Philips 28HT5405: PHILIPS Institutional TV - Kezelési utasítás
PHILIPS Institutional TV - Kezelési utasítás: Philips 28HT5405
H
PHILIPS Institutional TV - Kezelési utasítás
A TV elhelyezése
A távirányító üzembehelyezése
Biztonsági útmutatás
Vegye le a távirányító hátlapján lévõ
zárólemezt.
Helyezze a TV-t egy szilárd és erõs felületre.
A megfelelõ nagyságú és erõsségû elemeket
A készülék mindkét oldalánál legalább 5 cm-es
helyezze a helyükre és ellenõrizze, hogy
és a teteje felett legalább 10 cm-es távolságot
helyes irányban lettek-e berakva.
kell hagyni a legfelelõ légmozgás biztosítása
Az elemeket bebiztosíthatja, ha a fedõlapot a
érdekében.
rajta lévõ furaton keresztül egy csavarral
A szellõzõnyílásokat ne takarja le pl.
lerögzíti.
újságpapírral, terítõvel vagy függönnyel.
A TV-re ne helyezzen semmilyen hõforrást, pl.
Megjegyzés
meggyújtott gyertyát.
A Pro-Plus készülékek óra és ébresztõ funkciója
Soha ne próbálja egyedül megjavítani a TV
nem mûködik, amikor a TV nincs a hálózathoz
készüléket; forduljon szakemberhez.
csatlakoztatva.
A készüléket úgy helyezze el, hogy víz vagy
nedvesség ne érje, valamint a TV tetejére ne
helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyakat.
A Set-up Menu (Üzembehelyezési
menü) beállítása
Környezetvédelem
Amikor a készülék High (magas) biztonsági
TV készüléke olyan anyagokat tartalmaz,
fokon van, a Set-up menübe csak egy T374AH-s
melyeket erre specializált vállalatok újra fel
(RG4172BK), a készülékhez mellékelt
tudnak használni. Tudakolja meg a használt TV
Távirányítóval léphet be. Amikor a készülék
készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
Standard biztonsági fokon van, a Set-up Menü-
elõírásokat. Ez különösen igaz a kimerült
be egy hagyományos (pl. RC2882) távirányítóval
elemekre.
és a 3 1 9 7 5 3 MUTE gombok beütésével
A TV energiát fogyaszt készenléti helyzetben. Az
léphet be.
energiafogyasztás növeli a lég- és
vízszennyezõdést. Tanácsos a készüléket éjjelre
Keresés
kikapcsolni, ne hagyja készenléti helyzetben.
A megfelelõ címszót a fel/le kurzorgombokkal
tudja kiválasztani.
A készülék hálózati csatlakozása
Az almenüt a " szimbólummal megjelölt
A készüléket csatlakoztassa a hálózatra a
címszavakból a jobb kurzor gomb segítségével
villásdugó aljzatba helyezésével, majd kapcsolja
tudja lehívni.
be. Ellenõrizze a TV hátlapján levõ lemezen
feltüntetett Volt-értéket.
Language (Nyelv)
A Nyelv funkció a menüben a LANGUAGE
kiírásakor jelenik meg és az alábbi
beállításokban lehetséges: ENGLISH (angol),
DEUTSCH (német), FRANCAIS (francia) és
ITALIANO (olasz).
No. of Programs (Programszám)
Ezzel az almenüvel a TV, a PAY-TV (fizetõs
TV), a Rádió valamint az Info programokat
tudja beállítani.
A beállítható maximális programszám 125.
Installation (Üzembehelyezés)
Label (Elnevezés)
Ennek a menünek a kinyitása minden védelmi
Ez a menü címszó arra használható, hogy
funkciót töröl. A menük elhagyásához nyomja
elnevezést/nevet adjon mindegyik programnak.
meg a Menu gombot.
A bal/jobb gombok megnyomásával be- illetve
kiléphet az elnevezés mezõbõl; a fel/le
Input (Bevezetés)
kurzormozgató gomb megnyomásával
A menü "Input" címszavával kiválaszthatja a
alfanumerikus jeleket vihet be.
programhoz rendelendõ bevezetõ forrást, mely
Az M (Menu gomb) megnyomásával kiléphet
a programhoz lesz rendelve. Az alábbi értékek
a Label Menu címszóból.
lehetségesek: Front End, AV1, AV2 és AV2YC
(belsõ összekapcsolás, kizárólag rendszer TV
Teletext Language (Nyelv)
esetén), valamint RADIO.
