Philips GC1960 – страница 4
Инструкция к Паровому Утюгу Philips GC1960
61
Funkcija za dodatnu količinu pare može se koristiti i kad je glačalo u
okomitom položaju. To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj
odjeći, zavjesama itd.
1 Držiteglačalouokomitompoložajuipritisniteiotpustitegumbza
dodatnukoličinupare(Sl.10).
Mlaznikadanemojteusmjeravatipremaljudima.
Funkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga
duže vrijeme niste pomaknuli.
, Indikatorautomatskogisključivanjatreperi,štoznačidajeglačalo
isključenouzpomoćfunkcijeautomatskogisključivanja(Sl.11).
Ako želite da se glačalo opet zagrije:
1 podigniteglačaloiligalaganopomaknite.
, Indikatorautomatskogisključivanjaćeprestatitreperiti.
, Akosetemperaturapovršinezaglačanjespustiispodpostavljene
temperature,uključitćesežutiindikatortemperature.
2 Akoseindikatortemperatureupalinakonštopomakneteglačalo,
pričekajtedaseugasiprijepočetkaglačanja.
Napomena: Ako se indikator temperature ne upali nakon pomicanja glačala,
temperatura površine za glačanje je još uvijek odgovarajuća, a glačalo je
spremno za uporabu.
1 PostavitekontroluparenapoložajO,izvaditeutikačizzidne
utičniceiostaviteglačalodaseohladi.
2 Isprazniteostatakvodeizspremnikazavodu.
3 Očistitekomadićekamencaiostalunečistoćuspovršinezaglačanje
vlažnomtkaninomineabrazivnim(tekućim)sredstvomzačišćenje.
62
Površinazaglačanjeuvijektrebabitiglatkaizatoizbjegavajtekontakt
površinezaglačanjesmetalnimpredmetima.Nikadanemojtekoristiti
žičanuspužvicu,ocatilidrugekemikalijezačišćenjepovršineza
glačanje.
4 Očistitegornjidioglačalavlažnomtkaninom.
5 Redovitoispiritespremnikvodom.Nakonispiranjaispraznite
spremnikzavodu(Sl.12).
Napomena: Brojeve modela koji su opremljeni sustavom s dvostrukim
djelovanjem protiv nakupljanja kamenca (Double Active Calc System)
potražite u poglavlju “Opći opis”.
Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca (Double-
Active Calc System) sastoji se od tablete Anti-Calc koja se nalazi u
spremniku za vodu i funkcije Calc-Clean.
- Tableta protiv kamenca sprečava taloženje kamenca na otvorima za
izlaz pare. Tableta je stalno aktivna i nije je potrebno mijenjati (Sl. 13).
- Funkcija Calc-Clean uklanja komadiće kamenca iz glačala.
Funkciju Calc-Clean koristite svaka dva tjedna. Ako je voda u vašem
području vrlo tvrda (to jest, ako tijekom glačanja iz površine za glačanje
izlaze djelići kamenca), koristite tu funkciju i češće.
1 Provjeritejeliaparatisključeniznapajanja.
2 PostavitekontroluparenapoložajO.
3 Potpunonapunitespremnikzavodu.
Uspremištezavoduneulijevajteocatilidrugasredstvazauklanjanje
kamenca.
4 Postavite regulator temperature na MAX (Sl. 14).
5 Priključiteutikačuuzemljenuzidnuutičnicu.
6 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.
63
7 Držiteglačaloiznadsudoperaipostavitekontroluparenapoložaj
Calc-Clean x. (Sl. 15)
8 Povucite regulator kontrole pare malo prema gore i lagano tresite
glačalodoksenepotrošisvavodauspremištu(Sl.16).
, Izpovršinezaglačanjeizlazeparaikipućavoda.Kamenac(akoga
ima) se ispire.
9 NakonkorištenjafunkcijeCalc-Clean,pritisnitegumbzakontrolu
paredokgaokrećetenapoložajO.(Sl.17)
Napomena: Ponovite Calc-Clean postupak ako voda koja izlazi iz glačala još
uvijek sadrži kamenac.
1 Uključiteutikačuzidnuutičnicuiostaviteglačalodasezagrijekako
bisepovršinazaglačanjeosušila.
2 Kadseindikatortemperatureisključi,iskopčajteglačalo.
3 Laganoglačajtekomadtkaninekakobistespovršinezaglačanje
uklonilimogućemrlje.
