Philips FC8738 – страница 8

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC8738

 141

3 Atveriet ltra turētāju un izņemiet veco ltru.

4 Ievietojiet jauno ltru ltra turētājā un aizveriet to (atskan klikšķis).

5 Ielieciet ltra turētāju atpakaļ ierīcē.

6 Aizveriet ltra restītes (atskan klikšķis).



Daži modeļi nav aprīkoti ar Super Clean Air ltru, bet gan ar speciālu Super

Clean Air HEPA ltru. Šis ltrs spēj no izplūstošā gaisa attīrīt 99,5% visu

daļiņu, kas nav mazākas par 0,0003 mm. Tie ir ne tikai parasti mājas putekļi,

bet arī kaitīgi mikroskopiski parazīti, piemēram, mājas putekļu ērcītes un to

izkārnījumi, kas bieži vien var izraisīt elpceļu alerģijas.

- Nomainiet Super Clean Air HEPA ltru reizi sešos mēnešos.

- Jūs varat nomainīt šo ltru tādā pašā veidā kā Super Clean Air ltru.



1 Izslēdziet ierīci un izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas

kontaktligzdas.

142

2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu.

3 Novietojot putekļu sūcēju glabāšanā, vienmēr noregulējiet Tri-Active

uzgali paklāju tīrīšanas stāvoklī, lai sānu sukas netiktu saliektas.

4 Lai piestiprinātu uzgali ierīcei, ievietojiet uzgaļa izvirzījuma rievu

pievienošanas spraugā. Uzglabājiet ierīci horizontālā pozīcijā, visiem

ierīces riteņiem atrodoties uz grīdas.



Ja rodas problēmas, iegādājoties ltrus vai citus piederumus šai

ierīcei, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī vai

meklējiet informāciju pasaules garantijas bukletā.

- Philips ltra cilindra detaļas numurs ir 4322 004 93320.

- Super Clean Air ltri ir pieejami zem modeļa numura FC8032.

- Super Clean Air HEPA ltru modeļa numurs ir FC8044.



- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves

atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā

veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.

 143



Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet

Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju

apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules

garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra, lūdziet

palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem.

144



Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties,

izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo

informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru.

Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums

Sūkšanas jauda nav

Esat izvēlējies zemu

Izvēlieties augstāku sūkšanas jaudas iestatījumu.

pietiekama.

sūkšanas jaudas

iestatījumu.

Filtra cilindrs ir

Iztīriet ltra cilindru (skatiet nodaļu “Tīrīšana un

nosprostojies ar

apkope”).

netīrumiem.

Motora aizsardzības ltrs

Iztīriet vai nomainiet ltrus (skatiet nodaļu “Tīrīšana un

un/vai HEPA ltrs ir netīrs.

apkope”).

Uzgalis, šļūtene vai caurule

Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto

ir nosprostota.

detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi. Ieslēdziet

putekļu sūcēju, lai gaisa plūsma izsūktu aizsprostojumu

radījušos materiālus pretējā virzienā.

Nevaru aizvērt

Filtra cilindrs nav pareizi

Ievietojiet ltra cilindru pareizi ltra cilindra ietvarā.

putekļu tvertnes

ievietots ltra cilindra

turētāju.

ietvarā.

Lietojot putekļu

Putekļu sūcējs ir

Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām izlādēt ierīci,

sūcēju es dažreiz

uzkrājis statisko elektrību.

laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli citiem telpā

sajūtu elektriskās

Jo sausāks ir gaiss telpās, jo

esošajiem priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla

strāvas triecienus.

vairāk statiskās elektrības

kājām, radiatoram u.c. priekšmetiem).

ierīce uzkrāj.

Lai mazinātu šo nevēlamo efektu, iesakām palielināt

gaisa mitrumu telpā, novietojot tajā ūdens tvertnes.

Piemēram, jūs varat piekārt ar ūdeni pildītas tvertnes

pie radiatoriem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz

radiatoriem vai to tuvumā.