A felhasználó ennek segítségével beállíthatja a
kiválasztott csatornához használandó
System (Rendszer)
betûrendszert.
Nyugat-Európa (PAL/SECAM-BG) és Kelet-
A bal/jobb kurzormozgató gombbal válassza ki
Európa (PAL/SECAM-DK), Egyesült Királyság
a különbözõ nyelvcsoportokhoz tartozó betût.
(PAL-I), Franciaország (SECAM-L/L').
W: Európai (Latin) / Nyugat
E: Európai (Latin) / Kelet
Manual Search (Manuális keresés)
G: Görög
MHz frekvenciát számgombokkal lehet keresni.
A: Arab
A jobboldali kurzor segítségével automatikusan
C: Cirill
megindul a keresés; a frekvencia beütése alatt
a még nem szereplõ számjegyeket a - jelek
Video Blank (Képtörlés)
helyettesítik.
Ezzel a címszóval a "YES" és "NO" között
Üssön be 0-t a 100 MHz-nél alacsonyabb
választhat, hogy bekapcsolja, illetve
frekvenciaértékek beállításához.
kikapcsolja a képtörlést.
Program no. (Programszám)
Audio Mute (Hangtörlés)
A programtípust a jobb/bal kurzorgombokkal
Ezzel a címszóval a "YES" és "NO" között
lehet kiválasztani. Ezek a gombok a lehetséges
választhat, hogy bekapcsolja, illetve
típusok között fognak választani: "TV", "INFO",
kikapcsolja a hangtörlést.
"PAY-TV" és "RADIO".
Megjegyzés
Ha egy bizonyos típus programszáma 0, akkor
A TV fel/le, INFO fel/le, PAY-TV fel/le és
e típus kiírása nem jelenik meg.
RADIO fel/le be vannak kapcsolva menü
A fenti típusok programszámának
üzemmódban és a TV ugyanúgy mûködik, mint
megjelenítése érdekében mindig két számot
TV üzemmódban.
írjon be, pl.: 01-et a TV1-nek, vagypedig
üssön be 1-t és a fel/le kurzort használja.
Clock set-up (Óra üzembehelyezés)
Az Óra üzembehelyezést ebbõl a címszóból
Store (Tárolás)
lehet lehívni.
A jelen programinformációt a bal/jobb
A megjelenített Menu címszavak attól függnek,
kurzorgomb megnyomásával tárolja el. Ha
hogy LED órakijelzõ van-e a készülékben.
viszont eltárolás nélkül akarja elhagyni a
programot, akkor nyomja meg a Menu gombot.
Display (Kijelzõ) (kizárólag OSD esetén)
Azt határozza meg, hogy a pontos idõ
Fine Tune (Finom hangszín)
megjelenik-e a képernyõn, vagy nem.
A "control left/right" (bal/jobb ellenõrzés)
gombokkal kezdheti a finom hangszín
Display Standby (Készenléti helyzet kijelzõ)
beállítást.
(kizárólag LED esetén)
Ez a menü címszó az óra kijelzõ erõsségét
Protection (Védelem)
állítja be, amikor a TV készenléti üzemmódra
Ez a funkció azt mondja meg, hogy a
van kapcsolva.
kiválasztott program védelem alatt áll-e vagy
sem. A kurzor jobb/bal mozgatógombjával a
Display On (Kijelzõ bekapcsolva) (kizárólag
védelmet YES vagy NO helyzetbe lehet
LED esetén)
kapcsolni.
Ez a menü címszó az óra kijelzõ erõsségét
állítja be, amikor a TV üzemmód be van
kapcsolva.
Time Setting (Pontos idõ beállítása)
Bass (Alacsony hang)
Ez a menü címszó a pontos idõ beállítására
(kizárólag sztereó-TV esetén)
szolgál.
A TV hangszórójának alacsony
hangfrekvenciáját állítja be.
Teletext Time Download
(Teletext Idõ Letöltés)
AVL (Automata hangerõsség beállítás)
Ez a menü címszó a Teletext automatikus
Ezt a funkciót a menüben az AVL rövidítés
idõletöltésének be- illetve kikapcsolására
jelzi és két fokozata lehetséges: YES; NO.
szolgál.
