időt az időbeállító gyűrűvel. Várjon amíg a beállított idő abbahagyja a villogást (ez 3 percet vesz igénybe,

mert a lámpáknak előbb le kell hűlnie). Ezután nyomja meg a START/STOP gombot a készülék ismételt bekapcsolásához.

,

A pihentetés beállított idejének a megváltoztatásához forgassa el az időbeállító gyűrűt. A 3 perces lehűlési idő az infravörös lámpákra

nem vonatkozik.



Használja a távvezérlőt a következő tevékenységek elvégzéséhez (lásd még a „Szolárium vagy pihentetés” c. fejezetet (csak a HB947 és HB945

típusnál)):

,

indítsa el/állítsa le a kúrát.

,

tekintse meg a kúra hátralévő idejét

,

a kúra megszakítása

,

a kúra megismétlése

,

szundítás

A távvezérlőt arra is használhatja, hogy kiválasszon egy hangot vagy beállítsa a hangerőt (lásd „Az aktív sztereó hangszórók és a környezetből

származó hangok” c. fejezetet (csak a HB947/HB945 típusnál)):

1 Nyomja meg a Á vagy a ª gombot a hang kiválasztásához.

44

2 Nyomja meg a + vagy a - gombot a hangerő beállításához.



A barnító vagy pihentető kúra közben kedvenc illatát élvezheti. Három különböző illat közül választhat.

,

Az illatgranulátumokat kifejezetten ehhez a készülékhez fejlesztettük ki. Ne használjon más granulátumot.



1 Vegye le a patron sapkáját, miközben nyomja a kis nyomópontokat. (ábra 25)

2 Nyissa ki a csomagot a tetején megjelölt helyen.

3 Töltse fel a kapszulát a csomagban található összes illatgranulátummal.

4 Pattintsa vissza a patron sapkáját („kattintás”).



1 Helyezze a kapszulát a tartóba. Csak az egyik irányban pattintható a helyére. (ábra 26)

2 A kapszula eltávolításához helyezze hüvelykujját és mutatóujját a kapszula két oldalára, majd vegye ki a tartójából a tárcsa megnyomásáva

l. (ábra 27)



1 A patron elfordításával állítsa be az illatfokozatot. (ábra 28)

Fordítsa a patront a nagy virágszimbólum felé az illatfokozat növeléséhez. Az ellenkező irányba fordítva csökkentheti az illatfokozatot.

2 A készülék raktározásakor, vagy ha nem szeretné, hogy illatanyagot bocsásson ki, fordítsa el a kapszulát a másik irányba a nagy

virágszimbólumtól, ameddig csak tudja. (ábra 29)

A nyílások ekkor már nem láthatóak.

3 Az illatosító hatás megszűnése után cserélje ki a granulátumot. 3 csomag illatgranulátumot tartalmazó cserekészletek HB080

típusszámon kaphatók.

,

Ne feledje, hogy az illatfokozat számos tényezőtől függ, beleértve a következőket is:

-

Ha gyakran használja, akkor kevésbé vagy egyáltalán nem érzi az illatanyagot; ez nem rendellenesség.

-

Kevésbé érzékeli az illatot, amikor a hasán fekszik, mint mikor a hátán.

-

A helyiség szellőzése is befolyásolhatja az illatfokozatot.

-

A felhasználó állapota is befolyásolhatja, hogy mennyire érzi az illatanyagot.



A barnító vagy pihentető kúra alatt kiválaszthat egy környezeti hangot, amely elvarázsolja és amely segít abban, hogy optimálisan pihenjen. Négy

különböző környezeti hangból választhat.

Saját kedvenc zenéjét is hallgathatja a beépített rádióból (csak a HB947 típusnál). Az INNERGIZE eszközhöz csatlakoztathatja saját

audiolejátszóját is (pl. CD/MP3 vagy rádió).



1 A kívánt hangot a hangkiválasztó gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával állíthatja be.

,

Tengerparti hang (ábra 30)

,

Erdei hang (ábra 31)

,

Keleti kertek hangja (ábra 32)

,

Városi hang (ábra 33)

Megjegyzés: A kiválasztott hang szimbóluma sárgára vált.

Tanács:Hogy teljesen kizárja a külső zajokat, használhatja a készülékhez adott fülhallgatókat.

Megjegyzés:A környezeti hang szerepe az, hogy háttérzene legyen, azaz ne legyen túl domináns. A pihentető hatása akkor tökéletes, ha a zene épp

hogy csak hallható. Ne legyen túl hangos.



1 A rádió kiválasztásához nyomja meg a hangkiválasztó gombot, amíg az FM szimbólum sárgára nem vált. (ábra 34)

2 Kedvenc rádióállomása kiválasztásához forgassa a rádió hangolótárcsáját (ábra 35).



Saját audiolejátszóját (CD/MP3 vagy rádió) a készülékhez csomagolt két dupla dugaszú kábellel csatlakoztathatja.

1 Csatlakoztassa az egyik dupla dugaszú kábelt a vezérlőegység jobb oldalán lévő AUX csatlakozóba.

2 A másik dugaszt az audiolejátszó fejhallgatójába csatlakoztassa (pl. CD, MP3 vagy rádió).

3 Nyomja meg a hangkiválasztó gombot, amíg az AUX szimbólum világítani nem kezd. (ábra 36)

A Philips sztereó aktív kihangosító igény szerint kibővíti a jeleket.



1 A hangerő állításához forgassa a hangerőszabályozót. (ábra 37)



Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket.

A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).

Ügyeljen, hogy nehogy víz kerüljön a készülékbe.

1 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa.

2 Az UV-szűrők külsejét háztartási alkohollal nedvesített, puha ruhával törölje át.

 45

3 A védőszemüveget nedves ruhával tisztítsa.



Szállítási pozícióba állítás és tárolás előtt hagyja 15 percig hűlni a készüléket.

1 A védőszemüveget tárolhatja a lámpák közötti tárolórekeszben. (ábra 38)

2 Tegye a távvezérlőt és a kábelt a kezelőpanel hátulján található táskába (csak a HB947 típusnál). (ábra 39)

3 Ügyeljen arra, hogy a kábel ne akadjon be a készülék részeibe, amikor a készüléket szállítani kívánja.

4 Fordítsa el a készüléket az ágytól vagy kanapétól annyira, hogy elegendő helye maradjon összecsukni.

5 Nyomja meg a két kioldógombot a kezelőpanelen, majd csúsztassa lefelé a kezelőpanelt az állványon ameddig lehet. (ábra 40)

6 Forgassa el a lámpát a nyíllal jelölt irányba. (ábra 41)

A lámpaegység függőleges pozícióban, egy kattanással rögzül.

7 Finoman húzza az állványt hátrafelé, majd nyomja meg a dupla nyomógombot és eressze le lassan az állványt úgy, hogy a lámpaegység a

földön a lábak közé feküdjön. (ábra 42)

8 Tekerje fel a kábelt és rögzítse a tépőzáras kábelrögzítővel. (ábra 43)

,

A készüléket tárolhatja szekrényben vagy az ágy alatt.

Csere



A fénycsövek (Cleo HPA Synergy) cseréjét a Philips valamely hivatalos szakszervize végezze, mivel csak ott rendelkeznek a művelethez

szükséges szakértelemmel és gyakorlattal, valamint a készülékhez való eredeti cserealkatrészekkel.

A fénycsövek által kibocsátott fény ereje idővel csökken (pl. normál használat mellett néhány év múlva). Amikor ez bekövetkezik, csökkenést fog

tapasztalni a készülék barnító kapacitásában is.

-

750 üzemóra után a lámpák barnító kapacitása annyira lecsökken, hogy érdemes a fénycsöveket cserélni.

-

HB947/HB945: A készülék egyik számlálója rögzíti a fénycsövek üzemóraszámát. 750 üzemóra után egy L betű jelenik meg a kijelző bal

oldalán, amely jelzi, hogy érdemes cserélni a fénycsöveket (ábra 44).

Megjegyzés:Természetesen a cserét ideiglenesen elhalaszthatja kissé hosszabb barnulási időtartam beállításával.



1 Állítsa az időt 00-ra és nyomja legalább 2 másodpercig az ismétlés gombot ( ä ), ekkor a kijelzőn megjelenik az üzemórák száma. A

maximális óraszám, mely a kijelzőn látható: 999. Amikor a számláló eléri ezt az értéket, a számláló újból 000-ról kezdi a számlálást.

Megjegyzés:Az ismétlés gomb ( ä ) felengedésekor az üzemórák száma eltűnik a kijelzőről.



Az L betű eltávolítása a kijelzőről:

1 Győződjön meg arról, hogy a kijelzőn megjelenített idő 00.

2 Nyomja meg és tartsa nyomva a START/STOP gombot.

3 Nyomja le, majd engedje fel az ismétlés gombot ( ä ).

4 Nyomja le, majd engedje fel a szünet gombot ( ã ).

5 Nyomja le, majd engedje fel az ismétlés gombot ( ä ).

6 Nyomja le, majd engedje fel az ismétlés gombot ( ä ).

7 START/STOP gomb ( ) (ábra 45)

Az L betű eltűnik a kijelzőről.



Az infravörös Philips lámpák (1100 W) és UV-szűrők cseréjét a Philips valamely hivatalos szakszervize végezze, mivel csak ott rendelkeznek a

művelethez szükséges szakértelemmel és gyakorlattal, valamint a készülékhez való eredeti cserealkatrészekkel.

-

Ha már nem működnek, cserélje ki az infravörös lámpákat.

-

Az UV-szűrők a nem kívánt UV-fény ellen nyújtanak védelmet. Ezért nagyon fontos, hogy a sérült vagy törött szűrőt azonnal kicseréljék.

-

Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.



A 3 csomag illatgranulátumot tartalmazó utántöltő csomagok HB080 típusszámon kaphatók a www.philips.com/shop oldalon vagy az Innergize

forgalmazónál.



,

A készülék lámpái a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak. A lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat normál háztartási

szemétbe, hanem vigye el a hivatalos gyűjtőhelyre.

,

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a

környezet védelméhez (ábra 46).

46



Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy

forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem

működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának

vevőszolgálatához.



A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a fénycsövekre és az infravörös lámpákra.



Ez a fejezet a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő kérdéseket tartalmazza. Ha nem talál választ kérdésére, forduljon az országában

található Philips vevőszolgálatához.

Kérdés Válasz

Miért nem működik a készülék? Elképzelhető, hogy a dugasz nincs jól beillesztve a fali aljzatba. Dugja be megfelelően.

Elképzelhető, hogy áramszünet van. Ellenőrizze, hogy a lakásban található egyéb elektromos

készülékek működnek-e.

A fénycsövek még mindig túlságosan melegek a folytatáshoz. Először hagyja őket 3 percig hűlni.

A túlmelegedés elleni védelem automatikusan lekapcsolhatta a készüléket, mert az túlmelegedett.

Távolítsa el a túlmelegedés okát (pl. egy a törülközőt, amely elfed egy vagy több szellőzőnyílást).

