Philips Aurea Flachbildfernseher: Installation

Installation: Philips Aurea Flachbildfernseher

background image

Einstellung

Installation

Installatie

Installation

4

Select your menu language with the cursor up / down.

Menu language

Select your language

with the cursor up / down

Next

 -

Nederlands

Español

Français

Hrvatski

Magyar

English

Italiano

Press OK or the green colour key on your remote control to continue

Menu language

Español

Français

Hrvatski

Italiano

Magyar

Nederlands

English

Select your language

with the cursor up / down

Next

Press 

œ

or 

o

 to select your language.

Legen Sie die gewünschte Sprache fest,

indem Sie die Pfeiltasten 

œ

oder 

drücken.

Appuyez sur 

œ

ou 

o

 pour choisir votre

langue.

Druk op de navigatietoetsen 

œ

of 

o

 om uw

taal te selecteren.

Premere 

œ

 o 

o

 per selezionare la lingua.

Pulse 

œ

 o 

o

 para seleccionar el idioma.

Press the green key to proceed the installation.

Tip 

– Press the red key repeatedly to return to

a previous menu in case you made a mistake.

Drücken Sie die grüne Farbtaste um fortzufahren.

Hinweis 

– Drücken Sie mehrmals die rote

Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren,

falls Sie einen Fehler gemacht haben.

Appuyez sur la touche verte pour continuer

l’installation.

Conseil 

– Appuyez plusieurs fois sur la touche

rouge pour revenir à un menu précédent, au cas

où vous avez fait une erreur.

Druk op de groene toets om verder te installeren.

Tip 

– Druk op de rode toets om terug te keren

naar een vorig menu mocht u een fout hebben

gemaakt.

Premere il tasto verde per procedere con

l'installazione.

Consiglio 

– Premere ripetutamente il tasto

rosso per tornare al menu precedente in caso

di selezioni errate.

Pulse el botón verde para continuar con la

instalación.

Consejo 

– Pulse varias veces el botón rojo

para volver al menú anterior en caso de que se

haya equivocado.

Configaratione

Instalación

• • •

TV

OPTION

DVD

STB

HTS

a

b

¬

OK

LIST

MENU

INPUT

GUIDE

DEMO

BROWSE

TV

OPTION

DVD

STB

HTS

a

OK

LIST

INPUT

GUIDE

DEMO

background image

Enjoy your television !

If later on you still want to change a setting, you can

go to the installation section in the menu.

-

Installation

Finish

You can now start automatic installation.

This can take more than half an hour.

Start

Skip

Stop

Previous 

Television

The automatic installation will search and store all

available TV channels.

Tip 

– If you watch all TV channels with a cable box

or digital receiver, you can skip this automatic

installation.

Die automatische Sendersuche sucht und speichert

alle verfügbaren Fernsehsender.

Hinweis 

– Wenn Sie alle Fernsehsender über eine

Kabelbox oder einen Digital Receiver wiedergeben,

können Sie die automatische Sendersuche über-

springen.

Lors de l'installation automatique, toutes les chaînes

disponibles sont recherchées et mémorisées.

Conseil 

– Si vous réceptionnez toutes les chaînes

au moyen d'un décodeur ou d'un récepteur numéri-

que, l'installation automatique n'est pas nécessaire.

De automatische installatie zal alle zenders zoeken

en opslaan.

Tip 

– Wanneer u alle zenders met een digitale

ontvanger bekijkt, kunt u de automatische installatie

overslaan.

La configurazione automatica ricerca e memorizza

tutti i canali TV disponibili.

Consiglio 

– Se si guardano i canali TV con un

decoder per TV via cavo o un ricevitore digitale, non

è necessario eseguire la configurazione automatica.

La instalación automática busca y almacena todos

los canales de televisión disponibles.

Consejo 

– Si ve todos los canales de televisión

mediante un receptor por cable o por satélite,

puede saltarse la instalación automática.

You finished the installation succesfully.

Press the red key to watch TV.

If you want to change the order of the TV channels,

see section 

6.3.3 Reorder the channels

 of the user

manual.

Die Einrichtung Ihres Geräts wurde erfolgreich abge-

schlossen. Drücken Sie die rote Taste, um fernzusehen.

Wenn Sie die Reihenfolge der Fernsehsender ändern

möchten, lesen Sie bitte unter Abschnitt 

6.3.3 Neu-

anordnen der Sender

 in der Bedieningsanleitung nach.

L'installation automatique s'est déroulée avec succès.

Appuyez sur la touche rouge pour regarder la télé-

vision. Si vous voulez changer l'ordre des chaînes,

reportez-vous à la section 

6.3.3 Réorganisation des

chaînes

 du mode d’emploi.

U heeft de installatie succesvol beëindigd.

Druk op de rode toets om TV te kijken.

Wilt u de volgorde van de zenders veranderen, zie

6.3.3  Zender volgorde veranderen

 in de gebruikers-

handleiding.

La configurazione è stata completata.