4 Ostaviteglačalodasepotpunoohladiprijeodlaganja.
1 Izvucitekontrolupareizaparata.(Sl.18)
2 Akonaigliimakamenca,očistitegaoctom(Sl.19).
Nemojtesavitiilioštetitiiglukontrolepare.
3 Vratitekontrolupare.Vrhigleumetnitetočnousredišteotvora,a
maluizbočinusbočnestraneigleuutor(Sl.20).
4 PostavitekontroluparenapoložajO.
1 PostavitekontroluparenapoložajOiizvuciteutikačizzidne
utičnice.
64
2 Omotajtekabelzanapajanjeokodržačakabela(Sl.21).
3 Samonekimodeli:naglačalostavitezaštitnufolijuotpornuna
toplinuifolijupričvrstitetrakamasčičkom(Sl.22).
Napomena: Ako koristite pokrov za ploču otporan na topliju, glačalo ne
morate ostavljati da se hladi. Ako glačalo želite spremiti bez pokrova za
ploču, najprije ga ostavite da se ohladi.
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 23).
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli
susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz
informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj
državi.
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Glačalo je
Problem je u
Provjerite kabel, utikač i zidnu
priključeno na
napajanju.
utičnicu.
napajanje, ali je
površina za
glačanje hladna.
65
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Regulator
Postavite regulator
temperature
temperature u odgovarajući
postavljen je na
položaj.
MIN.
Glačalo ne
U spremniku
Napunite spremnik za vodu
proizvodi paru.
nema dovoljno
(pogledajte poglavlje
vode.
“Korištenje aparata”, odjeljak
“Punjenje spremnika za vodu”).
Kontrola pare
Kontrolu pare stavite na mali ili
postavljena je u
veliki oblak (pogledajte
položaj O.
poglavlje “Korištenje aparata”,
odjeljak “Odabir postavki
temperature i pare”).
Funkcija dodatne
Prečesto ste
Glačalo stavite an postolje ili
količine pare ne
koristili
nastavite glačati u vodoravnom
radi ispravno
funkciju mlaza
položaju i malo pričekajte
(samo neki
pare u kratkom
prije ponovnog korištenja
modeli).
razdoblju.
funkcija dodatne količine pare.
Glačalo nije
Postavite temperaturu glačanja
dovoljno vruće.
pri kojoj se može koristiti
funkcija mlaza pare ( 3 do
MAX). Prije ponovnog
korištenja funkcije mlaza pare
glačalo stavite u uspravan
položaj i pričekajte da se
indikator temperature isključi.
Tijekom glačanja
Tvrda voda
Upotrijebite funkciju Calc-
iz površine za
stvara kamenac
Clean jednom ili više puta
glačanje izlaze
unutar površine
(pogledajte poglavlje “Čišćenje i
komadići
za glačanje.
održavanje”, odjeljak
nečistoće i
“Korištenje funkcije Calc-
kamenca.
Clean”).
66
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Indikator na drški
Uključeno je
Za deaktiviranje automatskog
treperi (samo
automatsko
isključivanja podignite glačalo ili
neki modeli).
isključivanje
ga lagano pomaknite. Indikator
(pogledajte
automatskog isključivanja će se
poglavlje
ugasiti.
“Značajke”,
odjeljak
“Automatsko
isključivanje”).
Tijekom glačanja
Niste ispravno
Pritišćite poklopac dok ne
na tkaninu padaju
zatvorili poklopac
začujete ‘klik’.
kapi vode.
otvora za
punjenje.
Postavljena
Postavite temperaturu glačanja
temperatura je
koja odgovara glačanju s parom
preniska za
( 2 do MAX). Prije početka
glačanje s parom.
glačanja glačalo stavite u
uspravan položaj i pričekajte da
se indikator temperature
isključi.
Stavili ste
Isperite spremnik za vodu i ne
sredstvo za
stavljajte sredstva za čišćenje.
čišćenje u
spremnik za vodu.
Samo neki
Postavite regulator
modeli: Funkciju
temperature na postavku
mlaza pare
između 3 i MAX.
koristili ste pri
postavci
ispod 3.
67
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Samo neki
Glačalo stavite an postolje ili
modeli: Prečesto
nastavite glačati u vodoravnom
ste koristili
položaju i malo pričekajte
funkciju mlaza
prije ponovnog korištenja
pare u kratkom
funkcija dodatne količine pare.
razdoblju.
