Philips FC8738 – страница 8
Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC8738
141
3 Atveriet ltra turētāju un izņemiet veco ltru.
4 Ievietojiet jauno ltru ltra turētājā un aizveriet to (atskan klikšķis).
5 Ielieciet ltra turētāju atpakaļ ierīcē.
6 Aizveriet ltra restītes (atskan klikšķis).
Daži modeļi nav aprīkoti ar Super Clean Air ltru, bet gan ar speciālu Super
Clean Air HEPA ltru. Šis ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,5% visu
daļiņu, kas nav mazākas par 0,0003 mm. Tie ir ne tikai parasti mājas putekļi,
bet arī kaitīgi mikroskopiski parazīti, piemēram, mājas putekļu ērcītes un to
izkārnījumi, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.
- Nomainiet Super Clean Air HEPA ltru reizi sešos mēnešos.
- Jūs varat nomainīt šo ltru tādā pašā veidā kā Super Clean Air ltru.
1 Izslēdziet ierīci un izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas
kontaktligzdas.
142
2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu.
3 Novietojot putekļu sūcēju glabāšanā, vienmēr noregulējiet Tri-Active
uzgali paklāju tīrīšanas stāvoklī, lai sānu sukas netiktu saliektas.
4 Lai piestiprinātu uzgali ierīcei, ievietojiet uzgaļa izvirzījuma rievu
pievienošanas spraugā. Uzglabājiet ierīci horizontālā pozīcijā, visiem
ierīces riteņiem atrodoties uz grīdas.
Ja rodas problēmas, iegādājoties ltrus vai citus piederumus šai
ierīcei, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī vai
meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā.
- Philips ltra cilindra detaļas numurs ir 4322 004 93320.
- Super Clean Air ltri ir pieejami zem modeļa numura FC8032.
- Super Clean Air HEPA ltru modeļa numurs ir FC8044.
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā
veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.
143
Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet
Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju
apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra, lūdziet
palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.
144
Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties,
izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo
informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru.
Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums
Sūkšanas jauda nav
Esat izvēlējies zemu
Izvēlieties augstāku sūkšanas jaudas iestatījumu.
pietiekama.
sūkšanas jaudas
iestatījumu.
Filtra cilindrs ir
Iztīriet ltra cilindru (skatiet nodaļu “Tīrīšana un
nosprostojies ar
apkope”).
netīrumiem.
Motora aizsardzības ltrs
Iztīriet vai nomainiet ltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana un
un/vai HEPA ltrs ir netīrs.
apkope”).
Uzgalis, šļūtene vai caurule
Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto
ir nosprostota.
detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi. Ieslēdziet
putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu aizsprostojumu
radījušos materiālus pretējā virzienā.
Nevaru aizvērt
Filtra cilindrs nav pareizi
Ievietojiet ltra cilindru pareizi ltra cilindra ietvarā.
putekļu tvertnes
ievietots ltra cilindra
turētāju.
ietvarā.
Lietojot putekļu
Putekļu sūcējs ir
Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt ierīci,
sūcēju es dažreiz
uzkrājis statisko elektrību.
laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem telpā
sajūtu elektriskās
Jo sausāks ir gaiss telpās, jo
esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla
strāvas triecienus.
vairāk statiskās elektrības
kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem).
ierīce uzkrāj.
Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt
gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā ūdens tvertnes.
Piemēram, jūs varat piekārt ar ūdeni pildītas tvertnes
pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz
radiatoriem vai to tuvumā.
145
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Firma Philips wykorzystuje najnowsze technologie przy tworzeniu swoich
produktów, co sprawa, że są one przyjazne dla środowiska pod względem
zużycia energii oraz materiałów. Ten produkt jest częściowo wykonany
z bioplastiku oraz plastiku pochodzącego z odzysku. Części wykonane z
bioplastiku są przyjazne dla środowiska, ponieważ materiał ten oparty jest
na odnawialnych źródłach biomasy. Niektóre części są nadal wykonywane z
tradycyjnego plastiku, lecz rma Philips stara się przy ich produkcji korzystać
w jak największym stopniu z plastiku pochodzącego z odzysku. Ta metoda
produkcji sprawia, że ilość odpadów jest znacznie mniejsza niż w przypadku
metody konwencjonalnej. Ponadto, wysoce wydajny silnik tego odkurzacza
pozwala na osiągnięcie dużej mocy kosztem niewielkiego zużycia energii.