Premere il tasto rosso per guardare la televisione.

Se si desidera modificare l'ordine dei canali TV, con-

sultare la sezione 

6.3.3 Riordinare i canali

 del

manuale di istruzioni.

La instalación se ha realizado correctamente.

Pulse el botón rojo para ver la televisión.

Si quiere cambiar el orden de los canales de

televisión, consulte la sección 

6.3.3 Reordenación

de los canales

 del manual de usuario.

• • •

background image

Blu-ray Disc player, HD game console

Blu-ray Disc player

Blu-ray Disc-player, HD-Spiele

Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD

Blu-ray Disc speler, HD spel console

Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi

Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD

ACE

TV

Caution

Disconnect the TV mains power

before you connect your devices.

Achtung

Ziehen Sie den Netzstecker des

Fernsehgeräts heraus, bevor Sie

Ihre Geräte anschließen.

Attention

Le téléviseur doit être hors tension

lorsque vous effectuez les branche-

ments.

Waarschuwing

Haal de TV stekker uit het stop-

contact, wanneer u randapparatuur

aansluit.

Attenzione

Scollegare il cavo di alimentazione

del televisore prima di scollegare gli

altri dispositivi.

Precaución

Desconecte la alimentación del tele-

visor antes de conectar otros dispo-

sitivos.

HD Game console

DE

FR

NL

IT

ES

OUT

HDMI

ANTENNA

SERVICE

UART

HDMI 1

AUDIO OUT

L

R

DIGITAL

AUDIO

OUT

DISPLAY SYNCHRONIZED

DISPLAY

SYNCHRONIZED

HDMI 2

HDMI 3

background image

DVD player, Home Theatre System

DVD-player,  Home Entertainment-System

Lecteur de DVD, Système Home Cinéma

DVD speler, Home Theatre systeem

Lettore DVD, Sistema Home Theatre

Reproductor DVD, Sistema de cine en casa

ACE

TV

TV

HDMI In

Or use an 

HDMI

 connection.

Oder benutzen Sie einen 

HDMI

-

Anschluß.

Ou bien utiliser une prise 

HDMI

.

Of gebruik een 

HDMI

 aansluiting.

O usi un collegamento di 

HDMI

.

O utilice una conexión de 

HDMI

.

TV

DVD player

TO TV

Home Theater system

DIGITAL AUDIO

IN

HDMI

HDMI

OUT

EXT 3

EXT 2

EXT 1

AUDIO L/R

EXT 3

HDMI 1 (DVI)

HDMI 2 (DVI)

HDMI 3 (DVI)

+

ANTENNA

SERVICE

UART

HDMI 1

AUDIO OUT

L

R

DISPLAY SYNCHRONIZED

HDMI 2

HDMI 3

Y

Pb

Pr

IN

DIGITAL

AUDIO

OUT

DISPLAY

SYNCHRONIZED

background image

DVD recorder and cable receiver

DVD recorder

HD Cable receiver

DVD Recorder und Digital-TV-Empfänger

DVD Recorder et Récepteur TV numérique

DVD Recorder en digitale ontvanger

DVD recorder e Ricevitore digitale 

Grabador de DVD y Receptor de TV digital

TV

ACE

TV

OUT

IN

AUX

TO TV

TO TV

AUX

ANTENNA

OUT

IN

ANTENNA

Cable

DIGITAL

AUDIO

OUT

DISPLAY

SYNCHRONIZED

EXT 3

EXT 2

EXT 1

AUDIO L/R

EXT 3

HDMI 1 (DVI)

HDMI 2 (DVI)

HDMI 3 (DVI)

+

ANTENNA

SERVICE

UART

HDMI 1

AUDIO OUT

L

R

DISPLAY SYNCHRONIZED

HDMI 2

HDMI 3

Y

Pb

Pr

background image

Photo camera, game, …

Computer

DVI

TV OUT

TV

Game console

Camcorder

Kamera, Spiele, Camcorder, PC

Appareil photo numérique, console, caméscope, PC

Foto camera, spel console, camcorder, PC

Fotocamera, videogiochi, videocamera, PC

Cámara, juegos, videocámara, PC

Caution

Before connecting a PC, set the PC monitor

refresh rate to 60Hz.

Achtung

Bevor Sie einen Computer anschließen, stellen

Sie die Bildschirmaktualisierungsrate des

PC-Monitors auf60Hz ein.

Attention

Avant de connecter un ordinateur personnel,

réglez la fréquence de rafraîchissement du

moniteur de l’ordinateur à 60Hz.

Waarschuwing

Voor u de PC aansluit, zet de refresh-snelheid

van de PV op 60Hz.

Attenzione

Prima di collegare il PC, impostare il monitor

su una frequenza di aggiornamento di 60 Hz.

Precaución

Antes de conectar un ordenador, establezca

la frecuencia de actualización del monitor del

ordenador en 60 Hz.

Photo camera

USB

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

L

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

L

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

L

R

L