Hagyja a készüléket hűlni egy kis ideig, majd kapcsolja vissza.

Ügyeljen arra, hogy a lámpaegység a helyes pozícióban legyen. (lásd az „Előkészítés” c. fejezetet)

Miért melegedett fel a kezelőpanel

A lámpák felmelegítik a kezelőpanel tetejét. Ez normális.

teteje a használat során?

Miért kapcsolja le a hálózati biztosítékot

Az áramkör biztosítékának, amelyhez a szolárium csatlakozik, 16 A-es szabványos biztosítéknak vagy

a készülék a bekapcsoláskor vagy

lassan kioldó automatikus biztosítéknak kell lennie. Az is lehet, hogy túl sok készüléket

használatkor?

csatlakoztatott egy áramkörre.

A barnulás miért nem felel meg az

Előfordulhat, hogy túlságosan hosszú vagy nem megfelelő áramerősségű hosszabbítókábelt használ.

elvárásaimnak?

Forduljon a viszonteladóhoz. Általános tanácsunk az, hogy ne használjon hosszabbítót.

Előfordulhat, hogy a barnítási kúra típusa nem felel meg a bőrtípusának. Ellenőrizze a „Barnítási

kúrák gyakorisága és időtartama” c. rész táblázatát.

A lámpák és azon felület közötti távolság, amelyen fekszik, az előírtnál nagyobb lehet. Lásd az

„Előkésztés” c. fejezetet.

Ha a lámpák hosszabb ideje használat alatt vannak, a barnító kapacitás csökken. Ez a hatás csak évek

múltán észrevehető. A probléma megoldásához válasszon egy kicsit hosszabb barnítási időt

vagy cserélje ki a lámpákat. Csak a HB947/HB945 típus esetén: 750 üzemóra után egy L

betű jelenik meg a kijelzőn, amely tájékoztatja arról, hogy javasolt a lámpákat cserélni.

A barnítás eredménye a bőr típusától, valamint a barnítás hosszától függ. A hatás csak néhány

alkalom után érzékelhető.

A készülék miért nem állít elő elég

Olvassa el „A készülék használata” c. fejezet „Természetes illatok” c. részének végét.

illatot?

Mit kell tennem ,ha a kijelző az „Err”

Fejezze be a készülék használatát, és áramtalanítsa azt. Várjon két másodpercet, majd dugja vissza a

jelet mutatja (csak a HB947/HB945

csatlakozót a fali konnektorba. Ha ismét fellép a probléma, forduljon a viszonteladójához, vagy a

típusnál) és/vagy a készülék sípol?

Philips szakszervizhez.



47



A Ұстағыш

B Лампа бөлігі

- 2 УК (ультра күлгін) лампалары (Philips Cleo HPA SYNERGY)

- 2 Инфроқызыл лампалар (Philips 1504R 1100 W 230V)

C Өлшегіш лентасы

D Қорғаныс көзілдіріктерді сақтауға арналған орын

E Хош иіс шығаратын картридж

F Қорғаныс көзілдіріктер (түрінің нөмірі HB072; қызмет нөмірі 4822 690 80147)

G Бақылау панелі (тек HB933 түрі ғана)

1 Уақыт таңдау дөңгелегі

2 Функция таңдау дөңгелегі

H Бақылау панелі (HB947/HB945 түрі ғана)

1 SNOOZE (қалғу) түймесі

2 Уақыт таңдау сақинасы

3 Бастау/Тоқтату түймесі

4 Уақыт көрсеткіші

5 Қайталау түймесі (

ä)

6 Кідіріс жасау түймесі (

ã)

7 Дауыс деңгейі түймесі

8 Дыбыс таңдау түймесі

9 Радио көрсеткіші (HB947 түрі ғана)

10 Функция таңдау түймесі

11 Радио каналын таңдау түймесі (HB947 түрі ғана)

I Аяқтары

J Бақылау пульті (HB947 түрі ғана)

1 SNOOZE (қалғу) түймесі

2 Бастау/Тоқтату түймесі

3 Уақыт көрсеткіші

4 Қайталау түймесі (

ä)

5 Кідіріс жасау түймесі (

ã)

6 Дауыс түймелері (+/-)

7 Дыбыс таңдау түймелері (

Á / ª )

K AUX розеткасы

L Бақылау пультіне араналған дорба (HB947 түрі ғана)

M Тоқ сымын жинап қоятын жапсырмалы лента

N Стерео белсенді дауыс зорайтқыштар

O Екі функциясы бар басу түймесі



Innergize дегеніміз, ол қайта қалыпқа келтіретін күн сәулесі тәжірибесін беретін, инфрақызыл жылулық пен инфрақызыл тотығу

мүмкіндігіне қосымша керемет хош иістер мен дыбыстар ұсынатын* Wellness Соляриуымы болып келеді. Инфрақызыл функциясы сізді

жылытып, сіздің буындарыңыз бен бұлшық еттеріңізге рахат сезімін беріп, қайта қалыпқа келтіргендей болады. Инфрақызыл тотығу

функциясы (инфрақызыд жылымдық пен ультра күлгін сәуле байланыстырмасы) сізді табиғи толық дене тотығу рахатына бөлендіреді.

Innergize үш қарапайым қадам арқылы шағын мөлшерге бүктелініп, көп орын алмайды. HB947 түрінде, сонымен қатар, бақылау пульті

және FM радио мүмкіндігі де бар.

* HB933 түрінде дыбыс мүмкіндіктері жоқ.



Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.

,

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажға сәйкес келетіндігін тексеріп

алыңыз.

,

Егер құралға қуат алуға қолданып отырған қабырғадағы розетка байланысы нашар болса, онда құрал шанышқысы қызып кетеді.

Құралды дұрыс байланысы бар қабырға розеткасына қосқандығыңызды тексеріп отырыңыз.

,

Құрал 16A стандартты тұйықтаумен қауіпсіздерленген жүйеге немесе қорытылған тежегіші бар автоматты жүйеге қосылуы тиіс.

,

Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет

орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.

,

Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.

,

Су мен тоқ қиысуы өте қауіпті! Бұл құралды су қоршаған айналада қолданбаңыз (мысалы, ваннада, душтың немесе бассейіннің

жанында).

,

Егер сіз жаңа ғана судан шыққан болсаңыз немесе жаңа ғана душ қабылдап, денеңіз дымқыл болса, құралды қолданар алдында

өзіңізді тыянақты түрде сүртіп, кептіріңіз.

,

Қолданып болғаннан соң, құралды қайтадан тасымалдау ұстанымына бүктеп жинар алдында шамамен 15 минуттай суытып

алыңыз.

,

Қолданып жатқанда ортасындағы және лампа орынның екі жағындағы желдеткіш тесікшелері ашық екендігін тексеріп

отырыңыз.

,

Құрал қызып кетуден сақтайтын автоматты қорғаныспен қамтамасыз етілген. Егер құрал қажетті түрде суытылмаған болса,

(мәселен, желдеткіш тесікшелері жабық тұрған болса), құрал автоматты түрде сөнеді. Құралдың қызып кетуіне себеп болған

нәрсені кетіріп, оны суытқаннан соң, құрал автоматты трде қосылады.

,

Ультра күлгін фильтірлері құралмен қолданып жатқанда қызып кетеді. Оларды қолмен ұстамаңыз.

,

Құралда топсалы ілмектер бар, сондықтан саусақтарыңызды осы бөліктерге қысып алмас үшін, абай болыңыз.

,

Егер құралдың ультра күлгін фильтірі зақымдалған, сынған немесе жоқ болса, оны қолдануға болмайды.

,

Егер құралдың таймерінің, бақылау панелінің немесе бақылау пультінің кетігі бар болса, (HB947 түрі ғана) құралды қолдануға

болмайды.

,

Хош иіс шығаратын гранулдарды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

48

,

Хош иісті түйіршіктерді жеуге болмайды.

,

Егер хош иіс шығаратын гранулдар көзіңізге тиіп кеткен болса, онда көзіңізді көп сумен шайып жіберіңіз.

,

Егер сізде хош иістерге аллергияңыз болса, онда хош иіс гранулдарын қолданбаңыз. Күмәндансаңыз, дәрігеріңізбен кеңесіңіз.

,

Балалар құралмен ойнамау керек.

,

Кеңес ретінде берілген сессия уақыты мен максималды тотығу сағаттарынан аспаңыз ( «Тотығу сессиялары: қаншалықты жиі

және қаншалықты ұзақ» тармағын қараңыз).

,

Егер сіздің теріңіздің ауыруы бар болса, теріңіздің сезімталдығын арттыратын дәрі немесе косметика қолданып жүрген болсаңыз.

Тотығу немесе жайбарақаттанатын сессиялар қабылдауға болмайды. Егер сіз ультра күлгін немесе инфрақызыл сәулелеріне

гиперсезімтал болсаңыз, өте абай болыңыз. Егер күмәніңіз болса, дәрігермен кеңесіңіз.

,

Бірінші сессиядан кейін 48 сағат өткеннен соң қышыну тәрізді күтпеген әсер пайда болса, құралмен қолдануды тоқтатып,

дәрігеріңізбен кеңесіңіз.

,

Денеңіздің бір бөлігін күніне бір реттен артық тотықтырмаңыз. Тотыққан күні күн астында ұзақ жүрмеңіз.

,

Егер теріңізде ұзаққа созылған ісіктер немесе жаралар пайда болған болса, немесе пигментті дақтар пайда болса, дәрігеріңізбен

кеңесіңіз.

,

Бұл құралды күнге күйместен ақ терісін күйдіріп алатын адамдарға, күнге күйгеннен зардап шегетін адамдарға, балаларға, немесе

терісінің қатерлі ісігі бар (немесе бұрында болған), не болмаса терінің қатерлі ісігіне бейімді адамдарға қолдануға болмайды.

,

Құралмен қоса берілген қорғаныс көзілдіріктерін тотыққанда тағып алыңыз, сонда көздеріңізді көрінетін сәулелердің, ультра

күлгін және инфроқызыл сәулелердің қатты әсерінен сақтайсыз (сонымен бірге «тотығу және сіздің денсаулығыңыз» тармағын

да қараңыз).

,

Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз.

,

Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға болмайды.

,

Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады.

,

Тегіс тотығу үшін, лампа бөлігінің астына тігіңізден жатыңыз.

,

Тотығу аралығын 70 см.ден төмен етпеңіз.

,

Құралды тек тасымалдау ұстанымында ғана қозғалтуға болады.

,

Түстер күннің әсерінен жойылып кетуі мүмкін. Ұқсас әсер осы құралды қолданғанда да болуы мүмкін.

,

Құрал табиғи күнге күйгенде алатын нәтижеден жақсы нәтиже бермейді.

,

Шу деңгейі: Lc = 57,2 dB [A]



Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген

нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып

келеді.



