Philips GC1960 – страница 9
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC1960
161
Typ tkaniny Nastavenie
Nastavenie
Prídavný
Kropenie
teploty
naparovania
prúdpary
(lenurčité
(lenurčité
modely)
modely)
Ľan MAX veľký oblak
Áno \ Áno 8
Bavlna 3 veľký oblak
Áno \ Áno 8
Vlna 2 malý oblak Nie
Áno 8
Hodváb 1 O Nie Nie
Syntetické
1 O Nie Nie
vlákna (napr.
akryl, nylón,
polyamid,
polyester).
Skontrolujte štítok s informáciami o výrobku, ktorý idete žehliť, aby ste
zistili požadovanú teplotu pri žehlení.
Ak neviete, z akého materiálu alebo materiálov je výrobok zhotovený,
správnu teplotu žehlenia určíte tak, že ožehlíte niektorú časť výrobku,
ktorú pri nosení alebo používaní nebude vidieť.
Hodvábne, vlnené a syntetické materiály: žehlite opačnú stranu oblečenia,
aby na ňom nevznikli lesklé plochy. Pri žehlení takéhoto oblečenia
nepoužívajte kropenie, aby na oblečení nevznikli škvrny.
1 Vhodnúteplotužehleniavyberietetak,žeotočnýregulátorteploty
nastavítedopríslušnejpolohy(pozritesivyššieuvedenú
tabuľku)(Obr.5).
2 Žehličkupostavtedovzpriamenejpolohy.
3 Zariadenie pripojte do siete.
, Rozsvietisakontrolnésvetlonastaveniateploty.
162
Akstezvolilinízkuteplotužehlenia(nižšiuakonastavenie2/ WOOL
(VLNA)),aleboaksažehličkaeštelenzohrieva(svietikontrolnésvetlo
nastaveniateploty),naparovanienepoužívajte.Vopačnomprípadebude
zožehličkyunikaťvoda.
4 Keďzhasnekontrolnésvetlonastaveniateploty,chvíľupočkajte
apotomzačnitesožehlením.
, Počasžehleniasakontrolnésvetlonastaveniateplotyobčas
rozsvieti.Znamenáto,žežehličkasazohrievananastavenúteplotu.
5 Zvoľtevhodnénastavenienaparovania.Uistitesa,žezvolené
nastavenienaparovaniajevhodnéprenastavenúteplotužehlenia:
- O pre možnosť bez naparovania (pre všetky nastavenia
teploty). (Obr. 2)
- malý oblak pre minimálny prúd pary (nastavenia teploty 2 a
3). (Obr. 6)
- veľký oblak pre maximálny prúd pary (nastavenia teploty 3 až
MAX). (Obr. 7)
Vlastnosti
Funkciu kropenia môžete použiť pri akejkoľvek teplote, aby ste zvlhčili
výrobok, ktorý idete žehliť. Toto Vám pomôže odstrániť nepoddajné
záhyby.
1 Uistitesa,ževzásobníkujedostatokvody.
2 Opakovanestlačtetlačidlokropenia,abystenavlhčiližehlenú
látku(Obr.8).
Táto funkcia zabezpečuje silný prúd pary, ktorý slúži na vyhladenie
mimoriadne pokrčenej látky.
Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť len pri nastavení teploty
medzi 3 a MAX.
1 Stlačteauvoľnitetlačidloprídavnéhoprúdupary(Obr.9).
163
Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť aj pri žehlení vo zvislej
polohe, napríklad na vyhladenie pokrčených miest na visiacom oblečení,
záclonách a pod.
1 Žehličkupodržtevozvislejpolohe,stlačteapodržtestlačené
tlačidloprídavnéhoprúdupary(Obr.10).
Prúdparynesmietenikdynasmerovaťnaľudí.
Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, funkcia automatického vypnutia ju
automaticky vypne.
, Kontrolnésvetloautomatickéhovypnutiazačneblikať,čoznamená,
žežehličkuvyplafunkciaautomatickéhovypnutia(Obr.11).