145



Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby

w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj

swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Firma Philips wykorzystuje najnowsze technologie przy tworzeniu swoich

produktów, co sprawa, że są one przyjazne dla środowiska pod względem

zużycia energii oraz materiałów. Ten produkt jest częściowo wykonany

z bioplastiku oraz plastiku pochodzącego z odzysku. Części wykonane z

bioplastiku są przyjazne dla środowiska, ponieważ materiał ten oparty jest

na odnawialnych źródłach biomasy. Niektóre części są nadal wykonywane z

tradycyjnego plastiku, lecz rma Philips stara się przy ich produkcji korzystać

w jak największym stopniu z plastiku pochodzącego z odzysku. Ta metoda

produkcji sprawia, że ilość odpadów jest znacznie mniejsza niż w przypadku

metody konwencjonalnej. Ponadto, wysoce wydajny silnik tego odkurzacza

pozwala na osiągnięcie dużej mocy kosztem niewielkiego zużycia energii.

Więcej informacji na temat tej i innych inicjatyw ekologicznych rmy Philips

można znaleźć na stronie internetowej www.asimpleswitch.com.



 Filtr cylindryczny

 Obudowa ltra cylindrycznego

 Otwór złączki węża

 Uchwyt pojemnika na kurz

 Pojemnik na kurz

 Blokada ltra cylindrycznego

 Filtr ochronny silnika

 Pokrętło mocy ssania

 Uchwyt górny

 Wyłącznik

 Kółko tylne

 Szczoteczka do czyszczenia

 Element mocujący pojemnik na kurz (na zawiasach)

 Przycisk zwijania przewodu sieciowego

 Złączka węża

 Przyciski zwalniania złączki węża

 Haczyk do mocowania węża

 Szczotka mała (tylko wybrane modele)

 Nasadka mała (tylko wybrane modele)

 Szczelinówka (tylko wybrane modele)

 Standardowy uchwyt (tylko wybrane modele)

 Uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)

 Przycisk zwalniający rurę (tylko wybrane modele)

 Dźwignie zwalniające uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)

 Szczelinówka (tylko wybrane modele)

 Uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)

 Nasadka mała (tylko wybrane modele)

 Główka szczoteczki (tylko wybrane modele)

 Ergonomiczny uchwyt ComfortControl (tylko wybrane modele)

 Elastyczna złączka węża (tylko wybrane modele)

 Wąż

 Nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele)

 Krawędź mocująca

146

 Przełącznik nasadki

 Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)

 Szczotka boczna

 Zacisk na akcesoria (tylko wybrane modele)

 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)

 Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)

 Kratka ltra

 Filtr Super Clean Air (tylko wybrane modele)

 Wtyczka przewodu sieciowego

 Szczelina do mocowania rury

 Filtr Super Clean Air HEPA (tylko wybrane modele)

 Kółko obrotowe

 Tabliczka znamionowa



Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego

instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w

przyszłości.



- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów.

Nie wolno też zasysać gorącego popiołu.



- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na

urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka lub samo

urządzenie.

- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu

sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy

Philips lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub

umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w

użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub

zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez

opiekuna.

- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów

w stronę oczu lub uszu, ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są

do włączonego odkurzacza.



- Zasysanie dużych przedmiotów może spowodować zatkanie rury lub

węża.

- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku,

wapna, cementu i podobnych substancji, pory ltra cylindrycznego

mogą zostać zatkane. Gdy zauważysz znaczny spadek mocy ssania,

przeczyść ltr cylindryczny.

- Nie używaj urządzenia, jeśli ltr cylindryczny, jego obudowa lub

pojemnik na kurz nie są prawidłowo zamontowane lub jeśli pokrywa

nie jest dobrze zamknięta.

 147

- Przed opróżnieniem pojemnika na kurz lub czyszczeniem ltra

cylindrycznego zawsze wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka

elektrycznego.

- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W

przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenie silnika i skrócenia

okresu eksploatacji urządzenia.