Więcej informacji na temat tej i innych inicjatyw ekologicznych rmy Philips
można znaleźć na stronie internetowej www.asimpleswitch.com.
Filtr cylindryczny
Obudowa ltra cylindrycznego
Otwór złączki węża
Uchwyt pojemnika na kurz
Pojemnik na kurz
Blokada ltra cylindrycznego
Filtr ochronny silnika
Pokrętło mocy ssania
Uchwyt górny
Wyłącznik
Kółko tylne
Szczoteczka do czyszczenia
Element mocujący pojemnik na kurz (na zawiasach)
Przycisk zwijania przewodu sieciowego
Złączka węża
Przyciski zwalniania złączki węża
Haczyk do mocowania węża
Szczotka mała (tylko wybrane modele)
Nasadka mała (tylko wybrane modele)
Szczelinówka (tylko wybrane modele)
Standardowy uchwyt (tylko wybrane modele)
Uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)
Przycisk zwalniający rurę (tylko wybrane modele)
Dźwignie zwalniające uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)
Szczelinówka (tylko wybrane modele)
Uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)
Nasadka mała (tylko wybrane modele)
Główka szczoteczki (tylko wybrane modele)
Ergonomiczny uchwyt ComfortControl (tylko wybrane modele)
Elastyczna złączka węża (tylko wybrane modele)
Wąż
Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)
Krawędź mocująca
146
Przełącznik nasadki
Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)
Szczotka boczna
Zacisk na akcesoria (tylko wybrane modele)
Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
Kratka ltra
Filtr Super Clean Air (tylko wybrane modele)
Wtyczka przewodu sieciowego
Szczelina do mocowania rury
Filtr Super Clean Air HEPA (tylko wybrane modele)
Kółko obrotowe
Tabliczka znamionowa
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów.
Nie wolno też zasysać gorącego popiołu.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka lub samo
urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów
w stronę oczu lub uszu, ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są
do włączonego odkurzacza.
- Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rury lub
węża.
- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku,
wapna, cementu i podobnych substancji, pory ltra cylindrycznego
mogą zostać zatkane. Gdy zauważysz znaczny spadek mocy ssania,
przeczyść ltr cylindryczny.
- Nie używaj urządzenia, jeśli ltr cylindryczny, jego obudowa lub
pojemnik na kurz nie są prawidłowo zamontowane lub jeśli pokrywa
nie jest dobrze zamknięta.
147
- Przed opróżnieniem pojemnika na kurz lub czyszczeniem ltra
cylindrycznego zawsze wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenie silnika i skrócenia
okresu eksploatacji urządzenia.
- Używaj tylko ltra cylindrycznego rmy Philips dołączonego do
urządzenia.
- Poziom hałasu: Lc = 80 dB (A)
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności
powietrza, na odkurzaczu tworzą się ładunki elektrostatyczne. W
rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądem w przypadku dotknięcia
rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla
użytkownika i nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego
niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych
metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika
itp.);
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez
umieszczenie w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub
w ich pobliżu umieścić można miski napełnione wodą.
Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące
pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie
z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
- Unikatowy uchwyt ComfortControl ma ergonomiczną konstrukcję,
która zapewnia odpowiedni komfort w trakcie odkurzania.
- Aby w jak najlepszy sposób korzystać z uchwytu, pamiętaj, aby nie
umieszczać drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz
kręgosłup, co może doprowadzić do schorzeń pleców.
- Nasz specjalista od ergonomii zaleca takie dopasowanie długości rury,
aby ręka trzymająca uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie
biodra.
148
1 Przymocuj uchwyt do rury teleskopowej (usłyszysz „kliknięcie”).
2 Aby wyjąć uchwyt z rury, przytrzymaj uchwyt jedną ręką, a drugą złap
rurę teleskopową i naciśnij przycisk zwalniający rurę (1), a następnie
wyjmij ją z uchwytu (2).
1 Aby połączyć rurę teleskopową z uchwytem, naciśnij sprężynowy
przycisk blokujący na uchwycie (1) i wsuń uchwyt w rurę (2). Wsuń
sprężynowy przycisk blokujący do otworu w rurze (usłyszysz
„kliknięcie”).
2 Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk
blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.
Uwaga: Ten odkurzacz ma otwory na końcu uchwytu (tylko wybrane modele),
które zapobiegają utknięciu bądź uszkodzeniu przedmiotów w przypadku
odkurzania bez rury lub dołączonych akcesoriów.