Aby sa žehlička opäť zohriala:
1 Zodvihnitežehličku,aleboňouzľahkapohnite.
, Kontrolnésvetloautomatickéhovypnutiaprestaneblikať.
, Akteplotažehliacejplochykleslapodnastavenúteplotužehlenia,
zapnesakontrolnésvetlonastaveniateploty.
2 Aksapotom,čostepohližehličkou,rozsvietijantárovékontrolné
svetlo,počkajtekýmzhasneaažpotompokračujtevžehlení.
Poznámka: Ak sa po pohnutí žehličkou jantárové kontrolné svetlo nerozsvieti,
tak žehliaca platňa má stále správnu teplotu a žehlička je pripravená na
použitie.
1 OvládanienaparovanianastavtedopolohyO,zástrčkuodpojtezo
zásuvkyažehličkunechajtevychladnúť.
2 Zozásobníkanavoduvylejtezvyšokvody.
3 Nečistotyausadeninynažehliacejplocheodstráňtepomocou
navlhčenejtkaninyajemného(kvapalného)čistiacehoprostriedku.
164
Abyzostalažehliacaplochahladká,nesmiesadostaťdostykustvrdými
kovovýmipredmetmi.Načisteniežehliacejplatnenikdynepoužívajte
drôtenky,ocotaniinéchemikálie.
4 Vrchnúčasťzariadeniautritevlhkoutkaninou.
5 Zásobníknavodupravidelnevyplachujtečistouvodou.Po
vypláchnutínádobuúplnevyprázdnite(Obr.12).
Poznámka: Čísla modelov vybavených dvojitým systémom ochrany proti
vodnému kameňu nájdete v kapitole „Opis zariadenia“.
Systém ochrany proti vodnému kameňu Double-Active Calc predstavuje
kombináciu tablety na odstránenie vodného kameňa v zásobníku na vodu
a funkcie Calc-Clean.
- Tabletka na odstránenie vodného kameňa zabraňuje upchatiu otvorov
na paru. Tabletka je stále účinná a netreba ju meniť (Obr. 13).
- Funkcia Calc-Clean odstraňuje zo žehličky čiastočky usadeného
vodného kameňa.
Funkciu Calc-Clean používajte raz za dva týždne. Ak je tvrdosť vody v
mieste Vášho bydliska veľmi vysoká (t.j. ak z otvorov v žehliacej ploche
počas žehlenia vypadávaj šupinky vodného kameňa), funkciu Calc-Clean
používajte častejšie.
1 Uistitesa,žezariadeniejeodpojenézosiete.
2 OvládanienaparovanianastavtedopolohyO.
3 Zásobníknavodunaplňtepomaximálnuúroveň.
Dozásobníkanavodunepridávajteocotaniinýprostriedokna
odstránenievodnéhokameňa.
4 KolieskonastaveniateplotyotočtedopolohyMAX(Obr.14).
5 Zariadenie pripojte do siete.
165
6 Keďzhasnekontrolnésvetlonastaveniateploty,žehličkuodpojtezo
siete.
7 Žehličkupodržtenadvýlevkouaovládanienaparovaniaotočtedo
polohynaodstraňovanievodnéhokameňax. (Obr. 15)
8 Ovládačnaparovaniatrochupovytiahniteajemnetrastežehličkou,
kýmsaneminievšetkavodavzásobníku(Obr.16).
, Zotvorovvžehliacejplatnibudevychádzaťparaavriacavoda.
Spolusňousavyplavívodnýkameň(akužvznikol).
9 PopoužitífunkcieCalc-Cleanzatlačteovládačnaparovaniaaotočte
ho do polohy O. (Obr. 17)
Poznámka: Ak voda vychádzajúca zo žehličky stále obsahuje častice vodného
kameňa, zopakujte proces odstraňovania vodného kameňa.
1 Žehličkupripojtedosieteanechajtejuzohriať,abysavysušila
žehliacaplocha.