Volume Fixed (Rögzített hangerõsség)
Download Program (Letöltõ Program)
A választás "YES" vagy "NO" lehet: YES
Ez a menü címszó arra szolgál, hogy
esetén a hangerõsség egy bizonyos szinten
kiválassza azt a csatornát, amirõl a Teletextben
rögzítve van, míg NO esetén 63 érték között
megjelenõ pontos idõt letölti. A címszó
lehet választani.
kiválasztása után a TV a kiválasztott programra
kapcsol.
Volume Bar (Hangerõsséget jelzõ vonal)
A beállítás alatt a "YES" paranccsal
Time Offset (Idõeltérés)
megjelentetheti a vonalat. Ha viszont el akarja
Ez a menü címszó a teletext csatornától kapott
tüntetni, akkor válassza a NO parancsot.
idõ kijavításához szükséges idõeltolódás
beállítására szolgál, így az éppen aktuális idõt
Min Volume (Min. hangerõsség)
jelzi a tartózkodási helyen.
Ezzel a címszóval a TV készülékkel használt
minimális hangerõsséget állítja be.
Brightness (Fényerõ)
Megváltoztatásához használja a jobb/bal
A fényerõt 63 különbözõ, minimumtól
kurzort.
maximumig terjedõ értékre állíthatja.
Max Volume (Max. hangerõsség)
Colour (Színtelítettség)
Ezzel a címszóval a TV készülékkel használt
A színtelítettséget 63 különbözõ, minimumtól
maximális hangerõsséget állítja be.
maximumig terjedõ értékre állíthatja.
Megváltoztatásához használja a jobb/bal
kurzort.
Contrast (Kontraszt)
A kontrasztot 63 különbözõ, minimumtól
Switch on Volume
maximumig terjedõ értékre állíthatja.
(Bekapcsolási hangerõsség)
Ezzel a címszóval a TV bekapcsolásakor
Sharpness (Képélesség)
hallható hangerõsséget állítja be.
A képélességet 63 különbözõ, minimumtól
Megváltoztatásához használja a jobb/bal
maximumig terjedõ értékre állíthatja.
kurzort.
Forced mono (mesterséges mono)
Buzzer Volume
(kizárólag sztereó-TV esetén)
(Ébresztõcsengõ hangerõsség)
Ez a gomb be- illetve kikapcsolja a sztereóval
Ezzel a címszóval az ébresztõ hangerõsségét
felszerelt készülék esetén a sztereó hangzást.
állítja be. Megváltoztatásához használja a jobb/
Válassza a jobb/bal kurzorral a YES vagy
bal kurzort.
NO parancsot.
Switch On Program
Balance (Hangszín)
(Bekapcsolási program)
(kizárólag sztereó-TV esetén)
Ezzel a címszóval a TV a kiválasztott
A TV bal és jobb hangszórójának hangszínét
programkor kapcsol be.
állítja be.
Power On (Bekapcsolás)
Treble (Magas hang)
A Power On menüfunkció szabályozza a TV-t
(kizárólag sztereó-TV esetén)
váltóáramos energiaforrás esetén.
A TV hangszórójának magas hangfrekvenciáját
Az alábbi választások lehetségesek:
állítja be.
"FORCED" (mesterséges), "STANDARD"
(hagyományos) and STANDBY (készenléti).
FORCED (mesterséges) esetén a TV-t
Interface (Összekapcsolás)
kizárólag a fõkapcsolóval, a készülék
Ez a funkció kizárólag a rendszer
távirányítójával, illetve az ESP funkcióval lehet
készülékekben található és arra szolgál, hogy
kikapcsolni (az ESP /Energiatakarékos
lehetõvé/lehetetlenné tegye a DCM-mel
Programozás/ szabályozza az ellenõrzési
(Adatkommunikációs Modul) való
rendszer által megengedett leghosszabb
kommunikációt.
nézési idõt).
STANDARD (hagyományos) esetén a TV az
Audio / Video Mute (Hang/Kép törölve)
elõzõ beállításban kapcsol be, ON illetve
A Hang/Kép törölve menüfunkció lehetõvé teszi
Stand-by (készenléti).
a monitor és a hang törlését abban az esetben,
STAND-BY (készenléti helyzet) esetén a TV
amikor a beállított csatorna nem kap jelet (Kék,
mindig készenléti helyzetbe kapcsol be.