1 Aby podłączyć wąż, wsuń w otwór haczyk do mocowania węża (1),
wciśnij złączkę i pociągnij ją w dół (usłyszysz „kliknięcie”) (2).
149
2 Aby odłączyć wąż, naciśnij przyciski zwalniania (1) i wyciągnij złączkę
węża z otworu (2).
1 Umieść nasadkę na podłodze i przytrzymaj rurę pod kątem 45° do
podłogi.
2 Przesuń blokadę rury w górę lub w dół, aż uchwyt znajdzie się na
wysokości biodra.
3 Aby połączyć rurę z nasadką, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący
na rurze i włóż rurę w nasadkę. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący
do otworu w nasadce (usłyszysz „kliknięcie”).
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i
wyciągnij uchwyt z rury.
150
1 Wsuń uchwyt z akcesoriami do uchwytu (usłyszysz „kliknięcie”).
2 Aby wyjąć uchwyt na akcesoria, ściśnij dźwignie zwalniające (1), a
następnie wysuń uchwyt na akcesoria z uchwytu (2).
Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na rurze.
- Szczelinówkę i małą nasadkę (tylko wybrane modele) można zatrzasnąć
w zacisku.
- Uchwyt na akcesoria można przymocować do uchwytu odkurzacza.
Akcesoria można przechowywać, wciskając je do przeznaczonego do tego
uchwytu. Aby odłączyć akcesoria, wystarczy wyciągnąć je z uchwytu.
W uchwycie na akcesoria można przechowywać jednocześnie dwa
akcesoria:
151
- Szczelinówka i mała nasadka.
Zwróć uwagę na sposób, w jaki należy umieścić małą nasadkę w uchwycie
na akcesoria.
- Szczelinówka i mała szczotka.
1 Podłącz szczelinówkę (1) lub małą nasadkę (2) z główką lub bez
główki szczoteczki (3) do rury lub bezpośrednio do uchwytu.
3
1 Aby zamocować główkę szczoteczki, wsuń ją do dolnej części małej
nasadki (usłyszysz „kliknięcie”).
2 Aby wyjąć główkę szczoteczki, wysuń ją z dolnej części małej nasadki.
152
- Podłącz szczelinówkę (1), małą nasadkę (2) lub małą szczotkę (3)
bezpośrednio do uchwytu lub do rury.
Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania
dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i
pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód.
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu.
1 Korzystaj z ustawień do czyszczenia twardych powierzchni, aby
wygodnie czyścić płytki ceramiczne, parkiety, linoleum lub podłogi
laminowane. Wciśnij stopą przełącznik nasadki, aby wysunąć
pasek szczotki z obudowy. Tym samym kółko zostanie uniesione,
co ma zapobiec rysowaniu podłogi, a także zwiększyć swobodę
manewrowania.
153
2 Korzystaj z ustawień do czyszczenia dywanów, aby wygodnie
odkurzać miękkie powierzchnie. Wciśnij ponownie przełącznik
nasadki, aby schować pasek szczotki w obudowie. Kółko zostanie
automatycznie obniżone.
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki
schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty).
1 Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący
się na górze nasadki uniwersalnej, tak aby pasek szczotki wysunął się
z jej obudowy.
2 Aby odkurzać dywany, wciśnij ponownie przełącznik nasadki, aby
pasek szczotki schował się w obudowie.
1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do
gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
154
- Podczas odkurzania moc ssania można regulować za pomocą pokrętła
mocy ssania.
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych
dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.
- W przypadku przerwy w odkurzaniu rurę można ustawić w wygodnym
położeniu, wsuwając krawędź mocującą na nasadce w szczelinę
mocującą.
Nie czyścić żadnych części urządzenia w zmywarce do naczyń.
Przed demontowaniem i czyszczeniem jakichkolwiek części urządzenia
zawsze należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
- Opróżnij pojemnik na kurz, gdy poziom kurzu sięgnie tarczy obudowy
ltra cylindrycznego.
1 Odłącz wąż od urządzenia.
2 Pociągnij element mocujący pojemnik na kurz w dół, aby zwolnić
pojemnik.
155
3 Trzymając za uchwyt pojemnika, wyjmij pojemnik na kurz z
urządzenia.