2 Keďzhasnekontrolnésvetlonastaveniateploty,žehličkuodpojtezo
siete.
3 Jemneprejditežehličkoupokúskupoužitejtkaniny,abyste
odstrániliškvrny,ktorésapriodparovanívodymohlivytvoriťna
povrchužehliacejplatne.
4 Skôr,akožehličkuodložíte,nechajtejuvychladnúť.
1 Vytiahniteovládačnaparovaniazozariadenia.(Obr.18)
2 Akjenaihleusadenývodnýkameň,rozpustitehovocte(Obr.19).
Neohniteaniinaknepoškoďteihlunaovládanienaparovania.
3 Ovládačnaparovaniavráťtespäť.Hrotihlyumiestnitepresnedo
streduotvoruazasuňtemalývýstupoknabočnejstraneihlydo
drážky(Obr.20).
4 OvládanienaparovanianastavtedopolohyO.
166
1 OvládanienaparovanianastavtedopolohyOasieťovúzástrčku
odpojtezozásuvky.
2 Kábelnaviňteokolovýstupkunajehoodkladanie(Obr.21).
3 Lenurčitémodely:žehličkuumiestnitedoteplovzdorného
odkladaciehokrytuakrytupevnitepomocouremienkovsosuchým
zipsom(Obr.22).
Poznámka: Ak používate teplovzdorný kryt žehliacej plochy, nemusíte čakať,
kým žehlička vychladne. Ak však chcete žehličku uskladniť bez krytu
žehliacej plochy, najskôr ju nechajte vychladnúť.
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 23).
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú
stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine
(telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte
sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou
nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákazníkov vo Vašej krajine.
167
Problém Možnápríčina Riešenie
Žehlička je
Pravdepodobne je
Skontrolujte sieťový kábel,
pripojená
prerušený kontakt.
zástrčku a sieťovú zásuvku.
do siete, ale
žehliaca
plocha je
studená.
Otočný regulátor
Koliesko na nastavenie teploty
teploty je v polohe
otočte do požadovanej polohy.
MIN.
Žehlička
V zásobníku na vodu
Naplňte zásobník na vodu
nevytvára
nie je dostatok vody.
(pozrite si kapitolu „Použitie
žiadnu paru.
zariadenia“, časť „Plnenie
zásobníka na vodu“).
Ovládanie
Ovládanie naparovania prepnite
naparovania je
do polohy malého oblaku alebo
nastavený do polohy
veľkého oblaku (pozrite si
O.
kapitolu „Použitie zariadenia“,
časť „Výber nastavenia teploty a
naparovania“).
Funkcia
Funkciu prídavného
Žehličku postavte do vzpriamenej
prídavného
prúdu pary ste
polohy, prípadne pokračujte v
prúdu pary
používali príliš často
žehlení v horizontálnej polohe a
nefunguje
v priebehu veľmi
chvíľu počkajte, kým funkciu
správne (len
krátkeho času.
prídavného prúdu pary použijete
určité
znova.
modely).
168
Problém Možnápríčina Riešenie
Nepostačujúca
Nastavte teplotu žehlenia, pri
teplota žehličky.
ktorej je možné použiť funkciu
prídavného prúdu pary
(nastavenie medzi 3 až
MAX). Žehličku postavte do
vzpriamenej polohy a funkciu
prídavného prúdu pary začnite
používať až po zhasnutí
kontrolného svetla nastavenia
teploty.
Počas
Tvrdosť používanej
Raz alebo niekoľkokrát použite
žehlenia z
vody spôsobuje
funkciu Calc-Clean (pozrite si
otvorov v
vznik usadenín.
kapitolu „Čistenie a údržba“, časť
žehliacej
„Funkcia Calc-Clean na
platni
odstránenie vodného kameňa“).
vychádzajú
usadeniny a
nečistoty.