Күн неше түрлі энергия береді. Көрінетін жарық, бізге көру мүмкіндігін береді, ультра фиолеттік (ультракүлгін) сәулесі, тотығу мүмкіндігін

береді, ал күндегі инфроқызыл (ИҚ) жарық, бізге ұнайтын жылу береді.

Табиғи күн жарығы тәріздес, құралмен тотығу барысы біраз уақыт алады. Алғашқы нәтиже бірнеше сеанстардан кейін ғана көрінетін

болады. («Тотығу сеанстары: қаншалықты жиі және ұзақ» тармағын қараңыз).

Ультракүлгін сәулесінде көп отырғаннан (табиғи күн сәулесі, немесе өзіңіздің тотығу құралынан алатын жасанды сәулесі) теріңізді

күйдіріп жіберуі мүмкін.

Сонымен қатар, табиғи күн сәулесінде көп жүрген, тотығу құралын қатерлік немесе өте көп пайдаланымы тері мен көз мәселелерін

көбейтуі мүмкін. Бұл құбылыстардың пайда болу деңгейі, бір жағынан тотығудың табиғаты, қуаты, және ұзақтығына байланысты болса,

екінші жағынан адамның сезімталдығына байланысты болады.

Көзіңіз бен теріңіз ультракүлгін сәулесі көп түскен сайын, кератит, коньюктевит, көз торына зақым, катаракта, терінің ерте әжімделуі

және теріде ісіктердің пайда болу қатері жоғарлайды. Кейбір дәрілер мен косметика бояулары, тері сезімталдығын жоғарлатады.

Сондықтан да бұл өте маңызды:

-

«Маңызды» және «Тотығу сеанстары: қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ» тармағындағы нұсқаларды нақты орындау керек;

-

Тотығу ара қашықтығы (ультра күлгін фильтірлері мен дене арасындағы қашықтық) 70 см болуы тиіс.

-

жылына тотығатын уақыттан артық тотықпау керек (мысалы, 22 сағат немесе 1320 минут).

-

Қосымша берілген көзілдірікті тотығып жатқанда, міндетті түрде кию керек.



,

5-10 күн аралығында күніне бір тотығу сессиясынан артық қабылдамаңыз

,

Алғашқы тотығу сеансынан кейін, келесі сеансты алар алдында, ең кем дегенде 48 сағаттық үзіліс жасаңыз.

,

Осындай 5-10 күндік курстан соң, біраз уақыт бойы тотығуды тоқтатыңыз деп кеңес береміз.

,

Бір курс қабылдағаннан кейін, шамамен бір ай өткенде, сіздің теріңіз күйген түсін жоғалта бастайды. Содан кейін сіз жаңа

курсын бастасаңыз болады.

,

Егер сіз бетіңіздің күйген түсі әрдайым болсын десеңіз, тотығудың бір курсын бітіргеннен соң тоқтатпай, аптасына бір немесе

екі сеансын алып отырыңыз.

,

Бір курс қабылдағаннан соң, біраз уақытқа тоқтау немесе сирегірек тотығу сеанстарын қабылдап, тотығуды тоқтатпаймын деген

шешім қабылдасаңыз да, есіңізде болсын: сізге ең көп тотығу уақытынан аспауыңыз керек.

,

Бұл құрал үшін жылына ең көбі 22 сағат (= 1320 минут).



Сіз 10 күндік курс қабылдап жатырсыз дейік, оның ішінде бірінші күні 9 минуттық сеанс, және келесі тоғыз күн бойы 20

минуттық сеанстар қабылдауға болады.

Толық курс , сонда (1 x 9 минут) + (9 x 20 минут) = 189 минут болады.

Демек, сіз бір жыл ішінде осындай курстардың алтауын ала аласыз, себебі 6 x 189 минут = 1134 минут.

Әрине, тотығу максималды сағат саны денеңіздің тотықтырып жатқан әр бір бөлек жақтарына берілген (мәселен, денеңіздің алды

немесе арты).

Кеңес:Сәнді толық дене тотығуы үшін, сеанс барысында екі жаныңыз тотығу жарығына жақсырақ тиуі үшін, денеңізді айналдырып

отырыңыз.

Кеңес:Егер тотығу сеансынан кейін сіздің теріңіз тартылып тұрса, онда дымқылдататын крем жақсаңыз болады.

 49

Кеңес:Егер сіз ¼ функциясын қолдансаңыз (HB947/HB945 түрлері ғана), біз сізге тотығу сессияларын шамамен 5 минутқа арттырыңыз

деп кеңес береміз. Дегенмен, бұл алғашқы 9 минуттан асыруға болмайтын тотығу сессиясына қатысты емес.



Кестеде көрсетілгендей, алғашқы тотығу сессиясы, сіздің теріңіздің сезмталдығына қарамастан, тек қана 9 минутқа созылуы тиіс.

Егер сеанс уақыты сіз үшін өте ұзақ болып көрінсе (мысалы әр бір сеанстан соң, теріңіз тартылып және жұмсақ болып қалса), онда сеанс

ұзақтығын қысқартуыңызға болады, мысалы 5 минутқа.

Әр бір дене бөлігіңізге арналған

Терісінің сезімталдығы өте

Терісінің сезімталдығы орташа

Терісінің сезімталдығы

тотығу сеанстарының ұзақтығы

жоғары адамдарға

адамдарға

төменірек адамдарға

1-ші сеанс 9 минут 9 минут 9 минут

кем дегенде 48 сағат үзіліс кем дегенде 48 сағат үзіліс кем дегенде 48 сағат үзіліс кем дегенде 48 сағат үзіліс

2-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

3-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

4-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

5-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

6-шы сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

7-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

8-ші сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

9-шы сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

10-шы сеанс 10-15 минут 20-25 минут 30-35 минут*

*) не болмаса ұзағырық, ол теріңіздің сезімталдығына байланысты.



Жылу рахат сезімін береді. Ытық ванна немесе күн астында жатқанда қандай күйде болатыныңызды есіңзге түсіріңізші. Сіз тура сондай

рахат сезімін × рахаттану функциясын таңдау арқылы ала аласыз.

Рахаттану сессиясын алып жатқанда мыналар есіңізде болсын:

-

Тым ысып кетіп жүрмеңіз. Егер қажет болса, өзіңіз бен лампалар ара қашықтығын арттырыңыз.

-

Егер сіздің басыңыз тым ысып кетсе, онда денеңізді басыңызға қызу қатты келмейтіндей етіп жылжытыңыз.

-

Рахаттану сессиясын алып жатқанда көздеріңізді жабыңыздар.

-

Рахаттану сессиясын тым ұзартпаңыздар («Рахат сессиясы: қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ» тармағын қараңыз).



Егер сіз бұлшық еттеріңіз бен буындарыңызды нәзіктегіңіз келсе, немесе Innergizeбен тотықпастан тек рахат сезімін беретін жылулықты

ғана сезінгіңіз келсе, тек инфроқызыл лампаларын ғана қосып, терең рахатқа бөленіңіз. Егер сіз тотығу сессиясынан соң Innergizeдің

жылуын сезінуді жалғастырғыңыз келсе, тек инфроқызыл лампаларын ғана қосып, рахаттану сессиясын алыңыз.

Сіз инфроқызыл рахаттану сессиясын күніне бірнеше рет ала беруіңізге болады (мәселен таңертең және кешке 30 минуттан).



,

Сіз құралды тасмалдау ұстанымында жеңілдікпен қозғай және сақтай аласыз. (Cурет 2)

1 Суретте көрсетілгендей етіп, құралды еденге қойыңыз (Cурет 3).

Құралдың екі жағында да олардың аяқтарын сыртқа қарай шығару үшін жеткілікті орын бар екендігін тексеріп алыңыз.

2 Қол сабындағы екі функциясы бар басу түймесін басыңыз (1) енді тұрғыны жаймен жоғары қарай тартыңыз (2). Енді басу

түймесін босатыңыз (Cурет 4).

Жұмсақ еденде құралдың аяқтары автоматты түрде сыртқа қарай шығады. Егер еден жұмсақ болмаса мәселен жабылғымен төселген

еден болса, сізге бір аяғыңызды құрал аяқтарының біріне қойюға тура келеді, сонда оның екінші аяғы сыртқа қарай жылжиды.

3 Тұрғыны қол сабынан мүмкндігінше жоғары қарай тартыңыз. (Cурет 5)

Тұрғы өз ұстанымына сырт еткен дыбыспен түседі.

4 Лампа бөлігін суретте көрсетілген бағытқа бұрыңыз. (Cурет 6)

Алғашқыда бұл біраз күш талап етеді. Лампа бөлігін көрсетілген бағытта ол орнына түсіп, сырт еткенше итеріңіз.

,

Сіз құралды тотығу үшін немесе рахаттану үшін тек лампа бөлігі дұрыс ұстанымда ғана болғанда қоса аласыз.

5 Құралдың аяқтарын өзіңіз жатқалы жатқан төсек немесе диван астына жіберіңіз. ¼ және ×функцияларына арналған лампалар

құралдың белгіленген жағында (HB947/HB945 түрлері ғана). (Cурет 7)

6 Бақылау панелінің тереңдетілген жерлердегі босату түймелерін басып, бақылау панелін тұрғы бойымен жоғары қарай итеріңіз.

Лампа бөлігі керекті биіктікке жеткенде, босату түймелерін жіберіңіз. (Cурет 8)

,

Ультра күлгін фильтірлері мен денеңіз ара қашықтығы 70 см болуы тиіс. Ультра күлгін фильтірлері мен сіз жатқан беттің ара

қашықтығы (мәселен, төсек) 90см болуы тиіс. (Cурет 9)

,

Өлшеуіш лентаны суырып шығарып, құрал керекті биіктікке орнатылғандығын аынқтаңыз. (Cурет 10)

,

Егер қызыл ілмекті белсендірсеңіз, өлшеуіш лентасы автоматты түрде қайта оралып жиналады. (Cурет 11)





1 Тоқ сымын толығымен босатып алыңыз.

50

2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.

3 Таңдауышты қалаған ұстанымға қойыңыз (Cурет 12).

Егер сіз денеңізді тотықтырғыңыз келсе, ¥ таңдаңыз.

Егер сіз рахаттану сезімін алғыңыз келсе, таңдаңыз.

4 Дұрыс тотығу немесе рахаттану уақытын таңдау үшін, «Тотығу және сіздің денсаулығыңыз» немесе «Рахаттану және сіздің

денсаулығыңыз» тармақтарын қараңыз.

5 Қосымша берілген көзілдіріктерді киіңіз.

,

Осы қорғауыш көзілдіріктерді тек Philips тотығу құралымен тотығып жатқанда ғана қолданыңыз. Оларды басқа мақсатпен

қолдануға болмайды.

,

Қорғаныс көзілдіріктер 89/686/EEC қаулысына сәйкес II класс қорғанысын қамтамасыз етеді.

6 Құралдың лампа бөлігінің дәл астына тігіңізден жатыңыз.

7 Сессияға сәйкес келетін уақытты таймерге орнатыңыз. (Cурет 13)

Есте сақтаңыз:Лампалар қосылар алдында бірнеше секунд өтуі мүмкін. Бұл нормалы нәрсе.