- Używaj tylko ltra cylindrycznego rmy Philips dołączonego do

urządzenia.

- Poziom hałasu: Lc = 80 dB (A)

- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności

powietrza, na odkurzaczu tworzą się ładunki elektrostatyczne. W

rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądem w przypadku dotknięcia

rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla

użytkownika i nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego

niekorzystnego efektu zalecamy:

1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych

metalowych obiektów w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika

itp.);

2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez

umieszczenie w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach lub

w ich pobliżu umieścić można miski napełnione wodą.



Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące

pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie

z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w

użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień

dzisiejszy.









- Unikatowy uchwyt ComfortControl ma ergonomiczną konstrukcję,

która zapewnia odpowiedni komfort w trakcie odkurzania.

- Aby w jak najlepszy sposób korzystać z uchwytu, pamiętaj, aby nie

umieszczać drugiej ręki na rurze. W ten sposób zginasz i wykrzywiasz

kręgosłup, co może doprowadzić do schorzeń pleców.

- Nasz specjalista od ergonomii zaleca takie dopasowanie długości rury,

aby ręka trzymająca uchwyt standardowy znajdowała się na poziomie

biodra.

148



1 Przymocuj uchwyt do rury teleskopowej (usłyszysz „kliknięcie”).

2 Aby wyjąć uchwyt z rury, przytrzymaj uchwyt jedną ręką, a drugą złap

rurę teleskopową i naciśnij przycisk zwalniający rurę (1), a następnie

wyjmij ją z uchwytu (2).



1 Aby połączyć rurę teleskopową z uchwytem, naciśnij sprężynowy

przycisk blokujący na uchwycie (1) i wsuń uchwyt w rurę (2). Wsuń

sprężynowy przycisk blokujący do otworu w rurze (usłyszysz

„kliknięcie”).

2 Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk

blokujący i wyciągnij uchwyt z rury.

Uwaga: Ten odkurzacz ma otwory na końcu uchwytu (tylko wybrane modele),

które zapobiegają utknięciu bądź uszkodzeniu przedmiotów w przypadku

odkurzania bez rury lub dołączonych akcesoriów.



1 Aby podłączyć wąż, wsuń w otwór haczyk do mocowania węża (1),

wciśnij złączkę i pociągnij ją w dół (usłyszysz „kliknięcie”) (2).

 149

2 Aby odłączyć wąż, naciśnij przyciski zwalniania (1) i wyciągnij złączkę

węża z otworu (2).



1 Umieść nasadkę na podłodze i przytrzymaj rurę pod kątem 45° do

podłogi.

2 Przesuń blokadę rury w górę lub w dół, aż uchwyt znajdzie się na

wysokości biodra.

3 Aby połączyć rurę z nasadką, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący

na rurze i włóż rurę w nasadkę. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący

do otworu w nasadce (usłyszysz „kliknięcie”).

- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i

wyciągnij uchwyt z rury.

150



1 Wsuń uchwyt z akcesoriami do uchwytu (usłyszysz „kliknięcie”).

2 Aby wyjąć uchwyt na akcesoria, ściśnij dźwignie zwalniające (1), a

następnie wysuń uchwyt na akcesoria z uchwytu (2).



Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na rurze.

- Szczelinówkę i małą nasadkę (tylko wybrane modele) można zatrzasnąć

w zacisku.



- Uchwyt na akcesoria można przymocować do uchwytu odkurzacza.

Akcesoria można przechowywać, wciskając je do przeznaczonego do tego

uchwytu. Aby odłączyć akcesoria, wystarczy wyciągnąć je z uchwytu.

W uchwycie na akcesoria można przechowywać jednocześnie dwa

akcesoria:

 151

- Szczelinówka i mała nasadka.

Zwróć uwagę na sposób, w jaki należy umieścić małą nasadkę w uchwycie

na akcesoria.

- Szczelinówka i mała szczotka.