Bliká
Bola aktivovaná
Nadvihnite žehličku alebo s ňou
kontrolné
funkcia
jemne pohnite, aby ste vypli
svetlo na
automatického
funkciu automatického vypnutia.
rúčke (len
vypnutia (pozrite si
Kontrolné svetlo automatického
určité
kapitolu „Vlastnosti“,
vypnutia zhasne.
modely).
časť „Funkcia
automatického
vypnutia“).
Počas
Nezatvorili ste
Zatlačte kryt, kým nebudete
žehlenia
správne kryt
počuť kliknutie.
kvapká na
plniaceho otvoru.
látku voda.
169
Problém Možnápríčina Riešenie
Nastavená teplota je
Nastavte teplotu žehlenia, pri
priveľmi nízka na
ktorej je možné používať
použitie žehlenia s
naparovanie (2 až MAX).
naparovaním.
Žehličku postavte do zvislej
polohy a pred žehlením počkajte,
kým nezhasne kontrolné svetlo
nastavenia teploty.
Do zásobníka na
Zásobník opláchnite a do vody v
vodu ste pridali
zásobníku nepridávajte žiadnu
nejakú prísadu.
prísadu.
Len určité modely:
Regulátor teploty nastavte do
funkciu prídavného
polohy medzi 3 a MAX.
prúdu pary ste
použili pri nastavení
nižšom ako 3.
Len určité modely:
Žehličku postavte do vzpriamenej
funkciu prídavného
polohy, prípadne pokračujte v
prúdu pary ste
žehlení v horizontálnej polohe a
používali príliš často
chvíľu počkajte, kým funkciu
v priebehu veľmi
prídavného prúdu pary použijete
krátkeho času.
znova.
Zo žehliacej
Žehličku ste odložili
Po použití vyprázdnite zásobník
platne po
vo vodorovnej
na vodu a ovládanie naparovania
schladení,
polohe, pričom v
nastavte do polohy O. Žehličku
alebo
zásobníku ešte bola
odložte vo vzpriamenej polohe.
odložení
voda.
žehličky
kvapká voda.
170
Problém Možnápríčina Riešenie
Na odeve
Na žehliacej doske
Mokré miesta na odeve
sa počas
pravdepodobne
prežehlite bez naparovania.
žehlenia
skondenzovala
objavujú
vodná para.
mokré
miesta.
Ak je spodná strana
Aby ste predišli zrážaniu pary na
žehliacej dosky
žehliacej doske, používajte
mokrá, utrite ju
žehliacu dosku, ktorej vrchná časť
suchou tkaninou.
je vyrobená z drôtenej sieťky.
171
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
Šoba za pršenje (vsi modeli razen GC1903/GC1910)
B Pokrovček odprtine za polnjenje
C Parni regulator
- O = brez pare
- majhen oblaček = najmanjša količina pare
- velik oblaček = največja količina pare
- x = položaj za odstranjevanje vodnega kamna
D Gumb za pršenje 8 (vsi modeli razen GC1903/GC1910)
E Gumb za izpust pare \ (vsi modeli razen GC1903/GC1905/
GC1910/GC1920)
F Indikator samodejnega izklopa (samo GC1990/GC1991)
G Temperaturni regulator
H Sistem proti vodnemu kamnu z dvojnim delovanjem (vsi modeli razen
GC1903/GC1905/GC1910/GC1920)
I Indikator temperature
J Omrežni kabel
Tipska ploščica
L Zbiralnik za vodo
M Oznaka najvišjega nivoja vode (MAX)
N Likalna plošča
O Proti vročini odporna prevleka za shranjevanje (samo GC1981/1991)
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
- Likalnika nikoli ne potapljajte v vodo.
172
Opozorilo
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega
omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je vtikač, omrežni kabel ali aparat
poškodovan, če vam je aparat padel po tleh ali če pušča.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez
nadzora.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
- Pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo.
Pozor
- Aparat priključite samo v ozemljeno stensko vtičnico.
- Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb.
- Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči
opekline.