4 Trzymając pojemnik na kurz nad koszem na śmieci, wyjmij z niego
obudowę ltra cylindrycznego.
5 Wysyp zawartość pojemnika na kurz do kosza.
Pojemnik na kurz można myć w zimnej wodzie z dodatkiem niewielkiej
ilości płynu do mycia naczyń.
6 Włóż z powrotem obudowę ltra cylindrycznego do pojemnika na
kurz i umieść pojemnik wewnątrz urządzenia.
Upewnij się, że ltr cylindryczny znajduje się w obudowie ltra, inaczej
zamknięcie elementu mocującego pojemnik na kurz nie będzie możliwe.
Filtr cylindryczny należy czyścić co tydzień.
1 Wyjmij pojemnik na kurz z urządzenia, zwolnij blokadę ltra
cylindrycznego (1) i wyjmij ltr cylindryczny z obudowy (2).
2 Wyczyść ltr cylindryczny za pomocą dołączonej do zestawu
szczoteczki. Przesuwaj szczoteczkę w kierunku od góry ltra w dół,
wzdłuż żeberek.
Korzystaj wyłącznie ze szczoteczki dołączonej do zestawu! Używanie
innych szczoteczek może spowodować uszkodzenie ltra cylindrycznego.
3 Jeśli chcesz umyć ltr cylindryczny, umyj go dokładnie samą wodą.
Nie należy używać mydła, płynu do mycia naczyń lub innych detergentów.
Przed ponownym umieszczeniem w obudowie należy pozostawić ltr
cylindryczny do całkowitego wyschnięcia.
156
1 Wyjmij obudowę ltra cylindrycznego z pojemnika na kurz.
2 Jeśli wnętrze obudowy ltra cylindrycznego jest brudne, wyczyść je
nad koszem na śmieci.
3 Obudowę ltra cylindrycznego można również umyć zimną wodą z
kranu z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.
4 Zwolnij blokadę ltra cylindrycznego i umieść ltr z powrotem w
obudowie.
5 Włóż z powrotem obudowę ltra cylindrycznego do pojemnika na
kurz i umieść pojemnik wewnątrz urządzenia.
Filtr ochrony silnika należy czyścić raz na rok.
1 Wyjmij ltr ochronny silnika z urządzenia.
2 Wyczyść ltr, otrzepując go nad koszem na śmieci.
Jeśli ltr ochronny silnika jest bardzo zabrudzony, można opłukać go zimną
wodą z kranu.
Do czyszczenia ltra ochronnego silnika nie wolno używać płynu do
mycia naczyń ani innych środków myjących!
Przed włożeniem ltra do urządzenia poczekaj, aż całkowicie wyschnie.
3 Wciśnij mocno czysty ltr ochronny silnika w obudowę i sprawdź,
czy jest prawidłowo umieszczony.
Umieszczony w tylnej części urządzenia ltr Super Clean Air zawiera
naładowane elektrostatycznie włókna, które odltrowują większość
drobniejszych cząstek brudu z wydmuchiwanego powietrza.
Filtr Super Clean Air należy wymieniać co sześć miesięcy.
1 Otwórz kratkę ltra.
2 Wyjmij uchwyt ltra.
157
3 Otwórz uchwyt ltra i wyjmij zużyty ltr.
4 Włóż nowy ltr do uchwytu ltra i zamknij go (usłyszysz
„kliknięcie”).
5 Włóż uchwyt ltra z powrotem do urządzenia.
6 Zamknij kratkę ltra (usłyszysz „kliknięcie”).
Niektóre modele wyposażone są w specjalny ltr Super Clean Air HEPA
zamiast ltra Super Clean Air. Filtr ten usuwa z wydmuchiwanego powietrza
99,5% cząsteczek brudu o wielkości nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej
wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach
domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich
odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu
oddechowego.
- Filtr Super Clean Air HEPA należy wymieniać co sześć miesięcy.
- Sposób jego wymiany jest taki sam, jak w przypadku ltra Super Clean
Air.
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
158
2 Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego, aby zwinąć przewód
sieciowy.
3 Zawsze ustawiaj nasadkę Tri-Active w położeniu do odkurzania
dywanów, aby uchronić szczotki boczne przed zagięciem podczas
przechowywania odkurzacza.
4 Przymocuj nasadkę do urządzenia, wsuwając jej krawędź mocującą
do szczeliny mocującej. Przechowuj urządzenie w położeniu
poziomym, tak aby wszystkie kółka dotykały podłogi.