1 Podłącz szczelinówkę (1) lub małą nasadkę (2) z główką lub bez

główki szczoteczki (3) do rury lub bezpośrednio do uchwytu.

3



1 Aby zamocować główkę szczoteczki, wsuń ją do dolnej części małej

nasadki (usłyszysz „kliknięcie”).

2 Aby wyjąć główkę szczoteczki, wysuń ją z dolnej części małej nasadki.

152





- Podłącz szczelinówkę (1), małą nasadkę (2) lub małą szczotkę (3)

bezpośrednio do uchwytu lub do rury.



Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania

dywanów i twardych podłóg.

- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i

pozwalają lepiej odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód.

- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu.

1 Korzystaj z ustawień do czyszczenia twardych powierzchni, aby

wygodnie czyścić płytki ceramiczne, parkiety, linoleum lub podłogi

laminowane. Wciśnij stopą przełącznik nasadki, aby wysunąć

pasek szczotki z obudowy. Tym samym kółko zostanie uniesione,

co ma zapobiec rysowaniu podłogi, a także zwiększyć swobodę

manewrowania.

 153

2 Korzystaj z ustawień do czyszczenia dywanów, aby wygodnie

odkurzać miękkie powierzchnie. Wciśnij ponownie przełącznik

nasadki, aby schować pasek szczotki w obudowie. Kółko zostanie

automatycznie obniżone.



Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki

schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty).

1 Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący

się na górze nasadki uniwersalnej, tak aby pasek szczotki wysunął się

z jej obudowy.

2 Aby odkurzać dywany, wciśnij ponownie przełącznik nasadki, aby

pasek szczotki schował się w obudowie.



1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do

gniazdka elektrycznego.

2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.

154

- Podczas odkurzania moc ssania można regulować za pomocą pokrętła

mocy ssania.

- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych

dywanów i podłóg twardych.

- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.

- W przypadku przerwy w odkurzaniu rurę można ustawić w wygodnym

położeniu, wsuwając krawędź mocującą na nasadce w szczelinę

mocującą.



Nie czyścić żadnych części urządzenia w zmywarce do naczyń.

Przed demontowaniem i czyszczeniem jakichkolwiek części urządzenia

zawsze należy wyłączyć urządzenie i wyjąć jego wtyczkę z gniazdka

elektrycznego.



- Opróżnij pojemnik na kurz, gdy poziom kurzu sięgnie tarczy obudowy

ltra cylindrycznego.

1 Odłącz wąż od urządzenia.

2 Pociągnij element mocujący pojemnik na kurz w dół, aby zwolnić

pojemnik.

 155

3 Trzymając za uchwyt pojemnika, wyjmij pojemnik na kurz z

urządzenia.

4 Trzymając pojemnik na kurz nad koszem na śmieci, wyjmij z niego

obudowę ltra cylindrycznego.

5 Wysyp zawartość pojemnika na kurz do kosza.

Pojemnik na kurz można myć w zimnej wodzie z dodatkiem niewielkiej

ilości płynu do mycia naczyń.

6 Włóż z powrotem obudowę ltra cylindrycznego do pojemnika na

kurz i umieść pojemnik wewnątrz urządzenia.

Upewnij się, że ltr cylindryczny znajduje się w obudowie ltra, inaczej

zamknięcie elementu mocującego pojemnik na kurz nie będzie możliwe.





Filtr cylindryczny należy czyścić co tydzień.

1 Wyjmij pojemnik na kurz z urządzenia, zwolnij blokadę ltra

cylindrycznego (1) i wyjmij ltr cylindryczny z obudowy (2).

2 Wyczyść ltr cylindryczny za pomocą dołączonej do zestawu

szczoteczki. Przesuwaj szczoteczkę w kierunku od góry ltra w dół,

wzdłuż żeberek.

Korzystaj wyłącznie ze szczoteczki dołączonej do zestawu! Używanie

innych szczoteczek może spowodować uszkodzenie ltra cylindrycznego.