,

Құрал сессияның соңғы минутында бип дыбысын береді.

,

Осы минут ішінде сіз таймерді денеңіздің басқа жағын тотықтыру үшін қайта орната аласыз. Егер сіз таймерді осы соңғы минут

ішінде қайта орнатсаңыз, сіз тотығу лампаларын сөндіргеннен кейін қажет ететін 3 минуттық күтуден құтыласыз. Бұл күту уақыты

инфроқызыл лампаларына қатысы жоқ.



1 Тоқ сымын толығымен босатып алыңыз.

2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.



,

Функция таңдау түймесі неше түрлі функцияларды көрсетеді. (Cурет 14)

1 Бір функциядан келесі функцияға алмасу үшін, функция таңдау түймесін басыңыз. (Cурет 15)

Сары түске айналған функция сіз таңдаған функция болып келеді.

2 Таңдаңыз:

-

Егер сіз бүкіл денеңізді тотықтырғыңыз келсе, ¥ белгісін таңдаңыз

-

Егер сіз денеңіздің арнайы бір бөлігін тотықтырғыңыз келсе, ¼ белгісін таңдаңыз

-

Егер сіз рахаттанғыңыз келсе, белгісін таңдаңыз

-

Егер сіз денеңіздің бір бөлігін жылытқыңыз келсе, × белгісін таңдаңыз



1 Дұрыс тотығу немесе рахаттану уақытын таңдау үшін, «Тотығу және сіздің денсаулығыңыз» немесе «Рахаттану және сіздің

денсаулығыңыз» тармақтарын қараңыз.

2 Уақыт таңдау сақинасын тотығу немесе рахаттану уақытын орнату үшін бұраңыз. (Cурет 16)

Уақытты арттыру үшін сақинаны сағат бағытымен, ал уақытты азайту үшін, сағат бағытына кері етіп бұраңыз.

3 Қосымша берілген көзілдіріктерді киіңіз.

,

Осы қорғауыш көзілдіріктерін тек Philips тотығу құралымен тотығып жатқанда ғана қолданыңыз. Оларды басқа мақсатпен

қолдануға болмайды.

,

Қорғаныс көзілдіріктер 89/686/EEC қаулысына сәйкес II класс қорғанысын қамтамасыз етеді.

4 Құралдың лампа бөлігінің астына тігіңізден жатыңыз.

5 START/STOP (Баста/тоқта) түймелерін басып, тотығу лампаларын немесе инфроқызыл лампаларды қосыңыз (Cурет 17).

Есте сақтаңыз:Лампалар қосылар алдында бірнеше секунд өтуі мүмкін. Бұл нормалы нәрсе.

6 Көрсеткіштегі уақыт жанында жымыңдаған нүкте пайда болады. (Cурет 18)

Тотығу немесе рахаттану уақытын кері қарай санау басталды.



,

Құрал сессияның соңғы минутында бип дыбысын береді.

,

Соңғы минут ішінде сіз орнатылған уақытты қайталай аласыз. Қайталау түймесін басыңыз ( ä). (Cурет 19)

Есте сақтаңыз:Көрсеткіш орнатылған уақытты көрсетіп, кері қарай санай бастайды. Құрал бипілдегенін тоқтатады.

,

Соңғы минут ішінде сіз жаңа уақыт орнатуыңызға болады. Уақыт таңдау түймесін керек уақытқа бұрап (1), содан соң START/

STOP түймесін басыңыз (2). (Cурет 20)

Есте сақтаңыз:Жаңа уақыт орнату арқылы, сіз тотығу лампаларын сөндіргеннен кейін қажет ететін 3 минуттық күтуден құтыласыз.

Бұл 3 минуттық күту уақыты инфроқызыл лампаларына қатысы жоқ.

,

Тотығу немесе рахаттану сессиясының соңғы миутында сіз SNOOZE қалғу түймесін басып, инфроқызыл лампалар жылулына

қосымша 9 минут бойы бөленсеңіз болады. Сіз SNOOZE қалғу түймесін қанша болса да баса берсеңіз болады (Cурет 21)



,

Тотығу сессиясын үзу үшін, үзіліс түймесін басыңыз ( ã). (Cурет 22)

Лампалар сөнеді. Көрсеткіште 3 минуттық суыту уақыты жымыңдап, төмен қарай санау басталады. Осы 3 минут ішінде лампалар суыйды.

Уақыт 0 ге дейін санап, жымыңдағанын тоқтатады, енді құралды қайтадан қосуыңызға болады. START/STOP түймесін немесе үзіліс

түйммесін ( ã) басып, қалған сессия уақытын кері қарай санауды жалғастырасыз.

,

Рахаттану сессиясын үзу үшін, үзіліс түймесін басыңыз ( ã). (Cурет 23)

Лампалар сөнеді. Көрсеткіште қалған уақыт және үзіліс белгісі пайда болады. Күту уақыты инфроқызыл лампаларға қатысы жоқ,

сондықтан кез келген уақытта құралды қайтадан қосуыңызға болады. START/STOP түймесін немесе үзіліс түйммесін ( ã) басып, қалған

сессия уақытын төмен қарай санауды жалғастырасыз.



,

Сессия кезінде тотығу немесе рахаттану уақытын алмастыру үшін, START/STOP түймесін басыңыз (Cурет 24).

 51

Лампалар сөнеді. Уақыт таңдау сақинасы арқылы жаңа уақыт орнатыңыз. Орнатылған уақыт жымыңдағанын тоқтатқанша күтіңіз (бұл 3

минуттай уақыт алады, себебі лампалар алдымен сууы тиіс). Содан соң START/STOP түймесін басып, құралды қайтадан қосыңыз.

,

Сессия кезінде рахаттану уақытын алмастыру үшін, START/STOP түймесін басыңыз. 3 минуттық суу инфроқызыл лампаларға

қатысы жоқ.



Мына әрекеттерді жасау үшін, басқару пультін қолданыңыз (сонымен бірге «Тотығу немесе рахаттану» тармағын қараңыз (HB947 және

HB945)):

,

баста/тоқтат сессияны

,

Қалған сессия уақытын көру үшін

,

Сессияға үзіліс беру үшін

,

Сессияны қайталау үшін

,

Қалғу

Сіз, сонымен бірге бақылау пільті арқылы дыбысты таңдап, дауыс деңгейін орнатуыңызға болады (сонымен бірге «Стерео Активті Дауыс

Зорайтқышты және табиғи дыбыстар» (HB947/HB945 түрлері ғана)):

1 Á немесе ª түймелерін басып, дыбысты таңдаңыз

2 + немесе – түймесін басып, дауыс деңгейін таңдаңыз.



Тотығу немесе рахаттану сессиясы кезінде сіз өзіңіздің сүйікті хош иісіңізбен рахаттана аласыз. Сіз үш түрлі хош иістен таңдай аласыз.

,

Хош иісті гранулдар арнайы осы құрал үшін дамытылған. Басқа гранулдарды қолдануға болмайды.



1 Кішкене басу түймесін басып тұрып, картридж қақпағын тартып ашыңыз. (Cурет 25)

2 Төбесіндегі кішкене аузындағы байламды ашыңыз.

3 Картриджға байламдағы хош иісті түйіршіктердің бәрін салыңыз.

4 Қақпақты картриджға қайтадан жабыңыз («сырт» ете түседі).



1 Картриджді ұстағышына қойыңыз. Ол тек бір жолмен ғана салынады және өз орнына «сырт» етіп барып, түседі. (Cурет 26)

2 Картриджді алу үшін, бас бармағыңыз бен сұқ саусақтарыңызды картридждің екі жағына қойыңыз. Дискіні басып, картриджді

ұстағышынан босатып алыңыз. (Cурет 27)



1 Хош иіс деңгейін орнату үшін, картриджді бұраңыз. (Cурет 28)

Хош иіс деңгейін арттыру үшін, картриджді үлкен гүл белгісіне қарай бұраңыз. Хош иіс деңгейін кеміту үшін, оған кері бағытқа қарай

бұраңыз.

2 Құралды жинап қойғанда немесе хош иісті шығарғыңыз келмеген уақытта, картриджді үлкен гүл белгісінен мүмкіндігінше алыс

етіп бұраңыз. (Cурет 29)

Тесікшелер көрінбейді.

3 Картридж хош иісті шығаруын тоқтатқанда гранулдарын алмастырыңыз. 3 кішкене пакеттегі хош иісті гранулдары бар топтамасы

нөмірі HB080 түрі бойынша қамтамасыз етіледі.

,

Есіңізде болсын, хош иіс деңгейі мына төмендегідей бірнеше факторларға байланысты болады:

-

Әдетке айналу себебінен хош иістерді қабылдау төмендеуі немесе тіптен жойылуы мүмкін, алайда ол нормалы нәрсе.

-

Хош иіс сіз шалқаңыздан жатқанға қарағанда ішіңізбен жатқанда азырақ сезіледі.

-

Құралды қолданып жатқан бөлмеңіздегі ауа тасқыны да хош иіс деңгейіне әсерін тигізуі мүмкін.

-

Сіздің жеке басыңыздың хал ауқатыңыз да хош иіс сезіну деңгейіңізге әсер етуі мүмкін.



Тотығу немесе рахаттану сессиясы кезінде сіз өзіңізге ұнайтын және толығымен рахаттандыратын табиғи дыбысын таңдауыңызға

болады. Сіз неше түрлі табиғи дыбыстарынан таңдай аласыз.

Сіз ішіне орнатылған радио бойынша өзіңіздің сүйікті әуеніңізді тыңдай аласыз (HB947 түрі ғана). Сіз, сонымен бірге, INNERGIZEға

өзіңіздің аудио ойнатқышыңызды да қосуыңызға болады (мәселен, CD/MP3 немесе радио).



1 Дыбыс таңдау түймесін бір немесе бірнеше рет басып, өзіңіз қалаған дыбыс таңдаңыз.

,

Теңіздің дыбыстары (Cурет 30)

,

Орманның дыбыстары (Cурет 31)

,

Шығыс бақшасының дыбыстары (Cурет 32)

,

Қаладағы дыбыстар (Cурет 33)

Есте сақтаңыз: Сіз таңдаған дыбыс белгісі сары түсті болады.

Кеңес:Дыбыстарды басқа сырттан келген дыбыстардың кедергісінсіз тыңдау үшін, сіз құралмен бірге қоса берілген құлаққапты

қолдансаңыз болады.

Есте сақтаңыз:Табиғи дыбыстар ол айналадағы дыбыстар секілді болуы тиіс, демек, олар басым болмауы тиіс.Рахаттану әсері одан да

жақсы болады, егер сіз дыбыстарды сәл ғана естілетін етіп қойсаңыз. Жоғары дауыс деңгейін орнатпаңыз,



1 Радионы таңдау үшін, дыбыс таңдау түймесін FM белгісі сары болғанша баса беріңіз. (Cурет 34)

2 Өзіңіздің сүйікті радио станциясын таңдау үшін, радионың бұрауышын бұраңыз (Cурет 35).