Nakon što se
Postavili ste
Nakon korištenja ispraznite
glačalo ohladilo ili
glačalo u
spremnik za vodu i kontrolu
nakon što ste ga
vodoravni položaj
pare postavite na O. Glačalo
spremili iz
dok je u
spremite u uspravnom
površine za
spremniku još
položaju.
glačanje kapa
bilo vode.
voda.
Za vrijeme
Vlažne mrlje
S vremena na vrijeme izglačajte
glačanja na odjeći
mogu biti
vlažne točke bez pare kako
se pojavljuju
uzrokovane
biste ih osušili.
vlažne mrlje.
parom koja se
kondenzirala na
dasci za glačanje.
Ako je donja
Kako biste spriječili
strana daske
kondenziranje pare na dasci,
vlažna, obrišite je
koristite dasku sa žičanom
suhom krpom.
mrežom.
68
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome
oldalon.
Vízpermetező orr (összes típus, kivéve GC1903/GC1910)
B Vízbetöltő nyílás fedele
C Gőzvezérlés
- O = nincs gőz
- kis felhő = minimális gőz
- nagy felhő = maximális gőz
- x = Vízkőmentesítés
D Vízpermetező gomb 8 (összes típus, kivéve GC1903/GC1910)
E Gőzlövet gomb \ (összes típus, kivéve GC1903/GC1905/GC1910/
GC1920)
F Automatikus kikapcsolást jelző fény (csak GC1990/GC1991)
G Hőfokszabályozó
H Kettős vízkőmentesítő rendszer (összes típus, kivéve GC1903/
GC1905/GC1910/GC1920)
I Hőmérsékletjelző fény
J Hálózati kábel
Típusazonosító tábla
L Víztartály
M MAX. vízszint jelzése
N Vasalótalp
O Hőálló vasalótalp-borítás (csak GC1981/1991)
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.
- Ne merítse a vasalót vízbe.
69
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugón, a hálózati kábelen
vagy a készüléken látható sérülés van, illetve ha a készülék leesett vagy
szivárog.
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése
érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózathoz csatlakoztatta.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési,
szellemi képességekkel rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő
ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve gyermekeket is)
számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló meleg
talpához.
Figyelem
- A készüléket kizárólag földelt fali aljzathoz csatlakoztassa.
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel.
- A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési sérülést okozhat.
- A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a víztartály feltöltésekor
vagy leeresztésekor, illetve, ha rövid időre megszakítja a vasalást;
mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra, állítsa fel a vasalót
függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
- Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a vasalót.
- Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert, vasalási
segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
70
1 Távolítsonelmindenmatricátvagyvédőfóliátavasalótalpáról.
2 Melegítsefelavasalótmaximálishőmérsékletre,ésnéhánypercen
átnedvesszövetdarabotvasalvatisztítsamegavasalótalpata
lerakódásoktól.
A vasalót csapvízzel való használatra tervezték.
Ha a víz túl kemény lakhelyén, használjon fele-fele arányban kevert
desztillált víz és csapvíz keveréket. Ne használjon kizárólag desztillált vizet
a vasaló feltöltéséhez.
Netöltsönparfümöt,ecetet,keményítőt,vízkőmentesítőszert,vasalási
segédanyagokatésvegyilegmésztelenítettvizetavíztartályba.
1 Kapcsoljakiakészüléket,ésacsatlakozódugóthúzzakiafali
aljzatból.
2 ÁllítsaagőzvezérlőgombotO(=nincsgőz)pozícióba(ábra2).
3 Nyissakiatöltőnyílást(ábra3).
4 Döntsemegavasalót,éstöltsefelavíztartálytcsapvízzela
maximálisszintjelzésig(ábra4).
Megjegyzés: Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé.
5 Zárjabeabetöltőnyílástkattanásig.
71
Atextíliatípusa Hőfokbe-
Gőzfo-
Gőzlövet(a
Vízpermete-
állítás
kozat
meghatáro-
ző(csak
zott
bizonyos
típusoknál)
típusoknál)
Vászon MAX nagy
Igen \ Igen 8
felhő
Pamut 3 nagy
Igen \ Igen 8
felhő
Gyapjú 2 kis felhő Nem
Igen 8
Selyem 1 O Nem Nem
Műszálas
1 O Nem Nem
anyagok (pl. akril,
nejlon, poliamid,
poliészter)
Ellenőrizze a vasalni kívánt ruha kezelési útmutatót tartalmazó címkéjén a
javasolt vasalási hőfokot.
Ha nem tudja, milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű,
végezzen próbavasalást olyan részen, ami viseléskor vagy használatkor
nem látszik.