3 Jeśli chcesz umyć ltr cylindryczny, umyj go dokładnie samą wodą.

Nie należy używać mydła, płynu do mycia naczyń lub innych detergentów.

Przed ponownym umieszczeniem w obudowie należy pozostawić ltr

cylindryczny do całkowitego wyschnięcia.

156



1 Wyjmij obudowę ltra cylindrycznego z pojemnika na kurz.

2 Jeśli wnętrze obudowy ltra cylindrycznego jest brudne, wyczyść je

nad koszem na śmieci.

3 Obudowę ltra cylindrycznego można również umyć zimną wodą z

kranu z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń.

4 Zwolnij blokadę ltra cylindrycznego i umieść ltr z powrotem w

obudowie.

5 Włóż z powrotem obudowę ltra cylindrycznego do pojemnika na

kurz i umieść pojemnik wewnątrz urządzenia.



Filtr ochrony silnika należy czyścić raz na rok.

1 Wyjmij ltr ochronny silnika z urządzenia.

2 Wyczyść ltr, otrzepując go nad koszem na śmieci.

Jeśli ltr ochronny silnika jest bardzo zabrudzony, można opłukać go zimną

wodą z kranu.

Do czyszczenia ltra ochronnego silnika nie wolno używać płynu do

mycia naczyń ani innych środków myjących!

Przed włożeniem ltra do urządzenia poczekaj, aż całkowicie wyschnie.

3 Wciśnij mocno czysty ltr ochronny silnika w obudowę i sprawdź,

czy jest prawidłowo umieszczony.



Umieszczony w tylnej części urządzenia ltr Super Clean Air zawiera

naładowane elektrostatycznie włókna, które odltrowują większość

drobniejszych cząstek brudu z wydmuchiwanego powietrza.

Filtr Super Clean Air należy wymieniać co sześć miesięcy.

1 Otwórz kratkę ltra.

2 Wyjmij uchwyt ltra.

 157

3 Otwórz uchwyt ltra i wyjmij zużyty ltr.

4 Włóż nowy ltr do uchwytu ltra i zamknij go (usłyszysz

„kliknięcie”).

5 Włóż uchwyt ltra z powrotem do urządzenia.

6 Zamknij kratkę ltra (usłyszysz „kliknięcie”).



Niektóre modele wyposażone są w specjalny ltr Super Clean Air HEPA

zamiast ltra Super Clean Air. Filtr ten usuwa z wydmuchiwanego powietrza

99,5% cząsteczek brudu o wielkości nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej

wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach

domowych, ale również mikroskopijne organizmy, np. roztocza i ich

odchody, będące dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu

oddechowego.

- Filtr Super Clean Air HEPA należy wymieniać co sześć miesięcy.

- Sposób jego wymiany jest taki sam, jak w przypadku ltra Super Clean

Air.



1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

158

2 Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego, aby zwinąć przewód

sieciowy.

3 Zawsze ustawiaj nasadkę Tri-Active w położeniu do odkurzania

dywanów, aby uchronić szczotki boczne przed zagięciem podczas

przechowywania odkurzacza.

4 Przymocuj nasadkę do urządzenia, wsuwając jej krawędź mocującą

do szczeliny mocującej. Przechowuj urządzenie w położeniu

poziomym, tak aby wszystkie kółka dotykały podłogi.



W przypadku trudności z kupieniem ltrów lub innych akcesoriów do

urządzenia skontaktuj się z oddziałem Centrum Obsługi Klienta rmy Philips

lub poszukaj informacji w ulotce gwarancyjnej.

- Filtry cylindryczne marki Philips mają numer serwisowy 4322 004

93320.

- Filtry Super Clean Air; dostępne pod numerem produktu FC8032.

- Filtry Super Clean Air HEPA mają numer katalogowy FC8044.



- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami

gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki

surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia

pomaga w ochronie środowiska.

 159



W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy

odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować

się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w

ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o

pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów rmy Philips.



W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się

zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się

niewystarczające do rozwiązania problemu, należy skontaktować się z

Centrum Obsługi Klienta.