W przypadku trudności z kupieniem ltrów lub innych akcesoriów do
urządzenia skontaktuj się z oddziałem Centrum Obsługi Klienta rmy Philips
lub poszukaj informacji w ulotce gwarancyjnej.
- Filtry cylindryczne marki Philips mają numer serwisowy 4322 004
93320.
- Filtry Super Clean Air; dostępne pod numerem produktu FC8032.
- Filtry Super Clean Air HEPA mają numer katalogowy FC8044.
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska.
159
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy
odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować
się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w
ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o
pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.
W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się
zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się
niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z
Centrum Obsługi Klienta.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Moc ssania jest
Ustawiona jest zbyt niska
Ustaw wyższą moc ssania.
niewystarczająca.
moc ssania.
Filtr cylindryczny jest
Wyczyść ltr cylindryczny (patrz rozdział
zapchany kurzem.
„Czyszczenie i konserwacja”).
Filtr ochronny silnika lub ltr
Wyczyść lub wymień ltry (patrz rozdział
HEPA są zabrudzone.
„Czyszczenie i konserwacja”).
Nasadka, wąż lub rura są
Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli
zatkane.
to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz
odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego
przedmiotu.
Nie mogę
Filtr cylindryczny nie został
Włóż ltr cylindryczny prawidłowo do obudowy.
zamknąć elementu
prawidłowo włożony do
mocującego
obudowy.
pojemnik na kurz.
Podczas używania
Na odkurzaczu utworzyły się
W celu zminimalizowania tego niekorzystnego
odkurzacza
ładunki elektrostatyczne. Im
efektu zalecamy rozładowanie urządzenia poprzez
odczuwam
niższa wilgotność powietrza
częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów
niekiedy lekkie
w pomieszczeniu, tym więcej
w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.).
„kopnięcie”
ładunków elektrostatycznych
prądem.
tworzy się na urządzeniu.
W celu zminimalizowania tego niekorzystnego
efektu zalecamy zwiększenie poziomu wilgotności
powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie
w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach
lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione
wodą.
160
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Philips încorporează cele mai recente tehnologii pentru a crea produse
ecologice din punctul de vedere al consumului de energie şi al utilizării
materialelor. Anumite modele din această gamă sunt fabricate parţial din
bioplastic şi plastic reciclat. Componentele fabricate din bioplastic sunt
ecologice deoarece provin din surse de biomasă care pot reînnoite.
Unele componente trebuie totuşi fabricate din plastic convenţional, însă
pentru acestea Philips încearcă să folosească cât mai mult posibil plastic
reciclat. Această metodă de producţie are ca rezultat mult mai puţine
deşeuri faţă de metoda tradiţională. Mai mult, motorul extrem de ecient
al acestui aspirator vă oferă o performanţă ridicată cu un consum electric
mai scăzut.
Pentru informaţii suplimentare despre acest subiect şi alte eforturi
întreprinse de Philips pentru protejarea mediului înconjurător, vizitaţi www.
asimpleswitch.com.
Filtrul cilindric
Carcasa ltrului cilindric
Oriciul pentru cuplarea furtunului
Mânerul compartimentului pentru praf
Compartimentul pentru praf
Siguranţa ltrului cilindric
Filtrul de protecţie a motorului
Butonul pentru controlul forţei de aspirare
Mânerul superior
Butonul Pornit/Oprit
Roata posterioară
Perie de curăţat
Capacul de xare al compartimentului pentru praf
Butonul pentru rularea cablului
Conectorul pentru furtun
Butoanele de deblocare ale conectorului pentru furtun
Cârligul pentru xarea furtunului
Perie mică (numai anumite modele)
Accesoriul mic (doar anumite modele)
Accesoriu pt. spaţii înguste (doar anumite modele).
Mâner standard (doar anumite modele)
Suportul pentru accesorii (doar anumite modele)
Buton de decuplare pentru tub (doar anumite modele)
Pârghie de eliberare a suportului pentru accesorii (doar anumite
modele)
Accesoriu pt. spaţii înguste (doar anumite modele)
Suportul pentru accesorii (doar anumite modele)
Accesoriul mic (doar anumite modele).
Accesoriu cu perie (doar anumite modele)
Mâner ergonomic ComfortControl (doar anumite modele)
Conectare pentru furtun exibil (doar anumite modele)
Furtun