52



Өзіңіздің аудио ойнатқышыңызды құралға байланыстыру үшін (мәселен CD/MP3 немесе радио), құралмен қоса келген 2 жақты

шанышқыны қолданыңыз.

1 Бір жағындағы шанышқыны бақылау панелінің оң жағындағы AUX розеткасына енгізіңіз.

2 Екінші өнеркәсіптік шанышқыны өзіңіздің аудио ойнатқышыңыздың розеткасына кіргізіңіз (мәселен CD, MP3 немесе радио).

3 Дыбыс таңдау түймесін AUX белгісі сары болғанша басыңыз. (Cурет 36)

Philips Стерeo Актив Дауыс зорайтқышы дыбыстарды сіздің қалауыңыз бойынша шығара алады.



1 Дауыс деңгейін сәйкестендіру үшін, дауыс деңгей дөңгелегін айналдырыңыз. (Cурет 37)



Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып, суытыңыз.

Қырғыш жөке, қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау

үшін қолдануға болмайды.

Құралға су енгізуге болмайды.

1 Құралдың сыртын дымқыл шүберекпен тазаласаңыз болады.

2 Ультра күлгін фильтірлердің сыртын біраз метил спирті шашыратылған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.

3 Қорғаныс көзілдіріктерді дымқыл шүберекпен тазалаңыз.



Құралды тасымалдау ұстанымына қойып, жинап сақтап қояр алдында міндетті түрде 15 минуттай суытып алыңыз.

1 Қорғаныс көзілдіріктерін екі лампалар арасында орнатылған сақтау орнында салып ұстаңыз. (Cурет 38)

2 Бақылау панелінің артында орнатылған дорбаға бақылау пультін және тоқ сымын сақтап ұстаңыз (HB947 түрі ғана). (Cурет 39)

3 Құралды тасымалдау ұстанымына жинағанда тоқ сымы құрал бөлшектерінің арасында қысылып қалмасын.

4 Құралды төсектен немесе диваннан алшақ қойып, оны жазуға жеткілікті орын бар екенін тексеріңіз.

5 Бақылау панеліндегі тереңдіктегі екі босату түймесін басып, бақылау панелін тұрғының бойымен мүмкіндігінше төмен қарай

сырғытыңыз. (Cурет 40)

6 Лампа бөлігін жебе бағытына бұраңыз. (Cурет 41)

Лампа тік ұстанымында бекітілгенде сіз сырт еткен дыбыс естисіз.

7 Тұрғыны жаймен ғана артқа қарай тартып, екі функциясы бар басу түймесін басыңыз. Тұрғыны асықпай, лампалары еденге

аяқтары арасына түскенше төмендетіңіз. (Cурет 42)

8 Тоқ сымын орап, оны тоқ сымын қыстырып қойатын жабысқақ лентамен бекітіңіз. (Cурет 43)

,

Сіз құралды шкафта немесе төсек астында сақтасаңыз болады.





Тотығу лампаларын (Cleo HPA Synergy) және стартерлерді тек Philips әкімшілік берген қызмет орталығы ауыстырған жөн. Тек солар

жерде ғана осы жұмысты орындауға болатын білікті әрі дағдыланған, және олар осы құралға арналған арнайы бөлшектермен

қамтамасыз етілген.

Тотығу лампаларының шығаратын жарықтары уақыт өткен сайын жарығын төмендетеді (мәселен, нормалы қолданғанда, бірнеше жылдан

соң). Бұл жағдайда, сіз құралдың тотықтыру мүмкіндігінің азайғандығын байқайсыз.

-

750 жұмыс уақытынан соң, лампалар мүмкіндігі соншалықты төмендейді, оны алмастырыңыз деген кеңес береміз.

-

HB947/HB945: Құралда тотығу лампаларының жұмыс жасаған уақытын санап отыратын құрал бар. 750 жұмыс уақытынан соң,

көрсеткіштің сол жағында L әріпі пайда болып, лампаларды алмастыру қажет екендігін білдіреді (Cурет 44).

Есте сақтаңыз:Әрине, сіз лампаларды алмастыруды тотығу уақытын ұзағырақ жасау арқылы біраз уақытқа соза тұрсаңыз да болды.



1 Уақытты 00 ге қойып, қайталау түймесін (ä) кем дегенде 2 секунд бассаңыз, жұмыс жасаған уақыт көрсеткіште пайда болады.

Ең көп дегенде көрсекіш 999 санын көрсете алады. Санау осы санға жеткенде, санағыш уақытты қайтадан 000 ден

бастап санайды.

Есте сақтаңыз:Қайталау түймесін (ä) жіберген бойда жұмыс жасаған уақыт саны көрсеткіштен жоқ болып кетеді.



Көрсеткіштен L әріпін жоқ ету үшін:

1 Көрсеткіштегі уақыт 00 екендігін тексеріңіз.

2 START/STOP түймесін басып, ұстап тұрыңыз.

3 Қайталау түймесін ( ä) басып, босатыңыз.

4 Үзіліс түймесін (ã) басып, босатыңыз.

5 Қайталау түймесін (ä) басып, босатыңыз.

6 Қайталау түймесін (ä) басып, босатыңыз.

7 START/STOP түймесін босатыңыз (Cурет 45).

 53

Көрсеткіштегі L әріпі жоқ болады.



Philips инфрақызыл лампаларын (1100W) және ультра күлгін фильтірлерді тек Philips әкімшілік берген қызмет орталығында ғана

алмастырыңыз. Тек олар ғана осы жұмысты жасауға білікті және осы құралға арналаған бөлшектері де бар болады.

-

Инфроқызыл лампаларды жұмыс жасауын тоқтатқанда алмастырыңыз.

-

Ультракүлгін фильтірі сізді жағымсыз ультракүлгін сәулесіненен сақтайды. Сондықтан, зақымдалған немесе сынған фильтірді бірден

алмастырған өте маңызды.

-

Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында

немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.



Сіз 3 пакеті бар хош иісті түйіршектер топтамасын түрінің нөмірі HB080 бойынша www.philips.com/shop арқылы немесе өзіңіздің

Innergize диллері арқылы ала аласыз.



,

Құралдың лампаларында қоршаған ортаға зақым келтіретін заттар бар. Лампаларды тастағанда, оларды күнделікті үй

қоқыстарымен бірге тастамаңыз, қайта оларды жинап алатын арнайы орынға тапсырыңыз.

,

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды

арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 46).



Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе

өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік

кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне

арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.



Халықаралық кепілдік шарттары бойынша, тотығу лампалары мен инфроқызыл лампаларға кепілдік берілмейді.



Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар

Қызмет Орталығымен байланысыңыз.

Сұрақ Жауап

Құрал неліктен жұмыс жасамайды? Шанышқы қабырғадағы розеткаға дұрыс кіргізілмеген болар. Шанышқыны қабырғадағы

розеткаға дұрыстап кіргізіңіз.

Мүмкін қуат берілмей тұрған болар. Қуаттың бар екендігін басқа құралды қосу арқылы

тексеріңіз.

Тотығу лампалары жалғастыру үшін тым қатты ыстық болуы мүмкін. Оларды алдымен 3 мнуттай

суытып алыңыз.

Қатты қызып кетуден сақтайтын қорғаныс құрал қатты қызып кеткендіктен оны автоматты

түрде сөндірген болар (мәселен желдеткіш тесікшелердің бірін орамал жауып қалған болар.

Құралды біраз суытып алып, содан соң оны қайтадан қосыңыз.

Лампа бөлігі дұрыс ұстанымында екендігін тексеріңіз. «Қолдануға дайындық» тармағын қараңыз.

Неліктен бақылау панелінің жоғарғы

Бақылау панелінің жоғарғы жағын лампалар қыздырып жіберді. Ол нормалы нәрсе.

жағы қолданып жатқанда қызып

кетеді?

Неліктен мен құралды қосқанымда

Құрал қосылған жүйе фазасы 16A стандартты тұйықтаумен қауіпсіздерленген немесе

немесе қолданғанымда құрал

қорытылған тежегіші бар автоматты жүйе болуы тиіс. Сонымен қатар, сіз осы жүйеге тым көп

қосылған жүйе тежегіші қуатты кесіп

құралдарды қосқан боларсыз.

тастап отыр?

Неліктен тотығу нәтижесі күткендей

Мүмкін сіз ұзартылған тоқ сымын қолданып тұрған боларсыз немесе ол тоқ сымында дұрыс

жақсы емес?

номиналды тоқ жоқ болар. Өзіңіздің диллеріңізбен кеңесіңіз. Біздің жалпы кеңесіміз, ұзартылған

тоқ сымын қолданбаңыз.

Мүмкін сіз өзіңіздің тері түріне сәйкес келмейтін тотығу сеансын таңдағын боларсыз. «Тотығу

сеанстары: қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ» тармағындағы кестені тексеріңіз.

Лампалар мен сіз жатқан беттің ара қашықтығы аталғаннан ұзағырақ болуына болады.

«Қолдануға дайындық» тармағын қараңыз.

Лампаларды ұзақ уақыт қолданған болсаңыз, онда тотығу мүмкіндігі азаяды. Бұл құбылыс тек

бірнеше жылдардан кейін ғана байқалады. Сіз бұл мәселені тотығу уақытын сәл ұзарту арқылы

немесе лампаларды алмастыру арқылы шеше аласыз. HB947/HB945 түрлері ғана: 750 жұмыс

сағатынан соң, көрсеткіште L пайда болып, сізге лампаларды алмастырған дұрыс болады деген

кеңес береді.

Тотығу нәтижесі сіздің теріңіздің түріне және қабылдап жатқан тотығу сеансына байланысты

болады. Алғашқы нәтиже тек бірнеше сеанстардан соң ғана көзге көрінеді.

54

Сұрақ Жауап

Неліктен құрал қажетті мөлшерде

«Құралды қолдану» тармағындағы «Табиғи хош иіс» бөлігіндегі соңғы бөлімді оқыңыз.

хош иіс шығармайды?

Егер көрсеткіште ‘Err’ белгісі пайда

Құралды қолдануды тоқтатып, тоқ сымын шығарыңыз. Екі секунд күтіп, тоқ сымын қайтадан

болса (HB947/HB945 түрлері ғана)

қабырғадағы розеткаға қосыңыз. Егер осы мәселе тағы пайда болса, өзіңіздің диллеріңізбен

жнемесе құрал бип дыбысын

немесе Philips қызмет орталығымен байланысыңыз.

шығарса не істеуім керек?