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie

Moc ssania jest

Ustawiona jest zbyt niska

Ustaw wyższą moc ssania.

niewystarczająca.

moc ssania.

Filtr cylindryczny jest

Wyczyść ltr cylindryczny (patrz rozdział

zapchany kurzem.

„Czyszczenie i konserwacja”).

Filtr ochronny silnika lub ltr

Wyczyść lub wymień ltry (patrz rozdział

HEPA są zabrudzone.

„Czyszczenie i konserwacja”).

Nasadka, wąż lub rura są

Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli

zatkane.

to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz

odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego

przedmiotu.

Nie mogę

Filtr cylindryczny nie został

Włóż ltr cylindryczny prawidłowo do obudowy.

zamknąć elementu

prawidłowo włożony do

mocującego

obudowy.

pojemnik na kurz.

Podczas używania

Na odkurzaczu utworzyły się

W celu zminimalizowania tego niekorzystnego

odkurzacza

ładunki elektrostatyczne. Im

efektu zalecamy rozładowanie urządzenia poprzez

odczuwam

niższa wilgotność powietrza

częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów

niekiedy lekkie

w pomieszczeniu, tym więcej

w pokoju (np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.).

„kopnięcie”

ładunków elektrostatycznych

prądem.

tworzy się na urządzeniu.

W celu zminimalizowania tego niekorzystnego

efektu zalecamy zwiększenie poziomu wilgotności

powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie

w nim naczynia z wodą. Przykładowo, na grzejnikach

lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione

wodą.

160





Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin

de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/

welcome.

Philips încorporează cele mai recente tehnologii pentru a crea produse

ecologice din punctul de vedere al consumului de energie şi al utilizării

materialelor. Anumite modele din această gamă sunt fabricate parţial din

bioplastic şi plastic reciclat. Componentele fabricate din bioplastic sunt

ecologice deoarece provin din surse de biomasă care pot  reînnoite.

Unele componente trebuie totuşi fabricate din plastic convenţional, însă

pentru acestea Philips încearcă să folosească cât mai mult posibil plastic

reciclat. Această metodă de producţie are ca rezultat mult mai puţine

deşeuri faţă de metoda tradiţională. Mai mult, motorul extrem de ecient

al acestui aspirator vă oferă o performanţă ridicată cu un consum electric

mai scăzut.

Pentru informaţii suplimentare despre acest subiect şi alte eforturi

întreprinse de Philips pentru protejarea mediului înconjurător, vizitaţi www.

asimpleswitch.com.



 Filtrul cilindric

 Carcasa ltrului cilindric

 Oriciul pentru cuplarea furtunului

 Mânerul compartimentului pentru praf

 Compartimentul pentru praf

 Siguranţa ltrului cilindric

 Filtrul de protecţie a motorului

 Butonul pentru controlul forţei de aspirare

 Mânerul superior

 Butonul Pornit/Oprit

 Roata posterioară

 Perie de curăţat

 Capacul de xare al compartimentului pentru praf

 Butonul pentru rularea cablului

 Conectorul pentru furtun

 Butoanele de deblocare ale conectorului pentru furtun

 Cârligul pentru xarea furtunului

 Perie mică (numai anumite modele)

 Accesoriul mic (doar anumite modele)

 Accesoriu pt. spaţii înguste (doar anumite modele).

 Mâner standard (doar anumite modele)

 Suportul pentru accesorii (doar anumite modele)

 Buton de decuplare pentru tub (doar anumite modele)

 Pârghie de eliberare a suportului pentru accesorii (doar anumite

modele)

 Accesoriu pt. spaţii înguste (doar anumite modele)

 Suportul pentru accesorii (doar anumite modele)

 Accesoriul mic (doar anumite modele).

 Accesoriu cu perie (doar anumite modele)

 Mâner ergonomic ComfortControl (doar anumite modele)

 Conectare pentru furtun exibil (doar anumite modele)

 Furtun