Selyem, gyapjú és műszálas anyagok: visszájáról vasalja az anyagot, hogy ne
keletkezzenek rajta fényes csíkok. Ne használja a vízpermetezési funkciót,
így elkerülheti a foltok képződését.
1 Amegfelelővasalásihőmérsékletbeállításáhozfordítsaa
hőfokszabályozótamegfelelőállásba(lásdazalábbi
táblázatot)(ábra5).
2 Állítsaavasalótfüggőlegeshelyzetbe.
3 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.
, Ahőmérsékletjelzőfényvilágítanikezd.
72
Alacsonyvasalásihőmérsékletmellett(2alatt/GYAPJÚbeállításnál),
vagyamígavasalónemmelegedettfelteljesen(amíga
hőmérsékletjelzőfényvilágít),neállítsaavasalótgőzölésfokozatra,
mivelezvízcsöpögéstokozhat.
4 Ahőmérsékletjelzőfénykialvásautánvárjonegykicsit,mielőtt
hozzáfognaavasaláshoz.
, Vasalásközbenahőmérsékletjelzőidőnkéntkigyullad,jelezvén,
hogyavasalóabeállítotthőmérsékletremelegszik.
5 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítástúgy,hogyazmegfeleljena
választottvasalásihőmérsékletnek:
- O: nincs gőz (az összes hőfokozatnál). (ábra 2)
- kis felhő: minimális gőz (2 hőfokozatnál és 3. (ábra 6)
- nagy felhő: maximális gőz (3 hőfokozattól MAX.
fokozatig. (ábra 7)
A vízpermet funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni
kívánt anyagot. Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók.
1 Ellenőrizze,hogyelegendővízvan-eavíztartályban.
2 Avízpermetezőgombotnéhányszormegnyomvanedvesítsebea
vasalandótextíliát(ábra8).
Az erőteljes gőzlövet segít a nagyon makacs gyűrődések eltávolításában.
A gőzlövet funkció csak 3 és MAX közötti hőmérséklet beállításoknál
működik.
1 Nyomjale,majdengedjefelagőzlövetgombot(ábra9).
A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható. Így
felfüggesztett textíliák, függönyök stb. gyűrődéseinek kisimítására is
alkalmas.
73
1 Tartsaavasalótfüggőlegeshelyzetben,ésnyomjale,majdengedje
felagőzlövetgombot(ábra10).
Neirányítsaagőztemberekfelé.
Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót, ha
nem mozdítja meg egy ideig.
, Azautomatikuskikapcsolásjelzőfényevillogássaljelzi,haa
biztonságikikapcsolásfunkciókikapcsoltaavasalót(ábra11).
A vasaló újbóli felmelegedése:
1 Emeljefel,vagymozdítsamegavasalót.
, Azautomatikuskikapcsolástjelzőfénykialszik.
, Haavasalótalphőmérsékleteabeállítottvasalásihőmérsékletalá
csökken,ahőmérsékletjelzőfényvilágítanikezd.
2 HaasárgahőmérsékletjelzőLEDavasalómegmozdításaután
bekapcsol,avasaláselkezdésévelvárjonaddig,mígaLEDelalszik.
Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmérsékletjelző LED
nem kapcsol be, a vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a vasaló használatra
kész.
1 ÁllítsaagőzvezérlőtOállásba,húzzakiacsatlakozódugótafali
konnektorból,éshagyjalehűlniakészüléket.
2 Amaradékvizetürítsekiavíztartályból.
3 Töröljeleavasalótalprólavízkődarabkákatésazegyéb
lerakódásokatnedvesruhával,nemkarcoló(folyékony)
tisztítószerrel.
Avasalótalpépségénekmegóvásaérdekébenügyeljenarra,hogya
vasalótalpneérintkezzenfémtárggyal.Tisztításáhoznehasználjon
súrolószivacsot,ecetetésmásvegyszert.
74
4 Akészülékfelsőrészétnedvesruhávaltisztítsale.
5 Rendszeresenöblítsekiavíztartályt,majdazöblítésutánürítse
ki(ábra12).
Megjegyzés: A kettős vízkőmentesítő rendszerrel felszerelt modellek
típusszámát lásd az „Általános leírás” c. fejezetben.
A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti, hogy a vízkőmentesítő
tabletta együttműködik a vízkőmentesítés funkcióval a víztartályban.