- Ko zaključite z likanjem, med čiščenjem aparata, polnjenjem ali
praznjenjem zbiralnika za vodo in tudi, če pustite likalnik krajši čas
brez nadzora: parni regulator nastavite na položaj O, likalnik postavite
v pokončni položaj in izvlecite omrežni vtikač iz stenske vtičnice.
- Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni, ravni in vodoravni podlagi.
- V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma, kisa, škroba, sredstev za
odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje in drugih kemikalij.
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu.
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
173
1 Zlikalneploščeodlepitevsenalepkealizaščitnofolijo.
2 Likalniksegrejtenanajvišjotemperaturoinnekajminutlikajtekos
vlažnekrpe,dazlikalneploščeodstranitevsemorebitneostanke.
Likalnik je zasnovan za uporabo z vodo iz pipe.
Če je voda iz pipe na vašem območju zelo trda, priporočamo, da dodate
enako količino destilirane vode. Ne uporabljajte samo destilirane vode.
Vzbiralnikzavodonevlivajteparfuma,kisa,škroba,sredstevza
odstranjevanjevodnegakamna,kemičnoomehčanevodealidrugih
kemikalij.
1 Aparatizklopiteinizključite.
2 ParniregulatornastavitenapoložajO(=brezpare)(Sl.2).
3 Odpritepokrovčekodprtinezapolnjenje(Sl.3).
4 Likalniknagniteinnapolnitezbiralnikzavodozvodoizpodpipedo
najvišjeganivoja(Sl.4).
Opomba: Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX.
5 Zapritepokrovčekodprtinezapolnjenje(“klik”).
Vrsta tkanine Nastavitev
Nastavitev
Izpust
Pršenje
temperature
pare
pare
(samo pri
(samo pri
določenih
določenih
modelih)
modelih)
Posteljnina MAX veliki
Da \ Da 8
oblaček
174
Vrsta tkanine Nastavitev
Nastavitev
Izpust
Pršenje
temperature
pare
pare
(samo pri
(samo pri
določenih
določenih
modelih)
modelih)
Bombaž
veliki
3
Da \ Da 8
oblaček
Volna 2 mali
Ne
Da 8
oblaček
Svila 1 O Ne Ne
Sintetične
1 O Ne Ne
tkanine (npr.
akril, najlon,
poliamid,
poliester).
Za ustrezno temperaturo likanja si oglejte etiketo o vzdrževanju na
izdelku, ki ga želite likati.
Če ne veste, iz kakšnega materiala je oblačilo, določite ustrezno
temperaturo z likanjem tistega dela oblačila, ki med nošenjem oziroma
uporabo ne bo viden.
Svila, volneni in sintetični materiali: likajte notranjo stran tkanine, da
preprečite nastanek svetlečih zaplat. Ne uporabljajte funkcije pršenja, da
ne bi prišlo do nastanka madežev.
1 Ustreznotemperaturolikanjanastavitetako,daobrneteregulator
naustreznipoložaj(oglejtesizgornjotabelo)(Sl.5).
2 Postavite likalnik pokonci, na peto.
3 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenostenskovtičnico.
, Indikatortemperaturezasveti.
Čestenastavilinizkotemperaturozalikanje(podnastavitvijo2/
WOOL)aličeselikalnikšesegreva(doklersvetiindikator
175
temperature),nenastaviteparnegaregulatorjananastavitevzaparo.Če
tonaredite,boizlikalnikakapljalavoda.
4 Koindikatortemperaturenehasvetiti,malopočakajteinnato
začnitezlikanjem.
, Medlikanjemseobčasnovklopiindikatortemperature.Topomeni,
da se likalnik segreva do nastavljene temperature.
5 Nastaviteprimernoparnonastavitev.Pazite,daboparnanastavitev,
kijoizberete,primernazanastavljenotemperaturolikanja:
- O za nastavitev brez pare (za vse nastavitve temperature). (Sl. 2)
- mali oblaček za najmanjšo količino pare (nastavitvi temperature 2 in
3). (Sl. 6)
- veliki oblaček za največjo količino pare (nastavitve temperature 3
do MAX). (Sl. 7)
Funkcijo pršenja lahko uporabite pri katerikoli temperaturi, da pred
likanjem navlažite blago. To pomaga pri odstranjevanju najtrdovratnejših
gub.