55

Bendrasis aprašas (Pav. 1)

A Rankena

B Lempų laikiklis

- Dvi ultravioletinių spindulių lempos (Philips Cleo HPA SYNERGY)

- Dvi infraraudonųjų spindulių lempos (Philips 1504R 1100 W 230V)

C Matavimo juostelė

D Laikymo skyrelis apsauginiams akiniams

E Kvapų kasetė

F Apsauginiai akiniai (modelio numeris HB072, techninės priežiūros numeris: 4822 690 80147)

G Valdymo skydelis (tik HB933 modeliuose)

1 Laiko pasirinkimo ratukas

2 Funkcijos pasirinkimo ratukas

H Valdymo skydelis (tik HB947/HB945 modeliuose)

1 SNAUDIMO mygtukas

2 Laiko nustatymo žiedas

3 PALEIDIMO/STABDYMO mygtukas

4 Laiko rodymo ekranas

5 Kartojimo mygtukas (

ä)

6 Pauzės mygtukas (

ã)

7 Garso reguliavimo diskas

8 Muzikos pasirinkimo mygtukas

9 Radijo ekranas (tik HB947 modeliuose)

10 Funkcijos pasirinkimo mygtukas

11 Radijo nustatymo diskas (tik HB947 modeliuose)

I Kojelės

J Nuotolinio valdymo pultelis (tik HB947 modeliuose)

1 SNAUDIMO mygtukas

2 PALEIDIMO/STABDYMO mygtukas

3 Laiko rodymo ekranas

4 Pakartojimo mygtukas (

ä)

5 Pauzės mygtukas (

ã)

6 Garso mygtukai (+/-)

7 Muzikos pasirinkimo mygtukai (

Á / ª)

K AUX lizdas

L Nuotolinio valdymo pultelio krepšelis (tik HB947 modeliuose)

M Laido vyniojimo juostelė su lipdukais

N Stereo garsiakalbiai

O Dvigubo paspaudimo mygtukas



„Innergize“ yra sveikatingumo soliariumas, kuris teikia atpalaiduojantį saulės pojūtį sujungdamas infraraudonųjų spindulių šilumą ir įdegį su

aplinkos kvapais ir garsais*. Infraraudonųjų spindulių funkcija jus sušildo, atpalaiduoja jūsų raumenis, sąnarius ir atgaivina. Įdegio funkcija

(infraraudonųjų spindulių šilumos ir UV spindulių šviesos derinys) leidžia mėgautis natūraliu viso kūno įdegiu. Trimis nesudėtingais žingsniais

„Innergize“ susilanksto iki kompaktiško dydžio ir sutaupo naudingos vietos. HB947 modelyje taip pat yra nuotolinio valdymo pultelis ir FM radijas.

* HB933 modelyje nėra muzikos reguliavimo.



Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

,

Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą, patikrinkite ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su įtampa jūsų namuose.

,

Kai prietaisas yra įjungtas į techniškai netvarkingą sieninį el. lizdą, jo kištukas įkaista. Įsitikinkite, kad prietaisas įjungiamas į tinkamai

prijungtą sieninį el. lizdą.

,

Prietaisą reikia jungti į grandinę, apsaugotą 16 A standartiniu saugikliu arba lėtai perdegančiu automatiniu saugikliu.

,

Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba

kiti panašios kvalikacijos specialistai.

,

Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.

,

Vanduo ir elektra yra pavojingas derinys. Nesinaudokite prietaisu ten, kur yra vandens (pvz., vonioje arba netoli dušo kabinos ar baseino).

,

Jei ką tik plaukiojote ar maudėtės po dušu, prieš naudodami prietaisą gerai nusišluostykite.

,

Prieš sulankstydami prietaisą į transportavimo padėtį ir padėdami saugoti, leiskite prietaisui atvėsti maždaug 15 minučių.

,

Patikrinkite, ar angos, esančios lempos laikiklio centre ir abiejuose galuose, naudojimo metu yra atviros.

,

Prietaise yra įmontuota automatinė apsauga nuo perkaitimo. Jei prietaisas nepakankamai atvėsinamas (pvz., ventiliacinės angos yra

uždengtos), prietaisas išsijungia automatiškai. Kai tik perkaitimo priežastis pašalinama ir prietaisas atvėsta, jis vėl automatiškai įsijungia.

,

Naudojant prietaisą UV ltrai labai įkaista. Nelieskite jų.

,

Prietaise yra besisukančių dalių, tad būkite atsargūs ir neįkiškite tarp jų savo pirštų.

,

Nesinaudokite prietaisu, jei jo UV ltras yra pažeistas, sugedęs arba ltro iš vis nėra.

,

Nesinaudokite prietaisu, jei laikmatis, valdymo skydelis arba nuotolinio valdymo pultelis (tik HB947 modeliuose) neveikia.

,

Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

,

Granulės nėra valgomos.

,

Jei granulės patenka į akis, nedelsdami gausiai praplaukite akis vandeniu.

,

Nenaudokite kvapų kasetės, jei esate alergiškas kvapams. Jei abejojate, pasikonsultuokite su gydytoju.

,

Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.

,

Niekada neviršykite rekomenduojamo seanso laiko ir didžiausio deginimosi valandų skaičiaus (žr. skyrelį „Deginimosi seansai: kaip dažnai

ir kiek ilgai?“).

,

Nepradėkite deginimosi ir/ar poilsio seanso, jei sergate ir/ar naudojate vaistus ar kosmetines priemones, didinančias odos jautrumą.

Būkite ypač atsargūs, jei esate ypatingai jautrūs UV ar IR spinduliams. Jei abejojate, pasitarkite su gydytoju.

56

,

Daugiau nesinaudokite deginimosi prietaisu ir pasitarkite su savo gydytoju, jei per 48 valandas po pirmojo deginimosi seanso pasireiškia

netikėtas poveikis, pvz., pradeda niežėti.

,

Nekaitinkite kurios nors vienos kūno dalies daugiau, nei kartą per dieną. Venkite tą pačią dieną ilgai būti natūralioje saulės šviesoje.

,

Jei ant odos atsiranda nuolatinių gumbų ar žaizdų ar pasikeičia pigmentiniai apgamai, pasitarkite su gydytoju.

,

Prietaisu negali naudotis žmonės, lengvai nudegantys, tačiau neįdegantys saulės šviesoje, nuo saulės nudegę žmonės, vaikai ir žmonės,

sergantys (ar anksčiau sirgę) bei linkę susirgti odos vėžiu.

,

Įdegio seanso metu visada būkite su apsauginiais akiniais, esančiais rinkinyje, kurie apsaugos akis nuo per didelio regimos, UV ir IR šviesos

kiekio (žr. skyrelį „Įdegis ir jūsų sveikata“).

,

Prieš deginimosi seansą nusivalykite kremą, lūpų dažus ir kitas kosmetines priemones.

,

Nenaudokite jokių apsauginių kremų ir greito įdegio priemonių.

,

Jei jūsų oda po deginimosi seanso įsitempia, galite pasitepti drėkinamuoju kremu.

,

Jei norite lygaus įdegio, atsigulkite tiesiai po lempomis.

,

Nesideginkite būdami mažesniu nei 70 cm atstumu nuo lempos.

,

Prietaisą judinkite tik tada, kai jis yra transportavimo padėtyje.

,

Dėl saulės spindulių spalvos išblunka. Tai gali nutikti ir naudojantis šiuo prietaisu.

,

Nesitikėkite, kad naudodamiesi prietaisu pasieksite geresnių rezultatų nei degindamiesi natūralioje saulėje.

,

Triukšmo lygis: Lc = 57,2 dB [A]



Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove

pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jis yra saugus naudoti.



Saulė skleidžia įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums matyti, ultravioletiniai (UV) spinduliai – įdegti, o infraraudonieji (IR) – šildo.

Deginimasis prietaisu, kaip ir natūralioje saulės šviesoje, šiek tiek užtrunka. Pirmasis efektas bus matomas tik po kelių seansų (žr. skyrelį

„Deginimosi seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?“).

Pernelyg ilgai būnant ultravioletinėje šviesoje (tiek natūralioje saulėje, tiek jūsų deginimosi prietaiso) galima nudegti.

Be kitų faktorių, tokių kaip pernelyg ilgas buvimas natūralioje saulės šviesoje, netinkamas ar per ilgas soliariumo naudojimas gali padidinti odos ir

akių problemas. Jų stiprumas, viena vertus, priklauso nuo deginimosi pobūdžio, intensyvumo ir trukmės, kita vertus – nuo žmogaus jautrumo.

Kuo daugiau oda ir akys būna ultravioletinėje šviesoje, tuo didesnis keratito, konjunktyvito, tinklainės pažeidimo, kataraktos, priešlaikinio odos

senėjimo ir odos auglių susidarymo pavojus. Kai kurie vaistai ir kosmetinės priemonės didina odos jautrumą. Todėl labai svarbu:

-

laikytis nurodymų, pateiktų skyreliuose „Svarbu žinoti“ ir „Deginimosi seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?“;

-

laikytis atstumo (nuotolio tarp UV ltrų ir kūno), ne mažesnio nei 70 cm;

-

neviršyti didžiausio leistino metinio deginimosi valandų skaičiaus (t.y. 22 valandų arba 1320 minučių).

-

deginantis visada užsidėti apsauginius akinius.



,

Deginkitės ne dažniau kaip vieną kartą per dieną, iš viso 5–10 dienų.

,

Tarp pirmo ir antro deginimosi seanso palaukite mažiausiai 48 valandas.

,

Po 5–10 dienų kurso patariame padaryti pertrauką.

,

Praėjus maždaug mėnesiui nuo kurso pabaigos, jūsų oda praras didesnę įdegio dalį. Tada galite pradėti naują deginimosi kursą.

,

Jei norite išlaikyti įdegį, kursui pasibaigus deginkitės vieną arba du kartus per savaitę.

,

Nesvarbu, ar deginimosi seansus nuspręsite kuriam laikui nutraukti ar tęsti juos rečiau, atminkite, kad neturite viršyti didžiausio leistino

deginimosi valandų skaičiaus.

,

Šiam prietaisui didžiausias įdegio valandų skaičius yra 22 valandų (= 1320 minučių) per metus.



Tarkime, kad deginatės 10 dienų, 9 minutes pirmą dieną ir po 20 minučių sekančias devynias dienas.

Tokiu atveju visas kursas truks (1 x 9 minutės) + (9 x 20 minučių) =189 minutės.

Reiškia, per metus galimi 6 tokie kursai, t.y. 6 x 189 minutės = 1134 minutės

Aišku, didžiausias deginimosi valandų skaičius skirtas atskirai kiekvienos kūno dalies ar kūno pusės įdegiui (pvz., užpakalinei ir priekinei kūno daliai).

Patarimas:Jei norite gražiai ir lygiai įdegti, seanso metu kiek pasisukite, kad visos kūno pusės vienodai įdegtų.

Patarimas:Jei jūsų oda po deginimosi seanso lengvai įsitempia, galite pasitepti drėkinamuoju kremu.

Patarimas:Jei naudojatės funkcija

¼ (tik HB947/HB945 modeliuose), patariame pailginti deginimosi seanso laiką maždaug 5 minutėmis. Tai netaikoma

pirmajam deginimosi seansui, kurio trukmė negali būti ilgesnė nei 9 minutės.