- A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza, hogy a vízkő eltömje a
gőznyílásokat. A tabletták állandóan aktívak, és nem szükséges a
cseréjük (ábra 13).
- A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból.
A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza. Ha otthonában nagyon
kemény a csapvíz (pl. ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a
vasalótalpból), akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót.
1 Győződjönmegróla,hogyakészülékdugójátkihúzta-eafali
konnektorból.
2 Állítsaagőzvezérlőt„O”fokozatra.
3 Töltsefelavíztartálytamaximálisszintig.
Netöltsönavíztartálybaecetetvagyegyébvízkőmentesítőszert.
4 ÁllítsaahőmérsékletetMAX-ra(ábra14).
5 Csatlakoztassaavasalóhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.
6 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta
falikonnektorból.
7 Tartsaavasalótamosogatófölé,ésfordítsaagőzvezérlőt
vízkőmentesítésállásbax.(ábra15)
8 Kisséhúzzafelagőzvezérlőt,ésnomanrázogassaakészüléket,
amígazösszesvízelnemfogy(ábra16).
75
, Avasalótalpbólgőzésforróvízáramlikki,kimosvaakészülékben
lévővízkőlerakódásokat.
9 Avízkőmentesítőfunkcióhasználatátkövetőenagőzvezérlőt
lenyomvafordítsaOpozícióba.(ábra17)
Megjegyzés: Ismételje meg a vízkőmentesítést, ha a kijövő víz még mindig
tartalmaz vízkőlerakódásokat.
1 Csatlakoztassaahálózatidugótafalialjzatba,éshagyjafelmelegedni
akészüléket,hogyatalpmegszáradjon.
2 Amikorahőmérsékletjelzőfényelalszik,húzzakiahálózatidugóta
falikonnektorból.
3 Mozgassakönnyedénavasalótegyhasználtruhadarabon,hogya
vasalótalponlévővízfoltokateltávolítsa.
4 Tároláselőtthagyjalehűlniavasalót.
1 Húzzakiagőzvezérlőtakészülékből.(ábra18)
2 Ecetsegítségéveltávolítsaelatűrőlazesetleges
vízkőlerakódást(ábra19).
Nehajlítsameg,ésnesértsemegagőzvezérlőtűt.
3 Helyezzevisszaagőzvezérlőtúgy,hogyatűhegyétpontosana
nyílásközepébe,atűoldalánlévőkiskiállórésztpedigahoronyba
illeszti(ábra20).
4 Állítsaagőzvezérlőt„O”fokozatra.
1 ÁllítsaagőzszabályzótOfokozatra,éshúzzakiacsatlakozódugóta
falialjzatból.
2 Csévéljeahálózatikábeltakábeltárolóra(ábra21).
76
3 Csakbizonyostípusoknál:állítsaavasalótahőállótárolórekesz
fedelére,ésrögzítseafedeletatépőzárasszalagokkal(ábra22).
Megjegyzés: Ha a hőálló vasalótalp-borítást használja, nem szükséges
megvárni, amíg a vasaló lehűl. Ha a vasalót a vasalótalp-borítás nélkül
szeretné tárolni, először hagyja lehűlni.
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük,
hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a
környezet védelméhez (ábra 23).
Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma
merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy
forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem
működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban
felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi
információk alapján, forduljon az országában működő Philips
vevőszolgálathoz.
Probléma Lehetségesok Megoldás
A vasaló hálózati
Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót és
dugóját a fali
a fali konnektort.
aljzathoz
csatlakoztatta, a
vasalótalp mégis
hideg.
77
Probléma Lehetségesok Megoldás
A hőfokszabályzó
Állítsa a hőfokszabályozót a
MIN fokozatra van
megfelelő fokozatba.
állítva.
A vasaló nem
Nincs elég víz a
Töltse fel a víztartályt (lásd „A
termel gőzt.
tartályban.
készülék használata” c. fejezet
„A víztartály feltöltése” c.
részét).
A gőzvezérlő 0
Állítsa a gőzvezérlőt a kis vagy
fokozatban van.
a nagy felhőre (lásd „A
készülék használata” c. fejezet
„A hőfok és a gőzbeállítás
kiválasztása feltöltése” c.
részét).
A gőzlövet
A gőzlövet
Állítsa a vasalót függőleges
funkció nem
funkciót nagyon
helyzetbe, vagy folytassa a
működik
rövid idő alatt túl
vasalást és várjon, mielőtt
megfelelően
gyakran használta.
ismét használná a gőzlövet
(csak bizonyos
funkciót.
típusoknál).