1 Vzbiralnikuzavodonajbodovoljvode.
2 Večkratpritisnitegumbzapršenje,dapredlikanjemnavlažite
blago (Sl. 8).
Močan izpust pare pomaga odstraniti zelo trdovratne gube.
Funkcija za izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med
3 in MAX.
1 Pritisniteinsprostitegumbzaizpustpare(Sl.9).
Funkcijo za izpust pare lahko uporabljate tudi, ko držite likalnik v
navpičnem položaju. To je uporabno predvsem pri likanju visečih oblek,
zaves itd.
176
1 Likalnikdržitevnavpičnempoložajuinpritisniteinsprostitegumb
zaizpustpare(Sl.10).
Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem.
Funkcija samodejnega izklopa samodejno izklopi likalnik, če se le-ta nekaj
časa ne premakne.
, Indikatorsamodejnegaizklopautripa,karpomeni,dajefunkcija
samodejnegaizklopaizklopilalikalnik(Sl.11).
Da likalnik ponovno segrejete:
1 Primite likalnik ali ga rahlo premaknite.
, Indikatorsamodejnegaizklopanehautripati.
, Česetemperaturalikalneploščespustipodnastavljeno
temperaturolikanja,zasvetiindikatortemperature.
2 Čeindikatortemperaturepopremikulikalnikazasveti,zlikanjem
počakajte,doklernenehasvetiti.
Opomba: Če indikator temperature po premiku likalnika ne zasveti, ima
likalna plošča še vedno primerno temperaturo za likanje in likalnik je
pripravljen za uporabo.
1 ParniregulatornastavitenapoložajO,odstranitevtikačizstenske
vtičniceinpočakajte,daselikalnikohladi.
2 Izzbiralnikazavodoizlijtepreostalovodo.
3 Zvlažnokrpoinblagim(tekočim)čistilomobrišitedelceindruge
usedlinezlikalneplošče.
Daohranitelikalnoploščogladko,seizogibajtestikuskovinskimi
predmeti.Začiščenjelikalneploščeneuporabljajtegrobihčistilnih
gobic, kisa ali drugih kemikalij.
177
4 Zgornjidelaparataočistitezvlažnokrpo.
5 Zbiralnikzavodorednospirajtesčistovodo.Počiščenjugavedno
izpraznite(Sl.12).
Opomba: Za številke modelov, ki so opremljeni s sistemom proti vodnemu
kamnu z dvojnim delovanjem, si oglejte poglavje “Splošni opis”.
Sistem za odstranjevanje vodnega kamna z dvojnim delovanjem vključuje
tableto za odstranjevanje vodnega kamna v zbiralniku za vodo in funkcijo
za odstranjevanje vodnega kamna.
- Tableta za odstranjevanje vodnega kamna preprečuje, da bi vodni
kamen zamašil odprtine za paro. Tableta je vedno aktivna in je ni treba
zamenjevati (Sl. 13).
- Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna iz likalnika odstrani delce
vodnega kamna.
To funkcijo uporabite vsaka dva tedna. Če je voda na vašem območju zelo
trda (če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin), jo
uporabljajte pogosteje.
1 Pazite,daboaparatizključenizelektričnegaomrežja.
2 ParniregulatornastavitenapoložajO.
3 Zbiralnikzavodopovsemnapolnite.
Vzbiralnikzavodonevlivajtevinskegakisaalikakršnegakolidrugega
sredstvazaodstranjevanjevodnegakamna.
4 Temperaturni regulator nastavite na MAX (Sl. 14).
5 Vstaviteomrežnivtikačvozemljenostenskovtičnico.
6 Koindikatortemperaturenehasvetiti,izključitelikalnikiz
električnegaomrežja.