Kaip parodyta lentelėje, pirmasis deginimosi kurso seansas visada turėtų trukti 9 minutes, nepriklausomai nuo odos jautrumo.

Jei manote, kad seansai jums per ilgi (pvz., jei po seanso oda įsitempia, tampa jautri), patariame sutrumpinti seansus, pvz., iki 5 minučių.

Deginimosi seansų trukmė

žmonėms, kurių oda yra labai

žmonėms, kurių oda yra

žmonėms, kurių oda yra mažiau

atskiroms kūno dalims

jautri

normalaus jautrumo

jautri

1-asis seansas 9 minutės 9 minutės 9 minutės

padarykite bent 48 valandų

padarykite bent 48 valandų

padarykite bent 48 valandų

padarykite bent 48 valandų

pertrauką

pertrauką

pertrauką

pertrauką

2-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

3-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

4-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

5-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

6-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

 57

Deginimosi seansų trukmė

žmonėms, kurių oda yra labai

žmonėms, kurių oda yra

žmonėms, kurių oda yra mažiau

atskiroms kūno dalims

jautri

normalaus jautrumo

jautri

7-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

8-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

9-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

10-asis seansas 10–15 minučių 20–25 minutės 30–35 minutės*

*) ar ilgiau, tai priklauso nuo jūsų odos jautrumo.



Šiluma veikia atpalaiduojančiai. Pagalvokite, kaip jus veikia karšta vonia ar tinginiavimas saulėkaitoje. Galite pajusti tą patį atpalaiduojantį efektą ir

įjungę poilsio funkciją × arba .

Poilsio seanso metu turėkite omenyje, kad:

-

reikia vengti per aukštos temperatūros. Jei reikia, šiek tiek atsitraukite nuo lempų;

-

jei įkaista jūsų galva, užsidenkite ją arba pasitraukite taip, kad karštis kuo mažiau sklistų galvos link;

-

poilsio seanso metu užsimerkite;

-

netęskite poilsio seanso per ilgai (žr. skyrelyje “Poilsio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?”).



Jei norite palepinti savo raumenis ar sąnarius bei pasimėgauti atpalaiduojančia „Innergize“ šiluma neįdegdami, tiesiog įjunkite infraraudonųjų

spindulių lempas, kurių šiluma visiškai atpalaiduos. Jei po deginimosi seanso norite pasimėgauti „Innergize“ šiluma, įjunkite infraraudonųjų spindulių

lempas tik poilsio seansui.

Galite mėgautis infraraudonųjų spindulių poilsio seansais kelis kartus per dieną (pvz., 30 minučių ryte ir vakare).

Paruošimas naudoti

,

Lengvai galite perkelti ir laikyti prietaisą transportuojamoje padėtyje (Pav. 2).

1 Pastatykite prietaisą ant grindų taip, kaip parodyta paveikslėlyje (Pav. 3).

Patikrinkite, ar yra pakankamai vietos abiejose prietaiso pusėse, kad šonuose būtų galima ištiesti kojeles.

2 Paspauskite dvigubo paspaudimo mygtuką rankenoje (1) ir šiek tiek patraukite stovą į viršų (2). Tada atleiskite mygtuką (Pav. 4).

Ant lygių grindų prietaiso kojelės automatiškai išlįs į išorę. Jei grindys nėra lygios, pvz., kiliminė danga, jūs turėtumėte pastatyti savo pėdą ant vienos

prietaiso kojelės, kad kita kojelė išlįstų į įšorę.

3 Kelkite stovą už rankenos tiek, kiek įmanoma. (Pav. 5)

Stovui užsiksavus, pasigirs spragtelėjimas.

4 Pasukite lempų laikiklį taip, kaip parodyta paveikslėlyje. (Pav. 6)

Iš pradžių tai pareikalaus šiek tiek jėgų. Stumkite lempų laikiklį nurodyta kryptimi, iki jis užsiksuos ir išgirsite spragtelėjimą.

,

Deginimosi ir poilsio seansams prietaisą galite jungti tik tuomet, kai lempų laikiklis yra įstatytas tinkamai.

5 Pastumkite aparato kojeles po lova ar sofa, ant kurios ketinate gultis. Lempos, skirtos ¼ ir × funkcijoms yra pažymėtoje prietaiso pusėje

(tik HB947/HB945 modeliuose). (Pav. 7)

6 Paspauskite paleidimo mygtuką valdymo skydelio griovelyje ir pastumkite jį stovu į viršų. Mygtuką atleiskite, kai lempų laikiklis bus

tinkamame aukštyje. (Pav. 8)

,

Atstumas tarp UV ltrų ir jūsų kūno turi būti 70 cm. Atstumas tarp UV ltrų ir paviršiaus, ant kurio gulite (pvz., lovos), turi būti 90

cm. (Pav. 9)

,

Matavimo juostele nustatykite ar prietaisas yra reikiamam aukštyje. (Pav. 10)

,

Matavimo juostelė atsisuks, jei patrauksite raudoną kilpą. (Pav. 11)



Deginimasis ar poilsis (HB933)

1 Visiškai išvyniokite maitinimo laidą.

2 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.

3 Pasukie reguliatorių į norimą padėtį (Pav. 12).

Pasirinkite ¥ , jei norite įdegti.

Pasirinkite , jei pageidaujate poilsio seanso.

4 Vadovaukitės skyreliais „Įdegis ir jūsų sveikata“ bei „Poilsis ir jūsų sveikata“, kad žinotumėte tinkamą įdegio ir poilsio seansų trukmę.

5 Užsidėkite apsauginius akinius.

,

Užsidėkite šiuos apsauginius akinius tik kai naudojate „Philips“ deginimosi prietaisą. Nenaudokite jų kitiems tikslams.

,

Apsauginiai akiniai atitinka II apsaugos lygį pagal Direktyvą 89/686/EEB.

6 Atsigulkite tiesiai po prietaiso lempų laikikliu.

7 Nustatykite laikmatį tinkamai seanso trukmei. (Pav. 13)

Pastaba:Gali užtrukti kelias sekundes kol lempos įsijungs. Tai normalu.

,

Paskutinę seanso minutę prietaisas pypsi.

,

Per šią minutę galite nustatyti laikmatį kitos kūno pusės deginimui. Jeigu nustatysite laikmatį per šią minutę, išvengsite 3 minučių laukimo,

kuris yra būtinas įdegio lempoms atvėsti po išjungimo. Šis laukimo laikas netaikomas infraraudonųjų spindulių lempoms.



1 Visiškai išvyniokite maitinimo laidą.

58

2 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą.



,

Funkcijų pasirinkimo mygtukas rodo skirtingas funkcijas. (Pav. 14)

1 Norėdami perjungti funkcijas, paspauskite funkcijų pasirinkimo mygtuką. (Pav. 15)

Simbolis, užsidegęs geltonai, parodo, kokią funkciją pasirinkote.

2 Pasirinkite:

-

simbolį ¥ , jei norite, kad įdegtų visas kūnas;

-

simbolį ¼ , jei norite, kad įdegtų kūno dalis;

-

simbolį , jei norite pailsėti;

-

simbolį × , jei norite pašildyti kūno dalį.



1 Vadovaukitės skyreliais „Įdegis ir jūsų sveikata“ bei „Poilsis ir jūsų sveikata“, kad žinotumėte tinkamą deginimosi ir poilsio seansų trukmę.

2 Norėdami nustatyti deginimosi arba poilsio seanso trukmę, pasukite laiko nustatymo žiedą (Pav. 16).

Norėdami trukmę pailginti, pasukite žiedą pagal laikrodžio rodyklę, sumažinti – prieš laikrodžio rodyklę.

3 Užsidėkite apsauginius akinius.

,

Užsidėkite šiuos apsauginius akinius tik kai naudojate „Philips“ deginimosi prietaisą. Nenaudokite jų kitiems tikslams.

,

Apsauginiai akiniai atitinka II apsaugos lygį pagal Direktyvą 89/686/EEB.

4 Atsigulkite tiesiai po prietaiso lempų laikikliu.

5 Norėdami įjungti deginimosi arba infraraudonųjų spindulių lempas, paspauskite PALEIDIMO/STABDYMO mygtuką (Pav. 17).

Pastaba:Gali užtrukti kelias sekundes kol lempos įsijungs. Tai normalu.

6 Ekrane šalia rodomo laiko atsiras blykčiojantis taškas. (Pav. 18)

Prasideda nustatyto įdegio ar poilsio seanso laiko atbulinis skaičiavimas.



,

Paskutinę seanso minutę prietaisas pypsi.

,

Per paskutinę minutę galite pakartoti nustatytą laiką. Paspauskite pakartojimo mygtuką ( ä). (Pav. 19)

Pastaba:Ekranas rodo nustatytą laiką ir jis pradedamas skaičiuoti. Pypsėjimas nutyla.

,

Per paskutinę minutę galite nustatyti naują laiką. Pasukite laiko nustatymo žiedą iki norimo laiko (1) ir paspauskite PALEIDIMO/

STABDYMO mygtuką (2). (Pav. 20)

Pastaba:Nustatydami naują laiką, galite išvengti 3 minučių laukimo, kuris yra būtinas įdegio lempoms atvėsti po išjungimo. Šis 3 minučių laukimo laikas

netaikomas infraraudonųjų spindulių lempoms.

,

Per paskutinę deginimosi arba poilsio seanso minutę galite paspausti SNAUDIMO mygtuką ir mėgautis infraraudonųjų lempų šiluma 9

minutėmis ilgiau. SNAUDIMO mygtuką galite spausti tiek, kiek jums patinka. (Pav. 21)



,

Norėdami nutraukti deginimosi seansą, paspauskite pauzės mygtuką ( ã). (Pav. 22)

Lempos išsijungs. Ekrane pradės mirksėti ir mažėti 3 minučių atvėsimo laikas. Per šias 3 minutes lempos atvės. Kai laikmatis baigs skaičiuoti iki „0“

ir nustos mirksėti, galite prietaisą vėl įjungti. Paspauskite PALEIDIMO/STABDYMO arba pauzės mygtuką ( ã) ir prasidės likusio seanso laiko

skaičiavimas.

,

Norėdami nutraukti poilsio seansą, paspauskite pauzės mygtuką ( ã). (Pav. 23)

Lempos išsijungs ir ekrane pradės mirksėti pauzės simbolis bei likęs laikas. Laukimo laikas infraraudonųjų spindulių lempoms netaikomas, taigi

galite vėl prietaisą įjungti kada tik norite. Paspauskite PALEIDIMO/STABDYMO arba pauzės mygtuką ( ã) ir prasidės likusio seanso laiko

skaičiavimas.



,

Norėdami pakeisti nustatytą laiką deginimosi seanso metu, paspauskite PALEIDIMO/STABDYMO mygtuką (Pav. 24).

Lempos išsijungs. Nustatykite naują laiką pasukdami laiko nustatymo žiedą. Palaukite, kol nustatytas laikas nustos mirksėti (tai užtruks 3 minutes,

nes pirma lempos turi atvėsti). Tada paspauskite PALEIDIMO/STABDYMO mygtuką ir prietaisas vėl įsijungs.