A vasaló nem
Állítson be a gőzölős
eléggé meleg.
vasaláshoz megfelelő hőfokot
( 3 és MAX közé). Állítsa
a vasalót függőleges helyzetbe,
majd a gőzlövet funkció
használata előtt várja meg,
hogy a hőmérsékletjelző fény
kialudjon.
78
Probléma Lehetségesok Megoldás
Vasalás közben
A kemény víz
Alkalmazza a vízkőmentesítő
vízkőlerakódások
vízkőlerakódásokat
funkciót egyszer vagy többször
és
képez a vasalótalp
(lásd a „Tisztítás és
szennyeződések
belsejében.
karbantartás” című fejezet
jönnek ki a
„Vízkőmentesítő funkció” című
vasalótalpból.
részét).
A fogantyún lévő
Az automatikus
Az automatikus kikapcsolás
jelzőfény villog
kikapcsolás funkció
funkció kikapcsolásához emelje
(csak bizonyos
aktiválódott (lásd a
fel vagy enyhén mozdítsa meg
típusoknál).
„Jellemzők” fejezet
a készüléket. Ekkor az
„Automatikus
automatikus kikapcsolást jelző
kikapcsolás” c.
fény elalszik.
részét).
Vasalás közben
Nincs megfelelően
Nyomja le a zárókupakot
vízcseppek
lezárva a
kattanásig.
cseppennek az
töltőnyílás.
anyagra.
A kiválasztott
Állítson be a gőzölős
hőmérséklet túl
vasaláshoz megfelelő hőfokot
alacsony a gőzölős
(2 és MAX közé). Állítsa a
vasaláshoz.
vasalót függőleges helyzetbe,
majd várja meg, amíg a
hőmérsékletjelző fény kialszik,
mielőtt elkezdi a vasalást.
Adalékanyag került
Öblítse ki a víztartályt, és ne
a víztartályba.
tegyen bele semmiféle
adalékanyagot.
Csak bizonyos
Állítsa a hőfokszabályzót a
típusoknál: 3
3 és a MAX helyzet közé.
alatti fokozaton
használta a
gőzlövet funkciót.
79
Probléma Lehetségesok Megoldás
Csak bizonyos
Állítsa a vasalót függőleges
típusoknál: a
helyzetbe, vagy folytassa a
gőzlövet funkciót
vasalást és várjon, mielőtt
rövid idő alatt túl
ismét használná a gőzlövet
gyakran használta.
funkciót.
A vasaló lehűlése
A vasaló vízszintes
Használat után ürítse ki a
után vagy tárolás
helyzetben van, és
víztartályt és állítsa a
közben víz
víz van a
gőzvezérlőt O helyzetbe. A
csepeg a
víztartályban.
vasalót függőleges helyzetben
vasalótalpból.
tárolja.
Vasalás közben
A ruhán
A nedves foltokat gőzölés
nedves foltok
megjelenő nedves
nélküli vasalással szárítsa fel.
jelennek meg
foltokat a
ruhán.
vasalóállványon
kicsapódó gőz
okozhatja.
Ha a vasalódeszka
A gőz nem csapódik le a
nedves, törölje
vasalódeszkára, ha dróthálós
meg száraz ruhával.
vasalódeszkát használ.
80
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына
қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне
тіркеңіз.
Су шашатын түтік (GC1903/GC1910 басқа барлық үлгілерінде
бар)
B Су құятын ыдыстың қақпағы
C Бу деңгейін реттегіш
- O= бусыз
- кішкене бұлт = ең аз көлемдегі бу
- үлкен бұлт = ең көп көлемдегі бу
- x = Calc-clean күйі
D Су шашу түймешігі 8 ( (GC1903/GC1910 басқа барлық үлгілерде
бар)
E Буды күшейту түймешігі \ (GC1903/GC1905/GC1910/GC1920
басқа барлық үлгілерде бар)
F Қуатты автоматты түрде ажырату шамы (тек GC1990/GC1991
үлгісінде бар)
G Температураны реттеу дөңгелегі
H Double-Active Calc жүйесі (GC1903/GC1905/GC1910/GC1920
басқа барлық үлгілерде бар)
I Температура шамы
J Ток сымы
Ерекше табан
L Су ыдысы
M Су деңгейінің «MAX» көрсеткіші
N Үтіктің табаны
O Ыстыққа төзімді жинау жабыны (тек GC1981/1991 үлгісінде бар)
Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.