7 Pridržitelikalniknadpomivalnimkoritominobrniteparniregulator
napoložajzaodstranjevanjevodnegakamnax. (Sl. 15)
178
8 Parniregulatornarahlopovlecitenavzgorinnežnostresajtelikalnik,
doklerneporabitevsevodevzbiralniku(Sl.16).
, Parainvrelavodaseodvajataizlikalneplošče.Vodnikamen(čeje
prisoten) bo odplaknilo ven.
9 Pouporabifunkcijezaodstranjevanjevodnegakamnapritisnite
parniregulatoringazasukajtevpoložajO.(Sl.17)
Opomba: Postopek odstranjevanja vodnega kamna ponovite, če voda iz
likalnika še vedno vsebuje veliko usedlin vodnega kamna.
1 Vstavitevtikačvstenskovtičnico,daselikalniksegrejeinlikalna
ploščaosuši.
2 Koindikatortemperaturenehasvetiti,izključitelikalnikiz
električnegaomrežja.
3 Zlikalnikomnekajkratpotegniteprekostarekrpeinzlikalne
ploščeodstranitemorebitnevodnemadeže,kisosenanjejnabrali.
4 Predenlikalnikshranitepočakajte,daseohladi.
1 Povleciteparniregulatorizaparata.(Sl.18)
2 S kisom odstranite morebitni vodni kamen na igli (Sl. 19).
Nezvijajteinnepoškodujteigleparnegaregulatorja.
3 Parniregulatorvstavitenazajvaparat.Iglousmeritenatančnov
sredinoodprtineinizboklinicovstavitevstraniglepav
zarezo(Sl.20).
4 ParniregulatornastavitenapoložajO.
1 NastaviteparniregulatornapoložajOinodstranitevtikačiz
stenskevtičnice.
2 Navijteomrežnikabelokolidelazashranjevanjekabla(Sl.21).
179
3 Samopridoločenihmodelih:postavitelikalnikvprotivročini
odpornoprevlekozashranjevanjeinzapniteprevlekossprijemnim
zapenjalom(Sl.22).
Opomba: Če uporabljate proti vročini odporno prevleko za likalno ploščo, vam
ni treba čakati, da se likalnik ohladi. Če želite likalnik shraniti brez prevleke
za likalno ploščo, pustite, da se najprej ohladi.
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 23).
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za
pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite
na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
Težava Možnivzrok Rešitev
Likalnik je
Težava je v
Preverite omrežni kabel, vtikač in
priključen
povezavi.
stensko vtičnico.
na
električno
omrežje,
vendar je
likalna
plošča
hladna.
180
Težava Možnivzrok Rešitev
Temperaturni
Nastavite temperaturni regulator
regulator je
na ustrezni položaj.
nastavljen na MIN.
Likalnik ne
V zbiralniku za
Napolnite zbiralnik za vodo
oddaja pare.
vodo ni dovolj
(oglejte si poglavje “Uporaba
vode.
aparata”, razdelek “Polnjenje
zbiralnika za vodo”).
Parni regulator je
Parni regulator nastavite na mali ali
nastavljen na
veliki oblaček (oglejte si poglavje
položaj O.
“Uporaba aparata”, razdelek “Izbira
temperature in nastavitve pare”).
Funkcija za
Funkcijo za izpust
Postavite likalnik pokonci ali
izpust pare
pare ste v kratkem
nadaljujte z likanjem v vodoravnem
ne deluje
obdobju uporabili
položaju in pred ponovno uporabo
pravilno
prevečkrat.
funkcije za izpust pare malo
(samo pri
počakajte.
določenih
modelih).
Likalnik ni dovolj
Nastavite temperaturo likanja, pri
vroč.
kateri je mogoče uporabiti funkcijo
za izpust pare (3 do MAX).
Likalnik postavite pokonci in
počakajte, da indikator temperature
neha svetiti, preden uporabite
funkcijo za izpust pare.