,

Norėdami pakeisti nustatytą laiką poilsio seanso metu, pasukite laiko nustatymo žiedą. 3 minučių atvėsimo laikas netaikomas

infraraudonųjų spindulių lempoms.



Nuotolinio valdymo pultelį galite naudoti šiems veiksmams (Žr. skyrelyje „Deginimasis ar poilsis“ (HB947 ir HB945)):

,

paleisti/stabdyti seansą

,

peržiūrėti likusį seanso laiką

,

pristabdyti seansą

,

kartoti seansą

,

snausti

Nuotolinio valdymo pulteliu taip pat galite pasirinkti muziką ir nustatyti garsą (Žr. skyrelį „Stereo garsiakalbis ir aplinkos garsai“ (tik HB947/HB945

modeliuose)):

1 Norėdami pasirinkti muziką, paspauskite Á arba ª mygtuką.

2 Norėdami nustatyti garsą, paspauskite „+“ arba „-“ mygtuką.



Deginimosi arba poilsio seanso metu galite mėgautis mėgstamais kvapais. Galite pasirinkti iš trijų skirtingų kvapų.

,

Kvapiosios granulės buvo sukurtos specialiai šiam prietaisui. Nenaudokite jokių kitų granulių.



1 Nuimkite kasetės dangtį spausdami mažus paspaudimo taškus. (Pav. 25)

2 Atidarykite pakuotės viršuje esančią mažą angą.

 59

3 Supilkite į kasetę vieną kvapiųjų granulių pakuotę.

4 Uždėkite dangtelį atgal ant kasetės (išgirsite spragtelėjimą).



1 Įstatykite kasetę į laikiklį. Ji gali būti patalpinta tik vienu būdu ir įsitvirtindama spragteli. (Pav. 26)

2 Norėdami nuimti kasetę, uždėkite nykštį ir rodomąjį pirštą ant kasetės šonų. Paspauskite diską, kad nuimtumėte kasetę nuo

laikiklio. (Pav. 27)



1 Norėdami nustatyti aromato stiprumą, pasukite kasetę. (Pav. 28)

Norėdami stipresnio aromato, pasukite kasetę didelės gėlės simbolio link, o norėdami susilpninti aromatą – sukite į priešingą pusę.

2 Kai prietaisu nesinaudojate ar nenorite, kad jis skleistų aromatą, kasetę pasukite kuo toliau nuo didelės gėlės simbolio. (Pav. 29)

Skylutės tampa nematomos.

3 Kai kasetė nebeskleidžia aromato, pakeiskite granules. Keičiamos pakuotės su 3 kvapų granulių pakeliais skirtos HB080 numerio modeliui.

,

Atminkite, kad aromato stiprumas priklauso nuo daugelio veiksnių:

-

įpratus, aromatai gali būti mažiau juntami ar visai nejuntami, bet tai yra normalu;

-

kai gulite ant pilvo, kvapai bus mažiau juntami, nei kai gulite ant nugaros;

-

vėjas patalpoje, kurioje naudojatės prietaisu, taip pat gali paveikti aromato stiprumą;

-

asmeninis kondicionierius irgi gali turėti įtakos juntamo aromato stiprumui.



Deginimosi arba poilsio seanso metu galite pasirinkti jums patinkančius ir padedančius optimaliai atsipalaiduoti aplinkos garsus. Galite pasirinkti iš

keturių skirtingų aplinkos garsų.

Taip pat galite klausytis savo mėgstamos muzikos per integruotą radiją (tik HB947 modeliuose). Be to, prie „Innergizer“ galite prijungti savo

muzikos grotuvą (pvz., CD/MP3 arba radiją).



1 Paspauskite muzikos pasirinkimo mygtuką vieną ar kelis kartus ir pasirinkite norimą muziką.

,

Pajūrio garsas (Pav. 30)

,

Miško garsas (Pav. 31)

,

Rytietiškas sodo garsas (Pav. 32)

,

Miesto garsas (Pav. 33)

Pastaba: Pasirinktos muzikos simbolis užsidega geltonai.

Patarimas:Norėdami klausytis garsų be pašalinio triukšmo, galite pasinaudoti ausinėmis, esančiomis rinkinyje.

Pastaba:Aplinkos garsai turėtų būti foniniai. Tai reiškia, kad jie negali dominuoti. Atpalaiduojantis poveikis yra geriausias, kai muzika yra vos girdima.

Venkite didelio garso.



1 Norėdami pasirinkti radiją, spauskite muzikos pasirinkimo mygtuką tol, kol FM simbolis užsidegs geltonai. (Pav. 34)

2 Norėdami pasirinkti radijo stotį, pasukite radijo nustatymo diską (Pav. 35).



Norėdami prijungti savo muzikos grotuvą (pvz., CD/MP3 ar radiją), naudokite laidą su 2 perjungimų kištukais, esantį rinkinyje.

1 Vieną kištuką įjunkite į AUX lizdą, esantį dešinėje valdymo skydelio pusėje.

2 Kitą kištuką įjunkite į muzikos grotuvo ausinių lizdą (pvz., CD, MP3 ar radijo).

3 Spauskite muzikos pasirinkimo mygtuką tol, kol užsidegs AUX simbolis. (Pav. 36)

„Philips“ stereo garsiakalbiai sustiprins signalą pagal jūsų pageidavimą.

Garso reguliavimas

1 Norėdami reguliuoti garsą, pasukite garso reguliavimo diską. (Pav. 37)



Prieš valydami, visada išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atvės.

Niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.

Saugokite, kad į prietaisą nepatektų vandens.

1 Prietaiso išorę valykite drėgna šluoste.

2 UV ltro išorę valykite minkšta šluoste, sudrėkinta denatūruotu spiritu.

3 Apsauginius akinius valykite drėgna šluoste.



Prieš sudėdami prietaisą į transportuojamą padėtį ar padėdami saugoti, palikite jį atvėsti 15 minučių.

1 Apsauginius akinius laikykite saugojimo kameroje, tarp dviejų lempų. (Pav. 38)

2 Nuotolinio valdymo pultelį ir laidą padėkite į krepšelį, esantį už valdymo skydelio (tik HB947 modeliuose). (Pav. 39)

3 Įsitikinkite, kad surenkant prietaisą į transportavimo padėtį, laidas neįstrigo tarp atskirų prietaiso dalių.

4 Pasukite prietaisą nuo lovos ar sofos ir įsitikinkite, kad yra pakankamai vietos jam išrinkti.

60

5 Paspauskite abu paleidimo mygtukus, esančius valdymo pultelio įduboje, ir kiek įmanoma stumkite valdymo skydelį stovu žemyn

. (Pav. 40)

6 Lempų įtaisą sukite strėlytės kryptimi. (Pav. 41)

Kai lempų laikiklis užsiksuos vertikalioje padėtyje, išgirsite spragtelėjimą.

7 Patraukite stovą truputį atgal ir paspauskite dvigubo paspaudimo mygtuką. Lėtai leiskite stovą kol lempų laikiklis atsirems į grindis tarp

kojų. (Pav. 42)

8 Suvyniokite laidą ir suriškite jį laido vyniojimo juostele su lipdukais. (Pav. 43)

,

Prietaisą galite laikyti spintoje arba po lova.





„Philips“ įdegio lempas (Cleo HPA Synergy) keiskite įgaliotame „Philips“ aptarnavimo centre. Tik jo personalas turi reikiamų įgūdžių ir žinių

tokiam darbui bei originalių atsarginių dalių prietaisui.

Ilgainiui įdegio lempų šviesa silpnėja (naudojant įprastai, po kelių metų). Taip nutikus, pastebėsite silpnėjantį prietaiso įdegio poveikį.

-

Po 750 veikimo valandų prietaiso įdegio poveikis taip nusilpsta, kad patartina įdegio lempas pakeisti.

-

HB947/HB945: prietaise yra skaitiklis, įrašantis įdegio lempų veikimo valandas. Po 750 veikimo valandų, kairiajame ekrano kampe atsiras L

simbolis, nurodantis, kad jau patartina pakeisti įdegio lempas (Pav. 44).

Pastaba:Žinoma, jūs galite tam tikram laikui atidėti įdegio lempų keitimą, nustatant ilgesnį deginimosi laiką.



1 Nustatykite „00“ laiką ir palaikykite nuspaudę kartojimo mygtuką ( ä) bent 2 sekundes tam, kad ekrane atsirastų veikimo valandos.

Didžiausias darbo valandų skaičius, kurį galite matyti ekrane yra „999“. Kai ši riba bus pasiekta, skaitiklis pradės skaičiuoti iš naujo, nuo

„000“.

Pastaba:Darbo valandų rodmenys išnyks iš ekrano, kai tik atleisite kartojimo mygtuką (

ä).



Norėdami iš ekrano pašalinti simbolį L:

1 įsitikinkite, kad ekrane nurodytas laikas yra „00“;

2 palaikykite nuspaudę PALEIDIMO/STABDYMO mygtuką;

3 paspauskite ir atleiskite kartojimo mygtuką ( ä);

4 paspauskite ir atleiskite pauzės mygtuką ( ã);

5 paspauskite ir atleiskite kartojimo mygtuką ( ä);

6 paspauskite ir atleiskite kartojimo mygtuką ( ä);

7 atleiskite PALEIDIMO/STABDYMO mygtuką (Pav. 45).

L simbolis išnyks iš ekrano.



„Philips“ infraraudonųjų spindulių lempas (1100W) ir UV ltrus keiskite „Philips“ įgaliotuose techninės priežiūros centruose. Tik jo

personalas turi reikiamų įgūdžių ir žinių tokiam darbui bei originalių atsarginių dalių prietaisui.

-

Infraraudonąsias lempas keiskite, kai jos nustos veikti.

-

Ultravioletinių spindulių ltrai apsaugo nuo nepageidaujamos ultravioletinės šviesos. Dėl to labai svarbu sugadintą ar pažeistą ltrą pakeisti

iškarto .

-

Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti

panašios kvalikacijos specialistai.



Keičiamų pakuočių su 3 kvapų granulių pakeliais skirtų HB080 modeliui galite įsigyti internete, adresu www.philips.com/shop arba iš savo

„Innergize“ pardavėjo.



,

Prietaiso lempose yra medžiagų, galinčių pakenkti aplinkai. Atsikratydami lempomis neišmeskite jų su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis,

bet pristatykite į ocialų surinkimo punktą.

,

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbimui. Taip

prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 46).



Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija, jei turite problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su

savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų

aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba susisiekite su „Philips“ buitinės technikos priežiūros skyriumi.



Tarptautinė garantija negalioja įdegio ir infraraudonųjų spindulių lempoms.



Šiame skyriuje pateikti dažniausiai užduodami klausimai apie šį prietaisą. Jei nerasite atsakymų į jums kilusius klausimus, kreipkitės į savo šalies

klientų aptarnavimo centrą.