Fekete, OFF).
Step Tuning (Lépcsõzetes beállítás)
Auto Scart (Ön Scart csatlakozó)
(YES/NO)
Be/kikapcsolja egy külsõ Scart-hoz való
YES esetén az 1 és 9 közötti TV programok
automatikus csatlakozást.
egy számgomb lenyomásakor azonnal
beállnak.
Welcome Message (Üdvözlõ üzenet)
NO esetén a beállítás csak a vonal eltünése
A bal/jobb kurzormozgató megnyomásával
után történik meg.
jelentesse meg az az Üdvözlõ üzenet-et.
Nyomja meg Welcome Message-t, Line 1-t (1-
Digit Time-out (Számgomb beütés)
es sor) és Line 2-t (2-es sor).
Ekkor kell beütni a 10-nél magasabb
A fel/le kurzormozgatóval kiválaszthatja az
programszámok második számjegyét.
üdvözlet betûit.
Program Display (Programkijelzõ)
Program Guide (Program kalauz)
A programkijelzõ az alábbi értékeket
Ez a funkció beírja/kitörli egy listára/listáról
mutathatja: Szám, Elnevezés, Minden, Semmi.
(list) vagy oldalra/oldalról (page) azokat a
programszámokat, melyekhez egy elnevezés
Keyboard Lock (Billentyûzet zárva)
párosul.
Kereskedelmi üzemmódban a Keyboard
Lockout menüfunkció megakadályozza, hogy a
Reminder (Emlékeztetõ)
TV billentyûzete a hangerõsséget és a
Ezt a menüfunkciót a "REMINDER" kiírás jelzi
programot megváltoztassa
és a lehetséges választások: "YES", "NO".
Free protected programs
Security (Biztonság)
(Védett programok feloldása)
A "SECURITY" menüfunkció által a
Ezzel a funkcióval minden védett programot
felhasználló a HIGH (magas) és a
felold. Ha a "free protected programs" YES-re
STANDARD (hagyományos) fokozat között
van állítva, akkor az összes program a
választhat. A gyári beállítás: "STANDARD".
felhasználó rendelkezésére áll, "NO" esetén
Amikor a készülék high fokozatra van állítva,
viszont a védett programok kiválaszthatók, de
akkor a Set-up menübe csak a mellékelt
hang és kép nélkül.
T374AH-s távirányítóval léphet be.
Amennyiben a készülék standard fokozatra
ESP (Energiatakarékos programozás)
van állítva, akkor a set-up menübe egy
Energiatakarékos Üzemmódban (ESP) az
hagyományos távirányítóval is beléphet a 3 1
ellenõrzõ rendszer maximalizál egy
9 7 5 3 MUTE parancs beütése után.
egyfolytában nézhetõ idõtartamot.
Ez arra szolgál, hogy a TV készülék a vendég
távozása után ne maradjon bekapcsolva
hosszú ideig.
Azt a menüfunkciót az "ESP" rövidítés jelzi és
a beállítható értékek 00 - 99 (óra) között
lehetségesek. A 00-ás érték kikapcsolást
jelent.
Оглавление
- PHILIPS Institutional TV - Instructions for use
- PHILIPS Institutional TV - Instrucciones para el uso
- PHILIPS ITV- Hotel-TV - Installationsanweisung
- PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi
- PHILIPS Institutional TV - Istruzioni per l'uso
- PHILIPS Institutional TV - Bruksanvisning
- PHILIPS Institutional TV - Návod k pouití
- PHILIPS Ôçëåüñáóç Îåíïäï÷åéáêÞò ÷ñÞóçò - Ïäçãßåò ×ñÞóçò
- PHILIPS Institutional TV - Gebruiksaanwijzing
- PHILIPS Institutional TV - Kezelési utasítás
- PHILIPS Institutional TV - Instrukcja obs³ugi
- PHILIPS Institutional TV - Kullaným Bilgileri
- PHILIPS Institutional TV - Návod na obsluhu
- qOuJ« …bËÒ s rÔFÚ©‰Ëdu uË—® b Êu‡eHOK« l{ËË VOdË eO‡N&